1. TARTALOMJEGYZÉK GAMASTAR 175D, 195D PFC
|
|
- Zita Nóra Faragó
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 1. TARTALOMJEGYZÉK GAMASTAR 175D, 195D PFC 2. Bevezetés 5 3. Műszaki adatok 5 4. Leírás 5 5. Használati korlátozások 6 6. Biztonsági utasítások 6 7. Üzembe helyezés 9 8. GAMASTAR hegesztőgépek felszereltsége 9 9. Hálózati áramellátás Kezelő gombok és csatlakozások Kezelő gombok a vezérlőpanelen MIG/MAG módszer beüzemelése MIG/MAG módszer vezérlők beállítása MIG/MAG módszer polaritás változása MIG/MAG hegesztési paraméterek beállítása MMA módszer beüzemelése Hegesztőkábelek csatlakoztatása TIG DC módszer beüzemelése TIG hegesztőpisztoly csatlakozása A wolfrám elektródák kihegyezése Hegesztőpisztoly tartása a hegesztés során Hegesztőgép túlmelegedése Test és elektróda kábelek AWI hegesztőpisztoly felépítése Figyelmeztetés a lehetséges problémákra és azok megszüntetésére Karbantartás Szerelési utasítások Pótalkatrész megrendelés Grafikus szimbólumok Adattábla grafikus szimbólumok GAMASTAR hegesztőgép kapcsolási rajza Garancia nyújtás Európai közösségi megfelelőségi nyilatkozat 53 Garancialevél 54 2
2 1. TARTALOMJEGYZÉK GAMASTAR 175L, 195L PFC 2. Bevezetés Műszaki adatok Leírás 25 5 Használati korlátozások Biztonsági utasítások Üzembe helyezés GAMASTAR hegesztőgépek felszerelése Hálózati áramellátás Kezelő gombok és csatlakozások Kezelő gombok a vezérlőpanelen MIG/MAG módszer beüzemelése MIG/MAG módszer vezérlők beállítása MIG/MAG módszer polaritás változása MIG/MAG hegesztési paraméterek beállítása MMA módszer beüzemelése SOFT START funkció (SOFT POWER ON) Hegesztőkábelek csatlakoztatása TIG módszer beüzemelése TIG pulse módszer beüzemelése TIG hegesztőpisztoly csatlakozása A wolfrám elektródák kihegyezése Hegesztőpisztoly tartása a hegesztés során Hegesztőgép túlmelegedése ANTISTICK funkció Készülék újraindítása Test és elektróda kábelek AWI hegesztőpisztoly felépítése Figyelmeztetés a lehetséges problémákra és azok megszüntetésére Karbantartás Szerelési utasítások Pótalkatrész megrendelés Grafikus szimbólumok Adattábla grafikus szimbólumok GAMASTAR hegesztőgép kapcsolási rajza Garancia nyújtás Európai közösségi megfelelőségi nyilatkozat 55 Garancialevél 56 3
3 Használati utasítás GAMASTAR 175D, 195D PFC 4
4 2. BEVEZETÉS Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta és megtisztelt bizalmával. Üzembehelyezés előtt kérjük figyelmesen olvassa el a kézikönyvben található összes utasítást. Az optimális és hosszú távú használat érdekében szigorúan kövesse a használati utasítást és tartsa be a karbantartási előírásokat. Ajánljuk, hogy a karbantartást vagy az esetleges javításokat bízza a szolgáltató szakszervizünkre, ahol szakembereink megfellelő eszközökkel és tudással rendelkeznek a hiba profi megszüntetéséhez. Hegesztőgépeinket a tudomány előrehaladásának megfelelően hosszú távon folyamatosan fejlesztjük, ezért fenntartjuk a jogot, hogy a termékeinket és a felszereléseket módosítsuk. 3. MŰSZAKI ADATOK 1. táblázat Hegesztőgép típusa GAMASTAR 175D GAMASTAR 195D PFC Műszaki adatok MMA/TIG MIG MMA/TIG MIG Bemenő feszültség Hz 1x230V (-15%+15%) 1 x 230V (-30%+15%) MMA/TIG 10A/20,4V 170A/26,8V MMA/TIG 10A/20,4V 190A/27,6 V A hegesztőáram tartomány MIG 30A/15,5V - 175A/22,75V MIG 30A/15,5V - 195A/23,75V Üresjárási feszültség 53V 26V 53V 26V Megengedett terhelés 25% (40 C) 170A 175A 190A 195A Megengedett terhelés 60% (40 C) 120A 120A 140A 140A Megengedett terhelés 100% (40 C) 100A 100A 120A 120A Biztosíték 25A 25A Huzalelőtoló sebesség 0-14m/min Burkolat A szigetelés osztályba sorolása 5 IP 21 S Norma EN EN Méretek, h x sz x m H = 480 SZ = 235 M = 440 H = 520 SZ = 235 M = 440 Tömeg 16,9kg 18,1kg A hőmérséklet emelkedési tesztek C hőmérsékleben voltak elvégezve. A terhelési tényező 40 C-os környezeti hőmérsékletnél, volt kijelölve mint szimuláció. 4. LEÍRÁS GAMASTAR 175D, 195D PFC hegesztőgépek MIG / MAG / TIG / MMA hegesztésre voltak megszerkeztve. A sokoldalúságuknak köszönhetően fémgyártás-, telepítés-, karbantartás- és otthoni műhely, legszélesebb alkalmazási körre tervezték. Forrásként egyfázisú váltakozó-transzformátoregyenirányító szolgál. MIG/MAG hegesztő áramforrás áramerősség-feszültség jelleggörbéje konstans. MMA módszernél meredeken eső. A GAMASTAR hegesztőgépek PFC,,Power Factor Correction (teljesítménytényező javítás), elektronikus funkcióval, vannak felszerelve. PFC lehetővé teszi a váltóáram rendszer működését 1x230V (-30%/+15%). A PFC funkció előnyei: 1. A hegesztőgépet lehetséges AC 90V 265V áramforráshoz csatlakozni. 2. A hegesztőgépek alulfeszültség és a túlfeszültség kis hajlamossága miatt, alkalmasak a generátor műkodésére, vagy nagyon hosszú hosszabbító használására. 3. Kissebb szintű elektromágneses interferencia. 4. Magasab hatékonyság, ami miatt nem olyan nagy a megszakító feszültsége (a megszakító kikapcsol később mint a hegesztőgépek a PFC nélül) 5. A hálózat minimális terhelése meddő árammal. F
5 Továbbá fel van szerelve elektronikus funkciókkal: HOTSTART (az ív könnyebb meggyújtását segítő funkció) és ANTISTICK (az elektróda letapadásának gátlója). Alap berendezés a 8. fejezetbe: GAMASTAR hegesztőgépek felszerelése található. A GAMASTAR hegesztőgépek megfelelnek a vonatkozó szabályoknak és előírásoknak az Európai Unióban és a Cseh Köztársaságban. 5. HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK (ISO/IEC ) GAMASTAR áramforrás szakaszos üzemmódú, leghatékonyabban kihasználja az üzemidőt és az üzemszüneteket, elegendő idő van a hegesztő alkatrészek elhelyezésére, előkészítő műveletek megtételére stb. A hegesztőgép legnagyobb biztonságra tervezett a max. GAMASTAR 175D = 170A/MMA 25% és 175A/MIG 25%, GAMASTAR 195D PFC = 190A/MMA - 25% és 195A/MIG 25% nominális áram terheléséhez. A követelmények a terhelhetőség idejét 10 perces ciklusban határozzák meg. Amennyiben a gép eléri a megadott időkeretet a túlterhelés elkerülése végett a hőkioldó lekapcsol. Ezt jelzi a sárga fény megjelenése a vezérlő panelen. Pár perc múlva, mikor lekapcsolódik a lámpa, a gép kihűlt és ismét használható. GAMASTAR hegesztőgép megfelel az IP 23 S biztonsági szintnek. 6. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GAMASTAR 175D és 195D PFC hegesztőgépek kizárólag hegesztésre használható. Más célra használni szigorúan tilos! Minden munkát szakképzett, tapasztalt személynek, a biztonsági és munkavédelmi előírásoknak megfelelően, szabad végeznie. A hegesztőkészülék használóinak be kell tartani a normákat, szabványokat CEI 26.9 HD 407, ČSN , 1993, ČSN , 1993 és a biztonsági követelményeket. Maguk felelnek azért, hogy aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. Az áramütés megelőzése A hegesztőgépet ne javítsa a hegesztőgép működése közben, és ha árram alatt van. Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás. Bármilyen karbantartás vagy javítás előtt, húzza ki a készüléket a hálózatból. A GAMASTAR hegesztőgéppel minden munkát szakképzett személynek kell végeznie. Az összes csatlakoztatásnak meg kell felelnie a vonatkozó előírásoknak (CEI HD 427), cseh és az európai szabványoknak és törvényeknek a balesetek megelőzésére. Ne hegesszen nedves környezetben vagy esőben. Ne használjon sérült vagy kopott hegesztő kábeleket. Ellenőrizze a hegesztő és elektromos vezetékeket, ellenőrizze, hogy a szigetelés nem sérülte, vagy nincsenek-e a vezetékek lazán csatlakoztatva. Ne hegesszen nem megfelelő átmérőjű hegesztő kábelekkel. Ne folytassa a hegesztést a kábelek túlhevülése esetén, hogy megakadályozza a korai kopást a kábel szigetelésén. Ne nyúljon feszültség alatti részekhez és az áramkör részeihez. A hegesztés után óvatosan húzza ki a hegesztő kábeleket és a hegesztőpisztolyt a gépből és kerülje a földelt részeket. 6
6 Salakanyagok és gázok a hegesztésnél biztonsági utasítások Tisztítsa meg a megdolgozandó területet és bizonyosodjon meg róla, hogy van megfelelő szellőzés a hegesztés során létrejövő gázok eltávozásához. A hegesztő forrást helyezze jól szellőzött helyre. Tisztítsa meg a hegesztendő területet a rajta lévő lakktól, koszoktól, zsírosodástól a mérgező gázok elkerülése végett. A munkaterületet mindig jól szellőztesse. Ne hegesszen olyan területen, ahol feltételezhető gázszivárgás vagy egyéb robbanásveszélyes gázok vannak jelen. Tartsa távol a ívhegesztő berendezést zsír eltávolítására tervezett kádaktól, valamint olyan helyektől, ahol gyúlékony anyagok, triklór gőzök vagy egyéb klórtartalmú szénhidrogének, oldószerek vannak. Figyelem, a hegesztő ív és az ultraibolya sugárzás ezekre a gőzökre reagálnak és erősen mérgező gázokat idéznek elő. Védelem az égési sérülések, káros sugárzás és a zaj ellen Soha ne használjon hibás vagy sérült védőeszközöket. Ne nézzen a hegesztő ívbe. Mindig használjon sisakot vagy védőpajzsot. Védje szemét speciális hegesztő sisakkal, speciális sötétített üveggel (védőfokozat 9 14 EN 169). Rögtön cserélje ki a nem megfelelő fokozatú vagy sérült sötétített üveget. A sötétített üveg védelmére átlátszó üveget helyezzen elé. Ne hegesszen mielőtt meg nem győződött volna arról, hogy a környezetében lévő személyek is megfelelően vannak-e felöltözve. Mindig használjon védőöltözéket és bőrkesztyűt, hogy megelőzze az égési sérüléseket és egyéb sérüléseket. Használjon fülvédőt vagy füldugót. Tűz és robbanás megelőzése Tüntesse el a munkaterületről az összes éghető anyagot. Ne hegesszen éghető anyagok és gázok közelében. Ne viseljen olyan ruhát, melyen olaj- vagy zsírfolt van, mert ezek növelik a gyúlékonyság esélyét. Ne hegesszen olyan anyagokat, amelyek régebben tartalmaztak éghető anyagokat vagy azokat, melyek meleg hatására mérgező vagy éghető gőzt produkálnak. Ilyen anyagokból kis mennyiség is robbanást eredményezhet. Soha ne használjon oxigént konténerek és tartályok kifújásához. Kerülje a hegesztést olyan zárt területeken vagy résekben, ahol földgáz vagy egyéb robbanásveszélyes gáz szabadulhat fel. A munkaterület közelében legyen tűzoltókészülék. A hegesztőpisztolyban ne használjon oxigént, csak inert gázokat, azok keverékét vagy CO 2 - védőgázt. 7
7 Kockázatok az elektromágneses mezővel kapcsolatban A gép által létrehozott mágneses mező veszélyt jelenthet a kardiostimulátort-, hallókészüléketvagy egyéb készülékeket használó személyek számára. Mielőtt a készülék közelébe menne, konzultáljon orvosával. Mikor a gép üzemel, nem ajánlatos a közelébe menni karórával vagy egyéb elektromos készülékkel, mert a mágneses mező hatással lehet rá. A hegesztőgép megfelel a védelmi követelményeknek és irányelveknek az elektromágneses kompatibilitás (EMC) előírásainak, valamint megfelel az EN szabványnak. Megfelel rendeltetésszerű használatra minden ipari területen, nem otthoni használatra tervezett! Más szabályok vonatkozhatnak a gép nem ipari körülmények között történő használatára (lásd az EN cikk). Ha az elektromágneses mezővel kapcsolatban valamilyen zavar keletkezik, az a felhasználó felelőssége, hogy megoldja a helyzetet. Egyes esetekben a megfelelő korrekció lehet egy, a bemeneti vezetékbe elhelyezett, zavarszűrő. Kezelés A gép fel van szerelve fogantyúval a könnyebb kezelhetőségért. Nyersanyagok és hulladék Ez a gép olyan anyagokból készült, amelyek nem tartalmaznak mérgező anyagokat a felhasználó számára. Ha megválik a készüléktől, a különböző összetevőket anyaguknak megfelelően szelektálva kell a gyüjtőkbe leadni. A sűrített gázok kezelése és tárolása Mindig kerülje a kontaktust a hegesztőáramot hordozó kábellel a sűrített gázpalackkal és gázt tároló rendszerrel. Ha nem használja a gázpalackot, ügyeljen rá, hogy az azon található szelep mindig el legyen zárva. A szelepek az inert gázpalackon legyenek hozzáférhetőek, hogy lehessen használni a vészleállítás rendszereket. A gázpalackok mozgatásánál fokozott elővigyázatosság szükséges a sérülések elkerülése érdekében. Ne próbálja maga tölteni a gázpalackokat. Mindíg használjon nyomáscsökkentő szabályozót és megfelelő csatlakozást. A sűrített gáz használatával kapcsolatos további információkkal a ČSN és ČSN biztonsági szabványok szolgálnak. 8
8 7. ÜZEMBE HELYEZÉS A rendszer üzembe helyezését gondosan mérlegelni kell, hogy minden tekintetben kielégítő legyen a biztonságos működés. A felhasználó felelős a telepítéshez szükséges előírásokat a kézikönyvben található utasításoknak megfelelően követni. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatért és kezelésért. A GAMASTAR hegesztőgépet óvni kell a nedvességtől, esőtől, mechanikai sérülésektől, túlterheléstől és durva, hanyag kezeléstől. Telepítése előtt a felhasználónak meg kell vizsgálni a lehetséges elektromágneses problémákat a munkahely körzetében. Különösen azt javasoljuk, hogy az áramforrást ne használjuk jelző-, ellenőrző- és telefon kábelek, rádió- és televízió- hordozók és adóvevők, számítógépek, vezérlő és szabályozó berendezések, biztonsági és védelmi eszközök közelében. Kardiostimulátort-, hallókészüléket- vagy egyéb készülékeket használó személyeknek konzultálniuk kell orvosukkal a gép használata előtt. A beüzemelés környezetének meg kell felelnie az IP 23 S (IEC 529) védelmi szintnek. A rendszer hűtőberendezése szükségessé teszi, hogy az üzemben, munkaterületen megfelelő légáramlás legyen. 8. GAMASTAR HEGESZTŐGÉPEK FELSZERELTSÉGE Alap berendezés: Gázvezető tömlő Görgő a huzalra átm. 0,6 és 0,8 Két görgős hajtás (huzalelőtoló) Használati utasítás, Garancialevél Külön rendelhető kiegészítők: Reduktor CO 2 Reduktor Argon Hegesztőpisztolyok 3, 4 és 5 m Hegesztőkábelek 3 és 5 m Hegesztőpisztoly pótalkatrészek 9. HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁS Mielőtt a hegesztőgépet csatlakoztassa az áramhoz, bizonyosodjon meg róla, hogy a feszültség és a frekvencia megfelel az adattáblán látható értékeknek és a főkapcsoló 0 pozicióban áll. FIGYELEM! Csak eredeti gyári csatlakozódugót alkalmazzon a hálózathoz. A GAMASTAR hálózati csatlakozása 230V feszültségre tervezett. A 2. táblázat mutatja az ajánlott értékeket a bemeneti áram biztosítéknál / a max. forrás terhelésnél. FIGYELMEZTETÉS! Bármilyen kábelhosszabításnak meg kell felelnie az eredeti kábel keresztmetszetnek és semmiképp sem lehet kisebb átmérőjű az eredetinél. 2. táblázat Hegesztőgép típusa GAMASTAR 175D GAMASTAR 195D PFC Max. terhelés 175A 195A Biztosíték 25A 25A Tápkábel átm. 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 9
9 10. KEZELŐ GOMBOK ÉS CSATLAKOZÁSOK 1. ábra 1. Előlap, vezérlőpanel 13. Huzaldob 2. Euro dugócsatlakozó 14. Huzaldob fék anya 3. Gyorscsatlakozó,,+ pólus 15. Bevezető bowden 4. Gyorscsatlakozó,,- pólus 16. Görgő zárócsavar 5. Főkapcsoló 17. Bevezető tömlő 7. Gáz kivezető 18. Nyomástartó 9. Tápkábel, dugós csatlakozóval 19. Anya a huzal leszorítóerejére 10. Ventillátor 20. Előtoló motor 12. Névtábla 21. MIG polaritás változó kábel 10
10 11. KEZELŐ GOMBOK A VEZÉRLŐPANELEN 2. ábra 1. MIG/MAG hegesztőmódszer 8. Huzal bevezetés kapcsoló 2. MMA hegesztőmódszer 9. Gázteszt kapcsoló 3. TIG hegesztőmódszer 10. Potméter MIG/MAG/MMA/TIG értékek beállításra 4. MIG,MMA,TIG átkapcsoló 11. Kijelző (beállított értékek) 5. 2T kéttaktos hegesztés 12. Potméter MIG/MAG értékek beállításra 6. 4T négytaktos hegesztés 13. Kijelző (beállítot értékek) 7. 2T 4T kapcsoló 12. MIG/MAG MÓDSZER BEÜZEMELÉSE MIG/MAG hegesztő módszer alkalmazható gázatmoszférában aktív és inert gázok hegesztésnél. A hozzá adott anyag végtelen huzalelektróda formában van, amely tolással kerül a hegesztett olvadékba. Ezek a módszerek nagyon produktívak, különösen alkalmasak a szerkezeti acél-, alacsonyan ötvözött acélok-, alumínium- és ötvözetei kapcsolatoknál. A hegesztőgépeket hordozható készülékként tervezték. Berendezéssel és teljesítménnyel különböznek egymástól. A hegesztő áramforrás, huzal tároló és huzalelőtolás egy kompakt fém szekrénybe vannak szerelve. GAMASTAR hegesztőgépek, 0,6-0,8 mm huzal használattal vékony, közepes és nagy vastagságú anyagok hegesztésére vannak megszerkeztve. 13. MIG/MAG MÓDSZER VEZÉRLŐK BEÁLLÍTÁSA MIG/MAG hegesztést,,met kapcsolóval (2. ábra, poz. 4.) állítsa MIG/MAG pozícióba (2. ábra, poz. 1.). Hegesztőfeszültséget potméterrel állítsa (2. ábra, poz. 10.). Csatlakoztatáskor húzza ki a hegesztőgépet a hálózatból! A hegesztőpisztolyt csatlakoztassa az EURO konektorba (1. ábra, poz. 2.) és elcsavarással rögzítse. Testkábelt csatlakoztassa a pólusos gyorscsatlakozóba (1. ábra, poz.4.) és elcsavarással rögzítse. Hegesztőpisztoly és a testkábel legyenek a lehető legrövidebbek, közel egymáshoz, és az elhelyezésük legyen a padló szintjén, vagy közel hozzá. Huzal előtolás sebessége potméterrel allítható (2. ábra, poz. 12.). A beállítási lehetőségek láthatók a 3. ábrán. 11
11 3. ábra Visszaégés gátlás / Burn back Huzalelőtoló kikapcsolás-késése a hegesztőáram kikapcsolásához alkalmazkodik. Ez a funkció gyárilag van beállítva és a beállításokat nemlehetséges megváltoztatni. Két taktos hegesztés Ennél a funkciónál mindkét potméter ki van kapcsolva. A hegesztőpisztoly főkapcsoló megnyomással kezd üzemelni a folyamat. A kapcsolót folyamatossan kell nyomni. A főkapcsoló elengedésénél a munkafolyamat megszakad. Két taktos hegesztés beüzemelésére, kapcsolja a,,mig kapcsolót (2. ábra, poz. 7.) két taktos funkcióba (2. ábra, poz. 5.). A beállítási lehetőségek láthatók a 4. ábrán. 4. ábra Négy taktos hegesztés Hosszú hegesztésekre alkalmas használni, a hegesztőpisztoly főkapcsolóját nemkell tartani. A főkapcsoló elengedésénél a munkafolyamat folytatódik. Ha a kapcsolót ismét megnyomja, az üzemelés befejeződik. Négy taktos hegesztés beüzemelésére, kapcsolja a,,mig kapcsolót (2. ábra, poz. 7.) négy taktos funkcióba (2. ábra, poz. 6.). A beállítási lehetőségek láthatók az 5. ábrán. 5. ábra 12
12 Hegesztendő rész A hegesztendő anyag mindíg a földhöz legyen rögzítve. Létre kell hozni egy közvetlen kapcsolatot a hegesztett anyag és a föld között (csökken az elektromágneses sugárzás). Különös figyelmet fordítson, arra hogy a hegesztett anyag földelése ne növelje a kockázatot sérülésre. A huzal bevezetése és gázáramlás beállítása A huzal bevezetése előtt ellenőrizze a huzalelőtolót, megfel-e a hegesztőhuzal átmérőjének és ellenőrizze a görgő horony profilját. Acél hegesztőhuzalnál V horony alakú profil görgőt használjon. 6. ábra 1.Gázterelő 2. Távtartó 3. Gáz nyílás 4. Hegesztő fúvóka 5. Huzalelőtoló 6. Védőgáz 7. Hegesztőív Huzalelőtoló görgő kicserélése Mindkét hegesztőhuzal típusánál (két görgő, négy görgő) a cserélési eljárás azonos: A görgők kéthoronyosak. Ezek a horonyok két különböző huzal átmérőnek szolgálnak (pld. 0,8 és 1,0 mm). Nyissa meg a nyomó szerkezetet. Nyomógörgő felfelé nyílik, csavarja ki a műanyag rögzítő csavart, és vegye ki a görgőt, ha a horony nem felel meg, görgőt fordítsa meg és tegye fel a hengerre, rögzítse műanyag csavarral. Huzal csatlakozása Távolítsa el az oldalsó burkolatot a huzal tárolóból és a tartóra helyezze a huzaldobot (1. ábra, poz. 13.), rögzítse műanyag csavarral. Vágja el a huzal egyenlőtlen végét, tológörgőn kerestül vezesse be a vezetőcsőbe / legalább 10 cm (1 ábra, poz. 17.) és a bowdenbe (1. ábra, poz. 15.). Ellenőrizze, hogy a huzal megfelelő adagológörgő horonyon vezet-e. Hajtsa le a nyomógörgőt úgy, hogy a fogaskerekek összeillenek. A nyomószerkezetet helyezze vissza a függőleges pozícióba. Állítsa be az anya nyomását úgy, hogy be legyen biztosítva a huzal problémamentes tolása. A huzaldob féket úgy kell beállítani, hogy amikor a tolószerkezet le van kapcsolva a huzaldob szabadon foroghasson. A fék feszes rögzítése terheli a tolószerkezetet, rossz huzal adagolást okozhat és a huzal csúszhat a görgők között. Állító fékcsavar található a műanyag huzaldob tartó alatt (1. ábra, poz. 14.). Hegesztőpisztoly beüzemelése A hegesztőpisztolyból vegye ki a gázterelőt és csavarja le a fúvókát. Csatlakozza a hálózathoz és kapcsolja a főkapcsolóval (1. ábra, poz.1.) az I. pozícióba. Nyomja meg a főkapcsolót. A hegesztőhuzalt a hegesztőpisztolyba gáz nélkül vezessük be. Csavarja fel a fúvókát és a gázterelőt. Hegesztés előtt használjon elválasztó spray-t, vagy pasztát a gázterelő és fúvóka közé. Ez hosszabítja a gázterelő élettartamát és megelőzi a szétszórt fém lerakódását. 13
13 FIGYELEM! A huzal bevezetésnél a hegesztőpisztolyt neirányítsa a szemébe! Gázáramlás beállítása A levegő hatásától a hegfürdőt védőgáz védi. Gáz kis mennyisége nemalakít elegendő védőatmoszférát, viszont a gáz nagy mennyisége levegőt vonhat az ívbe. Csatlakoztassa a gáz csövet a gáz bemeneti szelephez a gép hátsó oldalán (1. ábra, poz. 7.). Emelje fel a nyomógörgőt a huzalelőtolás kiselejtezésére. Nyomja meg a főkapcsolót a hegesztőpisztolyon. Állítható csavart a reduktoron fordítsa el és amikor a mérőn megjelenik a kívánt érték, engedje el. Ajánlott gázáramlás 5-15L / perc. A gép hosszabb leállíttása után, vagy hegesztőpisztoly le cserélése után, ajánlatos a hegesztőpisztolyt kifújni gázzal. 14. MIG/MAG MÓDSZER POLARITÁS VÁLTOZÁSA Alkalmazható a speciális porbeles huzalok hegesztésénél, amelyek olyan tölteléket tartalmaznak, amely védi a hegesztés. Gáz nélkül is használható. A speciális huzalok csatlakozásához átt kell kapcsolni az előtoló tápkábelt (1. ábra, poz. 21.) a - pólusú foglalatba (1. ábra, poz. 4.). A földelőkábelt a,,+ pólusú foglalatba csatlakozza (1. ábra, poz. 3.). 15. HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA MIG / MAG hegesztés elve Hegesztőhuzal a huzaldobból, előtoló görgők megsegítésével, az áramfúvókába vezet. Hegesztőhuzal mint ívhordozó- és mellékanyag forrás-ként működik. A távtartóból védőgáz áramlik, amely védi az egész hegesztést (8. ábra). 8. ábra Védőgázok Inert gázok MAG módszer Argon (Ar) Helium (He) Ötvözetek (He/Ar) Aktív gázok MIG módszer Széndioxid (CO 2 ) Ötvözetek (CO 2 /Ar) Hegesztőparaméterek beállítása A hegesztőfeszültség potméterrel állítható (2. ábra, poz. 10.). A beállításánál számítani kell az áram csökenéssel (megterhelés a hegesztéssel). Feszültség csökkenése cca 4,8 V / 100A. A hegesztőáramot úgy állítsa be, hogy szabályozza a kiválasztott feszültséget, a huzalelőtolás gyorsasága növelésével, vagy csökkenésével, esetleg a feszültség finomhangolásával, amíg a hegesztőív nem semleges. A jó minőségű hegesztővarratokhoz és hegesztőáram optimális beállításhoz, szükséges, hogy a távolság az áramfúvóka és alapanyag között legyen kb 10 x a hegesztőhuzalnak (9. ábra). Hegesztőfúvóka besüllyesztése a gáztömlőbe nelegyen több mint 1-2 mm. 14
14 9. ábra Hegesztőív típusai a / Rövid hegesztőív Hegesztés nagyon rövid hegesztőívvel, csak nagyon alacsony feszültségben történhet. A hegfürdő felületi feszülsége megsegíti a cseppek beolvasztását az olavdékba és új hegesztőív gyújtást is. Ez a ciklus ismétlődik és így állandó válatkozás történik a rövid csatlakozás és a hegesztőív égése között. Az olvadék viszonylag hideg, úgyhogy ez a módszer alkalmas a vékonyabb fém lemezek-, és kényszer-pozíció hegesztésére. Átmenet, a rövid hegesztőívből a zuhany hegesztőívbe, a huzal átmérőjétől függ (10. ábra). b / Átmeneti hegesztőív Amennyiben a hegesztendő anyag méretei megengedik, a hegesztés magasabb leálító teljesítményel (a gazdasági okokból) történnyen, a hosszú-, vagy zuhany hegesztőív túllépése nélkül. Átmeneti hegesztőív alatt értünk kissé hosszabb hegesztőívet, mint a rövid hegesztőív. Az anyag átmenete részben szabad, részben rövid kapcsolatba történik. Csökken a rövid kapcsolatok mennyisége és a hegfürdő áramlása melegebb mint a rövid hegesztőívnél. Ez a módszer közepes vastagságú anyagok hegesztésére alkalmas. c / Hosszú hegesztőív A hosszú hegesztőívnél nagy cseppek jönnek létre, amelyek átkerülnek a hegesztő anyagba saját gravitációs erővel. Bekövetkeznek rövid, véletlen csatlakozások és az áram csökkenésével folyósítás keletkezik. A hosszú hegesztőív alkalmas a CO 2 és a gázötvözetei használatánál. Kényszer-pozíció hegesztésre nemajánlott (10. ábra). 10. ábra Hosszú hegesztőív Rövid hegesztőív d / Globuláris (zuhany) hegesztőív A fő jellemzője ennek a hegesztésnek az, hogy a hegesztési anyag átmenete kis cseppekben, csatlakozók nélkül történik. A zuhany hegesztőívet akkor állítsa be, amikor inert gázokban, vagy más ötvözetekben nagy Argon tartalommal, hegeszt. Kényszer-pozíció hegesztésre nemajánlott. 15
15 Hegesztőpisztoly tartása és vezetése a hegesztés során A fémhegesztés védőgázban lehetséges ezekbe a helyzetekbe: vízszintesen, függőleges, fej feletti, függőlegesen növekedő, növekedő és haránt ezeken a pozíciókon. Hegesztés előtt ellenőrizze a beállítási paramétereket. Vízszintes vagy függőleges pozíciónál ajánlatos a hegesztőpisztolyt 30 -os szögig tartani. Erősebb rétegeket esetenként könnyű húzással hegeszzsen. Függőleges tartás (semleges) az ideális hegesztőpisztoly pozíciója a védőgázas hegesztéshez (11. ábra/a). Ebbe a pozícióba rosszul látható a varrat (eltakarja a gázterelő). Ezért oldalra lehet dönteni (11.ábra, BC). A hegesztőpisztoly nagy megdöntése veszélyt okozhat. A varrat rossz minőségű lehet és a hegesztőpisztoly levegőt szívhat a védőgázba. A B C 11. ábra Hegesztés húzásal és nyomással Kis nyomó mozdulatot lehet alkalmazni a függőleges felfelé hegesztési helyzetben és a vízszintes fejfeletti helyzetben (lásd a 12. ábrát). 12. ábra 13. ábra Csak a függőleges lefelé-hegesztési helyzetbe tartsa a hegesztőpisztolyt semleges, vagy kicsit húzó pozícióba. Ez a hegesztés a vékony lemezeknél alkalmazható, vastag anyagoknál fennál a veszély a rossz csatlakozásnak. Ilyen munkamódszer nagyfokú szakértelmet és tapasztalatot igényel (lásd a 13. ábrát). 16
16 16. MMA MÓDSZER BEÜZEMELÉSE GAMASTAR hegesztőgép minden típusú elektródával (bázikus, rutil és savas bevonatú) hegeszt, kivéve a cellulóz elektródával. Az elektróda típusa és a hegesztési folyamat határozza meg csatlakozás polaritást. A polaritási csatlakozásokat az elektróda gyártó határozza meg. MMA hegesztés vezérlői beüzemelése MMA hegesztőáram beállítása MMA hegesztést,,met kapcsolóval (2. ábra, poz. 4.) MMA funkcióba (2. ábra, poz. 2.) állítsa. Potméterrel vezérelje az áram intenzitását (2. ábra, poz.10.). Ennél a beállításnál aktiválódik a HOT START funkció, amely könnyebbíti a hegesztőív begyulladását és,,antistick, elektróda letapadás gátlója. A beállítási lehetőségek a 14. ábrán láthatók. 14. ábra 17. HEGESZTŐKÁBELEK CSATLAKOZTATÁSA A hegesztő kábelt helyezze a gyorscsatlakozóba és a elcsavarásával rögzítse (a polaritást az alkalmazott elektróda típusa határozza meg). A beüzemelés előtt győződjön meg arról, hogy a kábelek és az elektródatartó szigetelése nincs károsítva. A sérült szigetelésű kábellel, vagy sérült elektródatartó csatlakozással ne dolgozzon! A földelő testkábel rögzítőfogóját a hegesztendő anyag tisztított részén kell rögzíteni. A rossz csatlakozás, a csipesz és a kábelek felmelegedését, korai kopást és instabil, rosszul égő ívet okoz. Csatlakoztassuk a testkábelt az áramforrás másik hegesztő kimenetéhez. A hegesztő áramforrást kizárólag megfelelő paraméterekkel rendelkező, megfelelő méretű biztosítékkal védett hálózatra csatlakoztassa. A megfelelő paraméterek a gyári adattáblán találhatók. 3. táblázat A kábel A kábel hosszúsága Max. áram Elektróda átm. keresztmetszete 16mm 2 3m 174A 3,2mm 25mm 2 5m 254A 4,0mm 35mm 2 10m 338A 4,0mm FIGYELEM! Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, a hegesztőkábelek és az elektródatartó feszültség alatt van. Az elektródafogót olyan felületre helyezze, ami nem éghető és nem vezeti a feszültséget. A hegesztés alatt ne érintkezzen meztelen csupasz kézzel a hegesztett területhez, mert feszültség alatt van. Az elektródafogónál kifejezetten ügyeljen az elektróda égő végére, hogy az ne érintkezzen éghető anyagokkal. 17
17 4. táblázat Elektróda átmérője E-B 121 EN499- E 38 3 B E-K EN 499- E 35 A A E-R 117 EN 499-E 38 AR mm Áram A Áram A Áram A 2, , , , , Egyenáram Egyirányú Egyirányú Egyirányú-váltakozó Az elektródatartó polaritása Plussz pólus Mínusz pólus Mínusz pólus A 4. táblázat az áramerősségeket és polaritásokat mutatja különböző elektróda átmérőknél: Magas áramerősség: vízszintes hegesztési helyzet. Közepes áramerősség: fej feletti hegesztési helyzet. Alacsony áramerősség: vertikális lefelé menő hegesztési helyzet és kisméretű előmelegített anyagok hegesztéséhez. A normál szerkezeti acél hegesztéséhez szükséges áramerősséget az alábbi képlet mutatja meg: I = 50x( e 1) I = A hegesztő áram intenzitása e = az elektróda keresztmetszete Példa: 4mm keresztmetszetű elektróda esetén: I = 50 x (4-1) = 50 x 3 = 150A Az elektróda tartása hegesztés során: o o o Alapanyag előkészítése: Az 5. táblázatban vannak az értékek az anyag elkészítéséhez. A méreteket a 15. ábra szerint határozza meg. 5. táblázat 15. ábra s (mm) a (mm) d (mm) α ( o ) s/2(max) , d a s 18
18 18. TIG DC MÓDSZER BEÜZEMELÉSE Az AWI hegesztés DC egyenárammal történik, nem olvadó wolfram elektródával argon védőgáz alatt. A hegesztő ív a wolfram elektróda és a hegesztett anyag között ég. Hozaganyagként a hegesztett anyag összetételének megfelelő anyagok használunk. Ezt a módszert alkalmazzák a kis hegesztéseknél, finom fém alkatrészek, huzalok és közönséges acél profilok, rozsdamentes acél, nikkel, réz, titán és ezeknek az ötvözeteinél. (Az alumíniumnál és ötvözeteinél is ezt a módszett használják, de AC váltóárammal.) Hegesztőáram beálítás az AWI hegesztésél Az AWI hegesztésre nyomja meg a MET kapcsolót (2. ábra, poz. 4.) és állítsa be a TIG funkcióba (2. ábra, poz. 3.). A hegesztőáramot potméterrel (2. ábra, poz. 10.) vezérelje. A beállítási lehetőségek a 16. ábrán láthatók. 16. ábra 19. TIG HEGESZTŐPISZTOLY CSATLAKOZÁSA A hegesztő kábelt helyezzük a gyorscsatlakozóba (jelölése: - pólus) és elcsavarássával rögzítsük (1. ábra, poz. 4.). A gázvezetéket anyával rögzíttjük a reduktor szelep kivezetéséhez. (24. ábra, poz. 4.). A gázt szelep elfordítással eresztjük ki (24. ábra, poz. 1.), illetve kapcsoló megnyomásával a hegesztőpisztoly kialakítása szerint. A gázáramot állítsuk 5 és 15 l/perc érték közé, a hegesztő anyag és a beállított paraméterek szerint. Testkábel A kábelt helyezzük a gyorscsatlakozóba (1. ábra, poz. 3.), (jelölése: + pólus) és elcsavarássával rögzítsük. A földelés fogóját hozzárögzítjük a hegesztendő anyagra (melyet megtisztítottunk a kosztól, korróziótól és a festéktől). A rossz csatlakozás és rossz fogó a csipesz és a kábelek felmelegedését, korai kopást okoz, a hegesztőív rosszul ég és a varratok minősége rossz lesz. A hegesztés ívgyújtás Ívgyujtás úgy történik, hogy a wolfram elektródát a hegesztendő felülethez koppintjuk,,lift ARC. A hozzáadandó anyagot akkor adjuk hozzá, ha megolvad a hegesztett felület és létrejött az olvadék. A hegesztés befelyezése után hagyjuk még áramolni a védőgázt kb percig, hogy a wolfram elektrodát hűtsük. A hegesztés után zárjuk el a szelepet a reduktor szelepen és a gázpalackon is. 19
19 20. WOLFRAM ELEKTRÓDÁK KIHEGYEZÉSE A wolfram elektróda helyes kiválasztásával és hegyezésével befolyásoljuk a hegesztő ív tulajdonságait, a hegesztő varrat geometriáját és az elektróda élettartamát. Az elektródát hosszanti irányban csiszolja, a 17. ábra szerint. A 18. ábra mutatja a hegyezés hatását az elektróda élettartamára. A finom- és a hosszanti irányban történő egységes hegyezéstől akár 17 órán át is jól működik az elektróda. FIGYELEM! Ha kábelek csatlakoztatva vannak és az áramforrás be van kapcsolva a főkapcsolóval, akkor a földelő kábel és hegesztőpisztoly elektródája feszültség alatt van. A hegesztő pisztolyt csak szigetelt és nem éghető felületre szabad helyezni. Hegesztő kábelek és AWI hegesztőpisztolyok tartozékként külön rendelhetők. Wolfram elektródát 2% tóriummal használjon, amely piros csíkkal van megjelölve. Ajánlatos az elektródát kúpszerűen kihegyezni (csiszolni) az 5. ábra leélezése szerint. A hegyezést az erre a célra alkalmas finomszemcsés köszörő szerszámmal végezzük (17. ábra). Az elektróda hegye 1,5 2-szerese legyen az elektróda átmérőjének. WOLFRAM ELEKTRÓDÁK KIHEGYEZÉSE 18. ábra 17. ábra 5. táblázat (körülbeli értékek) Áramerősség 1. A köszörű védőfedél 2. Csiszolókorong 3. Wolfram elektróda 4. A köszörű támasz fokok ( ) 20 A 30 20A- 100A A - 200A A és több
20 VÉDŐGÁZ 19. ábra Az AWI hegesztésnél kizárólag 99,99%-os Argon gázt használjon. A gáz áramlásának mennyiségét táblázat alapján határozza meg. 7. táblázat Váltakozó áram (A) Elektróda átmérője Kerámia gázterelő Gáz menny. l/m ,0 mm 4/5 6/8, ,6 mm 4/5/6 6,5/8,0/9, ,4 mm 6/7 9,5/11, HEGESZTŐPISZTOLY TARTÁSA ÉS VEZETÉSE A HEGESZTÉS SORÁN 20. ábra A HEGESZTENDŐ MUNKADARAB ELŐKÉSZÍTÉSE 21. ábra 8. táblázat s(mm) a(mm) d(mm) α ( ) ,5(max) , A 8. táblázatban vannak az értékek az anyag elkészítéséhez. A méreteket a 21. ábra szerint határozza meg. 21
21 22. HEGESZTŐGÉP TÚLMELEGEDÉSE A hegesztőgép biztonsági termosztáttal van felszerelve. A tremosztát hegesztőgép túlmelegedés gátlója. Amikor a termosztát üzemel a kijezlőn E-1 jelenik meg és cca 1 percig nem lehetséges hegeszteni. Amikor a hegesztőgép kihül ismét lehet hegeszteni az utolsó beállított értékekkel. A beállítási lehetőségek a 22. ábrán láthatók. 22. ábra 23. TEST ÉS ELEKTRÓDA KÁBELEK 23. ábra 1. Gyorscsatlakozók 2. GAMASTAR kábelek, átm. 25/3m 3. Elektródatartó fogó 4. Testkábel rögzítő fogó 24. AWI HEGESZTŐPISZTOLY FELÉPÍTÉSE 24. ábra 1. Gáz szelep 2. Wolfram elektróda 3. Kerámia gázterelő 4. Védőgáz vezeték 5. Gyorscsatlakozó 6. Vezérlés csatlakozás 22
22 23
23 Használati utasítás GAMASTAR 175L, 195L PFC 24
24 2. BEVEZETÉS Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta és megtisztelt bizalmával. Üzembehelyezés előtt kérjük figyelmesen olvassa el a kézikönyvben található összes utasítást. Az optimális és hosszú távú használat érdekében szigorúan kövesse a használati utasítást és tartsa be a karbantartási előírásokat. Ajánljuk, hogy a karbantartást vagy az esetleges javításokat bízza a szolgáltató szakszervizünkre, ahol szakembereink megfellelő eszközökkel és tudással rendelkeznek a hiba profi megszüntetéséhez. Hegesztőgépeinket a tudomány előrehaladásának megfelelően hosszú távon folyamatosan fejlesztjük, ezért fenntartjuk a jogot, hogy a termékeinket és a felszereléseket módosítsuk. 3. MŰSZAKI ADATOK 1. táblázat Hegesztőgép típusa GAMASTAR 175L GAMASTAR 195L PFC Műszaki adatok MMA/TIG MIG MMA/TIG MIG Bemenő feszültség Hz 1x230V (-15%+15%) 1 x 230V (-30%+15%) MMA/TIG 10A/20,4V 170A/26,8V MMA/TIG 10A/20,4V 190A/27,6 V A hegesztőáram tartomány MIG 30A/15,5V - 175A/22,75V MIG 30A/15,5V - 195A/23,75V Üresjárási feszültség 53V 26V 53V 26V Megengedett terhelés 25% (40 C) 170A 175A 190A 195A Megengedett terhelés 60% (40 C) 120A 120A 140A 140A Megengedett terhelés 100% (40 C) 100A 100A 120A 120A Biztosíték 25A 25A Huzalelőtoló sebesség 0-14m/min Burkolat A szigetelés osztályba sorolása 25 IP 21 S Norma EN EN Méretek, h x sz x m H = 660 SZ = 380 M = 620 Tömeg 25,2kg 26,2kg A hőmérséklet emelkedési tesztek C hőmérsékleben voltak elvégezve. A terhelési tényező 40 C-os környezeti hőmérsékletnél, volt kijelölve mint szimuláció. 4. LEÍRÁS GAMASTAR 175D, 195D PFC hegesztőgépek MIG / MAG / TIG / MMA hegesztésre voltak megszerkeztve. A sokoldalúságuknak köszönhetően fémgyártás-, telepítés-, karbantartás- és otthoni műhely, széles körben alkalmazható. Forrásként egyfázisú váltakozó-transzformátor-egyenirányító szolgál. MIG/MAG hegesztő áramforrás áramerősség-feszültség jelleggörbéje konstans. MMA módszernél meredeken eső. A GAMASTAR L hegesztőgépek PFC,,Power Factor Correction (teljesítménytényező javítás), elektronikus funkcióval, vannak felszerelve. PFC lehetővé teszi a váltóáram rendszer működését 1x230V (-30%/+15%). A PFC funkció előnyei: 1. A hegesztőgépet lehetséges AC 160V 265V áramforráshoz csatlakozni. 2. A hegesztőgépek alulfeszültség és a túlfeszültség kis hajlamossága miatt, alkalmasak a generátor műkodésére, vagy nagyon hosszú hosszabbító használására. 3. Kissebb szintű elektromágneses interferencia. 4. Magasab hatékonyság, ami miatt nem olyan nagy a megszakító feszültsége (a megszakító kikapcsol később mint a hegesztőgépek a PFC nélül) 5. A hálózat minimális terhelése meddő árammal. F
25 Továbbá fel van szerelve elektronikus funkciókkal: HOTSTART (az ív könnyebb meggyújtását segítő funkció), SOFTSTART (lassan induló hegesztőáram) és ANTISTICK (az elektróda letapadásának gátlója). Alap berendezés a 8. fejezetbe: GAMASTAR hegesztőgépek felszerelése található. A GAMASTAR hegesztőgépek megfelelnek a vonatkozó szabályoknak és előírásoknak az Európai Unióban és a Cseh Köztársaságban. 5. HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK (ISO/IEC ) GAMASTAR áramforrás szakaszos üzemmódú, leghatékonyabban kihasználja az üzemidőt és az üzemszüneteket, elegendő idő van a hegesztő alkatrészek elhelyezésére, előkészítő műveletek megtételére stb. A hegesztőgép legnagyobb biztonságra tervezett a max. GAMASTAR 175L = 170A/MMA 25% és 175A/MIG 25%, GAMASTAR 195L PFC = 190A/MMA - 25% és 195A/MIG 25% nominális áram terheléséhez. A követelmények a terhelhetőség idejét 10 perces ciklusban határozzák meg. Amennyiben a gép eléri a megadott időkeretet a túlterhelés elkerülése végett a hőkioldó lekapcsol. Ezt jelzi a sárga fény megjelenése a vezérlő panelen. Pár perc múlva, mikor lekapcsolódik a lámpa, a gép kihűlt és ismét használható. GAMASTAR hegesztőgép megfelel az IP 23 S biztonsági szintnek. 6. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GAMASTAR 175D és 195D PFC hegesztőgépek kizárólag hegesztésre használható. Más célra használni szigorúan tilos! Minden munkát szakképzett, tapasztalt személynek, a biztonsági és munkavédelmi előírásoknak megfelelően, szabad végeznie.a hegesztőkészülék használóinak be kell tartani a normákat, szabványokat CEI 26.9 HD 407, ČSN , 1993, ČSN , 1993 és a biztonsági követelményeket. Maguk felelnek azért, hogy aki a berendezést használja, vagy annak közelében dolgozik, minden vonatkozó biztonsági óvintézkedést betartson. Az áramütés megelőzése A hegesztőgépet ne javítsa a hegesztőgép működése közben, és ha árram alatt van. Üzemeltetés közben a készüléken nem végezhető olajozás és karbantartás. Bármilyen karbantartás vagy javítás előtt, húzza ki a készüléket a hálózatból. A GAMASTAR hegesztőgéppel minden munkát szakképzett személynek kell végeznie. Az összes csatlakoztatásnak meg kell felelnie a vonatkozó előírásoknak (CEI HD 427), cseh és az európai szabványoknak és törvényeknek a balesetek megelőzésére. Ne hegesszen nedves környezetben vagy esőben. Ne használjon sérült vagy kopott hegesztő kábeleket. Ellenőrizze a hegesztő és elektromos vezetékeket, ellenőrizze, hogy a szigetelés nem sérülte, vagy nincsenek-e a vezetékek lazán csatlakoztatva. Ne hegesszen nem megfelelő átmérőjű hegesztő kábelekkel. Ne folytassa a hegesztést a kábelek túlhevülése esetén, hogy megakadályozza a korai kopást a kábel szigetelésén. Ne nyúljon feszültség alatti részekhez és az áramkör részeihez. A hegesztés után óvatosan húzza ki a hegesztő kábeleket és a hegesztőpisztolyt a gépből és kerülje a földelt részeket. 26
26 Salakanyagok és gázok a hegesztésnél biztonsági utasítások Tisztítsa meg a megdolgozandó területet és bizonyosodjon meg róla, hogy van megfelelő szellőzés a hegesztés során létrejövő gázok eltávozásához. A hegesztő forrást helyezze jól szellőzött helyre. Tisztítsa meg a hegesztendő területet a rajta lévő lakktól, koszoktól, zsírosodástól a mérgező gázok elkerülése végett. A munkaterületet mindig jól szellőztesse. Ne hegesszen olyan területen, ahol feltételezhető gázszivárgás vagy egyéb robbanásveszélyes gázok vannak jelen. Tartsa távol a ívhegesztő berendezést zsír eltávolítására tervezett kádaktól, valamint olyan helyektől, ahol gyúlékony anyagok, triklór gőzök vagy egyéb klórtartalmú szénhidrogének, oldószerek vannak. Figyelem, a hegesztő ív és az ultraibolya sugárzás ezekre a gőzökre reagálnak és erősen mérgező gázokat idéznek elő. Védelem az égési sérülések, káros sugárzás és a zaj ellen Soha ne használjon hibás vagy sérült védőeszközöket. Ne nézzen a hegesztő ívbe. Mindig használjon sisakot vagy védőpajzsot. Védje szemét speciális hegesztő sisakkal, speciális sötétített üveggel (védőfokozat 9 14 EN 169). Rögtön cserélje ki a nem megfelelő fokozatú vagy sérült sötétített üveget. A sötétített üveg védelmére átlátszó üveget helyezzen elé. Ne hegesszen mielőtt meg nem győződött volna arról, hogy a környezetében lévő személyek is megfelelően vannak-e felöltözve. Mindig használjon védőöltözéket és bőrkesztyűt, hogy megelőzze az égési sérüléseket és egyéb sérüléseket. Használjon fülvédőt vagy füldugót. Tűz és robbanás megelőzése Tüntesse el a munkaterületről az összes éghető anyagot. Ne hegesszen éghető anyagok és gázok közelében. Ne viseljen olyan ruhát, melyen olaj- vagy zsírfolt van, mert ezek növelik a gyúlékonyság esélyét. Ne hegesszen olyan anyagokat, amelyek régebben tartalmaztak éghető anyagokat vagy azokat, melyek meleg hatására mérgező vagy éghető gőzt produkálnak. Ilyen anyagokból kis mennyiség is robbanást eredményezhet. Soha ne használjon oxigént konténerek és tartályok kifújásához. Kerülje a hegesztést olyan zárt területeken vagy résekben, ahol földgáz vagy egyéb robbanásveszélyes gáz szabadulhat fel. A munkaterület közelében legyen tűzoltókészülék. A hegesztőpisztolyban ne használjon oxigént, csak inert gázokat, azok keverékét vagy CO 2 - védőgázt. 27
27 Kockázatok az elektromágneses mezővel kapcsolatban A gép által létrehozott mágneses mező veszélyt jelenthet a kardiostimulátort-, hallókészüléketvagy egyéb készülékeket használó személyek számára. Mielőtt a készülék közelébe menne, konzultáljon orvosával. Mikor a gép üzemel, nem ajánlatos a közelébe menni karórával vagy egyéb elektromos készülékkel, mert a mágneses mező hatással lehet rá. A hegesztőgép megfelel a védelmi követelményeknek és irányelveknek az elektromágneses kompatibilitás (EMC) előírásainak, valamint megfelel az EN szabványnak. Megfelel rendeltetésszerű használatra minden ipari területen, nem otthoni használatra tervezett! Más szabályok vonatkozhatnak a gép nem ipari körülmények között történő használatára (lásd az EN cikk). Ha az elektromágneses mezővel kapcsolatban valamilyen zavar keletkezik, az a felhasználó felelőssége, hogy megoldja a helyzetet. Egyes esetekben a megfelelő korrekció lehet egy, a bemeneti vezetékbe elhelyezett, zavarszűrő. Kezelés A gép fel van szerelve fogantyúval a könnyebb kezelhetőségért. Nyersanyagok és hulladék Ez a gép olyan anyagokból készült, amelyek nem tartalmaznak mérgező anyagokat a felhasználó számára. Ha megválik a készüléktől, a különböző összetevőket anyaguknak megfelelően szelektálva kell a gyüjtőkbe leadni. A sűrített gázok kezelése és tárolása Mindig kerülje a kontaktust a hegesztőáramot hordozó kábellel a sűrített gázpalackkal és gázt tároló rendszerrel. Ha nem használja a gázpalackot, ügyeljen rá, hogy az azon található szelep mindig el legyen zárva. A szelepek az inert gázpalackon legyenek hozzáférhetőek, hogy lehessen használni a vészleállítás rendszereket. A gázpalackok mozgatásánál fokozott elővigyázatosság szükséges a sérülések elkerülése érdekében. Ne próbálja maga tölteni a gázpalackokat. Mindíg használjon nyomáscsökkentő szabályozót és megfelelő csatlakozást. A sűrített gáz használatával kapcsolatos további információkkal a ČSN és ČSN biztonsági szabványok szolgálnak. 28
28 7. ÜZEMBE HELYEZÉS A rendszer üzembe helyezését gondosan mérlegelni kell, hogy minden tekintetben kielégítő legyen a biztonságos működés. A felhasználó felelős a telepítéshez szükséges előírásokat a kézikönyvben található utasításoknak megfelelően követni. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen használatért és kezelésért. A GAMASTAR hegesztőgépet óvni kell a nedvességtől, esőtől, mechanikai sérülésektől, túlterheléstől és durva, hanyag kezeléstől. Telepítése előtt a felhasználónak meg kell vizsgálni a lehetséges elektromágneses problémákat a munkahely körzetében. Különösen azt javasoljuk, hogy az áramforrást ne használjuk jelző-, ellenőrző- és telefon kábelek, rádió- és televízió- hordozók és adóvevők, számítógépek, vezérlő és szabályozó berendezések, biztonsági és védelmi eszközök közelében. Kardiostimulátort-, hallókészüléket- vagy egyéb készülékeket használó személyeknek konzultálniuk kell orvosukkal a gép használata előtt. A beüzemelés környezetének meg kell felelnie az IP 23 S (IEC 529) védelmi szintnek. A rendszer hűtőberendezése szükségessé teszi, hogy az üzemben, munkaterületen megfelelő légáramlás legyen. 8. GAMASTAR HEGESZTŐGÉPEK FELSZERELTSÉGE Alap berendezés: Gázvezető tömlő Görgő a huzalra átm. 0,6 és 0,8 Két görgős hajtás (huzalelőtoló) Használati utasítás, Garancialevél Külön rendelhető kiegészítők: Reduktor CO 2 Reduktor Argon Hegesztőpisztolyok 3, 4 és 5 m Hegesztőkábelek 3 és 5 m Hegesztőpisztoly pótalkatrészek 9. HÁLÓZATI ÁRAMELLÁTÁS Mielőtt a hegesztőgépet csatlakoztassa az áramhoz, bizonyosodjon meg róla, hogy a feszültség és a frekvencia megfelel az adattáblán látható értékeknek és a főkapcsoló 0 pozicióban áll. FIGYELEM! Csak eredeti gyári csatlakozódugót alkalmazzon a hálózathoz. A GAMASTAR hálózati csatlakozása 230V feszültségre tervezett. A 2. táblázat mutatja az ajánlott értékeket a bemeneti áram biztosítéknál / a max. forrás terhelésnél. FIGYELMEZTETÉS! Bármilyen kábelhosszabításnak meg kell felelnie az eredeti kábel keresztmetszetnek és semmiképp sem lehet kisebb átmérőjű az eredetinél. 2. táblázat Hegesztőgép típusa GAMASTAR 175D GAMASTAR 195D PFC Max. terhelés 175A 195A Biztosíték 25A 25A Tápkábel átm. 3 x 2,5 mm 3 x 2,5 mm 29
29 10. KEZELŐ GOMBOK ÉS CSATLAKOZÁSOK 1. ábra 1. Előlap, vezérlőpanel 13. Huzaldob 2. Euro dugócsatlakozó 14. Huzaldob fék anya 3. Gyorscsatlakozó,,+ pólus 15. Bevezető bowden 4. Gyorscsatlakozó,,- pólus 16. Görgő zárócsavar 5. Főkapcsoló 17. Bevezető tömlő 7. Gáz kivezető 18. Nyomástartó 9. Tápkábel, dugós csatlakozóval 19. Anya a huzal leszorítóerejére 10. Ventillátor 20. Előtoló motor 12. Névtábla 21. MIG polaritás változó kábel 30
30 11. KEZELŐ GOMBOK A VEZÉRLŐPANELEN 2. ábra 1. Gáz előfutás funkció 17. MET kapcsoló 2. Huzal megközelités funkció 18. TIG pulse hegesztőmódszer 3. Gázelőtoló sebesség szabályozás 19. 2T két taktos hegesztés 4. Pont hosszúság beállítás 20. 4T négy taktos hegesztés 5. Pont és pontok távolság beállítás 21. MIG kapcsoló 6. Kiégés funkció 22. Ponthegesztés üzemmód 7. Gáz utánfutás funkció 23. Késleltetés a pontok között üzemmód 8. HOTSTART/SOSFTART méretek (%) 24. Huzal bevezetés kapcsoló 9. HOTSTART/SOSFTART időtartalom 25. Gáz vizsgáló kapcsoló 10. Hegesztőáram 26. Potméter MIG/MAG//MMA/TIG értékekre 11. TIG pulse, hegesztőáram lüktetés frekvencia 27. Kijelző (beállítot értékek) 12. Hegesztőáram lassítási idő 28. SET kapcsoló (MMA/TIG paraméterek beállítása) 13. Kimenő hegesztőáram 29. Potméter MIG/MAG értékek beállítására 14. MIG/MAG hegesztőmódszer 30. Kijelző (MIG/MAG beállítot értékek) 15. MMA hegesztőmódszer 31.,,SET MIG/MAG hegesztési paraméterek beállítás 16. TIG hegesztőmódszer 12. MIG/MAG MÓDSZER BEÜZEMELÉSE MIG/MAG hegesztő módszer alkalmazható gázatmoszférában aktív és inert gázok hegesztésnél. A hozzá adott anyag végtelen huzalelektróda formában van, amely tolással kerül a hegesztett olvadékba. Ezek a módszerek nagyon produktívak, különösen alkalmasak a szerkezeti acél-, alacsonyan ötvözött acélok-, alumínium- és ötvözetei kapcsolatoknál. A hegesztőgépeket hordozható készülékként tervezték. Berendezéssel és teljesítménnyel különböznek egymástól. A hegesztő áramforrás, huzal tároló és huzalelőtolás egy kompakt fém szekrénybe vannak szerelve. GAMASTAR hegesztőgépek, 0,6-0,8 mm huzal használattal vékony, közepes és nagy vastagságú anyagok hegesztésére vannak megszerkeztve. 31
31 13. MIG/MAG MÓDSZER VEZÉRLŐK BEÁLLÍTÁSA Viselkedés jelleggörbe A paraméterek állítása a SET kapcsolóval (2. ábra, poz. 31.) történik. Minden egyes nyomás egy paramér. MIG/MAG hegesztést,,met kapcsolóval (2. ábra, poz. 17.) állítsa MIG/MAG pozícióba (2. ábra, poz. 14.). Hegesztőfeszültséget potméterrel állítsa (2. ábra, poz. 26.). Csatlakoztatáskor húzza ki a hegesztőgépet a hálózatból! A hegesztőpisztolyt csatlakoztassa az EURO konektorba (1. ábra, poz. 2.) és elcsavarással rögzítse. Testkábelt csatlakoztassa a pólusos gyorscsatlakozóba (1. ábra, poz.4.) és elcsavarással rögzítse. Hegesztőpisztoly és a testkábel legyenek a lehető legrövidebbek, közel egymáshoz, és az elhelyezésük legyen a padló szintjén, vagy közel hozzá. Huzal előtolás sebessége potméterrel allítható (2. ábra, poz. 29.). A beállítási lehetőségek láthatók a 3. ábrán. 3. ábra Gáz előfutás funkció Ez a funkció biztosítja a probléma mentes hegesztést védőgázban. Az ív meggyújtása előtt, elkezd áramlani a gáz (a beállított értékek szerint). Gáz előfutás funkció SET kapcsolóval (2. ábra, poz. 31.) állítható. A gáz előfutás funkció 2. ábrán, 1. pozíción található. A gáz áramlása potméterrel állítható 0 5 máspdpercig (2. ábra, poz. 29.). A beállítási lehetőségek láthatók a 4. ábrán. 4. ábra 32
32 Huzal megközelités funkció (megközelítő sebesség) Ez a sebesség aktív a hegesztőív meggyújtásig. Az ív meggyújtása után átkapcsol a munka üzemmódba/munka sebességre. A megközelítés funkció (2. ábra, poz. 2.) SET kapcsolóval (2. ábra, poz. 31. ) állítható. Huzal megközelítése tartománya 2 14 m/perc. A funkciót potméterrel állítsa (2. ábra, poz. 29.). A beállítási lehetőségek láthatók a 5. ábrán. 5. ábra Visszaégés gátlás/ Burn back Huzalelőtó kikapcsolás-késése a hegesztőáram kikapcsolásához alkalmazkodik (0 1 másodperc). Ezt a funkciót (2. ábra, poz. 6.),,SET kapcsolóval (2. ábra, poz. 31.) lehet beüzemelni. A visszaégés gátlást potméterrel állítsa (2. ábra, poz. 29.). A beállítási lehetőségek láthatók a 6. ábrán. 6. ábra Gáz utánfutás funkció / Post Gas Ez a funkció a hegesztő üzemmód kikapcsolás után működik (0,1 10 másodperc). Állítsa a,,set kapcsolót (2. ábra, poz. 31.) a Gáz utánfutás funkcióba (2. ábra, poz. 7.). A funkció állítása potméterrel kezelhető (2. ábra, poz. 29.). A beállítási lehetőségek láthatók a 7. ábrán. 7. ábra 33
33 Két taktos hegesztés A hegesztőpisztoly főkapcsoló megnyomással kezd üzemelni a folyamat. A kapcsolót folyamatossan kell nyomni. A főkapcsoló elengedésénél a munkafolyamat megszakad. Két taktos hegesztés beüzemelésére, kapcsolja a,,mig kapcsolót (2. ábra, poz. 21.) két taktos funkcióba (2. ábra, poz. 19.). A beállítási lehetőségek láthatók a 8. ábrán. 8. ábra Négy taktos hegesztés Hosszú hegesztésekre alkalmas használni, a hegesztőpisztoly főkapcsolóját nemkell tartani. A főkapcsoló elengedésénél a munkafolyamat folytatódik. Ha a kapcsolót ismét megnyomja, az üzemelés befejeződik. Négy taktos hegesztés beüzemelésére, kapcsolja a,,mig kapcsolót (2. ábra, poz. 21.) négy taktos funkcióba (2. ábra, poz. 20.). A beállítási lehetőségek láthatók a 9. ábrán. 9. ábra Ponthegesztés Ezt alkalmazzák a hegesztésnél ami rövid pontokkal történik. A pontok hosszúsága folyamatosan állítható megfelelő értékre. Hegesztőpisztoly főkapcsolójával beüzemel az időáramkör, amely elindítja a hegesztőfolyamatot és a beállított idő után lekapcsolódik. Időáramkör tartománya 0,1 10 másodpercig. A kapcsoló megnyomásával ismét üzemel. Négytaktos hegesztésnél nem kell tartani a kapcsolót. Az elengedése után is folytatódik a munkafolyamat. A vezetett pontot kikapcsolással fejezi be és új pontot kezd a hegesztőpisztoly kapcsoló megnyomásával. A ponthegesztésthez nyomja meg a,,mig gombot (2. ábra, poz. 21.) két taktos, vagy négy taktos hegesztésre (2. ábra, poz. 19. vagy 20.) és a ponthegesztő üzemmódot (2. ábra, poz. 22.). A pont hosszúságára a,,set gombot (2. ábra, poz. 31.) a pont hosszúság- funkcióba (2. ábra, poz. 4.). Beállítások potméterrel vezérelhetők (2. ábra, poz. 29.). A beállítási lehetőségek láthatók a 10. ábrán. 10. ábra 34
34 Késleltetés hosszúsága (Impulzus hegesztés) Ezt alkalmazzák a hegesztésnél ami rövid pontokkal történik. A pontok és a szünet hosszúsága beállítható. Hegesztőpisztoly főkapcsolójával beüzemel az időáramkör, amely elindítja a hegesztőfolyamatot és a beállított idő után lekapcsolódik. Miután letelt a megadott idő, a folyamat ismétlődik. A funkció megszakítására engedje el a hegesztőpisztoly kapcsolóját. Négy taktos hegesztésnél kapcsolja be a kapcsolót, engedje el és a munkafolyamat folytatódik a beállított idő szerint. Ha a kapcsolót ismét megnyomja, minden funkció üzemelése befejeződik. Impulzus hegesztésre állítsa a,,mig kapcsolót (2. ábra, poz. 21.) két- vagy négy taktos hegesztésre (2. ábra, poz. 19. vagy 20.) és az impulzus hegesztés funkcióba (2. ábra, poz. 23.). A pontok hosszúságát és a köztük lévő szünetet beállítására kapcsolja a,,set gombot (2. ábra, poz. 31.) a pont hosszúságfunkcióba (2. ábra, poz. 4.) és a pontok között lévő szünet- funkcióba (2. ábra, poz. 5.). Beállítások potméterrel vezérelhetők (2. ábra, poz. 29.). A beállítási lehetőségek láthatók a 11. ábrán. 11. ábra Hegesztendő rész A hegesztendő anyag mindíg a földhez legyen rögzítve. Létre kell hozni egy közvetlen kapcsolatot a hegesztett anyag és a föld között (csökken az elektromágneses sugárzás). Különös figyelmet fordítson, arra hogy a hegesztett anyag földelése ne növelje a kockázatot sérülésre. A huzal bevezetése és gázáramlás beállítása A huzal bevezetése előtt ellenőrizze a huzalelőtolót, megfel-e a hegesztőhuzal átmérőjének és ellenőrizze a görgő horony profilját. Acél hegesztőhuzalnál V horony alakú profil görgőt használjon. 12. ábra 1.Gázterelő 2. Távtartó 3. Gáz nyílás 4. Hegesztő fúvóka 5. Huzalelőtoló 6. Védőgáz 7. Hegesztőív 35
35 Huzalelőtoló görgő kicserélése Mindkét hegesztőhuzal típusánál (két görgő, négy görgő) a cserélési eljárás azonos: A görgők kéthoronyosak. Ezek a horonyok két különböző huzal átmérőnek szolgálnak (pld. 0,8 és 1,0 mm). Nyissa meg a nyomó szerkezetet. Nyomógörgő felfelé nyílik, csavarja ki a műanyag rögzítő csavart, és vegye ki a görgőt, ha a horony nem felel meg, görgőt fordítsa meg és tegye fel a hengerre, rögzítse műanyag csavarral. Huzalelőtoló görgő kicserélése A kétgörgő hegesztőhuzal típusánál a cserélési eljárás következő: A görgők kéthoronyosak. Ezek a horonyok két különböző huzal átmérőnek szolgálnak (pld. 0,6 és 0,8 mm). Nyissa meg a nyomó szerkezetet. Nyomógörgő felfelé nyílik, csavarja ki a műanyag rögzítő csavart, és vegye ki a görgőt, ha a horony nem felel meg, görgőt fordítsa meg és tegye fel a hengerre, rögzítse műanyag csavarral. Huzal csatlakozása Távolítsa el az oldalsó burkolatot a huzal tárolóból és a tartóra helyezze a huzaldobot (1. ábra, poz. 13.), rögzítse műanyag csavarral. Vágja el a huzal egyenlőtlen végét, tológörgőn keresztül vezesse be a vezetőcsőbe / legalább 10 cm (1 ábra, poz. 17.) és a bowdenbe (1. ábra, poz. 15.). Ellenőrizze, hogy a huzal megfelelő adagológörgő horonyon vezet-e. Hajtsa le a nyomógörgőt úgy, hogy a fogaskerekek összeillenek. A nyomószerkezetet helyezze vissza a függőleges pozícióba. Állítsa be az anya nyomását úgy, hogy be legyen biztosítva a huzal problémamentes tolása. A huzaldob féket úgy kell beállítani, hogy amikor a tolószerkezet le van kapcsolva a huzaldob szabadon foroghasson. A fék feszes rögzítése terheli a tolószerkezetet, rossz huzal adagolást okozhat és a huzal csúszhat a görgők között. Állító fékcsavar található a műanyag huzaldob tartó alatt (1. ábra, poz. 14.). Hegesztőpisztoly beüzemelése A hegesztőpisztolyból vegye ki a gázterelőt és csavarja le a fúvókát. Csatlakozza a hálózathoz és kapcsolja a főkapcsolóval (1. ábra, poz.1.) az I. pozícióba. Nyomja meg a főkapcsolót. A hegesztőhuzalt a hegesztőpisztolyba gáz nélkül vezessük be. Csavarja fel a fúvókát és a gázterelőt. Hegesztés előtt használjon elválasztó spray-t, vagy pasztát a gázterelő és fúvóka közé. Ez hosszabítja a gázterelő élettartamát és megelőzi a szétszórt fém lerakódását. FIGYELEM! A huzal bevezetésnél a hegesztőpisztolyt neirányítsa a szemébe! Gázáramlás beállítása A levegő hatásától a hegfürdőt védőgáz védi. Gáz kis mennyisége nemalakít elegendő védőatmoszférát, viszont a gáz nagy mennyisége levegőt vonhat az ívbe. Csatlakoztassa a gáz csövet a gáz bemeneti szelephez a gép hátsó oldalán (1. ábra, poz. 7.). Emelje fel a nyomógörgőt a huzalelőtolás kiselejtezésére. Nyomja meg a főkapcsolót a hegesztőpisztolyon. Állítható csavart a reduktoron fordítsa el és amikor a mérőn megjelenik a kívánt érték, engedje el. Ajánlott gázáramlás 5-15L / perc. A gép hosszabb leállíttása után, vagy hegesztőpisztoly le cserélése után, ajánlatos a hegesztőpisztolyt kifújni gázzal. 36
36 14. MIG/MAG MÓDSZER POLARITÁS VÁLTOZÁSA Alkalmazható a speciális porbeles huzalok hegesztésénél, amelyek olyan töltelék tartalmaznak, amely védi a hegesztés. Gáz nélkül porbeles huzallal is használható. A speciális huzalok csatlakozásához átt kell kapcsolni az előtoló tápkábelt (1. ábra, poz. 21.) a - pólusú foglalatba (1. ábra, poz. 4.). A földelőkábelt a,,+ pólusú foglalatba csatlakozza (1. ábra, poz. 3.). 15. HEGESZTÉSI PARAMÉTEREK BEÁLLÍTÁSA MIG / MAG hegesztés elve Hegesztőhuzal a huzaldobból, előtoló görgők megsegítésével, az áramfúvókába vezet. Hegesztőhuzal mint ívhordozó- és mellékanyag forrás-ként működik. A távtartóból védőgáz áramlik, amely védi az egész hegesztést (14. ábra). 14. ábra Védőgázok Inert gázok MAG módszer Argon (Ar) Helium (He) Ötvözetek (He/Ar) Aktív gázok MIG módszer Széndioxid (CO 2 ) Ötvözetek (CO 2 /Ar) Hegesztőparaméterek beállítása A hegesztőfeszültség potméterrel állítható (2. ábra, poz. 26.). A beállításánál számítani kell az áram csökenéssel (megterhelés a hegesztéssel). Feszültség csökkenése cca 4,8 V / 100A. A hegesztőáramot úgy állítsa be, hogy szabályozza a kiválasztott feszültséget, a huzalelőtolás gyorsasága növelésével, vagy csökkenésével, esetleg a feszültség finomhangolásával, amíg a hegesztőív nem stabil. A jó minőségű hegesztővarratokhoz és hegesztőáram optimális beállításhoz, szükséges, hogy a távolság az áramfúvóka és alapanyag között legyen kb 10 x a hegesztőhuzalnak (15. ábra). Hegesztőfúvóka besüllyesztése a gáztömlőbe ne legyen több mint 1-2 mm. 15. ábra 37
37 Hegesztőív típusai a / Rövid hegesztőív Hegesztés nagyon rövid hegesztőívvel, csak nagyon alacsony feszültségben történhet. A hegfürdő felületi feszülsége megsegíti a cseppek beolvasztását az olavdékba és új hegesztőív gyújtást is. Ez a ciklus ismétlődik és így állandó válatkozás történik a rövid csatlakozás és a hegesztőív égése között. Az olvadék viszonylag hideg, úgyhogy ez a módszer alkalmas a vékonyabb fém lemezek-, és kényszer-pozíció hegesztésére. Átmenet, a rövid hegesztőívből a zuhany hegesztőívbe, a huzal átmérőjétől függ (16. ábra). b / Átmeneti hegesztőív Amennyiben a hegesztendő anyag méretei megengedik, a hegesztés magasabb leálító teljesítményel (a gazdasági okokból) történnyen, a hosszú-, vagy zuhany hegesztőív túllépése nélkül. Átmeneti hegesztőív alatt értünk kissé hosszabb hegesztőívet, mint a rövid hegesztőív. Az anyag átmenete részben szabad, részben rövid kapcsolatba történik. Csökken a rövid kapcsolatok mennyisége és a hegfürdő áramlása melegebb mint a rövid hegesztőívnél. Ez a módszer közepes vastagságú anyagok hegesztésére alkalmas. c / Hosszú hegesztőív A hosszú hegesztőívnél nagy cseppek jönnek létre, amelyek átkerülnek a hegesztő anyagba saját gravitációs erővel. Bekövetkeznek rövid, véletlen csatlakozások és az áram csökkenésével folyósítás keletkezik. A hosszú hegesztőív alkalmas a CO 2 és a gázötvözetei használatánál. Kényszer-pozíció hegesztésre nem ajánlott(16. ábra). 16. ábra Dlouhý svář.oblouk Hosszú hegesztőív Krátký svář.oblouk Rövid hegesztőív d / Globuláris (zuhany) hegesztőív A fő jellemzője ennek a hegesztésnek az, hogy a hegesztési anyag átmenete kis cseppekben, csatlakozók nélkül történik. A zuhany hegesztőívet akkor állítsa be, amikor inert gázokban, vagy más ötvözetekben nagy Argon tartalommal, hegeszt. Kényszer-pozíció hegesztésre nemajánlott. 38
38 Hegesztőpisztoly tartása és vezetése a hegesztés során A fémhegesztés védőgázban lehetséges ezekbe a helyzetekbe: vízszintesen, függőleges, fej feletti, függőlegesen növekedő, növekedő és haránt ezeken a helyzeteken. Hegesztés előtt ellenőrizze a beállítási paramétereket. Vízszintes vagy függőleges pozíciónál ajánlatos a hegesztőpisztolyt 30 -os szögig tartani. Erősebb rétegeket esetenként könnyű húzással hegeszzsen. Függőleges tartás (semleges) az ideális hegesztőpisztoly pozíciója a védőgázas hegesztéshez (17. ábra/a). Ebbe a pozícióba rosszul látható a varrat (eltakarja a gázterelő). Ezért oldalra lehet dönteni (17.ábra, BC). A hegesztőpisztoly nagy megdöntése veszélyt okozhat. A varrat rossz minőségű lehet és a hegesztőpisztoly levegőt szívhat a védőgázba. 17. ábra A B C Hegesztés húzásal és nyomással Kis nyomó mozdulatot lehet alkalmazni a függőleges felfelé hegesztési helyzetben és a vízszintes fejfeletti helyzetben (lásd a 18. ábrát). 18. ábra 18A ábra Csak a függőleges süllyedő hegesztési helyzetbe tartsa a hegesztőpisztolyt semleges, vagy kicsit húzó pozícióba. Ez a hegesztés a vékony lemezeknél alkalmazható, vastag anyagoknál fennál a veszély a rossz csatlakozásnak. Ilyen munkamódszer nagyfokú szakértelmet és tapasztalatot igényel (lásd a 18A ábrát). 39
39 16. MMA MÓDSZER BEÜZEMELÉSE GAMASTAR 175L és 195L PFC hegesztőgép minden típusú elektródával (bázikus, rutil és savas bevonatú) hegeszt, kivéve a cellulóz elektródával. Az elektróda típusa és a hegesztési folyamat határozza meg csatlakozás polaritást. A polaritási csatlakozásokat az elektróda gyártó határozza meg. MMA hegesztés vezérlői beüzemelése MMA hegesztőáram beállítása MMA hegesztést,,met kapcsolóval (2. ábra, poz. 17.) MMA funkcióba (2. ábra, poz. 15.) állítsa. Potméterrel vezérelje az áram intenzitását (2. ábra, poz. 26.). A hegesztőáramot (2. ábra, poz.10.) SET kapcsolóvál (2. ábra, poz. 28.). A beállítási lehetőségek a 19. ábrán láthatók. 19. ábra MMA módszér HOTSTART értékek beállítása A hotstart beüzemelésére a SET kapcsolót (2. ábra, poz. 28.) állítsa hotstart funkcióba. HOTSTART funkció (2. ábra, poz. 8.). HOTSTART potméterrel állítható (2. ábra, poz. 26.) és százalékban jelenik meg. Ha a hotstartot pld. 40-re állítsa be, az indítási áramot 40%-al növeli. Tehát ha a beállításnál az aktuális áram 100A és a hotstart 40%, az eredményes indtási áram 140A. HOTSTART beállítási határvonala 0-70%. A beállítási lehetőségek láthatók a 20. ábrán. 20. ábra 40
40 MMA módszér HOTSTART időtartam értékei beállítása A hotstart időtartalom funkciót a SET kapcsolóval (2. ábra, poz. 28.) állítsa be. HOTSTART időtartalom funkció (2. ábra, poz. 9.). A hotstart időtartalma másodpercekbe van megadva. A hotstart időtartalom idejét potméterrel állítsa (2. ábra, poz. 26). Állítási lehetőségek: 0,1-1,0 másodpercig. A beállítási lehetőségek az 21. ábrán láthatók. 21. ábra 17. SOFT START (SOFT POWER ON) FUNKCIÓ Funkció SOFT START (SOFT POWER ON) puha start -nak is nevezhető. A funkció lassú áram indítást biztosít. Ez a funkció a biztosíték megszakításának a gátlója. A funkció legcélszerűbb alkalmazása a bázikus elektródáknál van. További előnyei a salak zárványok és kifröccsenés jelentős csökkentése. A megfelelő és problémamentes hegesztési folyamatnál szükséges, hogy a hegesztett anyag teljesen tiszta legyen. A funkció beüzemelésére a hegesztőgépet át kell állítani a MET kapcsolóval (2. ábra, poz. 17.) MMA módszerre. MMA módszer (2. ábra, poz. 15.). Tovább a SET kapcsolóval (2. ábra, poz. 28.) üzemelje be a hotstart funkciót (2. ábra, poz. 8.) és állítsa be a kívánt értéket mínuszos értékekben. Ez azt jelenti, hogy ha begyújtsa a hegesztőívet, a hegesztőáram lassan felér a kívánt értékre. Potméterrel SOFT START funkcióba állítsa (2. ábra, poz. 26.). A beállítási lehetőségek a 22. ábrán láthatók. 22. ábra 41
41 18. HEGESZTŐKÁBELEK CSATLAKOZTATÁSA A hegesztő kábelt rögzítsük a gyorscsatlakozóba és elcsavarásával rögzítse (a polaritást az alkalmazott elektróda típusa határozza meg). A beüzemelés előtt győződjön meg arról, hogy a kábelek és az elektródatartó szigetelése nincs-e károsodva. A sérült szigetelésű kábellel, vagy sérült elektródatartó csatlakozással ne dolgozzon! A földelő testkábel rögzítőfogóját a hegesztendő anyag tisztított részén kell rögzíteni. A rossz csatlakozás, a csipesz és a kábelek felmelegedését, korai kopást és instabil, rosszul égő ívet okoz. Csatlakoztassuk a testkábelt az áramforrás másik hegesztő kimenetéhez. A hegesztő áramforrást kizárólag megfelelő paraméterekkel rendelkező, megfelelő méretű biztosítékkal védett hálózatra csatlakoztassa. A megfelelő paraméterek az adattáblán találhatók. 3. táblázat A kábel keresztmetszete A kábel hosszúsága Max. áram Elektróda átm. 16mm 2 3m 174A 3,2mm 25mm 2 5m 254A 4,0mm 35mm 2 10m 338A 4,0mm FIGYELEM! Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, a hegesztőkábelek és az elektródatartó feszültség alatt van. Az elektródafogót olyan felületre helyezze, ami nem éghető és nem vezeti a feszültséget. A hegesztés alatt ne érintkezzen meztelen csupasz kézzel a hegesztett területhez, mert feszültség alatt van. Az elektródafogónál kifejezetten ügyeljen az elektróda égő végére, hogy az ne érintkezzen éghető anyagokkal. 4. táblázat Elektróda átmérője E-B 121 EN499- E 38 3 B E-K EN 499- E 35 A A E-R 117 EN 499-E 38 AR mm Áram A Áram A Áram A 2, , , , , Egyenáram Egyirányú Egyirányú Egyirányú-váltakozó Az elektródatartó polaritása Plussz pólus Mínusz pólus Mínusz pólus Különböző hegesztési eljárások az áramerősség figyelembe vételével: Magas áramerősség: vízszintes hegesztéshez. Közepes áramerősség: fej feletti hegesztéshez. Alacsony áramerősség: vertikális lefelé menő hegesztéshez és kisméretű előmelegített anyagok hegesztéséhez. A normál szerkezeti acél hegesztéséhez szükséges áramerősséget az alábbi képlet mutatja:i = 50x( e 1) I = A hegesztő áram intenzitása e = az elektróda keresztmetszete Példa: 4mm keresztmetszetű elektróda esetén: I = 50 x (4-1) = 50 x 3 = 150A 42
42 Az elektróda tartása hegesztés során: o o o A hegesztendő munkadarab előkészítése: A 4. táblázatban vannak az értékek az anyag elkészítéséhez. A méreteket a 23. ábra szerint határozza meg. 5. táblázat 23. ábra s(mm) a(mm) d(mm) a ( ) ,5(max) , TIG DC MÓDSZER BEÜZEMELÉSE Az AWI hegesztés DC egyenárammal történik, nem olvadó wolfram elektródával argon védőgáz alatt. A hegesztő ív a wolfram elektróda és a hegesztett anyag között ég. Hozaganyagként a hegesztett anyag összetételének megfelelő anyagok használunk. Ezt a módszert alkalmazzák a kis hegesztéseknél, finom fém alkatrészek, huzalok és közönséges acél profilok, rozsdamentes acél, nikkel, réz, titán és ezeknek az ötvözeteinél. (Az alumíniumnál és ötvözeteinél is ezt a módszett használják, de AC váltóárammal.) Hegesztőáram beálítás az AWI hegesztésél Az AWI hegesztésre nyomja meg a MET kapcsolót (2. ábra, poz. 17.) és állítsa be a TIG funkcióba (2. ábra, poz. 16.). SET kapcsolóval (2. ábra, poz. 28.) a hegesztőáram vezérlését állítsa be (2. ábra, poz. 10.). A hegesztőáramot potméterrel (2. ábra, poz. 26.) vezérelje. A beállítási lehetőségek a 24. ábrán láthatók. 24. ábra 43
1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 4 3. Leírás 4 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok 5 6. Biztonsági utasítások 5 7.
1 2 1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 4 3. Leírás 4 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok 5 6. Biztonsági utasítások 5 7. Üzembe helyezés 8 8. Hálózati áramellátás 8 9. Kezelő gombok és csatlakozások
GAMA 160 HASZNALÁTI UTASÍTÁS OMICRON MŰSZAKI LEÍRÁS HEGESZTŐGÉPEK. www.omicronweld.hu
GAMA 160 HASZNALÁTI UTASÍTÁS MŰSZAKI LEÍRÁS OMICRON HEGESZTŐGÉPEK www.omicronweld.hu 1 1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 4 3. Leírás 4 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok 5 6. Biztonsági
GAMA 1500L PFC 1700L PFC 1900L PFC
GAMA 1500L PFC 1700L PFC 1900L PFC HASZNÁLATI UTASÍTÁS MŰSZAKI LEÍRÁS OMICRON HEGESZTŐGÉPEK www.omicronweld.hu 1. TARTALOMJEGYZÉK 2. Bevezetés 3 3. Leírás 3 4. Használati korlátozások 4 5. Műszaki adatok
Megbízhatóság, precizitás, minőség
Professzionális bevontelektródás inverteres hegesztőgép Liftes (emeléses) AWI gyújtással Megbízhatóság, precizitás, minőség MMA - Bevontelektródás inverteres hegesztőgépek Liftes (emeléses) AWI Gyújtással
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
TIG 200 P AC/DC. Használati útmutató. argonvédőgázas volfrámelektródás váltakozó és egyenáramú ívhegesztő áramforrás -1-
TIG 200 P AC/DC argonvédőgázas volfrámelektródás váltakozó és egyenáramú ívhegesztő áramforrás Használati útmutató -1- 1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 3 3. Leírás 3 4. Használati korlátozások 3 5.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B
Használati utasítás MIG/MMA-160B MIG/MMA-250B Biztonsági figyelmeztetés Figyelmeztetés:Kérjük, olvassa el az alábbi biztonsági figyelmeztetéseket a gép üzemeltetése előtt. Saját magunk és mások épségének
Elektromos áramellátás. Elektród hegesztés (MMA mód)
Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék megfelelő használatának érdekében olvassa át az útmutatót. Ezek az inverteres készülékek hordozhatók, léghűtésesek, egyenárammal
Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Hegesztő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 521 06 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának dátuma: Tanulók adatai és
Lincoln Electric EMEAR Lincoln Electric EMEAR SPEEDTEC 215C. Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter. BK rev01
Lincoln Electric EMEAR Multifunkciós, egy fázisú, kompakt inverter www.lincolnelectric.eu BK 2016-02-01 rev01 Főbb jellemzői Kiváló ívtulajdonságok - Ötvözetlen és ötvözött acél, valamint alumínium alapanyagokhoz
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
1. TARTALOMJEGYZÉK oldal
1. TARTALOMJEGYZÉK oldal 2. Bevezetés 3 3. Leírás 3 4. Használati korlátozások 3 5. Műszaki adatok 4 6. Biztonsági utasítások 4 7. Üzembe helyezés 7 8. Hálózati áramellátás 7 9. Kezelő gombok és csatlakozások
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Az ömlesztő hegesztési eljárások típusai, jellemzése A fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés elve, szabványos jelölése, a hegesztés alapfogalmai
1. Beszéljen arról, hogy milyen feladatok elvégzéséhez választaná a fogyóelektródás védőgázas ívhegesztést, és hogyan veszi figyelembe az acélok egyik fontos technológiai tulajdonságát, a hegeszthetőséget!
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS
BLUE LINE Inverteres hegesztőgép MMA (elektródás) hegesztéshez CW-BL130MMA CW-BL145MMA CW-BL160MMA CW-BL200MMA CW-BL160G CW-BL200G KEZELÉSI UTASÍTÁS Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):
PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC
Professional in welding MicroTIG 185 AWI AC/DC és MMA DC INVERTERES HEGESZTŐGÉPEK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
OMI 336 OMI 385 OMI 405 HASZNÁLATI UTASÍTÁS OMICRON MŰSZAKI LEÍRÁS HEGESZTŐGÉPEK. www.omicronweld.hu
OMI 336 OMI 385 OMI 405 HASZNÁLATI UTASÍTÁS MŰSZAKI LEÍRÁS OMICRON HEGESZTŐGÉPEK www.omicronweld.hu 1 1. TARTALOMJEGYZÉK 2. Bevezetés 3 3. Leírás 3 4. Használati korlátozások 3 5. Műszaki adatok 4 6. Biztonsági
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv
A kézikönyvet tartsa biztos helyen, hogy szükség esetén mindig gyorsn elérhető legyen. A kézikönyv fontos biztonsági és használati instrukciókat tartalmaz, a tápegység megfelelő használatára vonatkozóan.
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120
Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120 Mindenféle elektromosan vezető anyag, úgymint ötvözött és ötvözetlen acélok, öntött vas, alumínium, bronz, réz és ötvözeteik vágására alkalmas, konvencionális,
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV
AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV Az Atten AT8502D egy intelligens digitális forrasztó állomás és Forró levegős kiforrasztó állomás egy készülékben. Könnyen kezelhető, tartós, hosszan tartó használatra
PAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
A tételhez használható segédeszköz: Műszaki táblázatok. 2. Mutassa be a különböző elektródabevonatok típusait, legfontosabb jellemzőit!
1. Beszéljen arról, hogy milyen feladatok elvégzéséhez választaná a kézi ívhegesztést, és hogyan veszi figyelembe az acélok egyik fontos technológiai tulajdonságát, a hegeszthetőségét! Az ömlesztő hegesztési
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Me gbízha tóság, pre cizitás, Minősé g
BEVONTELEKTRÓDÁS koppintós AWI GYÚJTÁSSAL BLM MINI INNovatív FejlesztésekNek, a NagyteljesítméNyű IgBt -Nek, sajtolt hűtőb ordáknak köszönhetően teljesítményben ugyanazt TuDJA MINT A NAGYOK! aggregátorról
FIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
OMI 206 OMI 225 OMI 215D OMI 246D
OMI 206 OMI 225 OMI 215D OMI 246D HASZNÁLATI UTASÍTÁS MŰSZAKI LEÍRÁS OMICRON HEGESZTŐGÉPEK www.omicronweld.hu 1. TARTALOMJEGYZÉK 2. Bevezetés 3 3. Leírás 3 4. Használati korlátozások 3 5. Műszaki adatok
Célunk volt, hogy a hegesztő szakemberek részére különféle hegesztési feladatok ellátásához áttekinthető, egyszerűen kezelhető berendezést gyártsunk.
Az MM sorozatú hegesztőgépek továbbfejlesztett változataként gyártási programunkba került a SYNERGIKUS hegesztőgép család. Célunk volt, hogy a hegesztő szakemberek részére különféle hegesztési feladatok
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
Fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés
Fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés Ívhegesztéskor a kialakuló elektromos ívben az áram hőteljesítménye olvasztja meg az összehegesztendő anyagokat, illetve a hozaganyagot. Ha a levegő oxigénjétől az
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
Használati útmutató. VDP1500SM Professzionális füstgenerátor
Használati útmutató VDP1500SM Professzionális füstgenerátor 1. Bemutatkozás Fontos környezetvédelmi előírások: A készüléket csak a kijelölt veszélyes hulladék gyűjtőbe vagy lerakóba helyezze el. Kérjük,
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
ELT-1310 Körbecímkéző gép. Használati útmutató. (a kép illusztráció)
ELT-1310 Körbecímkéző gép Használati útmutató (a kép illusztráció) Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve.
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően
SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL. MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek
CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS MMA IGBT technológiás DC hegesztő inverterek HD 140 DIGITAL HD 160 LT DIGITAL HD 160 SUPERCELL HD 200 LT DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem,
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ALFAWELD Kft.
Professional in welding MIG-MMA 185 INVERTERES HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALFAWELD Kft. Cím: 1103 Budapest, Vaspálya u. 54. Tel: 06-20/388-3837; 06-20/238-3968 E-mail: hegesztogep@gmail.com Web: www.hegesztogepek.info
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
HEGGESZTŐBERENDEZÉS. Bevezetés. Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz
HEGGESZTŐBERENDEZÉS Használati utasítás MIG 155/4/a, MIG 170 típusokhoz Forgalmazó és szerviz: GÜDE HUNGARY KFT 8420 Zirc Kossuth u. 72 Tel: 06-88-575-348 Fax: 06-88-575-349 Bevezetés A MÍG széria védőgázas
Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
Használati utasítás. SD BannerWeld Pro. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet!
Használati utasítás SD BannerWeld Pro 1. Figyelem! A leírásban foglalt utasítások elmulasztása a berendezés meghibásodásához vezethet! 5100 Jászberény, Alkotás u. 4. - Ügyfélszolgálat: +36 57 506510 -
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
MMA/TIG DC Inverterek 230V
MMA/TIG DC Inverterek 230V Caddy Arc 151i, 201i kezelőfelület A31, A33 A Caddy név a robusztus, tartós hegesztő berendezés szinonimája, amelyet professzionális hegesztőknek terveztek. A Caddy gépek ötödik
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
MIG/MAG Hegesztőeljárás MIG/MAG hegesztés-simon János 1
MIG/MAG Hegesztőeljárás 2013.12.03. MIG/MAG hegesztés-simon János 1 Fogalmak áttekintése Fogyóelektródás védőgázos ívhegesztő eljárás MIG= Metal Inert Gas ( inert gas= semleges gáz)= Fogyóelektródás semleges
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
FOGYÓELEKTRÓDÁS CO ÍVHEGESZTŐK
FOGYÓELEKTRÓDÁS CO ÍVHEGESZTŐK 2012 A TRANSZFORMÁTOROS ÉS INVERTERES, MULTIFUNKCIÓS, SZINERGIKUS VEZÉRLÉSŰ ÉS KAROSSZÉRIÁS GÉPEK, TARTOZÉKOK SMARTMIG142 SMARTMIG2 MIG190 N PEARL 1804 XL PEARL 1802 MIG250