Szerelési utasítás. Logatherm. Talajhőszivattyú WPS 6K K-1 WPS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési utasítás. Logatherm. Talajhőszivattyú WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1"

Átírás

1 Szerelési utasítás alajhőszivattyú I Logatherm WPS 6K-...0K- WPS Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni (202/2) hu

2 artalomjegyzék artalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók Szimbólumok magyarázata Fontos biztonsági tudnivalók Szállítási terjedelem A készülékre vonatkozó adatok Rendeltetésszerű használat ípusáttekintés Adattábla Szállítás és tárolás Felállítási hely A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok Ellenőrző lista Vízkezelés CAN-BUS A vezérlőpanellel való bánásmód A fűtésről általában Fűtőkörök Fűtésszabályozó A fűtés idővezérlése Üzemmódok Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) Energiamérés Méretek és minimális távolságok WPS 6 K-...0 K WPS WPS Műszaki tudnivalók A hőszivattyú felépítése Rendszermegoldások Műszaki adatok Előírások Szerelés Sólé-kör Fűtési rendszer Felállítási hely kiválasztása A csőcsatlakozások előzetes szerelése A fűtési rendszer átmosása Felállítás Hőszigetelés Az elülső burkolat levétele A hőmérséklet érzékelők beszerelése A fűtési rendszer feltöltése A sólé-kör feltöltése Elektromos csatlakozás A hőszivattyú csatlakoztatása Fázisfigyelő Screed drying (Esztrich-szárítás) Elektromos csatlakozás kapcsolási rajza Külső csatlakozások alajvíz-szivattyú csatlakoztatása ovábbi kapcsolási rajzok Kezelőmező és a menük kezelése A kezelés áttekintése Főkapcsoló (BE/KI) Üzem- és zavarjelző lámpa Kijelző Menü-nyomógomb és forgatógomb Vissza-nyomógomb Üzemmód-gomb Info-gomb Standard kijelzés Funkciók előhívása és értékek megváltoztatása Segédfunkció a kijelzőn Üzemi információk Info-gomb Üzemi szimbólumok Start-up (Előkonfigurálás) Beállítások A kivitelező szint előhívása A kivitelező szint menüi HRC 2 helyiség hőmérséklet érzékelő A kompresszor gyors újraindítása Hőmérséklet érzékelő Menüáttekintés Settings (Beállítások) Heat pump (Hőszivattyú) Szerelés Circuit Heating (Fűtés. kör) Circuit 2, 3... (2., kör) A fűtés szabályozása Hot water (Melegvíz) Additional heat (Utófűtés) Compressor working area (A kompresszor működési tartománya) Riasztási kijelzés Külső szabályozás Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

3 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 6 Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor) Általános tudnivalók Menüáttekintés Hőmérséklet érzékelő Outputs (Kimenetek) imers (Időzítő) Üzemzavarok Alarms (Riasztások) Szabályozó és helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpája Riasztó-zümmögő riasztáskor Riasztás nyugtázása Riasztási üzemmód Riasztási kategóriák Riasztási kijelzés Riasztási funkciók Information log (Információ-protokoll) Riasztási protokoll Riasztási eseménytár ok Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) Működés-ellenőrzés Hűtőközeg-kör öltőnyomás ellenőrzése a sólé-körben A fűtési rendszer üzemi nyomása Üzemi hőmérsékletek Környezetvédelem Felügyelet Karbantartási és ellenőrzési jegyzőkönyv ellenőrző lista (ellenőrzési és karbantartási munkák) Üzembe helyezési jegyzőkönyv Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók. Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: UDNIVALÓ azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZA azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZEÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. ovábbi szimbólumok Szimból um Jelentés eendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint). tábl..2 Fontos biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók Figyelmesen olvassa végig és őrizze meg a jelen útmutatót. Szerelés és üzembe helyezés A hőszivattyút csak arra felhatalmazott szakcéggel szereltesse fel és helyeztesse üzembe. Karbantartás és javítás Javításokat csak arra feljogosított szakszervizzel végeztessen. A rosszul elvégzett javítások a feljasználó számára kockázatot jelenthetnek és rossz üzemeléshez vezethetnek. Csak eredetei alkatrészeket használjon. A hőszivattyút arra feljogosított szakszervizzel évente vizsgáltassa felül és végeztesse el a szükséges karbantartási munkákat. Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 3

4 2 Szállítási terjedelem 2 Szállítási terjedelem I. ábra [] Hőszivattyú [2] Előremenő hőmérséklet érzékelő [3] Állítható lábak [4] Külső hőmérséklet érzékelő [5] Nyomtatványok készülék dokumentációval [6] Szűrő DN20 (R 3/4 belső menet) a WPS 6K-, 8K-, 0K- melegvíz-oldalához [7] Szűrő DN25 (R belső menet) a WPS 6-, 8-, 0- WPS 6K-, 8K-, 0K- hidegvíz-oldalához Szűrő DN32 (R /4 belső menet) a WPS 3-, 7- hidegvízoldalához 4 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

5 A készülékre vonatkozó adatok 3 3 A készülékre vonatkozó adatok A WPS 6 K-...0 K- típusok beépített melegvíz-tárolóval rendelkező hőszivattyúk. WPS típusok olyan hőszivattyúk, amelyek külső melegvíztárolóval szerelhetők fel. 3. Rendeltetésszerű használat A hőszivattyút csak az EN 2828 szabvány szerinti zárt melegvizes fűtő rendszerekbe szabad beépíteni. Más jellegű alkalmazás nem rendeltetésszerű. Az ebből származó károkért nem vállalunk felelősséget. 3.2 ípusáttekintés [WPS] alajhőszivattyú [K] Kompakt modell (beépített melegvíz-tárolóval) [ ] Fűtőteljesítmény 6-7 kw-ig 3.3 Adattábla Csak az arra való engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat. WPS 6 K- 8 K- 0 K- WPS tábl. Az adattábla a hőszivattyú felső burkolatán található. Ott a hőszivattyú teljesítményre, cikkszámra, sorozatszámra és a gyártási dátumra vonatkozó adatok találhatók meg. 3.4 Szállítás és tárolás A hőszivattyút mindig állítva kell szállítani és tárolni. A hőszivattyút meg lehet dönteni, de nem szabad lefektetni. A készülékkel szállított szállító raklap nélküli szállítás esetén a sérülések elkerülése érdekében le kell szerelni a külső burkolatot. A hőszivattyút nem szabad -0 C hőmérséklet alatt tárolni. 3.5 Felállítási hely Belül olyan sík és stabil felületre állítsa a hőszivattyút, ami legalább 500 kg-ot elvisel. Állítsa be a hőszivattyút az állítható lábakkal. A hőszivattyú közelében 0 C és 35 C között kell lennie a környezeti hőmérsékletnek. Felállításkor vegye figyelembe a hőszivattyú zajnyomásszintjét. A helyiségben lefolyónak kell lennie. Ezen keresztül könnyen lefolyhat a szivárgás esetén esetleg kilépő víz. Ne állítsa közvetlenül az esztrichre. Ne használjon kazánalapokat. 3.6 A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok A hőszivattyú telepítését engedéllyel rendelkező szakembernek kell elvégeznie. Mielőtt üzembe helyezik a hőszivattyút: öltse fel és légtelenítse a fűtési rendszert, a melegvíz-tárolót és a sólé-kört a hőszivattyúval együtt. Ellenőrizze, hogy minden csőcsatlakozás rendben van, és szállítás közben nem lazult le. Minden vezetéket a lehető legrövidebb úton kell kivitelezni. A hőszivattyú telepítését, az áramcsatlakozást és a sólé-kört az érvényes előírások szerint kell kivitelezni. Ellenőrizze a vízminőséget ( 25. oldal, VDI 2035). 3.7 Ellenőrző lista. A hőszivattyút sík alapzatra állítsa. Állítsa be a hőszivattyút az állítható lábak segítségével. 2. Szerelje fel az előremenő és visszatérő vezetékeket és a tágulási tartályt a hőszivattyúra. 3. Szerelje fel a töltőberendezést, a szűrőket és a szelepeket. 4. Csatlakoztassa a fűtőberendezést a fűtési rendszerre. 5. Csatlakoztasson minden szükséges hőmérséklet-érzékelőt és ha kívánja a helyiséghőmérséklet-szabályozót (külön tartozék). 6. öltse fel és légtelenítse a fűtőkört és a sólé-kört. 7. Végezze el a külső csatlakoztatásokat. 8. Csatlakoztassa a berendezést az épület elektromos kapcsolószekrényére. 9. A kezelőmezőn látható konfiguráció segítségével helyezze üzembe a berendezést. 0. Az üzembe helyezés után ellenőrizze le a rendszert.. Szükség esetén töltsön utána sólé-folyadékot. 3.8 Vízkezelés Egy hőszivattyú minden beszerelése egyéni módon történik és különbözik a többiétől. Az alábbi ellenőrző lista a szerelési folyamat általános ismertetését tartalmazza. A töltővíz mennyiségétől és vízkeménységtől függően esetleg szükség lehet vízelőkészítésre. Vegye figyelembe a Buderus K8 munkalapot és a DIN 2035 szabványt. 3.9 CAN-BUS A hőszivattyúban lévő vezérlőkártyák összekötése a CAN-BUS kommunikációs vezetéken keresztül történik. A CAN (Controller Are Network) a mikroprocesszoros modulok/vezérlőkártyák egymás közötti kommunikációjához használható kétvezetékes huzalrendszer. VIGYÁZA: Induktív hatás miatt fellépő zavar. A CAN-BUS-vezetéket árnyékolni kell, és a 230 V vagy 400 V feszültségű vezetékektől elkülönítve kell elhelyezni. Alkalmas vezeték a külső csatlakoztatáshoz a LIYCY (P) 2x2x0,5 típusú vezeték. Vezetékként többerű és árnyékolt vezetéket kell használni. Az árnyékolást csak az egyik végén és csak a készüszlékházon szabad földelni. A megengedett maximális egyszeres vezetékhossz 30 m. A CAN-BUS-vezetéket nem szabad a 230 V és 400 V feszültségű vezetékekkel együtt elhelyezni. A minimális távolság 00 m. Az érzékelő-vezetékekkel együtt azonban elhelyezheti ezt is. VIGYÁZA: A nyomtatott áramköri lapot tönkreteszi a hibás csatlakoztatás! A processzorok tönkremennek, ha a 2 V-ot rákapcsolja a CAN-BUS-ra. A vezetékeket a nyomtatott áramköri lapon megjelölt érintkezőknek megfelelően csatlakoztassa. Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 5

6 3 A készülékre vonatkozó adatok A vezetőlapok közötti kapcsolat azon a négy éren keresztül épül fel, amelyek a vezetőlapok között a 2 V-os feszültség ellátást is biztosítják. A vezetőlapokon talál egy 2 V-os és egy CAN-BUS csatlakozásokra vonatkozó jelölést. Az erm kapcsoló a CAN-BUS-összeköttetés kezdetének és végének kijelölésére szolgál. Ügyeljen arra, hogy a helyes kártyák legyenek végpontként meghatározva, a többi pedig ne legyen. CAN-BUS CAN-BUS 2. ábra [GND] Föld [CANL] CAN low [CANH] CAN high [+2V] 2 V csatlakozás [EWP] Hőszivattyú 3.0 A vezérlőpanellel való bánásmód A vezérlő elektronikát tartalmazó vezérlőpanelek nagyon érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre (ESD ElectroStatic Discharge). A komponensek károsodásainak elkerülése érdekében ezért rendkívül elővigyázatosnak kell lenni. VIGYÁZA: Elektrosztatikus kisülések okozta károsodások. Csak akkor érjen hozzá a vezérlőpanelhez, ha leföldelt karkötőt visel I Az elektronikán végzett munkánál jó ESD-védelmet nyújt a földelésre csatlakoztatott karkötő. Ezt a karkötőt kell viselnie, mielőtt kinyitná az árnyékolt fém tasakot/csomagolást, illetve mielőtt kivenné a beszerelt vezérlőpanelt. Addig kell viselni a karkötőt, amíg a vezérlőpanelt ismét be nem helyezi az árnyékolt csomagolásába vagy el nem végzi a zárt kapcsolódobozban annak csatlakoztatását. A visszaadásra kerülő, kicserélt vezérlőpanelekkel is így kell bánni I 3. ábra Karkötő A károsodások többnyire nem vehetők észre azonnal. Egy vezérlőpanel kifogástalanul működhet az üzembe helyezéskor, a problémák pedig gyakran csak később jelentkeznek. Elektrosztatikusan feltöltött tárgyak csak az elektronika közelében jelentenek problémát. artson legalább egy méter biztonsági távolságot habgumitól, védőfóliáktól és más csomagolóanyagoktól, műszálas ruhadaraboktól (például plüss pulóver) és hasonlóktól, mielőtt dolgozni kezdene. 4. ábra I 6 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

7 A fűtésről általában 4 4 A fűtésről általában Egy fűtési rendszer egy vagy több fűtőkörből áll, amelyeknek hűtő funkciói (külön tartozék) is lehetnek. A fűtési rendszert az utófűtő hozzáférhetőségétől és fajtájától függően az üzemmódnak megfelelően kell szerelni. Az ehhez szükséges beállításokat a kivitelező végzi el. 4. Fűtőkörök. kör: Az első kör szabályozása a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik, és ellenőrzése a beszerelt előremenő hőmérséklet érzékelővel vagy egy beszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel kombinálva történik. 2. kör (kevert): A 2. kör szabályozása szintén hozzátartozik a szabályozó alapfelszereltségéhez, és csak keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg egy kiegészítő helyiség hőmérséklet érzékelővel kell kompletté tenni körök (kevert): legfeljebb két további kör szabályozása külön rendelhető tartozékként lehetséges. Ehhez minden egyes kört fel kell szerelni Multimodullal (HHM7-), keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg helyiség hőmérséklet érzékelővel. A hűtéshez szükséges, hogy a PKSt- hűtőállomás (külön tartozék) csatlakoztatva legyen. A hűtőállomás beszereléséhez szükséges összes adatot lásd a külön szerelési utasításban. A 2. kör csak fűtésre használható. A körök előremenő hőmérséklete nem lehet magasabb az. körénél. Ez azt jelenti, hogy az. kör padlófűtését nem lehet egy másik kör fűtőtesteivel kombinálni. Az. körhöz tartozó helyiség hőmérséklet csökkenése bizonyos mértékig más köröket is befolyásolhat. 4.2 Fűtésszabályozó Külső hőmérséklet érzékelő: A ház külső falára felszerelésre kerül egy érzékelő. A külső hőmérséklet érzékelő jelzi a szabályozónak az aktuális külső hőmérsékletet. A külső hőmérséklettől függően a szabályozó a hőszivattyú előremenő hőmérséklete segítségével automatikusan beállítja a helyiség hőmérsékletet a házban. A felhasználó a szabályozón saját maga határozhatja meg a külső hőmérséklethez igazodó fűtés előremenő hőmérsékletét a helyiséghőmérséklet beállításának megváltoztatásával. Külső hőmérséklet érzékelő és helyiség hőmérséklet érzékelő (fűtőkörönként egy helyiség hőmérséklet érzékelő lehetséges): Az egy külső hőmérséklet érzékelővel és egy helyiség hőmérséklet érzékelővel történő szabályozáshoz központi helyen el kell helyezni egy (vagy kettő) érzékelőt a házban. A helyiség hőmérséklet érzékelő a hőszivattyúra csatlakozik és jelzi a szabályozónak a pillanatnyi helyiség hőmérsékletet. Ez a jel befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. Az előremenő hőmérséklet csökken, ha a helyiség hőmérséklet magasabb, mint a beállított hőmérséklet. A helyiség hőmérséklet érzékelő akkor ajánlott, ha a külső hőmérsékleten kívül az épület hőmérsékletét további tényezők is befolyásolják, például kandalló, ventilátoros konvektor, szélnek kitett épület vagy közvetlen napsugárzás. 4.3 A fűtés idővezérlése Programvezérlés: A szabályozó négy rögzített és két egyedileg beállítható programmal rendelkezik a nap/idő szerinti idővezérléshez. Szabadság: A szabályozó olyan programmal rendelkezik a szabadság üzemmód számára, ami egy beállított időtartam alatt alacsonyabb vagy magasabb fokozatra állítja a helyiség hőmérsékletet. A program a melegvíz termelést le is kapcsolhatja. Külső szabályozás; A szabályozó kívülről is vezérelhető. Ez azt jelenti, hogy egy előre kiválasztott funkció akkor kerül végrehajtásra, amikor a szabályozó bemeneti jelet kap. 4.4 Üzemmódok Monovalens: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a ház hőszükségletét 00%-ig fedezni tudja. Ha van felszerelve utófűtő, akkor ez riasztási üzemmód, extra melegvíz-igény esetén és termikus fertőtlenítéskor kerül aktiválásra. Monoenergiás: A hőszivattyú úgy van méretezve, hogy teljesítménye kissé a ház hőszükséglete alatt van. és egy elektromos utófűtő a hőszivattyúval együtt fedezi a hőszükségletet, ha a hőszivattyú egyedül már nem képes erre. A riasztási üzemmód, az extra melegvíz-igény és a termikus fertőtlenítés ugyancsak aktiválja az utófűtőt. Bivalens párhuzamos üzemmód: Egy utófűtő (2. hőtermelő, általában egy kazán) keverőszeleppel, amely szükség esetén együtt üzemel a hőszivattyúval, riasztási üzemmódban pedig egyedül működik. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz-tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. Ebben az esetben a hőszivattyúban lévő elektromos utófűtő deaktiválva lesz. Bivalens alternatív üzemmód: Egy utófűtő (2. hőtermelő, általában egy kazán) keverőszeleppel, amely csak lekapcsolt hőszivattyú esetén lép működésbe, pl. riasztási üzemmód esetén. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz-tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. Ebben az esetben a hőszivattyúban lévő elektromos utófűtő deaktiválva lesz. Egy keverőszeleppel üzemelő utófűtőhöz (fűtőkazán) egy HHM7- Multimodul (külön tartozék) szükséges. 4.5 Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) Az első kör beállítható állandó hőmérsékletre. Ilyenkor a hőszivattyú állandó hőmérsékleten tartja a puffertároló vizét. A további fűtőkörökben keverőszelep segítségével szabályozható a hőmérséklet. Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került. Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 7

8 5 Energiamérés 5 Energiamérés Elektromos hőszivattyúk éves munkaszámai Az éves munkaszámok (JAZ) az elektromos hőszivattyúknál az egy év alatt termelt hasznos hőnek a hőszivattyú üzeméhez felhasznált energiára vonatkoztatott arányát adják meg. Ezenkívül a JAZ a hőszivattyús berendezés hatékonyságának irányértéke is. A JAZ számok a hőszivattyúk műszaki adatai alapján az elismert műszaki szabályok (VDI 4650) segítségével számíthatók ki. Ez a számított elméleti érték kizárólag irányértéknek tekintendő és jellemző értékként szolgál többek között az állami és más jellegű pénzügy támogatásokhoz. Áram az utófűtés részére: a szabályozón az Energy measurements (Energiamérések) menüben olvassa le a Consumption electric additional heat (Elektr. utófűtő energiafogyasztása) bejegyzés értékét. Áram a hőszivattyú részére: olvassa le az aktuális árammérőt. Külső keringtető szivattyú veszteségek a meleg oldalon: ezt az értéket becsléssel kell megállapítani, pl. a Compressor operating time (Kompresszor üzemideje) x a keringtető szivattyú teljesítménye x 0,75 szorzat eredményeként. A hőszivattyús berendezés tényleges energetikai hatékonysága egy sor olyan tényezőtől függ, amelyek főleg az üzemelés keretfeltételeire vonatkoznak. A hőforrás hőmérséklete, a fűtési előremenő hőmérséklet és annak a fűtési periódusokban lejátszódó folyamatai mellett a hőforrás-berendezés segédhajtásainak energiafogyasztásai és a fűtési rendszer előremenője és visszatérője közötti hőmérséklet-különbség is jelentőséggel bír. Az uralkodó külső hőmérsékletek, a termosztátszelep, ill. a zónaszelep beállítása, valamint a szabályozó beállításai mellett a berendezés üzemeltetőjének hasznosítási viselkedése is jelentős mértékben befolyásolja a JAZ éves munkaszámok értékeit. Itt a szellőztetési szokások, a helyiség hőmérséklet, valamint a melegvízfelhasználás jelent komoly befolyást. A VDI 4650 szerinti JAZ számok értéke normatív összehasonlítási érték, amely figyelembe veszi a definiált üzemi feltételeket. A tényleges helyszíni üzemi feltételek gyakran a számított JAZ éves munkaszámoktól való eltéréseket okoznak. A különböző és nagy mértékben befolyásoló hatású hasznosítási viselkedés ismertetett problematikája miatt a mért energiafogyasztásokkal való összehasonlítások csak komoly fenntartások mellett lehetségesek. Energiamérés ámogatás kérelmezéséhez és az EEWärmeG / EWärmeG német törvényi előírások teljesítése érdekében hőszivattyús berendezések létesítése esetén Németországban január -e óta szükséges a fűtés és a melegvíz-termelés energiamérése. Az éves munkaszám (JAZ) kiszámítása a VDI 4650 szerint történik. Ehhez nincs szükség számlálókészülékekre. ermészetesen mérési célokra elő van írva árammérők és energia-fogyasztásmérők felszerelése. A kompresszort és az elektromos utófűtőt általában egy külön árammérőre csatlakoztatják. A pontos feltételek a helyi energiaszolgáltató vállalatnál szerezhetők be. A VDI 4650 szabvány 2009-ben aktualizálva lett, így a JAZ-számítás a használati melegvizet és az elektromos utófűtést is magában foglalja. Az alkalmazott VDI-szabványtól függően az éves munkaszám (JAZ) becsült értéke az árammérő és az energia-fogyasztásmérő alapján a következő képletek szerint kiszámítható: Melegvízzel és elektromos utófűtéssel: JAZ = energia a fűtési rendszer részére + energia a melegvíz-termelés részére + áram az utófűtés részére/(áram a hőszivattyú részére + áram az utófűtés részére - külső keringtető szivattyú veszteségek a meleg oldalon). Energia a fűtési rendszer részére: a szabályozón az Energy measurements (Energiamérések) menüben olvassa le a Generated energy (ermelt energia) bejegyzés értékét. Energia a melegvíz-termelés részére: a szabályozón az Energy measurements (Energiamérések) menüben olvassa le a Generated energy (ermelt energia) bejegyzés értékét. 8 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

9 Méretek és minimális távolságok 6 6 Méretek és minimális távolságok 6. WPS 6 K-...0 K I 5. ábra I 6. ábra Minden méret mm-ben értendő: [] Sólé-kör be [2] Sólé-kör ki [3] Hidegvíz belépési pont [4] Elektromos csatlakozások [5] Fűtési előremenő [6] Melegvíz kilépési pont [7] Fűtési visszatérő Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 9

10 6 Méretek és minimális távolságok 6.2 WPS E F C D A B I 7. ábra I 8. ábra Minden méret mm-ben értendő: [] Elektromos csatlakozások [2] Sólé-kör ki [3] Sólé-kör be [4] ároló visszatérő [5] ároló előremenő [6] Fűtési visszatérő [7] Fűtési előremenő 0 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

11 Méretek és minimális távolságok WPS E C 7 4 F D A B I 9. ábra I 0. ábra Minden méret mm-ben értendő: [] Elektromos csatlakozások [2] Sólé-kör ki [3] Sólé-kör be [4] ároló visszatérő [5] ároló előremenő [6] Fűtési visszatérő [7] Fűtési előremenő Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

12 7 Műszaki tudnivalók 7 Műszaki tudnivalók 7. A hőszivattyú felépítése 7.. WPS 6 K-...0 K WPS I I. ábra [] Adattábla [2] Kezelőegység [3] Reset kompresszoros motorvédelem [4] Biztosító automaták [5] Kapcsolószekrény [6] Reset-gomb az elektromos utófűtő túlmelegedés elleni védelméhez [7] Sólé-szivattyú [8] Elgőzölögtető (az ábrán takarva van) [9] Kompresszor hőszigeteléssel [0] Expanziós szelep 2. ábra [] Kémlelőüveg [2] Kondenzátor [3] Primer fűtési szivattyú [4] Elektromos utófűtő [5] Szűrő a fűtési rendszer számára [6] Váltószelep [7] Kettős falú melegvíz-tároló [8] Melegvíz-tároló alatti leeresztőcsap [9] Fázisfigyelő [20] Reset-gomb a WPS elektromos utófűtő túlmelegedés elleni védelméhez (takarva) 2 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

13 Műszaki tudnivalók Rendszermegoldások A részletes rendszermegoldásokat a a termék tervezési dokumentációjában találhatja meg Magyarázatok a rendszermegoldásokhoz E0 E tábl. E0 Külső hőmérséklet érzékelő E22 E22.G2 E22.G3 E22.Q22 Hőközlő folyadék szivattyú Sólé-szivattyú Váltószelep E E.C0 águlási tartály E22.R0 E22.6 Visszacsapó szelep Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő E.C Puffertároló E22.8 Hőközlő folyadék KI érzékelő E.F0 Biztonsági szelep E22.9 Hőközlő folyadék BE érzékelő E.G Fűtési rendszer keringtető szivattyú E22.0 Sólé-kör be érzékelő E.P0 Nyomásmérő E22. Sólé-kör ki érzékelő E. Előremenő hőmérséklet érzékelő E22.V0 Szűrő E. Helyiség hőmérséklet érzékelő 7. tábl. E22 4. tábl. E E2 E2.G E2.Q E2. E2. 5. tábl. E2 E2 E2 E2.E2 E2.F0 E2.G2 E2.G3 E2.Q2 E2.R0 E2.6 E2.8 E2.9 E2.0 Kevert kör keringtető szivattyú Keverő Előremenő hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet érzékelő Hőszivattyú Elektromos utófűtő Biztonsági szelep Hőközlő folyadék szivattyú Sólé-szivattyú Váltószelep Visszacsapó szelep Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő Hőközlő folyadék KI érzékelő Hőközlő folyadék BE érzékelő Sólé-kör be érzékelő E3 E3.C0 E3.F0 E3.F E3.P0 E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.R0 E3.R02 E3.V0 E3.V02 8. tábl. E3 E4 E4 E4.F0 E4.3 E4.V4 E4.W4 águlási tartály Biztonsági szelep Légtelenítőszelep (automatikus) Nyomásmérő öltőszelep öltőszelep öltőszelep Visszacsapó szelep Visszacsapó szelep Szűrő Mikrobuborék leválasztó Melegvíz-tároló Biztonsági szelep árolóhőmérséklet-érzékelő Melegvíz Hidegvíz E2. Sólé-kör ki érzékelő 9. tábl. E4 E2.V0 6. tábl. E2 Szűrő E7 E7.E Olaj-/gázkazán E22 E22 Hőszivattyú E7.E.F E7.E.Q7 Légtelenítőszelep (automatikus) Keverő E22.E2 Elektromos utófűtő 0. tábl. E7 7. tábl. E22 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 3

14 7 Műszaki tudnivalók WPS 6 K-...0 K- E.G E E. E4.V4 E2.F0 E4.W4 E4.F0 E3.F E3.V02 E3.C0 E3.F0 E3.P0 E2.V0 AIR Pa M E4 E.C0 E.F0 E.P0 E2.Q2 Pa E4.3 E0.2 E. E2.9 E2.8 E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.V0 E2.G2 E2.E2 E3 E2.6 E2.G3 E2.0 E.C E2 E I 3. ábra Monoenergiás, direkt fűtési kör puffertárolóval Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). 4 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

15 Műszaki tudnivalók 7 E.G E E. E2.Q M E2.G E2. E2 E2. E4.V4 E4.W4 E2.F0 E4.F0 E3.F E3.V02 E3.C0 E3.F0 E3.P0 E2.V0 AIR Pa M E4 E2.Q2 E.C0 E.F0 E.P0 Pa E4.3 E0.2 E. E2.9 E2.8 E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.V0 E2.G2 E2.E2 E3 E2.6 E2.G3 E2.0 E.C E2 E I 4. ábra Monoenergiás, direkt és kevert fűtési kör puffertárolóval Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 5

16 7 Műszaki tudnivalók WPS E.G E E. E4.V4 E4.3 E4.F0 E2.F0 E3.F E3.V02 AIR E3.C0 E3.F0 E3.P0 E4 E4.W4 Pa E.C0 E.F0 E.P0 Pa E2.Q2 E2.9 M E2.V0 E0.2 E. E2.8 E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.V0 E2.G2 E2.E2 E3 E2.6 E2.G3 E2.0 E.C E2 E I 5. ábra Monoenergiás, direkt fűtési kör puffertárolóval és külső melegvíz-tárolással Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). 6 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

17 Műszaki tudnivalók 7 E.G E E. E.C0 E.F0 E.P0 Pa E4.V4 E4.3 E4.F0 E2.F0 E3.F E3.V02 E3.C0 E3.F0 E3.P0 E. HHM7- AIR Pa E4 E4.W4 E7.Q7 E7.E.F M CAN M E2.Q2 E2.9 E7 E2.V0 E0.2 E2.8 E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.V0 E2.G2 E2.E2 E3 E2.6 E2.G3 E2.0 E.C E2 E I 6. ábra Bivalens, direkt fűtési kör puffertárolóval és külső melegvíz-tárolással Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A hőszivattyú optimális működéséhez az ábrán látható hidraulikában az. fűtőkörben minimális térfogatáramlásra van szükség, hogy az E. érzékelő a helyes előremenő hőmérsékletet érzékelhesse. A termikus fertőtlenítés végrehajthatósága céljából a melegvíz-tárolóba egy elektromos utófűtő beépítésére van szükség. Ezen utófűtő vezérlése a HHM7- Multimodul segítségével történik, amely az olaj- / gázüzemű kazán hozzákapcsolását (E 7), valamint a keverő-funkciót (E7.Q7) ugyancsak átveszi. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). Egy keverőszeleppel üzemelő utófűtőhöz (fűtőkazán) egy HHM7- Multimodul (külön tartozék) szükséges. Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 7

18 7 Műszaki tudnivalók WPS SC40 4 HMC0- HHM7-5 S E2..5 E3..5 W W2 KS0 R E2. E2. G M E2. Q E3. E3. G M E3. Q M R4 PZ E0.2 E. E4.3 S2 S4 400V AC Logalux SMH EW 7. ábra Bivalens direkt fűtési kör szolártárolóval A modul pozíciója: [] a hőtermelőn / hűtőberendezésen [2] a hőtermelőn / hűtőberendezésen vagy a falon [3] az állomásban [4] az állomásban vagy a falon [5] a falon eljesítmény kw PNR 500 E P500-Solar PNR 750 E P750-Solar PNR 000 E P000-Solar WPS* 6-7 X X X Szilárdtüzelés 9 X X X ű kazán 3 X X 8 X. tábl. Logalux PNR Logatherm WPS I ajánljuk és milyen kombinációk lehetségesek. Más tárolókkal való kombinációk nem kerültek vizsgálatra. Más tárolókkal nem vállalunk felelősséget a rendszer komplett működéséért. Max. beállítható melegvízhőmérséklet ároló Bivalens WWS a hőszivattyú érfogat 340 l 490 l segítségével kw \ típus SMH 400 E SMH 500 E WPS 6-5,6 55 C 55 C WPS 8-7,3 55 C 55 C WPS 0-0,0-55 C * Ha a hőszivattyú visszatérőjéhez a középső tároló-csatlakozót használják fel, akkor kizárólag a tároló felső része használható a hőszivattyú-üzemben. Így nagyobb puffertároló kerülhet alkalmazásra, mint ha az alsó tároló-csatlakozó lett volna használva. A bemutatott hidraulika-példák egyeztetett és bevizsgált rendszermegoldásokat ismertetnek, továbbá optimális működést és hatékonyságot garantálnak. A és a 2 tábl. mutatják, hogy melyik rendszermegoldásokat 2. tábl. WPS 3-2,8-55 C WPS 7-6, - 50 C 8 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

19 Műszaki tudnivalók WPS SC HMC0- HHM7-5 E2..5 E3..5 W W2 E2. E2. G M E2. Q E3. E3. G M E3. Q PZ E0.2 R* E. FK FAG E4.3 PP 2 RA 400V AC Logalux SMH EW Logalux PR000 Logano S6-8 Logatherm WPS..- *Start R nur, wenn SC0: 60 C 8. ábra Bivalens direkt fűtési kör szolártárolóval és szilárdtüzelésű kazánnal A modul pozíciója: [] a hőtermelőn / hűtőberendezésen [2] a hőtermelőn / hűtőberendezésen vagy a falon [3] az állomásban [4] az állomásban vagy a falon [5] a falon eljesítmény kw PR 500 P500- S PR 750 P750- S PR 000 P000-S WPS* 6-7 X X X Szilárdtüzelés 9 X X X ű kazán 3 X X 8 X 3. tábl. * Ha a hőszivattyú visszatérőjéhez a középső tároló-csatlakozót használják fel, akkor kizárólag a tároló felső része használható a hőszivattyú-üzemben. Így nagyobb puffertároló kerülhet alkalmazásra, mint ha az alsó tároló-csatlakozó lett volna használva I A bemutatott hidraulika-példák egyeztetett és bevizsgált rendszermegoldásokat ismertetnek, továbbá optimális működést és hatékonyságot garantálnak. A 3 tábl. mutatja, hogy melyik rendszermegoldásokat ajánljuk és milyen kombinációk lehetségesek. Más tárolókkal való kombinációk nem kerültek vizsgálatra. Más tárolókkal nem vállalunk felelősséget a rendszer komplett működéséért. Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 9

20 7 Műszaki tudnivalók 7.3 Műszaki adatok 7.3. WPS 6 K-...0 K- Egység WPS 6 K- WPS 8 K- WPS 0 K- Sólé/víz üzemelés Fűtőteljesítmény (B0/W35) ) kw 5,77 7,57 0,40 Fűtőteljesítmény (B0/W45) ) kw 5,48 7,25 9,97 COP (B0/W35) ) - 4,37 4,67 4,73 COP (B0/W45) ) - 3,40 3,59 3,73 Sólé-kör Névleges átfolyás (D = 3K) 2) m 3 /h,40,87 2,52 Megengedett külső nyomásesés 2) kpa Max. nyomás bar 4 Űrtartalom (belső) l 5 Üzemi hőmérséklet C Csatlakozás (Cu) mm 28 Kompresszor ípus - Copeland fixed scroll Hűtőközeg súlya R 40A 3) kg,55,95 2,2 Max. nyomás bar 42 Fűtés Névleges átfolyás (D = 7K) m 3 /h 0,72 0,94,30 Min./max. előremenő hőmérséklet C 20/62 Max. megengedett üzemi nyomás bar 3,0 Használati melegvíz tartalom a tároló fűtővíz köpenyével együtt l 47 Csatlakozás (Cu) mm 22 Melegvíz Max. teljesítmény elektromos utófűtővel/anélkül (9 kw) kw 5,8/4,8 7,6/6,6 0,4/9,4 Használati melegvíz hasznos tartalom l 85 NL-szám -,0,,6 Min./max. megengedett üzemi nyomás bar 2/0 Csatlakozó (rozsdamentes acél) mm 22 Elektromos csatlakozás értékek Elektromos csatlakozás 400 V 3N~50 Hz Biztosító, lomha; 3/6/9 kw-os elektromos utófűtőnél A 0/6/20 6/6/20 6/20/25 Kompresszor névleges teljesítményfelvétele (B0/W35) kw,32,62 2,20 Max. áram indítóáram-korlátozóval 4) A 27,0 27,5 29,5 Védettség IP X Általános tudnivalók Megengedett környezeti hőmérsékletek C Hangnyomás-szint 5) dba Hangteljesítmény-szint 6) dba Méretek (szélesség x mélység x magasság) mm 600 x 645 x 800 Súly (csomagolás nélkül) kg tábl. Műszaki adatok ) Belső szivattyúval az EN 45 szabványnak megfelelően 2) Etilénglikollal 3) Üvegház-potenciál, GWP 00 = 980 4) WPS 6 K-: Max. áram indítóáram-korlátozó nélkül 5) EN 203 szerint 6) EN szerint 20 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

21 Műszaki tudnivalók Szivattyúdiagram WPS 6K- WPS 0K- Sólé-szivattyú 6K- Sólé-szivattyú 8K- H[kPa] H[m] p-c max Q[m³/h] ,2 Q[l/s] H [kpa] H [m] V [m³/h] 0 0,2 0,4 0,6 0,8,0, 2 V [l/s] il I 5. tábl. Sólé-szivattyú 0K- Primer fűtési szivattyú 6K- - 0K- H[kPa] H[m] p-c max Q[m³/h] Q[l/s] I H [kpa] H [m] 8 7 A B C D E F G H A- U = 0 V (4450 /min) B- U = 9 V (3990 /min) C- U = 8 V (3520 /min) D- U = 7 V (3060 /min) E- U = 6 V (2590 /min) F- U = 5 V (2200 /min) G- U = 4 V (660 /min) H- U = 3 V (200 /min) 0 0 0,5,0,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 V [m³/h] V [l/s] 0 0,2 0,4 0,6 0, 8, il 6. tábl. [H] [Q] Maradék szállítási nyomás (fagyásgátló szer nélkül) érfogatáram Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 2

22 7 Műszaki tudnivalók WPS Egység WPS 6- WPS 8- WPS 0- WPS 3- WPS 7- Sólé/víz üzemelés Fűtőteljesítmény (B0/W35) ) kw 5,77 7,57 0,40 3,08 6,98 Fűtőteljesítmény (B0/W45) ) kw 5,48 7,25 9,97 2,54 6,0 COP (B0/W35) ) - 4,37 4,67 4,77 4,76 4,68 COP (B0/W45) ) - 3,40 3,59 3,78 3,65 3,6 Sólé-kör Névleges átfolyás (D = 3K) 2) m 3 /h,40,87 2,52 3,24 4,07 Megengedett külső nyomásesés 2) kpa Max. nyomás bar 4 Űrtartalom (belső) l 5 Üzemi hőmérséklet C Csatlakozás (Cu) mm Kompresszor ípus Copeland fixed scroll Hűtőközeg súlya R 40A 3) kg,55,95 2,40 2,80 2,80 Max. nyomás bar 42 Fűtés Névleges átfolyás (D = 7K) m 3 /h 0,72 0,94,30,66 2,09 Min. előremenő hőmérséklet C 20 Max. előremenő hőmérséklet C 62 Max. megengedett üzemi nyomás bar 3,0 Melegvíz-tartalom l 7 Csatlakozás (Cu) mm Elektromos csatlakozás értékek Elektromos csatlakozás 400 V 3N~50 Hz Biztosító, lomha; 3/6/9 kw-os elektromos utófűtőnél A 0/6/20 6/6/20 6/20/25 6/25/25 20/25/32 Kompresszor névleges teljesítményfelvétele (B0/ W35) kw,32,62 2,8 2,75 3,63 Max. áram indítóáram-korlátozóval 4) : 5) A 27,00 27,50 29,50 28,50 29,50 Védettség IP X Általános tudnivalók Megengedett környezeti hőmérsékletek C Hangnyomás-szint 6) dba Hangteljesítmény-szint 7) dba Méretek (szélesség x mélység x magasság) mm 600 x 645 x 520 Súly (csomagolás nélkül) kg tábl. Műszaki tudnivalók ) Belső szivattyúval az EN 45 szabványnak megfelelően 2) Etilénglikollal 3) Üvegház-potenciál, GWP 00 = 980 4) WPS 6-5) Max. áram indítóáram-korlátozó nélkül 6) EN 203 szerint 7) EN szerint 22 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

23 Műszaki tudnivalók Szivattyúdiagram WPS 6- WPS 7- Sólé-szivattyú 6- Sólé-szivattyú 8- H[kPa] H[m] p-c max Q[m³/h] ,2 Q[l/s] H [kpa] H [m] V [m³/h] 0 0,2 0,4 0,6 0,8,0, 2 V [l/s] il 8. tábl I Sólé-szivattyú Primer fűtési szivattyú tábl. [H] [Q] H[kPa] H[m] p-c max Q[m³/h] Q[l/s] Maradék szállítási nyomás (fagyásgátló szer nélkül) érfogatáram I H [kpa] H [m] 8 7 A B C D E F G H A- U = 0 V (4450 /min) B- U = 9 V (3990 /min) C- U = 8 V (3520 /min) D- U = 7 V (3060 /min) E- U = 6 V (2590 /min) F- U = 5 V (2200 /min) G- U = 4 V (660 /min) H- U = 3 V (200 /min) 0 0 0,5,0,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 V [m³/h] V [l/s] 0 0,2 0,4 0,6 0, 8, il Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 23

24 7 Műszaki tudnivalók Primer fűtési szivattyú 7- H [kpa] H [m] A 00 0 B 80 8 C A- U = 0,00 V (4850 /min) B- U = 9,09 V (4400 /min) C- U = 8,28 V (4000 /min) D- U = 7,46 V (3600 /min) E- U = 6,65 V (3200 /min) F- U = 5,84 V (2800 /min) G- U = 5,03 V (2400 /min) H- U = 4,22 V (2000 /min) I- U = 3,4 V (600 /min) J- U = 3,00 V (400 /min) 60 6 D E F G 2 H I J V [m³/h] V [l/s] 0 0,2 0,4 0,6 0,8,0,2,4, il 20. tábl. [H] [Q] Maradék szállítási nyomás (fagyásgátló szer nélkül) érfogatáram A hőmérséklet érzékelők mérési értékei C... C... C... C tábl. A hőmérséklet érzékelők mérési értékei 24 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

25 Előírások 8 8 Előírások artsa be a következő irányelveket és előírásokat: A helyi áramszolgáltató vállalat rendelkezéseit és előírásait a hozzájuk tartozó különleges előírásokkal együtt BImSchG, 2. szakasz: nem engedély köteles rendszerek A zaj Műszaki útmutató a zajvédelemről - (Általános kezelési előírás a szövetségi imisszióvédelmi törvényhez) Országos építésügyi szabályzat EnEG (Energia-takarékossági törvény) EnEV (Épületek hőszigetelésére és az energiatakarékos berendezéseire vonatkozó rendelet) EN (Háztartási és hasonló célú elektromos készülékek biztonsága). rész (Általános követelmények) rész (Elektromos üzemű hőszivattyúkra, klímaberendezésekre és légnedvesítő berendezésekre vonatkozó követelmények) EN 2828 (Épületek fűtési rendszerei - melegvizes fűtési rendszerek tervezése) DVGW, Wirtschafts- und Verlagsgesellschaft, Gas- und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn W 0 munkalap Ivóvízvédelmi területek irányelvei. I. rész: talajvízvédelmi területek DIN-szabványok, Beuth-Verlag GmbH -Burggrafenstraße Berlin DIN 988, RWI (az ivóvízhálózat szerelés műszaki előírásai ) DIN 408 (Épületek hőszigetelése és energia megtakarítás) DIN 409 (Magas épületek zajvédelme) DIN 4708 (Központi vízmelegítő berendezések) DIN 4807, ill. EN 383 (águlási tartályok) DIN 8960 (Hűtőközeg - követelmények és rövid jelölések) DIN (Hűtőrendszerek - kialakítási, felszerelési és felállítási biztonsági alapelvek - méretezés) DIN VDE 000, (Erősáramú berendezések kialakítása 000 V névleges feszültségig) DIN VDE 005 (Elektromos berendezések üzemeltetése) DIN VDE 0730 (Háztartási és hasonló célú elektromotoros hajtású készülékekre vonatkozó rendelkezések) VDI irányelvek, Német mérnöki Egyesület 0 Düsseldorf - postafiók VDI lap: Vízmelegítő-fűtési rendszerek kármegelőzése vízkő képződés használati melegvíz termelő és melegvíz-fűtési rendszerekben VDI 208 Zajképződés és zajcsökkentés helyiségszellőztető berendezésekben VDI 275 Melegvizes és forró vizes fűtési rendszerek zajcsökkentése VDI 4640 Altalaj termikus hasznosítása,. lap: Alapelvek, engedélyek, környezeti aspektusok; 2. lap: alajhoz kapcsolódó hőszivattyús berendezések VDI lap: Rövid eljárásmód hőszivattyús berendezések éves munkaszámának kiszámításához. AUSZRIA: Helyi előírások és regionális építési rendeletek Az ellátó rendszer üzemeltető előírások A vízszolgáltató vállalat előírásai Az 959-es vízjogi törvény aktuális változata ÖNORM H 595- korróziós és vízkő képződési kár megelőzés zárt rendszerű használati melegvíz rendszerekben 00 C-ig ÖNORM H fagykárok megelőzése zárt fűtő rendszerekben Svájc: kanton és helyi előírások 9 Szerelés 9. Sólé-kör Szerelés és feltöltés A sólé-kör szerelésénél és feltöltésénél követni kell az érvényes szabályzatokat és előírásokat. A sólé-berendezés körüli terület feltöltésére használt föld nem tartalmazhat köveket vagy más tárgyakat. A rendszer tömörségének biztosítása érdekében ellenőrizze a nyomást a sólé-kör feltöltése előtt. Ügyeljen arra, hogy a sólé-köri vezetékek fektetésekor ne jusson szennyeződés vagy kavics a rendszerbe. Emiatt leállhat a hőszivattyú, és károk keletkezhetnek a részegységekben. Feltöltő-berendezés A feltöltő-berendezést a sólé-folyadék belépésének közelében kell telepíteni. A berendezés nem része a szállítási terjedelemnek. Légtelenítő A levegőzárványok miatti üzemzavarok elkerülése érdekében a feltöltőberendezés és a hőszivattyú közé légtelenítőszelepes mikrobuborékleválasztót kell beszerelni. Ezek a komponensek nem tartoznak a szállítási terjedelemhez. águlási tartály, biztonsági szelep, nyomásmérő A tágulási tartályt, biztonsági szelepet és a nyomásmérőt a Buderus képviseleten szerezheti be. Sólé-szivattyú A sólé-szivattyú gyárilag max.-ra van beállítva ( 9. ábra). Szükség esetén meg kell változtatni ezt a beállítást, a korrekt delta-érték elérése érdekében ( 9.4. fejezet). Az értéknek a szürke tartományon belülre kell kerülnie. Az érték megváltoztatásához forgassa el a forgatógombot. 9. ábra Csak az arra való engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat. Sólé-vezetékek Az épületben minden sólé-vezetéket alkalmas hűtőszigeteléssel kell ellátni, a csöveknél és a szerelvényeknél a kondenzáció megakadályozása céljából. min max ext. in min max I Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 25

26 9 Szerelés Zárt tágulási tartály a sólé-körben A zárt tágulási tartályt az alábbiak szerint válassza ki: Modell WPS , K- WPS tábl. Fagyásgátló szer/korrózióvédő szer A fagyvédelmet -5 C-ig kell biztosítani. Erre a célra etilénglikolt javasolunk. Só alapú fagyásgátló szereket nem szabad használni. Használatra kizárólag korrózió-inhibitorokat tartalmazó vagy azok nélküli, etilénglikol alapú fagyásgátló szerek vannak engedélyezve. 9.2 Fűtési rendszer érfogatáram a fűtési rendszerben A direkt fűtési körben (E) vagy a kevert körben (E2, E3...) bypassra van szükség, ha nem használnak nyomáskülönbség-szabályozott keringtető szivattyút (G). Ha a fűtési rendszerrel párhuzamosan egy puffertároló van csatlakoztatva, akkor további követelmények nincsenek a térfogatárammal szemben. Nincs szükség bypass-ra. águlási tartály A tágulási tartályt az EN 2828 szerint kell meghatározni. Szűrő (a WPS ben előszerelve) A WPS 6 K-...0 K- hőszivattyúk szállítási terjedelméhez tartozik egy, szűrővel ellátott szelep a fűtési rendszerhez, amelyet a visszatérő vezeték csatlakozásának a közelében kell beszerelni. Primer fűtési szivattyú A primer fűtési szivattyú gyári beállítása: ext. in ( 20. ábra). A primer fűtési szivattyú gyári beállítását (ext. in) a forgatógombbal nem szabad megváltoztatni. A szivattyú-beállítások vezérlése a szabályozóval történik. 20. ábra érfogat 2 liter 8 liter FIGYELMEZEÉS: A melegvíz-tároló töréséhez vezethet, ha a feltöltéskor nem tartják be a sorrendet. öltse fel és helyezze nyomás alá a melegvíz-tárolót, mielőtt a fűtési rendszer töltésére sor kerülne. Biztonsági termosztát Egyes országokban a padlófűtési fűtőkörökben előírás teszi kötelezővé egy biztonsági termosztát használatát. A biztonsági termosztátot a fűtőkör külső bemenetére ( 50. ábra) kell csatlakoztatni. Ezenkívül a min max ext. in min max I Block heating (Fűtés blokkolása) funkciót Yes (Igen) ( 5.0) állásra kell állítani. Horganyzott fűtőtestek és csővezetékek A gázképződés megakadályozása érdekében ne használjon horganyzott fűtőtesteket és csővezetékeket. Fagyvédelem a fűtési rendszerben Normál esetben nem használnak glikolt a fűtési rendszerben. Egyedi esetben azonban kiegészítő védelemként max. 5 %-os koncentrációban glikol keverhető be a rendszerbe. A hőszivattyú teljesítménye ettől lecsökken. FIGYELMEZEÉS: Más fagyásgátlló szereket nem szabad használni a fűtési rendszerben. Biztonsági szelep Az EN 2828 szerint elő van írva a biztonsági szelep használata. A biztonsági szelepet függőlegesen kell beépíteni. FIGYELMEZEÉS: Semmiképpen ne zárja el a biztonsági szelepet. 9.3 Felállítási hely kiválasztása A felállítási hely kiválasztásánál ügyeljen arra, hogy a hőszivattú bizonyos zajszintet okoz ( 7.3. fejezet). 9.4 A csőcsatlakozások előzetes szerelése A sólé-kör, a fűtőkör és adott esetben a használati melegvíz felállítási helyiségig haladó csatlakozó csővezetékeinek beszerelése a kivitelező feladata. A fűtőkörbe a kivitelezőnek egy tágulási tartályt, egy biztonsági csoportot és egy nyomásmérőt (külön rendelhető tartozék) kell beépítenie. A feltöltő berendezést a sólé-kör megfelelő helyén kell beszerelni. 9.5 A fűtési rendszer átmosása A hőszivattyú a fűtési rendszer része. A hőszivattyún a fűtési rendszer rossz vízminősége vagy a folyamatos oxigén bekeveredése miatt zavarok keletkezhetnek. Az oxigén magnetit és a lerakódások formájában okoz korróziót. A magnetitnak dörzshatása van, ami a szivattyúkban, szelepekben és a részegységekben a turbulens áramlási viszonyok miatt lerakodáshoz vezet például a kondenzátorban. Azoknál a fűtési rendszereknél, amelyeket rendszeresen fel kell tölteni, vagy amelyekből a vízminták vételekor nem tiszta víz folyik ki, a hőszivattyú beszerelése előtt meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket, például szűrőt és légtelenítőt kell beszerelni. Ne használjon semmilyen adalékot a vízelőkészítéshez. A ph érték növelésére szolgáló adalék használata megengedett. Az ajánlott phérték 7,5 9. A hőszivattyú védelmére esetleg egy rendszeroldali hőcserélő is szükséges lehet. VIGYÁZA: A csőhálózatban lévő maradékok miatt megsérülhet a hőszivattyú. A maradványok eltávolítása céljából mossa át a csőhálózatot. 26 Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2)

27 Szerelés A fűtési rendszer feltöltése sótalanított vízzel Hőszivattyú kazánnal történő kombinálása esetén a kazán korrózió elleni védelme céljából szükségessé válhat az egész rendszert sótalanított vízzel feltölteni. A sótalanítással érhető el az elektromos vezetőképesség csökkenése, a korrózió-potenciál egyidejű minimalizálása mellett. A rendszer vize ezt követően mentes minden keménységképző anyagtól, minden korróziót okozó anyag el lett távolítva, a vezetőképesség pedig nagyon alacsony szintre került. Az általános korrózióra való hajlam vagy a korrózió sebessége ezáltal a minimumra csökkent. 9.6 Felállítás ávolítsa el a csomagolást, figyelve közben a csomagoláson feltüntetett tudnivalókat. Vegye ki a mellékelt tartozékokat. Szerelje fel a készülékkel szállított lábakat, és állítsa be a hőszivattyút. 9.7 Hőszigetelés Minden hőt és hideget továbbító vezetéket az érvényes szabványoknak megfelelően alkalmas hő-, ill. kondenzáció-szigeteléssel kell ellátni. Üzemmód Bivalent parallel (Bivalens párhuzamos) vagy Bivalent alternative (Bivalens alternatív): az előremenő vezetékhez tartozó érintkezővel ellátott érzékelőt közvetlenül a keverőszelep (Q7) mögé szerelje be. Ehhez a két üzemmódhoz szükség van a HHM7- Multimodulra (külön tartozék) Külső hőmérséklet érzékelő 2 Az érzékelőt a ház leghidegebb oldalára kell felszerelni. Az érzékelőt védeni kell a közvetlen napsugárzás, huzat stb. ellen. Ne közvetlenül a tető alá szerelje az érzékelőt Melegvíz hőmérséklet érzékelő 3 WPS 6 K-...0 K-: a hőmérséklet érzékelő a melegvíz-tárolóban elő van szerelve. WPS : szereljen be hőmérséklet érzékelőt, ha külső melegvíztárolót használ. A hőmérséklet érzékelőt a melegvíz-tároló aljától számított kb. /3 magasságra szerelje be. A visszatérő hőmérséklet érzékelőt a hőszivattyú visszatérője fölé kell beszerelni ( 22. ábra). 9.8 Az elülső burkolat levétele ávolítsa el a csavarokat és felfelé vegye le a burkolatot / ábra A hőmérséklet érzékelők beszerelése [] Hőmérséklet érzékelő [2] Visszatérő a hőszivattyúhoz I HRC 2 helyiség hőmérséklet érzékelő (külön rendelhető tartozék) A szereléshez szükséges összes adatot lásd a külön kezelési utasításban I Helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelése esetén a szabályozót a kivitelező-szinten kell elhelyezni. 2. ábra 9.9 A hőmérséklet érzékelők beszerelése 9.9. előremenő hőmérséklet érzékelő Üzemmód Monoenergetic (Monoenergiás) vagy Monovalent (Monovalens) puffertárolóval: az érzékelőt a puffertároló felső részébe szerelje be. Lásd a puffertároló szerelési utasítását. Körönként egy HRC 2 helyiség hőmérséklet érzékelő csatlakoztatható. Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került. Logatherm WPS 6K-...0K-/ (202/2) 27

Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Talajhő-víz hőszivattyú 6 720 64 366-3.3I 6 720 807 609 (203/03) hu Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K-...0K- WPS 6-...7- Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

Multimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu

Multimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu Multimodul 6 720 649 519-00.1I Szerelési tudnivalók 6 720 807 292 (2013/04) hu HHM 17-1 Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logatherm WPS 22...60. Talajhő-víz hőszivattyú. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési utasítás. Logatherm WPS 22...60. Talajhő-víz hőszivattyú. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Szerelési utasítás Talajhő-víz hőszivattyú 6 720 64 967-36.I Logatherm WPS 22...60 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 720 644 789 (200/04) hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Kezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Talajhő-víz hőszivattyú

Kezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Talajhő-víz hőszivattyú Talajhő-víz hőszivattyú 6 720 614 366-31.3I 6 720 807 606 (2013/03) hu Kezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Előszó Előszó

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logatherm WPL-2. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. A kezelõ részére

Szerelési utasítás. Logatherm WPL-2. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. A kezelõ részére Szerelési utasítás Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 A kezelõ részére A kezelés elõtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 642 728 (2010/03)

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 6 720 640 740 (2010/04)

6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 6 720 640 740 (2010/04) 6 720 640 719-00.1I Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások.................. 3 1.1

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása 2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100

Részletesebben

Fókuszban a Bosch hőszivattyúk

Fókuszban a Bosch hőszivattyúk Fókuszban a Bosch hőszivattyúk Márkanevet vált a Junkers A Junkers márkanév 1932 óta tartozik a Bosch csoporthoz. Ez év márciusától a Junkers fűtéstechnológiai márka Bosch márkanéven jelenik meg Magyarországon

Részletesebben

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Levegő-víz inverteres hőszivattyú Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia

Részletesebben

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU

Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu Kezelési útmutató Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 6 720 643 105 (2010/03) hu Elõszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU 6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szerelési utasítás. Teljesítmény korlátozó. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési utasítás. Teljesítmény korlátozó. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 70 614 337-00.1I Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 70 614 464 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E

VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz

Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú

Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz

FSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket

Részletesebben

Ismerje meg a GSM hálózaton keresztül működő hőszivattyú távfelügyelet!

Ismerje meg a GSM hálózaton keresztül működő hőszivattyú távfelügyelet! Ismerje meg a GSM hálózaton keresztül működő hőszivattyú távfelügyelet! Nagyné dr. Szilvási Mária Műszaki igazgató New Generation Technologies Rendszerfejlesztő és Szolgáltató Kft. 1 A prezentáció tartalma

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Drexler Péter mérnök üzletkötő. Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió

Drexler Péter mérnök üzletkötő. Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió Drexler Péter mérnök üzletkötő Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió 1139 Budapest, Váci út. 91. Tel.: (+36) 1 450 2531/102 Fax: (+36) 1 450 2539 Mobil: (+36) 20 9325 179 E-mail: peter.drexler@danfoss.com

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2

>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2 Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT. cosmo szerelvény COSMO fűtési szerelvények COSMO termosztátfejek Folyadék töltetű termosztátfej gyors reagálási idővel Beállítható érték: 7-28 C Fagyvédelem: 7 C Kétfajta csatlakozással: M30x1,5mm és Danfoss

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249

Részletesebben

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel Hydrolux Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Hydrolux Hydrolux

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

hidraulikus váltóval megelőzhető a hidraulikai egyensúlytalanság

hidraulikus váltóval megelőzhető a hidraulikai egyensúlytalanság A FlexBalance (Plus) hidraulikus váltóval megelőzhető a hidraulikai egyensúlytalanság Megoldás a fűtési rends Egyre több fűtési rendszer épül több kazánnal. Ezáltal a hőszükséglettől függően egy kazán

Részletesebben

Danfoss EvoFlat Lakás-hőközpontok hőszivattyús energia ellátással Danfoss Elektronikus Akadémia

Danfoss EvoFlat Lakás-hőközpontok hőszivattyús energia ellátással Danfoss Elektronikus Akadémia Danfoss EvoFlat Lakás-hőközpontok hőszivattyús energia ellátással Danfoss Elektronikus Akadémia Drexler Péter Mobil (+36) 20 9325 179 E-mail: Peter.Drexler@danfoss.com Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Teljesítmény korlátozó

Teljesítmény korlátozó Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 415 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 2 1.1 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Uponor szabályzás. Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással

Uponor szabályzás. Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással Uponor szabályzás Uponor hőtermelőoldali szabályzás egyedi rádiós helyiségszabályzással kombinálva 2 2 1 (je Verbindung) 8 7 6 6 5 Elemek 1 Rádiós központi egység (C-56) interfésszel (I-76) 2 Rádiós kozponti

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

Lapos légcsatornás SZŰK HELYEKRE. Főbb jellemzők Kompakt, lapos beltéri egység Optimális levegőelosztást biztosít Frisslevegő betáplálás lehetőség

Lapos légcsatornás SZŰK HELYEKRE. Főbb jellemzők Kompakt, lapos beltéri egység Optimális levegőelosztást biztosít Frisslevegő betáplálás lehetőség SZŰK HELYEKRE Lapos légcsatornás Főbb jellemzők Kompakt, lapos beltéri egység Optimális levegőelosztást biztosít Frisslevegő betáplálás lehetőség Lapos légcsatornás beltéri egység Digital Inverter, Super

Részletesebben

Daikin Sanicube és Hybridcube

Daikin Sanicube és Hybridcube Daikin Sanicube és Hybridcube Hőtároló és napkollektoros tárolótartály Túlnyomásos rendszer (-P) Nyomásmentes rendszer (-DB) Sanicube 328/14/0-P Nagy teljesítményű, 300 literes energiatároló használati

Részletesebben

VIESMANN VITOCELL 100-E Fűtővíz puffertároló 200 2000 liter űrtartalom

VIESMANN VITOCELL 100-E Fűtővíz puffertároló 200 2000 liter űrtartalom VIESMANN VITOCELL 100-E Fűtővíz puffertároló 200 2000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árlistáan VITOCELL 100-E Típus: SVW Kis űrtartalmú fűtővíz puffertároló

Részletesebben

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U

E-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energetikai besorolás A (MPS : 11 vagy 13,5 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26213 Típus:

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm WPS 22...60. Talajhő hőszivattyú. 6 720 644 787 (2010/04) hu 6 720 614 967-36.1I

Kezelési útmutató. Logatherm WPS 22...60. Talajhő hőszivattyú. 6 720 644 787 (2010/04) hu 6 720 614 967-36.1I Kezelési útmutató Talajhő hőszivattyú 6 720 614 967-36.1I Logatherm WPS 22...60 6 720 644 787 (2010/04) hu Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk - már több mint 275 éve. Kezdettől fogva

Részletesebben

Uponor előreszerelt megoldások

Uponor előreszerelt megoldások Uponor előreszerelt megoldások Minőségi, időtálló anyagokból készülnek A hőközpontok előnykapcsolását a strapabíró, mechanikus PM szelep látja el Nem igényelnek karbantartást Nagy volumen esetén egyedi

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben