Condens 5000 WT ZWSB 30-4 E... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Szerelési és karbantartási utasítás
|
|
- Katalin Kozmané
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 O Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval ZWSB 30-4 E... Szerelési és karbantartási utasítás HU
2 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Általános biztonsági tudnivalók A készülék műszaki adatai Szállítási terjedelem Rendeltetésszerű használat EU-típusbizonyítvány és megfelelőségi nyilatkozat Az alkalmazható gázcsoportok áttekintése Típustábla A készülék műszaki leírása Külön rendelhető tartozékok Méretek és minimális távolságok A készülék felépítése Elektromos kapcsolási rajz Technikai adatok A kondenzátum összetétele Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok Előírások Telepítés Fontos utasítások A tágulási tartály méretének ellenőrzése A felszerelés helyének kiválasztása Az akasztósín felszerelése A készülék felszerelése A csövezés elkészítése A csatlakozások ellenőrzése Elektromos csatlakoztatás Általános utasítások A készülék csatlakoztatása csatlakozókábellel és hálózati csatlakozó nélkül A készülék csatlakoztatása csatlakozókábellel és hálózati csatlakozóval Tartozékok csatlakoztatása Fűtésszabályozók vagy távvezérlők csatlakoztatása A Be/Ki hőmérséklet szabályozó (potenciálmentes) csatlakoztatása Hőmérséklet-figyelő TB1 csatlakoztatása a padlófűtésre Kondenzátum-szivattyú csatlakoztatása Külső hőmérséklet-érzékelő csatlakoztatása A külső előremenő hőmérséklet érzékelő (pl. hidraulikus váltó) csatlakoztatása A cirkulációs szivattyú (230 V, max. 100 W) csatlakoztatása A külső fűtési szivattyú csatlakoztatása (230 V, max. 250 W) A modulok felszerelése és csatlakoztatása A hálózati kábel cseréje Üzembe helyezés A csatlakozások áttekintése Üzembehelyezés előtt Kezelőelemek és kijelzések a kijelzőn A készülék be- és kikapcsolása A fűtés bekapcsolása A melegvíz-hőmérséklet beállítása Fűtésszabályozó Üzembehelyezés után A kézi nyári üzemmód be-/kikapcsolása A fagyvédelem beállítása A termikus fertőtlenítés végrehajtása Általános tudnivalók Fűtésszabályozóval vezérelt termikus fertőtlenítés Fűtőkészülékkel vezérelt termikus fertőtlenítés Letapadás elleni védelem A szervizmenü beállításai A szervizmenü kezelése Információk megjelenítése menü menü menü Teszt Az alapbeállítás visszaállítása A gáz típusának beállítása Gázfajta-átszerelés Gáz-levegő arány (CO 2 vagy O 2) beállítása Gáz csatlakozási nyomás vizsgálata A füstgáz értékek ellenőrzése Kéményseprő üzemmód (működés állandó fűtőteljesítménnyel) A füstgázelvezetés tömörség vizsgálata CO-mérés a füstgázban Környezetvédelem/megsemmisítés
3 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 3 13 Ellenőrzés/karbantartás A különféle munkalépések leírása Az utolsó letárolt hiba előhívása Hőcserélő, égő és elekntródák vizsgálata A kondenzvíz-szifon tisztítása Membrán (füstgáz-visszaáramlás elleni védelem) ellenőrzése a keverőberendezésben Tágulási tartály ellenőrzése A fűtési rendszer feltöltési nyomása Az elektromos huzalozás ellenőrzése Gázarmatúra ellenőrzése A magnézium anód ellenőrzése Karbantartási és ellenőrzési jegyzőkönyv ellenőrző lista (ellenőrzési és karbantartási munkák) Üzemi, szerviz- és zavarjelzések Üzemi jelzések Szervizkijelzések Áttekintés A szervizkijelzések visszaállítása Zavarjelzések Áttekintés (blokkoló zavarok) Áttekintés (reteszelő zavarok) A reteszelő zavarok visszaállítása (reset) A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1.1 Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. 15 A kijelzőn nem megjelenő zavarok Üzembehelyezési jegyzőkönyv Függelék Érzékelő-értékek Külső hőmérséklet-érzékelő (külön rendelhető tartozék) Előremenő-, külső előremenőhőmérséklet-érzékelő, hőmérsékletérzékelő a tároló visszatérőben Tárolóhőmérséklet-érzékelő Kódoló-csatlakozó Fűtési görbe Szivattyú-jelleggörbesereg Beállítási értékek a fűtő-/melegvíz-teljesítményhez.. 51 További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint) 1. tábl. Tárgymutató
4 4 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 1.2 Általános biztonsági tudnivalók Tudnivalók a célcsoport számára Ez a szerelési utasítás gáz- és vízszerelő, valamint fűtés- és elektrotechnikai szakemberek számára készült. Minden, az utasításokban lévő előírást be kell tartani. Figyelmen kívül hagyásuk anyagi károkhoz és/vagy személyi sérülésekhez vagy akár életveszélyhez is vezethet. A szerelés előtt olvassa el a szerelési utasításokat (hőtermelő, fűtésszabályozó stb.). Vegye figyelembe a biztonsági tudnivalókat és a figyelmeztetéseket. Vegye figyelembe a nemzeti és regionális előírásokat, műszaki szabályokat és irányelveket. Dokumentálja az elvégzett munkákat. Rendeletésszerű használat A terméket csak zárt melegvizes fűtési rendszerekben, fűtővíz felmelegítésére és melegvíz termelésre szabad használni. Minden másféle használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül. Az ebből származó károkért nem vállalunk felelősséget. Teendők gázszag észlelése esetén Gáz kilépése esetén robbanásveszély áll fenn. Gázszag esetén tartsa be a következő viselkedési szabályokat. Kerülje a láng- vagy szikraképződést. Ne dohányozzon, ne használjon öngyújtót és gyufát. Ne működtessen elektromos kapcsolókat, ne húzzon ki csatlakozódugót. Ne telefonáljon, és ne használja a csengőt. Szakítsa meg a gázbevezetést a főelzáró szerelvénnyel vagy a gázfogyasztásmérővel. Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Figyelmeztessen minden lakót, és hagyják el az épületet! Akadályozza meg, hogy mások belépjenek az épületbe. Épületen kívüli telefonról értesítse a tűzoltókat, a rendőrséget és a gázszolgáltató vállalatot! Életveszély füstgázmérgezés miatt Füstgáz kilépése esetén életveszély áll fenn. Ne változtassa meg a füstgázvezető alkatrészeket. Ügyeljen arra, hogy ne sérüljenek meg a füstgázcsövek és a tömítések. Elégtelen égés esetén füstgázmérgezés miatti életveszély áll fenn Füstgáz kilépése esetén életveszély áll fenn. Sérült vagy tömítetlen füstgázvezetékek vagy gázszag esetén tartsa be a következő viselkedési szabályokat. Zárja el a tüzelőanyag-bevezetést. Nyissa ki az ablakokat és az ajtókat. Adott esetben figyelmeztessen minden lakót, és hagyják el az épületet! Akadályozza meg, hogy mások belépjenek az épületbe. Azonnal szüntesse meg a füstgázvezeték sérüléseit. Biztosítsa a megfelelő égési levegő bevezetést. Ne zárja le vagy ne csökkentse az ajtókban, ablakokban és a falakban lévő levegő-bevezető és -kivezető nyílásokat. Az elégséges égési levegő bevezetést utólag beépített hőtermelők, pl. elszívó ventilátorok, valamint levegőkivezetéssel működő konyhai szellőzők és klímakészülékek esetén is biztosítani kell. Elégtelen égési levegő bevezetés esetén ne helyezze üzembe a terméket. Szerelés, üzembe helyezés és karbantartás A szerelést, az üzembe helyezést és a karbantartást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. A biztonsági szelepeket semmiképpen ne zárja el. A gázt vagy olajat vezető részeken végzett munkák befejezése után ellenőrizze a gáztömörséget vagy olajtömörséget. Nyílt égésterű működés esetén: gondoskodjon arról, hogy a felállítási helyiség teljesíti a szellőzési követelményeket. Csak eredeti alkatrészeket építsen be. Elektromos szerelési munkák Az elektromos munkákat csak elektromos szerelő szakembereknek szabad végezniük. Elektromos szerelési munkák előtti teendők: A hálózati feszültség minden pólusát megszakítva áramtalanítsa a berendezést és biztosítsa visszakapcsolás ellen. Győződjön meg a feszültségmentességről. Vegye figyelembe a berendezés további részeinek csatlakoztatási rajzait is. Átadás az üzemeltetőnek Átadáskor ismertesse a fűtési rendszer kezelését és üzemi feltételeit az üzemeltetővel. Magyarázza el a kezelést a biztonság szempontjából fontos tevékenységekkel különösen behatóan foglalkozzon. Figyelmeztessen arra, hogy az átépítést és a javítást csak engedéllyel rendelkező szakvállalatnak szabad végeznie. Figyelmeztessen a biztonságos és környezetbarát működés szempontjából fontos ellenőrzésre és karbantartásra. Adja át a megőrzésre az üzemeltetőnek a szerelési és kezelési utasításokat.
5 A készülék műszaki adatai 5 2 A készülék műszaki adatai A Condens 5000WT készülék beépített fűtési szivattyúval, váltószeleppel és beépített, közvetett fűtésű melegvíztárolóval rendelkező, gázüzemű kondenzációs készülék. 2.1 Szállítási terjedelem EU-típusbizonyítvány és megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítését, működési módját tekintve megfelel a rá vonatkozó európai irányelveknek, valamint a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőséget a CE jelzés tanúsítja. A termék megfelelőségi nyilatkozatát meg is kérheti. Ennek érdekében forduljon a kezelési útmutató hátoldalán lévő címhez. A készülék megfelel a fűtőberendezésekre vonatkozó rendeletben a kondenzációs kazánokkal szemben támasztott követelményeinek. A füstgáz megállapított nitrogén-oxid tartalma 60 mg/kwh érték alatt marad. A készülék a EN 677 szerint bevizsgálva. Termék sz. Készülékkategória (gázfajta) Készülékfajta 2. tábl. 2.4 Az alkalmazható gázcsoportok áttekintése Vizsgálógázadatok indexszel és gázcsoporttal az EN 437 szabványnak megfelelően: 2.5 Típustábla CE 1312BV5454 II 2HS 3B/P C 13, C 33, C 43, C 53, C 63, C 83, C 93, B 23, B 33 Wobbe-szám (W S ) (15 C) Gázfajta 36,3-41,6 MJ/ m³ Földgáz, 2S típus 45,7-54,8 MJ/ m³ Földgáz, 2H típus 72,9-87,3 MJ/ m³ Cseppfolyós gáz 3B/P 3. tábl ábra [1] Kondenzációs fali gázkazán [2] Kondenzvíztömlő [3] Tömlő a biztonsági szeleptől (melegvíztároló) [4] Tömlő a biztonsági szeleptől (fűtőkör) [5] Rögzítőanyag (csavarok tartozékkal) [6] Felfüggesztősín [7] Készülék dokumentáció nyomtatott felirat készlet [8] Szerelési sablon [9] L-cső készlet O 2.2 Rendeltetésszerű használat A készüléket az MSZ EN szerint csak zárt fűtési rendszerbe szabad beszerelni. Egyéb felhasználás nem megengedett. A gyártó az ebből adódó károkért nem vállal felelősséget. A készülékeket üzleti és ipari célú hő előállítására használni nem szabad. 2. ábra Adattábla A típustáblán a készülék teljesítményének adatait, az engedélyezési adatokat és a sorozatszámot találhatja meg O
6 6 A készülék műszaki adatai 2.6 A készülék műszaki leírása Falra szerelhető gázüzemű kondenzációs készülék A földgázüzemű készülékek teljesítik a hannoveri támogatási program és a gázüzemű kondenzációs készülékek környezeti jelének követelményeit. Heatronic 4i beépített, külső hőmérséklettől függő fűtésszabályozás 2-vezetékes busz külső hőmérséklettől függő fűtésszabályozó csatlakoztatásához (pl. FW 200) Fűtési szivattyú 0,23 energiahatékonysági index-szel (EEI) Hálózati csatlakozóval ellátott csatlakozókábel Kijelző Automatikus gyújtás Teljes körű biztosítás lángfelügyelettel és mágnesszelepekkel az EN 298 szerint Nincs minimálisan előírt vízmennyiség keringetés Padlófűtéshez is használható Csatlakozási lehetőség füstgáz/égési levegő számára Ø 80/125 mm vagy Ø 60/100 mm méretű koncentrikus cső vagy Ø 80 mm-es szimpla cső kivitelben Fordulatszám-szabályozott ventilátor Gáz-előkeveréses égő Hőmérsékletérzékelő és hőmérsékletszabályozó a fűtéshez Hőmérséklet-korlátozó az előremenőben Automatikus légtelenítő Biztonsági szelep (fűtés) Manométer (fűtés) Füstgázhőmérséklet-határoló Melegvíz előnykapcsolás Motoros váltószelep Tágulási tartály Biztonsági szelep (melegvíz) Beépített 48 literes tároló zománcozott acélból Magnézium anód 2.7 Külön rendelhető tartozékok Az alábbiakban a fűtőberendezés leggyakrabban alkalmazott tartozékai találhatók. A forgalomban lévő tartozékok összefoglaló jegyzéke teljes katalógusunkban található. Füstgáztartozékok Külsőhőmérséklet érzékelő,integrált külső hőmérséklettől függő fűtésszabályozáshoz KP 130 (kondenzátum átemelő szivattyú) NB 100 (semlegesítő doboz) Nyomáscsökkentő 618/1 sz. vagy 620/1 sz. Tölcsérszifon, csatlakozási lehetőséggel kondenzvízhez és bizonsági szelephez, Nr literes tágulási tartály melegvízhez,
7 A készülék műszaki adatai Méretek és minimális távolságok ** O 3. ábra [1] Burkolat [2] Takarólemez [3] Felfüggesztősín [4] A hidraulikus csatlakozók pozíciója a készüléken
8 8 A készülék műszaki adatai 2.9 A készülék felépítése O 4. ábra
9 A készülék műszaki adatai 9 Jelmagyarázat a 4. ábrá.: [1] Égőüzem/üzemzavarok lámpa [2] Be/Ki kapcsoló [3] Használati melegvíz hőmérséklet szabályozó [4] Manométer [5] Ide építhető be egy időjárásfüggő szabályzó vagy egy kapcsolóóra (tartozék) [6] Előremenőhőmérséklet-szabályozó [7] Biztonsági szelep (melegvíz) [8] Tároló-visszatérő NTC-érzékelője [9] Tágulási tartály (használati melegvíz) (külön tartozék) [10] Füstgázhőmérséklet-határoló [11] Mérőcsonkok a gáz csatlakozónyomáshoz [12] Min. gázmennyiség beállítócsavar [13 ] Max. gázmennyiség beállítócsavar [14] Szívócső [15] Gyújtótranszformátor [16] Tágulási tartály (fűtés) [17] Szelep nitrogénnel történő feltöltéshez [18] Automatikus légtelenítő [19] Mérőcsonk a vezérlőnyomáshoz [20] Füstgáz mérőcsonk [21] Melegvíztároló [22] Égési levegő beszívása [23] Ellenőrző nyílás [24] Füstgázcső [25] Égésilevegő mérőcsonk [26] Kengyel [27] Keverőberendezés füstgáz-visszaáramlás elleni védelemmel (membrán) [28] Ventilátor [29] Elektródakészlet [30] Hőcserélő-hőmérséklethatároló [31] Előremenő hőmérséklet-érzékelő [32] Hőcserélő [33] Füstgázcső [34] Fűtési előremenő ág [35] Típustábla [36] Váltószelep [37] Fűtési szivattyú [38] Kondenzvíz-szifon [39] Biztonsági szelep (fűtőkör) [40] Utántöltő-berendezés
10 10 A készülék műszaki adatai 2.10 Elektromos kapcsolási rajz EMS 1 FR FS LR LR 230V 230V OUT IN N L N L N L N L N L Fuse 5AF N N L1 N L O 5. ábra
11 A készülék műszaki adatai 11 Jelmagyarázat a 5. ábrá.: [1] Csatlakozóléc külső tartozékokhoz ( kapocskiosztás lásd 4. tábl.) [2] Dugós csatlakozós hálózati kábel [3] Kódolt dugó [4] Váltószelep [5] Fűtési szivattyú [6] Tároló-visszatérő NTC-érzékelője [7] Gázatmatúra [8] Füstgázhőmérséklet-határoló [9] Előremenő hőmérséklet-érzékelő [10] Gyújtó elektróda [11] Ionizációs elektróda [12] Hőcserélő-hőmérséklethatároló [13] Ventilátor [14] Gyújtótranszformátor [15] Tárolóhőmérséklet-érzékelő (NTC) Felirat/ szimbólum EMS Működés Be/Ki hőmérséklet-szabályozó, potenciálmentes (szállítási állapotban átkötve) Csatlakozás 2-vezetékes buszvezérléssel rendelkező, külső fűtésszabályozóhoz Csatlakozó külső kapcsolóérintkezőhöz, potenciálmentes, pl. hőmérséklet-határoló padlófűtéshez (kiszállítási állapotban átkötve) Csatlakozó külső hőmérséklet-érzékelő számára nincs funkciója Csatlakozó külső előremenőhőmérsékletérzékelő, pl. váltóérzékelő számára FR FS LR LR nincs funkciója 230 V-os kimenet külső modulok feszültségellátásához (pl. IPM, ISM, a Be/Ki kapcsolóval kapcsolható N L nincs funkciója Csatlakozó cirkulációs szivattyú számára (230 V, max. 100 W) Csatlakozó primerköri vagy szekunderköri fűtési szivattyú számára (230 V, max. 250 W) Feszültségellátás, 230 V Fuse 5AF A feszültségellátás biztosítéka 4. tábl. A külső tartozékok csatlakozólécének kapocskiosztása
12 12 A készülék műszaki adatai 2.11 Technikai adatok Egység Földgáz 2H/2S Propán 1) Max. névleges hőteljesítmény (P max ) 40/30 C kw Max. névleges hőteljesítmény (P max ) 50/30 C kw 23,7 23,7 Max. névleges hőteljesítmény (P max ) 80/60 C kw 22,8 22,8 Max. névleges hőterhelés (Q max ), fűtés kw 23,4 23,4 Min. névleges hőteljesítmény (P min ) 40/30 C kw 7,3 8,0 Min. névleges hőteljesítmény (P min ) 50/30 C kw 7,3 8,0 Min. névleges hőteljesítmény (P min ) 80/60 C kw 6,6 7,3 Min. névleges hőterhelés (Q min ), fűtés kw 6,8 7,5 Max. névleges hőteljesítmény (P nw ), használati melegvíz kw 29,7 29,7 Max. névleges hőterhelés (Q nw ), használati melegvíz kw 30,0 30,0 A készülék hatásfoka, max. teljesítmény, 80/60 C fűtési jelleggörbe esetén % 97,3 97,3 A készülék hatásfoka, max. teljesítmény, 50/30 C fűtési jelleggörbe esetén % 101,4 101,4 Gázfogyasztás S földgáz (H i(15 C) = 8,1 kwh/m 3 ) m 3 /h 0,84-3,70 H földgáz (H i(15 C) = 9,5 kwh/m 3 ) m 3 /h 0,72-3,18 PB-gáz (H i = 12,9 kwh/kg) kg/h N/A 0,56-2,27 Megengedett csatlakozási gáznyomás S földgáz és H földgáz mbar Cseppfolyós gáz mbar Tágulási tartály Előnyomás bar 0,75 0,75 Teljes űrtartalom l Melegvíz max. melegvíz-mennyiség l/perc Kilépési hőmérséklet C max. hidegvíz-bevezetési hőmérséklet C Max. megengedett melegvíznyomás bar Min. dinamikus nyomás bar 0,2 0,2 Maximális tartós teljesítmény l/h Adatok az égéstermék elvezetés számításához EN 13384szerint Égéstermék-tömegáram max./min. névleges hőt. g/s 13,1/3,2 13,0/3,3 Égéstermék-hőmérséklet 80/60 C max./min. hőt. C 90/57 90/57 Égéstermék-hőmérséklet 40/30 C max./min. hőt. C 60/38 60/38 Ventilátor szabad szállítónyomás max. névl. érték Pa CO 2 max. névleges hőteljesítmény esetén % 9,4 10,8 CO 2 min. névleges hőteljesítmény esetén % 8,6 10,5 NO x -osztály 5 5 Kondenzvíz Max. kondenzvízmennyiség (t R = 30 C) l/h 1,7 1,7 ph-érték kb. 4,8 4,8 Általános tudnivalók Elektromos feszültség AC... V Frekvencia Hz Max. teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban W 2,1 2,1 Max. teljesítmény-felvétel (fűtő üzemmód) W EMV- határérték-osztály N N Zajteljesítmény szint P max esetén (az EN , EN ISO szerint) db(a) 47,7 47,7 Zajteljesítmény szint P min esetén (az EN , EN ISO szerint) db(a) 35,4 35,4 Védettségi mód IP X4D X4D Max. előremenő hőmérséklet C Max. megengedett üzemi nyomás (P MS ), fűtés bar 3 3 Megengedett környezeti hőmérséklet C Névleges űrtartalom (fűtés) l 7,0 7,0 Súly (csomagolás nélkül) kg Méretek (Sz Ma Mé) mm 600 x 890 x x 890 x tábl. 1) Standard érték PB-gázhoz max liter űrtartalmú helyhez rögzített tartályok esetén
13 A készülék műszaki adatai A kondenzátum összetétele Anyag Érték [mg/l] ammónium 1,2 ólom 0,01 kadmium 0,001 króm 0,1 halogénezett szénhidrogén 0,002 szénhidrogének 0,015 réz 0,028 nikkel 0,1 higany 0,0001 szulfát 1 horgany 0,015 cinn 0,01 ón 0,001 ph-érték 4,8 6. tábl Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok A következő termékismertető adatok megfelelnek, a 2010/30/EU irányelv kiegészítéseként szolgáló 813/2013 és 814/2013 EU rendeletek követelményeinek. Termékismertető adatok Szimbólum Egység Terméktípus ZWSB 30-4 E 23 Kondenzációs kazán igen Kombinált fűtőberendezés igen Mért hőteljesítmény P rated kw 23 Szezonális helyiségfűtési hatásfok s % 93 Energiahatékonysági osztály A Hasznos hőteljesítmény Mért hőteljesítményen és magas hőmérsékleten 1) P 4 kw 22,8 A mért hőteljesítmény 30%-án és alacsony hőmérsékleten 2) P 1 kw 7,6 Hatásfok Mért hőteljesítményen és magas hőmérsékleten 1) 4 % 87,6 A mért hőteljesítmény 30%-án és alacsony hőmérsékleten 2) 1 % 97,8 Villamossegédenergia-fogyasztás Teljes terhelés mellett el max kw 0,036 Részterhelés mellett el min kw 0,015 Készenléti üzemmódban P SB kw 0,002 Egyéb elemek Készenléti hőveszteség P stby kw 0,090 A gyújtóégő energiafogyasztása P ign kw 0 Nitrogén-oxid-kibocsátás NOx mg/kwh 39 Hangteljesítményszint, beltéri L WA db(a) 48 Kombinált fűtőberendezések egyéb elemei Névleges terhelési profil XL Napi villamosenergia-fogyasztás Q elec kwh 0,149 Éves villamosenergia-fogyasztás AEC kwh 33 Napi tüzelőanyag-fogyasztás Q fuel kwh 24,459 Éves tüzelőanyag-fogyasztás AFC GJ 19 Vízmelegítési hatásfok wh % 81 Vízmelegítési energiahatékonysági osztály A 7. tábl. Energiafogyasztásra vonatkozó termékadatok 1) A magas hőmérséklet a fűtőberendezés bemenetén 60 C-os visszatérő hőmérsékletet, kimenetén pedig 80 C-os bemeneti hőmérsékletet jelent. 2) Az alacsony hőmérséklet kondenzációs kazánok esetében 30 C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37 C-os, egyéb fűtőberendezések esetében pedig 50 C-os visszatérő hőmérsékletet jelent (a fűtőberendezés kimenetén).
14 14 Előírások 3 Előírások Tartsa be a következő irányelveket és előírásokat: Helyi építési előírások Az illetékes gázszolgáltató vállalat rendelkezései EnEG (Energia-takarékossági törvény) EnEV (Épületek hőszigetelésére és az energiatakarékos berendezéseire vonatkozó rendelet) A szövetségi államok tüzelőtérre vonatkozó irányelvei ill. építésügyi szabályzatai, a központi tüzelőterek valamint azok tüzelőanyagtároló tereinek beépítésére vonatkozó irányelvek Beuth Kiadó Kft - Burggrafenstraße Berlin DVGW, Gazdasági- és kiadótársaság, Gáz- és víz Kft - Josef-Wirmer- Str Bonn G 600 sz. munkalap, TRGI (a gázszerelés műszaki szabályai) G 670 sz. munkalap, (gáztüzeléssel működő készülékek felállítása mechanikus szellőztető berendezéssel rendelkező helyiségekben) TRF 1996 (Folyékony gázra vonatkozó technikai szabályok) Gazdasági- és kiadótársaság, Gáz- és víz Kft - Josef-Wirmer-Str Bonn DIN-szabványok, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN 1988, TRWI (a vízszerelés műszaki szabályai) DIN 4708 (központi vízmelegítő berendezések) DIN 4807 (tágulási tartályok) DIN EN (épületek fűtési rendszerei) DIN VDE 0100, 701. rész (erősáramú berendezések létesítése max V névleges feszültségig, fürdőkáddal vagy zuhanyozóval épített helyiségek) VDI-irányelvek, Beuth-Verlag GmbH kiadó - Burggrafenstraße Berlin VDI 2035, melegvizes fűtési rendszerekben keletkező károk megelőzése 4 Telepítés VESZÉLY: Robbanás! A gázt vezető részeken végzendő munkák előtt zárja el a gázcsapot. A gázt vezető részeken történt munkák befejezése után végezzen tömörségvizsgálatot. A felállítást, a gáz- és elektromos csatlakoztatást és az üzembe helyezést csak az energiaszolgáltató vállalat által feljogosított szakszerviz végezheti el. 4.1 Fontos utasítások A készülékek víztérfogata 10 liter alatt van. Ezért nincs szükség típusengedélyre. Telepítés előtt szerezze be a gázszolgáltató és kéményseprő cégek állásfoglalását. Töltő- és pótvíz a fűtési rendszerhez Ha a fűtési rendszerhez nem megfelelő töltő- és pótvizet használnak, akkor a hőcserélő blokk elmeszesedhet, és ez a berendezés idő előtti meghibásodását okozhatja. Keménység lágy ( 8,4 dh) közepes (8,4-14 dh) kemény ( 14 dh) 8. tábl. Vízelőkészítés nem szükséges szükséges szükséges Egyszerű vízelőkészítés: Alkalmazzon sótalanított és korrózióvédő szerrel ellátott töltővizet. Töltő- és pótvíz a fűtési rendszerhez Ha a fűtési rendszerhez nem megfelelő töltő- és pótvizet használnak, akkor a hőcserélő blokk elmeszesedhet, és ez a berendezés idő előtti meghibásodását okozhatja. Keménység lágy ( 4,7 fh) közepes (4,7-7,8 dh) kemény ( 7,8 dh) 9. tábl. Vízelőkészítés nem szükséges szükséges szükséges Nyitott fűtési rendszerek A nyitott fűtőberendezéseket építse át zárt rendszerűvé. Önálló fűtési körök Iszapleválasztóval rendelkező hidraulikus váltón keresztül csatlakoztassa a készüléket a meglévő csőhálózatra. Padlófűtések A készülék padlófűtésekhez használható. Ügyeljen a megengedett előremenő hőmérsékletre. Műanyag vezetékeknek padlófűtésekben történő használata esetén ezeknek a csővezetékeknek oxigénnel szemben tömörnek kell lenniük a DIN 4726/4729 szerint. Ha a műanyag csővezetékek nem felelnek meg a szabványoknak, akkor hőcserélővel kell gondoskodni a rendszerleválasztásról. Horganyzott fűtőtestek és csővezetékek A gázképződés elkerülése érdekében: Ne használjon horganyzott fűtőtesteket és csővezetékeket. Semlegesítő berendezés Ha az építésfelügyeleti hatóságok semlegesítő berendezést írnak elő: Használjon semlegesítő berendezést. Fagyálló A következő fagyállók használata engedélyezett: Megnevezés Koncentráció Fernox Alphi % NF Glythermin % Varidos FSK % 10. tábl. Korrózióvédő szer A következő korrózióvédő szerek megengedettek: Megnevezés Koncentráció Nalco % Sentinel X 100 1,1 % Copal 1 % 11. tábl.
15 Telepítés 15 Tömítőszer Tapasztalatunk szerint problémákhoz (a hőcserélőben lerakódásokhoz) vezethet, ha tömítőszereket adnak a fűtővízhez. Ezért nem tanácsoljuk a tömítőszerek használatát. Egykaros szerelvények és termosztatikus keverő csaptelepek Minden nyomásálló egykaros szerelvény és termosztatikus keverő csaptelep használható. PB-gáz A fűtőkészülék túl nagy nyomástól való megvédése érdekében (TRF): Építsen be biztonsági szeleppel ellátott nyomásszabályozókészüléket. 4.2 A tágulási tartály méretének ellenőrzése A következő diagram annak a hozzávetőleges becslését teszi lehetővé, hogy a beépített tágulási tartály elegendő-e vagy kiegészítő tágulási tartályra van szükség (padlófűtésre nem vonatkozik). A bemutatott jelleggörbéknél a következő adatokat vettük figyelembe: a vízkészlet 1 %-a a tágulási tartályban vagy a névleges térfogat 20 %-a a tágulási tartályban A biztonsági szelep nyomáskülönbsége 0,5 bar, a DIN 3220-nak megfelelően a tágulási tartály előnyomása megfelel a kazán feletti statikus rendszermagasságnak Maximális üzemi nyomás: 3 bar T / C A B V V A / l 6. ábra [I] Előnyomás 0,2 bar [III] Előnyomás 0,5 bar [IV] Előnyomás 0,75 bar (alapbeállítás) [V] Előnyomás 1,0 bar [VI] Előnyomás 1,2 bar [VII] Előnyomás 1,3 bar A A tágulási tartály munkatartománya B Kiegészítő tágulási tartályra van szükség T V Előremenő hőmérséklet V A A rendszer űrtartalma literben Határövezetben: A tágulási tartály pontos nagyságát a DIN MSZ EN szerint kell megállapítani. Ha a metszéspont a görbétől jobbra található:kiegészítő tágulási tartályt kell felszerelni. IV III II I O A minimális beépítési távolságok miatt vegye figyelembe a füstgáz tartozékok szerelési utasításait. Az égéshez szükséges levegő A korrózió elkerülésének érdekében az égéshez szükséges levegőnek mentesnek kell lennie az agresszív anyagoktól. Korróziót elősegítőnek számítanak azok a halogénezett szénhidrogének, amelyek klór-vagy fluorvegyületeket tartalmaznak. Ilyen anyagokat pl. oldószerek, festékek, ragasztóanyagok, hajtógázok és háztartási tisztítószerek tartalmazhatnak. Ipari források Vegytisztítók Zsírtalanító fürdők Nyomdák Fodrászatok Háztartási források Tisztító és zsírtalanító szerek Hobbihelyiségek Oldószerek és hígítók Sprayek Felületi hőmérséklet A készülék maximális felületi hőmérséklete kisebb, mint 85 C. A hatályos jogszabályoknak megfelelően ezért éghető anyagokkal és beépített bútorokkal kapcsolatban semmilyen különleges védőintézkedésre nincs szükség. Az ettől esetlegesen eltérő helyi jogszabályokat feltétlenül be kell tartani. PB gázzal működő berendezések a földfelszín alatt A készülék teljesíti a TRF földfelszín alatti felállításra vonatkozó követelményeit. 4.4 Az akasztósín felszerelése Határozza meg a készülék felállítási helyét, eközben ügyeljen a következő korlátozásokra: Triklóretilén, tetraklóretilén, fluórozott szénhidrogének Perklóretilén, triklóretilén, metilkloroform Triklóretilén Spray-hajtóanyagok, fluór- és klórtartalmú szénhidrogének (frigén) Perklóretilén, metilkloroform, triklóretilén, metilénklorid, tetraklórszén, sósav Különböző klórozott szénhidrogének Klórfluórozott szénhidrogének (frigének) 12. tábl. A korróziót elősegítő anyagok ÉRTESÍTÉS: A készüléket soha ne a vezérlőpanelnél fogva szállítsa, illetve ne támassza le arra. A fűtőkészülék szállításához és mozgatásához használja az oldalsó kivágásokat (fogantyúk). 200 mm-es szabad területre van szükség a fűtőkészülék alatt a vezérlőpanel leengedéséhez. A dokumentáció-készletben lévő szerelősablont rögzítse a falra, ennek során tartsa be az 50 mm legkisebb oldalsó távolságot ( 5. oldal). 4.3 A felszerelés helyének kiválasztása Előírások a felszerelési helyiséggel kapcsolatban 50 kw-nál kisebb készülékek esetében a DVGW-TRGI előírásai, PB gázzal működő készülékek esetében pedig a TRF aktuális legfrissebb előírásai érvényesek. Vegye figyelembe a helyi hatóságok előírásait is.
16 16 Telepítés Készítse el a függesztősínhez és a szerelési csatlakozólaphoz tartozó furatokat a szerelősablon szerint. A szerelő lapot a mellékelt rögzítő anyaggal szerelje fel VORLAUF GAS RÜCKLAUF 1, /125 K 60/100 K A A 27 68,5 B B R 3 / 4 " R 1 / 2 " R 3 / 4 " 23,5 R 1 / 2 " R 3 / 4 " R 1 / 2 " A 8 x2 + B O 8 x ábra Példa: szerelőpanel 835 S cm cm cm cm 34 AZB 80 X 125 mm 180 mm 185 mm 190 mm 195 mm AZB 60 x 100 mm K 130 mm 135 mm 145 mm 150 mm K S ,2 % O [1] Fűtési előremenő ág [2] Melegvíz [3] Gáz [4] Hidegvíz [5] Fűtési visszatérő [6] R1/2 csatlakozó-karmantyú gázhoz (mellékelve) 4.5 A készülék felszerelése 37 ÉRTESÍTÉS: A csőhálózatban lévő anyagmaradékok miatt megsérülhet a készülék. Öblítse ki a csőhálózatot, hogy az esetleges szennyeződéseket eltávolítsa. 7. ábra Szerelősablon Távolítsa el a szerelő sablont. ÉRTESÍTÉS: Az üzemkész készülék súlya kb. 130 kg. A függesztést erre a súlyra kell méretezni. A készülékhez mellékelt 4 db csavarral és tiplivel erősítse fel a falra a felfüggesztősínt. A Vegye ki a készüléket a csomagolásból, de a dobozon található utasításokat olvassa el. A típustáblán ellenőrizze a rendeltetési ország jelölését és a gázszolgáltató vállalat által szállított gázfajtára való alkalmasságot ( 8. oldal). Vegye le a borítást A készülékburkolat két csavarral van biztosítva illetéktelen levétel ellen (elektromos biztonság). Mindig ezekkel a csavarokkal rögzítse a burkolatot. 1. Csavarja ki a csavarokat. 2. Húzza le előre a burkolatot. B B A O 8. ábra Felfüggesztősín
17 Telepítés Akassza ki fent, majd vegye le a burkolatot. Nyomja meg egyidejűleg mindkét bepattintható kampót, és hajtsa le a vezérlőpanelt ábra O O 4.6 A csövezés elkészítése Kösse össze a csatlakozósínt a szerelőpanellel az L-csövek segítségével ábra Nyissa ki a készülékben lévő elzáró szelepeket O 10. ábra A rögzítés előkészítése Helyezzen tömítéseket a szerelőpanel csatlakozóira. A készülék rögzítése Helyezze fel a készüléket a falra és akassza be az akasztósínbe. Húzza meg a csőcsatlakozások ellenanyáit. Hajtsa le a vezérlőkészüléket A vezérlőkészülék rögzítése két csavarral és két bepattintható kampóval történik. Távolítsa el a két csavart.
18 18 Telepítés A kulcs segítségével fordítsa el a négyélű rudat, amíg a rovátka a folyási irányba nem mutat (ld. kis ábra). Rovátka folyásirányra merőleges = zárva. A tömlő felszerelése a kondenzvíz-szifonra O O 13. ábra Melegvíz A statikus nyomás nem lépheti túl a 10 bar értéket. Ellenkező esetben: Szerelje fel a berendezést nyomáshatárolóval. 15. ábra A biztonsági szeleptől (melegvízkör) jövő tömlő felszerelése A használati melegvíz vezetékeket és szerelvényeket a rendszer nyomásától függően úgy kell méretezni, hogy az a csapoknál megfelelő vízmennyiséget biztosítson. Fűtés FIGYELMEZTETÉS: A biztonsági szelepet semmi esetre sem szabad elzárni. A biztonsági szelepet lejtéssel kell szerelni. A lefolyó maradjon szabad és látható, továbbá egy vízelvezetés felett kell végződnie. FIGYELMEZTETÉS: A biztonsági szelepet semmi esetre sem szabad elzárni. A biztonsági szelepet lejtéssel kell szerelni. A készülék ürítéséhez a kivitelezési oldalon, a legmélyebb ponton szereljen fel egy töltő- illetve leeresztőcsapot. Gázvezeték Határozza meg a gáz vezetésére szolgáló cső átmérőjét. A biztonsági szeleptől (fűtés) jövő tömlő felszerelése 16. ábra O Tölcsérszifon (külön tartozék) A biztonsági szelepből kilépő víz és a kondenzátum biztonságos levezetésére a külön tartozékként kapható tölcséres szifon szolgál. Korrózióálló anyagokból (ATV-A 251) készítse el az elvezetést. Ilyenek a következők: kőagyagcsövek, kemény PVC-csövek, PVCcsövek, PE-HD csövek, PP csövek, ABS/ASA csövek, belső zománcozású vagy bevonatú öntöttvas csövek, műanyag bevonatú acélcsövek, rozsdamentes acélcsövek, boroszilikát-üveg csövek. Az elvezetőt közvetlenül szerelje rá egy DN 40 csatlakozóra. VIGYÁZAT: Ne változtassa meg vagy ne zárja el az elvezetőt. A tömlőket mindig csak lejtéssel fektesse O 14. ábra
19 Elektromos csatlakoztatás 19 Gázvezeték A gázarmatúra túl nagy nyomás okozta károsodásainak elkerülése érdekében zárja el a gázcsapot. Ellenőrizze a csatlakozási helyek tömítettségét (vizsgálónyomás: max. 150 mbar) Nyomásmentesítse a vezetéket. DN 40 5 Elektromos csatlakoztatás 5.1 Általános utasítások VESZÉLY: Áramütés miatt! Minden, az elektromos egységen végzendő munka előtt kapcsolja le az áramellátást (biztosíték, terhelésvédő kapcsoló). Az elektromos csatlakoztatást csak engedéllyel rendelkező szakcég végezheti el. 17. ábra A füstgáz tartozékok csatlakoztatása A füstgáztartozékot ütközésig tolja be a karmantyúba O A szerelésre vonatkozó közelebbi információkat lásd a füstgáztartozékok adott szerelési utasításában. A fűtőkészülék minden szabályozó-, vezérlő- és biztonsági egységét üzemkészre huzaloztuk és ellenőriztük. Tartsa be a VDE 0100 előírások szerinti érintésvédelmi követelményeket és a helyi áramszolgáltató vállalat egyedi előírásait (TAB). Fürdőkáddal vagy zuhanyozóval ellátott helyiségekben a készüléket csak egy áram-védőkapcsolón keresztül szabad csatlakoztatni. A csatlakozókábelre további fogyasztókat csatlakoztatni nem szabad. 60 cm 60 cm cm 18. ábra Ellenőrizze a füstgázút tömítettségét ( fejezet). 4.7 A csatlakozások ellenőrzése O Vízcsatlakozások Nyissa ki a fűtési előremenőcsapot és a fűtési visszatérőcsapot, majd töltse fel a fűtési rendszert. Ellenőrizze a csatlakozási helyek tömítettségét (vizsgálónyomás: max. 2,5 bar a manométernél). Nyissa ki a készülékhez vezető vezetékben lévő hidegvízcsapot és ez egyik vízelvételi hely melegvízcsapját annyira, hogy víz lépjen ki (vizsgálónyomás: max. 10 bar). 19. ábra [1] 1. védelmi tartomány, közvetlenül a fürdőkád felett [2] 2. védelmi tartomány, a fürdőkád/zuhanyozó 60 cm-es körzetében Biztosítékok A készüléket egy biztosíték biztosítja. A biztosíték a csatlakozókapcsok fedele alatt található ( 20. ábra, 20. oldal). A fedél belső oldalán egy tartalék biztosíték van elhelyezve TT
20 20 Elektromos csatlakoztatás 5.2 A készülék csatlakoztatása csatlakozókábellel és hálózati csatlakozó nélkül Az elektromos csatlakoztatást minden pólust bontó és min. 3 mm érintkező-távolságú berendezésen (pl. biztosítókon, LS-kapcsolón) keresztül kell elvégezni. Ha a készüléket 1-es vagy 2-es védettségű területen csatlakoztatják vagy ha a kábel nem elég hosszú, akkor szerelje ki a kábelt ( fejezet). Az 1. védelmi tartományban a kábelt függőlegesen felfelé vezesse el. 5.3 A készülék csatlakoztatása csatlakozókábellel és hálózati csatlakozóval Dugja be a hálózati csatlakozót egy (az 1 és 2 jelű védelmi tartományon kívüli) védőérintkezős dugaszolóaljzatba. -vagy- Ha a készüléket 1-es vagy 2-es védettségű területen csatlakoztatják vagy ha a kábel nem elég hosszú, akkor szerelje ki a kábelt ( fejezet). Az elektromos csatlakoztatást minden pólust bontó és min. 3 mm érintkező-távolságú berendezésen (pl. biztosítókon, LS-kapcsolón) keresztül kell elvégezni. Az 1 jelű védelmi tartományban a kábelt függőlegesen felfelé vezesse el. 5.4 Tartozékok csatlakoztatása Vegye le a csatlakozókapcsok fedelét. A külső tartozékok csatlakozói egy fedél alatt vannak egyesítve. A kapocslécek színes és mechanikus kódokkal vannak megjelölve. Távolítsa el a fedélen, lent lévő három,, és jelölésű csavart, és vegye le lefelé a fedelet (a takarólemezzel). Fröccsenő víz elleni védelem A fröccsenő víz elleni védelemért (IP) az áthúzás elleni védelmet mindig a kábel átmérőjének megfelelően vágja le ábra A kábelt vezesse át a az áthúzás mentesítőn és megfelelően csatlakoztassa. Rögzítse a kábelt a kitépés elleni rögzítővel Fűtésszabályozók vagy távvezérlők csatlakoztatása A Heatronic 4i vezérlőkészülék integrált, külső hőmérséklettől függő szabályozással rendelkezik direkt fűtési körhöz. Külső fűtésszabályozó csatlakoztatása esetén nem szabad aktiválni a belső szabályozást ( 1.W1 szervizfunkció = 0). A készüléket javasoljuk Bosch szabályozókkal üzemeltetni. Az FW 100, 120 és az FW 200 fűtésszabályozók közvetlenül elöl is beépíthetők az elektronikába. A beépítést és az elektromos csatlakozást lásd a mindenkori szerelési útmutatóban. Az FW 100, 120 vagy az FW 200 fűtésszabályozó felszerelése Vegye le a három csavart, és távolítsa el a fedelet R O 22. ábra O Felfelé húzza ki a takarólapot. 20. ábra
21 Elektromos csatlakoztatás 21 Szerelje fel a fűtésszabályozót a csatlakozási helyre. A készülékre csak az égőt lekapcsoló érintkezőt szabad csatlakoztatni. Végezze el a kondenzátum-szivattyú 230 V-AC-ra történő csatlakoztatását Külső hőmérséklet-érzékelő csatlakoztatása A fűtésszabályozó külső hőmérséklet-érzékelőjét a fűtőkészülékre kell csatlakoztatni. Csatlakoztassa a külső hőmérséklet-érzékelőt az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokra. 23. ábra A fűtésszabályozó (külső) csatlakoztatása Ellenőrizze, hogy fel van-e szerelve az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokon lévő átkötés. Csatlakoztassa az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokon lévő fűtésszabályozót A Be/Ki hőmérséklet szabályozó (potenciálmentes) csatlakoztatása Egyes országokban (pl. Németországban, Ausztriában) a Be/Ki hőmérsékletszabályozó használata nem engedélyezett. Tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. Távolítsa el az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokról az átkötést. Csatlakoztassa a Be/Ki hőmérsékletszabályozót Hőmérséklet-figyelő TB1 csatlakoztatása a padlófűtésre Csak padlófűtéssel és a készülékre történő közvetlen hidraulikus csatlakozással rendelkező fűtési rendszereknél. A biztonsági hőmérséklet-érzékelő jelzésére a fűtési és a melegvíztermelési üzem megszakad. Távolítsa el az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokról az átkötést. Csatlakoztassa a hőmérsékletőrt Kondenzátum-szivattyú csatlakoztatása A kondenzátum-elvezetés meghibásodása esetén megszakad a fűtő és a melegvizes üzemmód. Távolítsa el az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokról az átkötést. Csatlakoztassa az égőt lekapcsoló érintkezőt O EMS ÉRTESÍTÉS: Soros kapcsolás! Ha több biztonsági berendezést, pl. TB 1-et és kondenzátum-szivattyút csatlakoztat, akkor azokat sorba kell kapcsolni. ÉRTESÍTÉS: Soros kapcsolás! Ha több biztonsági berendezést, pl. TB 1-et és kondenzátum-szivattyút csatlakoztat, akkor azokat sorba kell kapcsolni A külső előremenő hőmérséklet érzékelő (pl. hidraulikus váltó) csatlakoztatása Csatlakoztassa a külső előremenő érzékelőt az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokra A cirkulációs szivattyú (230 V, max. 100 W) csatlakoztatása A cirkulációs szivattyú vezérelhető a vezérlőkészülékkel vagy a fűtésszabályozóval. Csatlakoztassa a cirkulációs szivattyút az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokra. A vezérlőkészülékkel való vezérlés esetén a 2.CL és 2.CE szervizfunkciókat ennek megfelelően kell beállítani A külső fűtési szivattyú csatlakoztatása (230 V, max. 250 W) A fűtő üzemmód alatt a fűtési szivattyú mindig működik (a készülék belső szivattyújával párhuzamosan). Csatlakoztassa a fűtési szivattyút az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokra A modulok felszerelése és csatlakoztatása A modulokat (pl. szolár-, váltó-, keverőmodult) kívül kell felszerelni. A vezérlőkészülékhez/fűtésszabályozóhoz való csatlakozás 2-vezetékes buszon keresztül történik. Csatlakoztassa a kommunikációs vezetéket az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokra. EMS Ha külső feszültségellátásra van szükség: Csatlakoztassa a 230 V-os vezetéket az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokra. 5.5 A hálózati kábel cseréje Ha a beszerelt hálózati kábelt ki kell cserélni, akkor a következő típusú kábelek használhatók: Az 1-es és 2-es védettségű területen ( 19. ábra): NYM-I 3 1,5 mm 2 Az 1. és 2. védelmi tartományon kívül: HO5VV-F 3 x 0,75 mm 2 vagy HO5VV-F 3 x 1,0 mm 2 Csatlakoztassa az új hálózati kábelt az ezzel a szimbólummal jelölt csatlakozókapcsokra. Úgy csatlakoztassa az új csatlakozókábelt, hogy a védővezető hosszabb legyen a többi vezetőnél.
22 22 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés 6.1 A csatlakozások áttekintése 6.3 Kezelőelemek és kijelzések a kijelzőn eco reset Eco C F ok bar 4 e 0 I max min max O 24. ábra Csatlakozók [1] Fűtési előremenő csap (külön rendelhető tartozék) [2] Melegvíz [3] Gázcsap (külön rendelhető tartozék) [4] Hidegvízcsap (külön rendelhető tartozék) [5] Fűtési visszatérő csap (külön rendelhető tartozék) [6] Tömlő a biztonsági szeleptől (fűtőkör) [7] Tömlő a biztonsági szeleptől (melegvíztároló) [8] Kondenzvíztömlő [9] Tölcsérszifon (tartozék) [10] Automatikus légtelenítő O 25. ábra Kezelőszervek [1] "eco" gomb [2] Kijelző [3] Nyílgomb (= lapozás felfelé) [4] ok gomb (= kiválasztás megerősítése, érték mentése) [5] Ide építhető be egy időjárásfüggő szabályzó vagy egy kapcsolóóra (tartozék) [6] Diagnózis-interfész [7] Manométer [8] Be/Ki kapcsoló [9] Használati melegvíz hőmérséklet szabályozó [10] Égőüzem/üzemzavarok lámpa [11] Nyílgomb (= lapozás lefelé) [12] Előremenőhőmérséklet-szabályozó [13] reset gomb [14] szervizgomb (=szervizmenü behívása vagy kilépés a szervizfunkcióból/almenüből mentés nélkül) 6.2 Üzembehelyezés előtt ÉRTESÍTÉS: A víz nélküli üzembe helyezés tönkreteszi a készüléket! A fűtőberendezést csak vízzel feltöltve szabad üzemeltetni. Állítsa be a tágulási tartály előnyomását a fűtési rendszer statikus magasságának megfelelően ( 15. oldal). Nyissa ki a radiátor szelepeket. Nyissa ki a fűtési előremenő és a fűtési visszatérő csapját ( 24. ábra, [1] és [5]). Nyissa ki a hidegvízcsapot ( 24. ábra, [4]). Nyissa ki a külső hidegvízcsapot, és az egyik melegvízcsapot addig, amíg víz nem lép ki. Töltse fel a fűtési rendszert 1-2 bar-ra, és zárja el a töltőcsapot. Légtelenítse a fűtőtesteket. Nyissa ki (hagyja nyitva) az automatikus légtelenítőt ( 24. ábra, [10]). Töltse fel ismét a fűtési rendszert 1 2 bar nyomásra. Ellenőrizze le, hogy a készülék típustábláján feltüntetett gáz típus a szolgáltató által biztosított gáztípussal egyezik-e. A névleges hőterhelésre történő beállításra nincs szükség. Nyissa ki a gázcsapot ( 24. ábra, [3]).
23 Üzembe helyezés Minden bekapcsolás után elindul a szifontöltő program ( 30. oldal). Kb. 15 percig minimális fűtőteljesítménnyel működik a készülék, hogy feltöltse a kondenzvíz szifont. A szifontöltő program időtartama alatt villog az szimbólum. Kikapcsolás Kapcsolja ki a készülék főkapcsolóját. A kijelző kialszik. A készülék hosszabb idejű üzemen kívül helyezése esetén: Ügyeljen a fagyvédelemre ( fejezet) O 6.5 A fűtés bekapcsolása A maximális előremenő hőmérséklet 30 C és 82 C 1) között állítható be. A pillanatnyi előremenő hőmérséklet megjelenik a képernyőn. 26. ábra Kijelzések a kijelzőn [1] Melegvizes üzem letiltva (fagyvédelem) [2] Melegvizes üzemmód [3] Szolár üzemmód [4] külső hőmérséklettől függő üzem (Heatronic 4 szabályozófunkció külsőhőmérséklet-érzékelővel) [5] Kéményseprő üzemmód [6] Zavar [7] Szerviz üzemmód [6 + 7] Karbantartó üzemmód [8] Égőüzem [9] A hőmérséklet egysége C [10] A letárolás sikerült [11] További almenük/szervizfunkciók kijelzése, a lapozás a és a nyílgombokkal lehetséges [12] Alfanumerikus kijelző (pl. hőmérséklet) [13] Szövegsor [14] Nyári üzemmód (kézi) [15] Fűtési üzemmód Speciális kijelzések a szövegsorban Légtelenítő funkció Padlófűtéseknél ügyeljen a maximálisan megengedett előremenő hőmérsékletre. A maximális előremenő hőmérsékletet az előremenő hőmérséklet szabályozóval igazítsa a fűtés rendszerhez: Előremenő hőmérséklet Alkalmazási példa Bal oldali ütközés (nincs hőmérsékletjelzés) Készülék fagyvédelem ( 6.9. fejezet, 24. oldal) kb. 30 C A rendszer fagyvédelme ( fejezet, 25. oldal) kb. 50 C Padlófűtés kb. 75 C Radiátoros fűtés kb. 82 C Fan-coil vagy léghevítő fűtés 13. tábl. Maximális előremenő hőmérséklet Forgassa el a előremenőhőmérséklet-szabályozót. A kijelzőn villog a beállított maximális előremenő hőmérséklet, és megjelenik a szimbólum. Szifontöltési program 6.4 A készülék be- és kikapcsolása Bekapcsolás Kapcsolja be a készüléket a be-/kikapcsoló kapcsolóval. A kijelző világít, és rövid idő elteltével mutatja a készülékhőmérsékletet O 28. ábra 6.6 A melegvíz-hőmérséklet beállítása O A használati melegvíz hőmérsékletét állítsa be a használati melegvíz hőmérséklet-szabályozón: Forgassa el a használati melegvíz hőmérséklet-szabályozót. A kijelzőn a beállított melegvíz-hőmérséklet villog, és megjelenik a szimbólum. 27. ábra Az első bekapcsolás után megtörténik a készülék légtelenítése. Ehhez szakaszosan be- és kikapcsol a fűtési szivattyú (kb. két percig). A légtelenítési funkció időtartama alatt villog az szimbólum. 29. ábra O 1) A maximális érték a 3.2b szervizfunkcióval csökkenthető ( 31. oldal)
24 24 Üzembe helyezés A használati melegvíz előállítása alatt (tárolótöltés) a kijelzőn látható. Bal oldali ütköztetés esetén (nincs hőmérséklet-kijelzés) ki van kapcsolva a használati melegvíz előállítása (fagyvédelem). A kijelzőn a szimbólum látható. Komfort- vagy eco üzemmód? Komfort üzemmód (nincs Eco kijelzés a szövegsorban) Ha a hőmérséklet a melegvíztárolóban több mint 8 K ( C) értékkel a beállított hőmérséklet alá csökken, akkor a készülék ismét felfűti a melegvíztárolót a beállított hőmérsékletre. Ezután a készülék fűtési üzemmódra áll. eco üzemmód (Eco kijelzés a szövegsorban) Ha a hőmérséklet a melegvíztárolóban több mint 16 K ( C) értékkel a beállított hőmérséklet alá csökken, akkor a készülék ismét felfűti a melegvíztárolót a beállított hőmérsékletre. Ezután a készülék fűtési üzemmódra áll. Ha aktiválódott az eco üzemmód a fűtésszabályozó/kapcsolóóra időprogramja révén, megjelenik az Eco szövegsor (lásd még a fűtésszabályzó/kapcsolóóra kezelési útmutatóját). addig nyomja az "eco" gombot, amíg megjelenik/eltűnik az Eco a szövegsorban. 6.7 Fűtésszabályozó A Heatronic 4i vezérlőkészülék integrált, külső hőmérséklettől függő szabályozással rendelkezik direkt fűtési körhöz. A szabályozás a következő paraméterekkel történik: Fűtésgörbe talp- és végponttal Nyári üzemmód beállítható határhőmérséklettel A berendezés fagyvédelme beállítható határhőmérséklettel 6.8 Üzembehelyezés után Ellenőrizze a gáz csatlakozási nyomását ( 33. oldal). Ellenőrizze a kondenzvíz kilépést a kondenzvíz tömlőn. Ha nem lép ki kondenzvíz, akkor kapcsolja ki és be a készüléket a Be/ Ki kapcsolóval. Ezzel aktiválja a szifontöltő programot ( 30. oldal). Ezt a folyamatot szükség esetén addig ismételje, míg ki nem lép a kondenzvíz. Töltse ki az üzembe helyezési jegyzőkönyvet ( 47. oldal). Ragassza fel a Beállítások a szervizmenüben matricát jól látható helyen a burkolatra ( 26. oldal). 6.9 A kézi nyári üzemmód be-/kikapcsolása A fűtési szivattyú és így a fűtés is le van kapcsolva. A melegvízellátás, valamint a fűtésszabályozó és a kapcsolóóra feszültségellátása fennmarad. ÉRTESÍTÉS: Rendszerkárok a fagyveszély miatt! Nyári üzemmódban csak készülék fagyvédelem létezik. Fagyveszély esetén a fagyvédelemre ügyelni kell ( fejezet). Jegyezze fel az előremenőhőmérséklet-szabályozó állását. előremenő hőmérséklet szabályozót forgassa egészen balra. A kijelzőn a szimbólum látható VT/ C max pa A O 31. ábra Vegye figyelembe továbbá a fűtésszabályozó használati utasításában található utasításokat. pb B S AT/ C O 30. ábra A Végpont ( 10 C külső hőmérsékletnél) AT Külső hőmérséklet B Talppont (+ 20 C külső hőmérsékletnél) max Maximális előremenő hőmérséklet pa Előremenő hőmérséklet a fűtési jelleggörbe végpontjában pb Előremenő hőmérséklet a fűtési jelleggörbe talppontjában S Automatikus fűtéslekapcsolás (nyári üzemmód) VT Előremenő hőmérséklet A szabályozás aktiválása és beállítása a szervizmenüben történik ( 9.3. fejezet). A gyári beállítás szerint nincs aktiválva az integrált szabályozás. Külső fűtésszabályozó csatlakoztatása esetén nem szabad aktiválni a belső szabályozást ( 1.W1 szervizfunkció = 0).
Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
6 70 63 303-00.O Kondenzációs fali gázkazán Condens 7000 W ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok
Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT
Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... 6 70 66 96 HU (008/05) OSW 6 70 66 96 (008/05)
Condens 5000 WT ZWSB 30-4 E... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató (2015/10) HU
6 720 803 744-00-1O Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval Condens 5000 WT ZWSB 30-4 E... Kezelési útmutató 6 720 813 498 (2015/10) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok
Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
6 720 63 303-00.O Kondenzációs fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 4-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C... Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK
4.6 Műszaki adatok M260V.2025 SM MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőterhelés kw 21,0 fűtésnél (Hi) kcal/h 18057 (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV kw 26,0 termelésnél (Hi) kcal/h 22356 kw 5,1 (Q.nom.)
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs fali gázkazán 6 720 615 738-05.1O Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 644 026
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SM/T TELEPÍTÉS
4.4 Műszaki adatok M260.2025 SM/T (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél max. 60 /80 C *
Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval. Kezelési útmutató 6 720 803 673 (2012/05) HU
6 720 803 744-00-1O Gázüzemű kondenzációs készülék beépített melegvíztárolóval Condens 5000 WT ZWSB 30-4 A... Kezelési útmutató 6 720 803 673 (2012/05) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok
MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK. 4.4 Műszaki adatok M SV/T TELEPÍTÉS Adatok fűtésnél
4.4 Műszaki adatok M260.1616 SV/T MŰSZAKI SAJÁTOSSÁGOK (Q.nom.) Névleges hőhozam fűtésnél (Hi) (Q.nom.) Névleges hőhozam HMV termelésnél (Hi) (Q.nom.) Minimális hőhozam (Hi) * Hasznos teljesítmény fűtésnél
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Szerelési- és karbantartási utasítás szakember számára Logamax plus GB T50. Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt!
Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 644 018-00-1O Szerelési- és karbantartási utasítás szakember számára Logamax plus GB172-24 T50 6 720 644 026 (2013/07) HU Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás
GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről
6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok
GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23. [hu] Kezelési útmutató (2015/12) HU
GAZ 3000 W ZW 24-2 DH KEP 23 [hu] Kezelési útmutató 6 720 680 273 (2015/12) HU 2 Tárgymutató Tárgymutató 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások....................................3 1.1 Szimbólumok
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
6 720 613 692-00.1O. Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23. Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2011/09) HU
6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 HU Kezelési útmutató 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.... 4 1.1 A szimbólumok
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT
Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 70 3 085-00.O ZWE 4-5 MFK... 70 4 5 HU (007/0) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások és a szimbólumok
GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA ZWSE 24-6 MFK ZWSE 28-6 MFK
70 4 7-00-O Fali gázkazán beépített rétegtárolóval GAZ 7000 WT ZWSE 4- MFA ZWSE 8- MFA ZWSE 35- MFA ZWSE 4- MFK ZWSE 8- MFK Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU
Condens 7000 W ZSBR 28-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 42-3 A... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
6 70 63 303-00.O Kondenzációs fali gázkazán Condens 7000 W ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 4-3 A... Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok
Kezelési útmutató Logamax plus GB012-25K V2. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kondenzációs gázkészülék 6 720 817 383 (2015/06) HU
Kondenzációs gázkészülék 6 720 817 383 (2015/06) HU 6 720 641 705-00.1O Kezelési útmutató Logamax plus GB012-25K V2 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT
Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.
Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 E... Kezelési útmutató (2016/11) HU
70 4 7-00-O Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB /8-3 E... Kezelési útmutató 70 88 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások.....
Condens 2000 W ZWB 24-1 RE. Kondenzációs gázkészülék. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára O
6 70 644 06-00.1O Kondenzációs gázkészülék ZWB 4-1 RE Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások......
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Kezelési utasítás a kezelő részére Logamax plus GB172 T
Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 644 027 (2015/10) HU 6 720 644 018-00-1O Kezelési utasítás a kezelő részére Logamax plus GB172 T GB172-24 T50 A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Előszó Előszó
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
Kondenzációs gázkazán
Útmutató gázfajta-átszereléshez Kondenzációs gázkazán 6720812906-00.1Wo Suprapur KBR 16, 30, 42 Suprapur KSBR 16, 30 Condens 2000F 16, 30, 42 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSCR 42 Soltis condens
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
ZSC 24/28/35-3 MFA... ZWC 24/28/35-3 MFA... Gáz falikazán Gaz 7000 W. Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
70 3 303-00.O Gáz falikazán Gaz 7000 W ZSC 4/8/35-3 MFA... ZWC 4/8/35-3 MFA... Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és
Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23
6 720 613 692-00.1O Gázüzemű fűtőkészülék Gaz 4000 W ZWA 24-2 A 23 ZWA 24-2 K 23 ZWA 24-2 KE 23 Kezelési útmutató 6 720 800 654 (2015/07) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
Condens 5000 FM ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...
6 720 619 305-00.1O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA... Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék
Gázkazán OS 23-1 KE 31 OW 23-1 KE 31 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 6 720 608 XXX HU (06.10) JS
Gázkazán OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 OS 23-1 KE 31 OW 23-1 KE 31 HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 A készülék mûszaki adatai 4 1.1 EU-típusbizonyítvány
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA
KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉK ÁRLISTA Érvényes: 2009. november 23-tól visszavonásig! Gyártó: BAXI S.P.A. 36061 Bassano Del Grappa - Italy Via Trozetti 20. Telefon: +39 0424 517111 Fax: +39 0424 38089 E-mail: marketing@baxi.it
Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM. Kezelési útmutató a felhasználó számára ZBS 22/210-3 SOE 6 720 816 621 (2015/04) HU
70 9 305-00.O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS /0-3 SOE Kezelési útmutató a felhasználó számára 70 8 (05/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági
O. Kondenzációs gázkészülék. Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára (2014/02) HU
6 720 644 062-00.1O Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR Kezelési útmutató a felhasználó számára 6 720 649 785 (2014/02) HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU
4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C...
70 3 303-00.O Fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... HU Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások... 3. Szimbólumok
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.
Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat
Ipari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
Kondenzációs gázkészülék Condens 7000iW
Kezelési útmutató Kondenzációs gázkészülék Condens 7000iW GC7000iW 14 GC7000iW 24 GC7000iW 24 C GC7000iW 24/28 C GC7000iW 30/35 C GC7000iW 35 GC7000iW 42 6720872187 (2017/06) HU 0010010586-001 Tartalomjegyzék
Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31. Kezelési útmutató 6 720 680 281 (2009/06) HU
Gázkazán GAZ 3000 W OS/OW 18/23-1 KE/AE 23/31 hu Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata / iztonsági utasítások.........................3 1.1 A szimbólumok
6 720 644 062-00.1O. Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZWB 24-1 AR. Kezelési útmutató a felhasználó számára 6 720 649 785 (2011/08) HU
6 720 644 062-00.1O Kondenzációs gázkészülék Condens 2000 W ZW 24-1 AR HU Kezelési útmutató a felhasználó számára 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....
Kezelési útmutató. Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K. Kondenzációs fali gázkazán.
Kezelési útmutató Kondenzációs fali gázkazán 6 720 615 738-05.1O Logamax plus GB042-14 Logamax plus GB042-22 Logamax plus GB042-22K A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 6 720 617 222 HU
Szerelési és karbantartási utasítás. Logamax plus. Kondenzációs fali gázkazán GB GB GB042-22K
Szerelési és karbantartási utasítás Kondenzációs fali gázkazán Logamax plus GB042-14 GB042-22 GB042-22K Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt. 6 720 882 814 (10/2017) HU 6 720 615 738-05.1O
Kondenzációs gázkazán
Opcionális beépített váltószelep-készlet melegvíz-termelésre Kondenzációs gázkazán 67081895-00.1Wo Szerelési utasítás szakemberek számára Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,
Condens 3000 W ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C... Kondenzációs fali gázkazán. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
6 70 63 303-00.O Kondenzációs fali gázkazán Condens 3000 W ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
Condens 5000 FM ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA...
6 720 619 305-00.1O Kondenzációs kompakt hőközpont Condens 5000 FM ZBS 14/100 S-3 MA... ZBS 22/100 S-3 MA... ZBS 30/150 S-3 MA... Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Kezelési útmutató. Logamax plus. Kondenzációs gázkészülék GB012-25K. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 6 720 649 775 (2011/08) HU
Kezelési útmutató Kondenzációs gázkészülék 6 720 641 705-00.1O Logamax plus GB012-25K A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 6 720 649 775 (2011/08) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1
EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT
Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB /8-3 E... 70 83 48 (08/03) HU 70 4 7-00-O Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Kezelési utasítás. Logamax plus. Gázüzemű kondenzációs készülék GB172-24 T50. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési utasítás Gázüzemű kondenzációs készülék 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 644 027 (11/2010) HU Előszó Előszó Kedves
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
Alkalmazási lehetőségek. Termékjellemzők
Alkalmazási lehetőségek Az ecotec pro és plus készülékek háztartások központi fűtési rendszereiben alkalmazható, használati melegvíz-készítésre (VUW) képes fali hőtermelők. Családi és ikerházak, valamint
Kondenzációs fali gázkazán CERAPURSMART
Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Kondenzációs fali gázkazán CERAPURSMART 6 70 63 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... 6 70 65 709 HU (008/05) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Kezelési útmutató. Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán. 7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára
7216 1400 09/2005 HU (HU) A kezelõ számára Kezelési útmutató Logamax plus GB022-24/24K kondenzációs gázkazán Kérjük, kezelés elõtt gondosan olvassa el Fontos általános alkalmazási utasítások A készüléket
Szerelési és karbantartási utasítás
6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis
6 720 641 597-001.1TD. Kaszkád-egység. Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98. Szerelési utasítás szakemberek számára. 6 720 641 601 (2010/05) hu
6 720 641 597-001.1TD Kaszkád-egység Bosch Condens 5000 W ZBR -65 ZBR -98 Szerelési utasítás szakemberek számára hu 2 Tartalomjegyzék hu Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok
victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 4 VICTRIX SUPERIOR kw Fali kondenzációs kazánok victrix_superior08-08-13.qxp 2008.08.17. 13:17 Page 2 VICTRIX SUPERIOR kw KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
GÁZKAZÁNOK KEVESEBB VESZTESÉG, TÖBB KOMFORTÉRZET. A BOLYGÓNK MEGKÖSZÖNI
KONDENZÁCIÓS GÁZKZÁNOK LTES ONE CLS ONE CRES PREMIUM GENUS ONE CLS B ONE ÚJ KZÁNGENERÁCIÓ, MELY MINDIG LEGJOBBT NYÚJTJ KONDENZÁCIÓS TECHNOLÓGI INTELLIGENS ÉS MINDIG MXIMÁLIS HTÁSFOKOT GRNTÁLJ KEVESEBB
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale
Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 24-5 MFKE. Kezelési utasítás (2015/09) HU
70 4 7-00-O Fali gázkazán beépített melegvíz tárolóval Gaz 5000 WT ZWSE 4-5 MFKE Kezelési utasítás 70 80 (05/09) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások...............
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
Fali gázkazán CERAPURSMART
Kezelési útmutató Fali gázkazán CERAPURSMART 70 3 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... 70 5 70 HU (008/05) OSW Kedves Ügyfelünk! Meleg egy életen át - ez a mottó nálunk már hagyomány. A meleg
EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel
PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Tronic Heat 3000/3500 elektromos kazán EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, 0...0 V jel Szerelési és kezelési
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
A szakembernek. A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE. * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban.
A világ legkisebb gáz-központi fûtõberendezése* EUROLINE A szakembernek * teljesítményéhez képest kéményes és turbós változatban Az otthon melege BEVEZETÕ A mi kicsink nagy esélyt kínál az Ön sikeres projektjeihez
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kezelési útmutató 6 720 640 687 (2009/09) HU
70 4 7-00-O Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWS /8-3 A... HU Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások...
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
ecocompact/2 VSC CZ, HU
ecocompact/2 VSC CZ, HU A szakember számára Szerelési és karbantartási útmutató ecocompact/2 Kompakt kondenzációs gázkészülék VSC HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Megjegyzések a dokumentációhoz... 3.
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp
Tervezési segédlet. Ferroli DIVATOP 60. F24 és F32 zárt égésterű. rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVATOP 60 F24 és F32 zárt égésterű rétegtárolós fali kombi gázkazánhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó méretek...4
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport
Gázüzemű kondenzációs készülék. Condens 3000 W ZSB14-3C ZSB22-3C ZWB28-3C. Tervezési segédlet 6 720 640 968 (2009/12)
Gázüzemű kondenzációs készülék Condens 3000 W ZSB14-3C ZSB22-3C ZWB28-3C Tervezési segédlet 2 Tartalom Tartalom 1 Rendszer kiválasztás...................... 3 1.1 Áttekintés.......................... 3
/ F DA>ÛE 4 >D2 / TÖBB MELEGVÍZ / L DF 8 EF6Dć FGD3ÛE H >FAL2F
/ / TÖ MELEGVÍZ / KÖZEPES ÉS NAGY KAPACITÁSÚ FALI PARAPETES GÁZVÍZMELEGÍTŐ 80 / 100 V F Zárt égésterű, parapetes, fali gázüzemű vízmelegítő / maximális biztonság / vastag acéllemez tartály, nyomáspróbázva
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)
6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................
Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT
Kezelési útmutató Kondenzációs fali gázkazán CERAPURCOMFORT 70 3 085-00.O ZSR 8-3 A... ZWR 35-3 A... ZR 4-3 A... 70 97 HU (008/05) OSW Kedves Ügyfelünk! Meleg egy életen át - ez a mottó nálunk már hagyomány.
Gázkészülék árlista Érvényes: 2007. március 1-tõl
Gázkészülék árlista Érvényes: 2007. március 1-tõl TERMO Öv Color N (õrlángos) alapkivitelû gázkazán melegvizes központifûtésre. TCN2V TCN3V TCN4V TCN5V TCN6V TCN7V Termoelektromos 2v 114.140,- 3v 128.500,-
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3
Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98. Csatlakozó szerelvénycsoport. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 641 596 (2010/05) HU
6 720 64 59-000.TD Csatlakozó szerelvénycsoport Bosch Condens 5000 W ZBR-65 ZBR-98 Szerelési utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági
Condens 7000 WT ZWSB 22/28-3 A... Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára
6 70 64 7-00-O Kondenzációs fali gázkazán beépített rétegtárolóval Condens 7000 WT ZWSB /8-3 A... Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata