Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K K-1 WPS Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
|
|
- Botond Kiss
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Talajhő-víz hőszivattyú I (203/03) hu Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K-...0K- WPS Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Fontos biztonsági tudnivalók Szállítási terjedelem A készülékre vonatkozó adatok Rendeltetésszerű használat Típusáttekintés Adattábla Szállítás és tárolás Felállítási hely A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok Ellenőrző lista Vízkezelés CAN-BUS A vezérlőpanellel való bánásmód A fűtésről általában Fűtőkörök Fűtésszabályozó A fűtés idővezérlése Üzemmódok Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) Energiamérés Méretek és minimális távolságok WPS 6 K-...0 K WPS WPS Műszaki tudnivalók A hőszivattyú felépítése Rendszermegoldások Műszaki adatok Előírások Szerelés Talajkör Fűtési rendszer Felállítási hely kiválasztása A csőcsatlakozások előzetes szerelése A fűtési rendszer átmosása Felállítás Hőszigetelés Az elülső burkolat levétele A hőmérséklet érzékelők beszerelése A fűtési rendszer feltöltése A talajkör feltöltése Elektromos csatlakozás A hőszivattyú csatlakoztatása Fázisfigyelő Screed drying (Esztrich-szárítás) Elektromos csatlakozás kapcsolási rajza Külső csatlakozások Talajvíz-szivattyú csatlakoztatása További kapcsolási rajzok Kezelőmező és a menük kezelése A kezelés áttekintése Főkapcsoló (BE/KI) Üzem- és zavarjelző lámpa Kijelző Menü-nyomógomb és forgatógomb Vissza-nyomógomb Üzemmód-gomb Info-gomb Standard kijelzés Funkciók előhívása és értékek megváltoztatása Segédfunkció a kijelzőn Üzemi információk Info-gomb Üzemi szimbólumok Start-up (Előkonfigurálás) Beállítások A kivitelező szint előhívása A kivitelező szint menüi HRC 2 helyiség hőmérséklet érzékelő A kompresszor gyors újraindítása Hőmérséklet érzékelő Menüáttekintés Settings (Beállítások) Heat pump (Hőszivattyú) Szerelés Circuit Heating (Fűtés. kör) Circuit 2, 3... (2., kör) A fűtés szabályozása Hot water (Melegvíz) Additional heat (Utófűtés) Compressor working area (A kompresszor működési tartománya) Riasztási kijelzés Külső szabályozás Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor) Általános tudnivalók Menüáttekintés Hőmérséklet érzékelő Outputs (Kimenetek) Timers (Időzítő) Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
3 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások 7 Üzemzavarok Alarms (Riasztások) Szabályozó és helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpája Riasztó-zümmögő riasztáskor Riasztás nyugtázása Riasztási üzemmód Riasztási kategóriák Riasztási kijelzés Riasztási funkciók Information log (Információ-protokoll) Riasztási protokoll Riasztási eseménytár ok Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) Működés-ellenőrzés Hűtőközeg-kör Töltőnyomás ellenőrzése a talajkörben A fűtési rendszer üzemi nyomása Üzemi hőmérsékletek Környezetvédelem Felügyelet Karbantartási és ellenőrzési jegyzőkönyv ellenőrző lista (ellenőrzési és karbantartási munkák) Kaszkádkapcsolás Rendszermegoldások Elektromos összekötés Szabályozó-beállítás A talajköri szivattyú beállítása Üzembe helyezési jegyzőkönyv A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások. Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A következő jelzőszavak vannak definiálva és kerülhetnek felhasználásra a jelen dokumentumban: TUDNIVALÓ azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy súlyos, akár életveszélyes személyi sérülések történhetnek. Fontos információk A figyelmeztetések a szövegben mindig figyelmeztető háromszöggel vannak jelölve. Ezenkívül jelzőszavak jelölik a következmények fajtáját és súlyosságát, ha a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések nem történnek meg. Az emberre vagy tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat a szöveg melletti szimbólum jelöli. További szimbólumok Szimbólum Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyére Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint). tábl..2 Fontos biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók Figyelmesen olvassa végig és őrizze meg a jelen útmutatót. Szerelés és üzembe helyezés A hőszivattyút csak arra felhatalmazott szakcéggel szereltesse fel és helyeztesse üzembe. Karbantartás és javítás Javításokat csak arra feljogosított szakszervizzel végeztessen. A rosszul elvégzett javítások a feljasználó számára kockázatot jelenthetnek és rossz üzemeléshez vezethetnek. Csak eredetei alkatrészeket használjon. A hőszivattyút arra feljogosított szakszervizzel évente vizsgáltassa felül és végeztesse el a szükséges karbantartási munkákat. Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 3
4 2 Szállítási terjedelem 2 Szállítási terjedelem I. ábra [] Hőszivattyú [2] Előremenő hőmérséklet érzékelő [3] Állítható lábak [4] Külső hőmérséklet érzékelő [5] Nyomtatványok készülék dokumentációval [6] Szűrő DN20 (R 3/4 belső menet) a WPS 6K-, 8K-, 0K- melegvíz-oldalához [7] Szűrő DN25 (R belső menet) a WPS 6-, 8-, 0- WPS 6K-, 8K-, 0K- hidegvíz-oldalához Szűrő DN32 (R /4 belső menet) a WPS 3-, 7- hidegvíz-oldalához 4 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
5 A készülékre vonatkozó adatok 3 3 A készülékre vonatkozó adatok Csak az arra való engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat. A WPS 6 K-...0 K- típusok beépített melegvíz-tárolóval rendelkező hőszivattyúk. WPS típusok olyan hőszivattyúk, amelyek külső melegvíztárolóval szerelhetők fel. 3. Rendeltetésszerű használat A hőszivattyút csak az EN 2828 szabvány szerinti zárt melegvizes fűtő rendszerekbe szabad beépíteni. Más jellegű alkalmazás nem rendeltetésszerű. Az ebből származó károkért nem vállalunk felelősséget. 3.2 Típusáttekintés WPS 6 K- 8 K- 0 K- WPS tábl. [WPS] Talajhő-víz hőszivattyú [K] Kompakt modell (beépített melegvíz-tárolóval) [ ] Fűtőteljesítmény 6-7 kw-ig 3.3 Adattábla Az adattábla a hőszivattyú felső burkolatán található. Ott a hőszivattyú teljesítményre, cikkszámra, sorozatszámra és a gyártási dátumra vonatkozó adatai találhatók meg. 3.4 Szállítás és tárolás A hőszivattyút mindig állítva kell szállítani és tárolni. A hőszivattyút meg lehet dönteni, de nem szabad lefektetni. A készülékkel szállított szállító raklap nélküli szállítás esetén a sérülések elkerülése érdekében le kell szerelni a külső burkolatot. A hőszivattyút nem szabad -0 C hőmérséklet alatt tárolni. 3.5 Felállítási hely Belül olyan sík és stabil felületre állítsa a hőszivattyút, ami legalább 500 kg-ot elvisel. Állítsa be a hőszivattyút az állítható lábakkal. A hőszivattyú közelében 0 C és 35 C között kell lennie a környezeti hőmérsékletnek. Felállításkor vegye figyelembe a hőszivattyú zajnyomásszintjét. A helyiségben lefolyónak kell lennie. Ezen keresztül könnyen lefolyhat a szivárgás esetén esetleg kilépő víz. Ne állítsa közvetlenül az esztrichre. Ne használjon kazánalapokat. 3.6 A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok A hőszivattyú telepítését engedéllyel rendelkező szakembernek kell elvégeznie. Mielőtt üzembe helyezik a hőszivattyút: Töltse fel és légtelenítse a fűtési rendszert, a melegvíz-tárolót és a talajkört a hőszivattyúval együtt. Ellenőrizze, hogy minden csőcsatlakozás rendben van, és szállítás közben nem lazult le. Minden vezetéket a lehető legrövidebb úton kell kivitelezni. A hőszivattyú telepítését, az áramcsatlakozást és a talajkört az érvényes előírások szerint kell kivitelezni. Ellenőrizze a vízminőséget ( 25. oldal, VDI 2035). 3.7 Ellenőrző lista Egy hőszivattyú minden beszerelése egyéni módon történik és különbözik a többiétől. Az alábbi ellenőrző lista a szerelési folyamat általános ismertetését tartalmazza.. A hőszivattyút sík alapzatra állítsa. Állítsa be a hőszivattyút az állítható lábak segítségével. 2. Szerelje fel az előremenő és visszatérő vezetékeket és a tágulási tartályt a hőszivattyúra. 3. Szerelje fel a töltőberendezést, a szűrőket és a szelepeket. 4. Csatlakoztassa a fűtőberendezést a fűtési rendszerre. 5. Csatlakoztasson minden szükséges hőmérséklet-érzékelőt és ha kívánja a helyiséghőmérséklet-szabályozót (külön tartozék). 6. Töltse fel és légtelenítse a fűtőkört és a talajkört. 7. Végezze el a külső csatlakoztatásokat. 8. Csatlakoztassa a berendezést az épület elektromos kapcsolószekrényére. 9. A kezelőmezőn látható konfiguráció segítségével helyezze üzembe a berendezést. 0. Az üzembe helyezés után ellenőrizze le a rendszert.. Szükség esetén töltsön utána fagyálló folyadékot. 3.8 Vízkezelés A töltővíz mennyiségétől és vízkeménységtől függően esetleg szükség lehet vízelőkészítésre. Vegye figyelembe a Buderus K8 munkalapot és a DIN 2035 szabványt. 3.9 CAN-BUS A hőszivattyúban lévő vezérlőkártyák összekötése a CAN-BUS kommunikációs vezetéken keresztül történik. A CAN (Controller Are Network) a mikroprocesszoros modulok/vezérlőkártyák egymás közötti kommunikációjához használható kétvezetékes huzalrendszer. VIGYÁZAT: Induktív hatás miatt fellépő zavar. A CAN-BUS-vezetéket árnyékolni kell, és a 230 V vagy 400 V feszültségű vezetékektől elkülönítve kell elhelyezni. Alkalmas vezeték a külső csatlakoztatáshoz a LIYCY (TP) 2x2x0,5 típusú vezeték. Vezetékként többerű és árnyékolt vezetéket kell használni. Az árnyékolást csak az egyik végén és csak a készüszlékházon szabad földelni. A megengedett maximális egyszeres vezetékhossz 30 m. A CAN-BUS-vezetéket nem szabad a 230 V és 400 V feszültségű vezetékekkel együtt elhelyezni. A minimális távolság 00 mm. Az érzékelő-vezetékekkel együtt azonban elhelyezheti ezt is. VIGYÁZAT: A nyomtatott áramköri lapot tönkreteszi a hibás csatlakoztatás! A processzorok tönkremennek, ha a 2 V-ot rákapcsolja a CAN-BUS-ra. A vezetékeket a nyomtatott áramköri lapon megjelölt érintkezőknek megfelelően csatlakoztassa. A vezetőlapok közötti kapcsolat azon a négy éren keresztül épül fel, amelyek a vezetőlapok között a 2 V-os feszültség ellátást is biztosítják. A vezetőlapokon talál egy 2 V-os és egy CAN-BUS csatlakozásokra vonatkozó jelölést. Az Term kapcsoló a CAN-BUS-összeköttetés kezdetének és végének kijelölésére szolgál. Ügyeljen arra, hogy a helyes kártyák legyenek végpontként meghatározva, a többi pedig ne legyen. Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 5
6 3 A készülékre vonatkozó adatok CAN-BUS CAN-BUS I 2. ábra [GND] [CANL] [CANH] [+2V] [EWP] Föld CAN low CAN high 2 V csatlakozás Hőszivattyú 3.0 A vezérlőpanellel való bánásmód A vezérlő elektronikát tartalmazó vezérlőpanelek nagyon érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre (ESD ElectroStatic Discharge). A komponensek károsodásainak elkerülése érdekében ezért rendkívül elővigyázatosnak kell lenni. VIGYÁZAT: Elektrosztatikus kisülések okozta károsodások. Csak akkor érjen hozzá a vezérlőpanelhez, ha leföldelt karkötőt visel. Az elektronikán végzett munkánál jó ESD-védelmet nyújt a földelésre csatlakoztatott karkötő. Ezt a karkötőt kell viselnie, mielőtt kinyitná az árnyékolt fém tasakot/csomagolást, illetve mielőtt kivenné a beszerelt vezérlőpanelt. Addig kell viselni a karkötőt, amíg a vezérlőpanelt ismét be nem helyezi az árnyékolt csomagolásába vagy el nem végzi a zárt kapcsolódobozban annak csatlakoztatását. A visszaadásra kerülő, kicserélt vezérlőpanelekkel is így kell bánni I 3. ábra Karkötő A károsodások látens módon történnek. Egy vezérlőpanel kifogástalanul működhet az üzembe helyezéskor, a problémák pedig gyakran csak később jelentkeznek. Elektrosztatikusan feltöltött tárgyak csak az elektronika közelében jelentenek problémát. Tartson legalább egy méter biztonsági távolságot habgumitól, védőfóliáktól és más csomagolóanyagoktól, műszálas ruhadaraboktól (például plüss pulóver) és hasonlóktól, mielőtt dolgozni kezdene. 4. ábra I 6 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
7 A fűtésről általában 4 4 A fűtésről általában Egy fűtési rendszer egy vagy több fűtőkörből áll, amelyeknek hűtő funkciói (külön tartozék) is lehetnek. A fűtési rendszert az utófűtő hozzáférhetőségétől és fajtájától függően az üzemmódnak megfelelően kell szerelni. Az ehhez szükséges beállításokat a kivitelező végzi el. 4. Fűtőkörök. kör: Az első kör szabályozása a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik, és ellenőrzése a beszerelt előremenő hőmérséklet érzékelővel vagy egy beszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel kombinálva történik. 2. kör (kevert): A 2. kör szabályozása szintén hozzátartozik a szabályozó alapfelszereltségéhez, és csak keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg egy kiegészítő helyiség hőmérséklet érzékelővel kell kompletté tenni körök (kevert): legfeljebb két további kör szabályozása külön rendelhető tartozékként lehetséges. Ehhez minden egyes kört fel kell szerelni Multimodullal (HHM7-), keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg helyiség hőmérséklet érzékelővel. A hűtéshez szükséges, hogy a PKSt- hűtőállomás (külön tartozék) csatlakoztatva legyen. A hűtőállomás beszereléséhez szükséges összes adatot lásd a külön szerelési utasításban. A 2. kör csak fűtésre használható. A körök előremenő hőmérséklete nem lehet magasabb az. körénél. Ez azt jelenti, hogy az. kör padlófűtését nem lehet egy másik kör fűtőtesteivel kombinálni. Az. körhöz tartozó helyiség hőmérséklet csökkenése bizonyos mértékig más köröket is befolyásolhat. 4.2 Fűtésszabályozó Külső hőmérséklet érzékelő: A ház külső falára felszerelésre kerül egy érzékelő. A külső hőmérséklet érzékelő jelzi a szabályozónak az aktuális külső hőmérsékletet. A külső hőmérséklettől függően a szabályozó a hőszivattyú előremenő hőmérséklete segítségével automatikusan beállítja a helyiség hőmérsékletet a házban. A felhasználó a szabályozón saját maga határozhatja meg a külső hőmérséklethez igazodó fűtés előremenő hőmérsékletét a helyiséghőmérséklet beállításának megváltoztatásával. Külső hőmérséklet érzékelő és helyiség hőmérséklet érzékelő (fűtőkörönként egy helyiség hőmérséklet érzékelő lehetséges): Az egy külső hőmérséklet érzékelővel és egy helyiség hőmérséklet érzékelővel történő szabályozáshoz központi helyen el kell helyezni egy (vagy kettő) érzékelőt a házban. A helyiség hőmérséklet érzékelő a hőszivattyúra csatlakozik és jelzi a szabályozónak a pillanatnyi helyiség hőmérsékletet. Ez a jel befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. Az előremenő hőmérséklet csökken, ha a helyiség hőmérséklet magasabb, mint a beállított hőmérséklet. A helyiség hőmérséklet érzékelő akkor ajánlott, ha a külső hőmérsékleten kívül az épület hőmérsékletét további tényezők is befolyásolják, például kandalló, ventilátoros konvektor, szélnek kitett épület vagy közvetlen napsugárzás. 4.3 A fűtés idővezérlése Programvezérlés: A szabályozó négy rögzített és két egyedileg beállítható programmal rendelkezik a nap/idő szerinti idővezérléshez. Szabadság: A szabályozó olyan programmal rendelkezik a szabadság üzemmód számára, ami egy beállított időtartam alatt alacsonyabb vagy magasabb fokozatra állítja a helyiség hőmérsékletet. A program a melegvíz termelést le is kapcsolhatja. Külső szabályozás; A szabályozó kívülről is vezérelhető. Ez azt jelenti, hogy egy előre kiválasztott funkció akkor kerül végrehajtásra, amikor a szabályozó bemeneti jelet kap. 4.4 Üzemmódok Monovalens: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a ház hőszükségletét 00%-ig fedezni tudja. Ha van felszerelve utófűtő, akkor ez riasztási üzemmód, extra melegvíz-igény esetén és termikus fertőtlenítéskor kerül aktiválásra. Monoenergiás: A hőszivattyú úgy van méretezve, hogy teljesítménye kissé a ház hőszükséglete alatt van. és egy elektromos utófűtő a hőszivattyúval együtt fedezi a hőszükségletet, ha a hőszivattyú egyedül már nem képes erre. A riasztási üzemmód, az extra melegvíz-igény és a termikus fertőtlenítés ugyancsak aktiválja az utófűtőt. Bivalens párhuzamos üzemmód: Egy utófűtő (2. hőtermelő, általában egy kazán) keverőszeleppel, amely szükség esetén együtt üzemel a hőszivattyúval, riasztási üzemmódban pedig egyedül működik. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz-tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. Ebben az esetben a hőszivattyúban lévő elektromos utófűtő deaktiválva lesz. Bivalens alternatív üzemmód: Egy utófűtő (2. hőtermelő, általában egy kazán) keverőszeleppel, amely csak lekapcsolt hőszivattyú esetén lép működésbe, pl. riasztási üzemmód esetén. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíztárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. Ebben az esetben a hőszivattyúban lévő elektromos utófűtő deaktiválva lesz. Egy keverőszeleppel üzemelő utófűtőhöz (fűtőkazán) egy HHM7- Multimodul (külön tartozék) szükséges. 4.5 Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) Az első kör beállítható állandó hőmérsékletre. Ilyenkor a hőszivattyú állandó hőmérsékleten tartja a puffertároló vizét. A további fűtőkörökben keverőszelep segítségével szabályozható a hőmérséklet. Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került. Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 7
8 5 Energiamérés 5 Energiamérés Elektromos hőszivattyúk éves munkaszámai Az éves munkaszámok (JAZ) az elektromos hőszivattyúknál az egy év alatt termelt hasznos hőnek a hőszivattyú üzeméhez felhasznált energiára vonatkoztatott arányát adják meg. Ezenkívül a JAZ a hőszivattyús berendezés hatékonyságának irányértéke is. A JAZ számok a hőszivattyúk műszaki adatai alapján az elismert műszaki szabályok (VDI 4650) segítségével számíthatók ki. Ez a számított elméleti érték kizárólag irányértéknek tekintendő és jellemző értékként szolgál többek között az állami és más jellegű pénzügy támogatásokhoz. Áram az utófűtés részére: a szabályozón az Energy measurements (Energiamérések) menüben olvassa le a Consumption electric additional heat (Elektr. utófűtő energiafogyasztása) bejegyzés értékét. Áram a hőszivattyú részére: olvassa le az aktuális árammérőt. Külső keringtető szivattyú veszteségek a meleg oldalon: ezt az értéket becsléssel kell megállapítani, pl. a Compressor operating time (Kompresszor üzemideje) x a keringtető szivattyú teljesítménye x 0,75 szorzat eredményeként. A hőszivattyús berendezés tényleges energetikai hatékonysága egy sor olyan tényezőtől függ, amelyek főleg az üzemelés keretfeltételeire vonatkoznak. A hőforrás hőmérséklete, a fűtési előremenő hőmérséklet és annak a fűtési periódusokban lejátszódó folyamatai mellett a hőforrás-berendezés segédhajtásainak energiafogyasztásai és a fűtési rendszer előremenője és visszatérője közötti hőmérséklet-különbség is jelentőséggel bír. Az uralkodó külső hőmérsékletek, a termosztátszelep, ill. a zónaszelep beállítása, valamint a szabályozó beállításai mellett a berendezés üzemeltetőjének hasznosítási viselkedése is jelentős mértékben befolyásolja a JAZ éves munkaszámok értékeit. Itt a szellőztetési szokások, a helyiség hőmérséklet, valamint a melegvízfelhasználás jelent komoly befolyást. A VDI 4650 szerinti JAZ számok értéke normatív összehasonlítási érték, amely figyelembe veszi a definiált üzemi feltételeket. A tényleges helyszíni üzemi feltételek gyakran a számított JAZ éves munkaszámoktól való eltéréseket okoznak. A különböző és nagy mértékben befolyásoló hatású hasznosítási viselkedés ismertetett problematikája miatt a mért energiafogyasztásokkal való összehasonlítások csak komoly fenntartások mellett lehetségesek. Energiamérés Támogatás kérelmezéséhez és az EEWärmeG / EWärmeG német törvényi előírások teljesítése érdekében hőszivattyús berendezések létesítése esetén Németországban január -e óta szükséges a fűtés és a melegvíz-termelés energiamérése. Az éves munkaszám (JAZ) kiszámítása a VDI 4650 szerint történik. Ehhez nincs szükség számlálókészülékekre. Természetesen mérési célokra elő van írva árammérők és energia-fogyasztásmérők felszerelése. A kompresszort és az elektromos utófűtőt általában egy külön árammérőre csatlakoztatják. A pontos feltételek a helyi energiaszolgáltató vállalatnál szerezhetők be. A VDI 4650 szabvány 2009-ben aktualizálva lett, így a JAZ-számítás a használati melegvizet és az elektromos utófűtést is magában foglalja. Az alkalmazott VDI-szabványtól függően az éves munkaszám (JAZ) becsült értéke az árammérő és az energia-fogyasztásmérő alapján a következő képletek szerint kiszámítható: Melegvízzel és elektromos utófűtéssel: JAZ = energia a fűtési rendszer részére + energia a melegvíz-termelés részére + áram az utófűtés részére/(áram a hőszivattyú részére + áram az utófűtés részére - külső keringtető szivattyú veszteségek a meleg oldalon). Energia a fűtési rendszer részére: a szabályozón az Energy measurements (Energiamérések) menüben olvassa le a Generated energy (Termelt energia) bejegyzés értékét. Energia a melegvíz-termelés részére: a szabályozón az Energy measurements (Energiamérések) menüben olvassa le a Generated energy (Termelt energia) bejegyzés értékét. 8 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
9 Méretek és minimális távolságok 6 6 Méretek és minimális távolságok 6. WPS 6 K-...0 K I 5. ábra I 6. ábra Minden méret mm-ben értendő: [] Talajkör be [2] Talajkör ki [3] Hidegvíz belépési pont [4] Elektromos csatlakozások [5] Fűtési előremenő [6] Melegvíz kilépési pont [7] Fűtési visszatérő Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 9
10 6 Méretek és minimális távolságok 6.2 WPS E F C D A B I 7. ábra I 8. ábra Minden méret mm-ben értendő: [] Elektromos csatlakozások [2] Talajkör ki [3] Talajkör be [4] Tároló visszatérő [5] Tároló előremenő [6] Fűtési visszatérő [7] Fűtési előremenő 0 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
11 Méretek és minimális távolságok WPS E C 7 4 F D A B I 9. ábra I 0. ábra Minden méret mm-ben értendő: [] Elektromos csatlakozások [2] Talajkör ki [3] Talajkör be [4] Tároló visszatérő [5] Tároló előremenő [6] Fűtési visszatérő [7] Fűtési előremenő Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
12 7 Műszaki tudnivalók 7 Műszaki tudnivalók 7. A hőszivattyú felépítése 7.. WPS 6 K-...0 K WPS I I. ábra [] Adattábla [2] Kezelőegység [3] Reset kompresszoros motorvédelem [4] Biztosító automaták [5] Kapcsolószekrény [6] Reset-gomb az elektromos utófűtő túlmelegedés elleni védelméhez [7] Talajköri szivattyú [8] Elpárologtató (az ábrán takarva van) [9] Kompresszor hőszigeteléssel [0] Expanziós szelep 2. ábra [] Kondenzátor [2] Fűtési szivattyú [3] Elektromos utófűtő [4] Szűrő a fűtési rendszer számára [5] Váltószelep [6] Kettős falú melegvíz-tároló [7] Melegvíz-tároló alatti leeresztőcsap [8] Fázisfigyelő [9] Reset-gomb a WPS elektromos utófűtő túlmelegedés elleni védelméhez (takarva) 2 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
13 Műszaki tudnivalók Rendszermegoldások A részletes rendszermegoldásokat a a termék tervezési dokumentációjában találhatja meg Magyarázatok a rendszermegoldásokhoz E0 E0.T2 Külső hőmérséklet érzékelő E3 E3.C0 Tágulási tartály 3. tábl. E0 E3.F0 Biztonsági szelep E E.C0 E.C E.F0 E.G E.P0 E.T E.TT 4. tábl. E Tágulási tartály Puffertároló Biztonsági szelep Fűtési rendszer keringtető szivattyú Nyomásmérő Előremenő hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet érzékelő E3.F E3.P0 E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.R0 E3.R02 E3.V0 E3.V02 8. tábl. E3 Légtelenítőszelep (automatikus) Nyomásmérő Töltőszelep Töltőszelep Töltőszelep Visszacsapó szelep Visszacsapó szelep Szűrő Mikrobuborék leválasztó E2 E2.G E2.Q E2.T E2.TT 5. tábl. E2 Kevert kör keringtető szivattyú Keverő Előremenő hőmérséklet érzékelő Helyiség hőmérséklet érzékelő E4 E4 E4.F0 E4.T3 E4.V4 E4.W4 Melegvíz-tároló Biztonsági szelep Tárolóhőmérséklet-érzékelő Melegvíz Hidegvíz E2 E2 E2.E2 E2.F0 E2.G2 E2.G3 E2.Q2 Hőszivattyú Elektromos utófűtő Biztonsági szelep Hőközlő folyadék szivattyú Sólé-szivattyú Váltószelep 9. tábl. E4 E7 E7.E E7.E.F E7.E.Q7 0. tábl. E7 Olaj-/gázkazán Légtelenítőszelep (automatikus) Keverő E2.R0 Visszacsapó szelep E2.T6 Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő E2.T8 Hőközlő folyadék KI érzékelő E2.T9 Hőközlő folyadék BE érzékelő E2.T0 Sólé-kör be érzékelő E2.T Sólé-kör ki érzékelő E2.V0 Szűrő 6. tábl. E2 E22 E22 Hőszivattyú E22.E2 Elektromos utófűtő E22.G2 Fűtővíz szivattyú E22.G3 Talajköri szivattyú E22.Q22 Váltószelep E22.R0 Visszacsapó szelep E22.T6 Fűtőgáz hőmérséklet érzékelő E22.T8 Fűtővíz KI érzékelő E22.T9 Fűtővíz BE érzékelő E22.T0 Talajkör be érzékelő E22.T Talajkör ki érzékelő E22.V0 Szűrő 7. tábl. E22 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 3
14 7 Műszaki tudnivalók WPS 6 K-...0 K- HMC0- HRC2 5 T T E. G E0.T2 E.T 400V AC Logalux P...W Logatherm WPS..K il 3. ábra Monoenergiás, direkt fűtési kör puffertárolóval Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). 4 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
15 Műszaki tudnivalók 7 HMC0- HRC2 5 TW T T T T E. G E2. T E2. G M E2. Q E0.T2 E.T 400V AC Logalux P...W Logatherm WPS.. K il 4. ábra Monoenergiás, direkt és kevert fűtési kör puffertárolóval Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 5
16 7 Műszaki tudnivalók WPS HMC0- HRC2 5 T T E. G E0.T2 E.T E4.T3 400V AC Logalux SH... RW Logalux P...W Logatherm WPS il 5. ábra Monoenergiás, direkt fűtési kör puffertárolóval és külső melegvíz-tárolással Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). 6 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
17 Műszaki tudnivalók 7 HMC0- HRC2 5 HHM7-5 R BC0 T T E. G E.T E7.E.Q7 M E0.T2 E4.T3 400V AC 400V AC Logalux SH... RW Logalux P...W Logatherm WPS.. Logamax plus GB il 6. ábra Bivalens, direkt fűtési kör puffertárolóval és külső melegvíz-tárolással Egyéni helyiségvezérlésű padlófűtési rendszerekbe történő beépítés esetén mindig szükség van egy puffertárolóra (E.C), a hőszivattyún keresztülfolyó térfogatáram garantálhatósága érdekében. A hőszivattyú optimális működéséhez az ábrán látható hidraulikában az. fűtőkörben minimális térfogatáramlásra van szükség, hogy az E.T érzékelő a helyes előremenő hőmérsékletet érzékelhesse. A termikus fertőtlenítés végrehajthatósága céljából a melegvíz-tárolóba egy elektromos utófűtő beépítésére van szükség. Ezen utófűtő vezérlése a HHM7- Multimodul segítségével történik, amely az olaj- / gázüzemű kazán hozzákapcsolását (E 7), valamint a keverő-funkciót (E7.Q7) ugyancsak átveszi. Egy keverőszeleppel üzemelő utófűtőhöz (fűtőkazán) egy HHM7- Multimodul (külön tartozék) szükséges. A rendszermegoldásokhoz tartozó magyarázatokhoz ( 7.2.). Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 7
18 7 Műszaki tudnivalók WPS SC40 4 HMC0- HRC2 5 HRC2 5 HHM7-5 S TW TW2 T T T T E2. T E3. T KS0 R E2. G M E2. Q E3. G M E3. Q M R4 T PZ E0.T2 E.T E4.T3 S2 S4 400V AC Logalux SMH EW Logalux PNR Logatherm WPS il 7. ábra Bivalens direkt fűtési kör szolártárolóval A modul pozíciója: [] a hőtermelőn / hűtőberendezésen [2] a hőtermelőn / hűtőberendezésen vagy a falon [3] az állomásban [4] az állomásban vagy a falon [5] a falon Teljesítmény kw PNR 500 E PNR 750 E PNR 000 E WPS* 6-7 X X X Szilárdtüzelésű kazán 9 X X X 5 X X 2 X. tábl. kombinációk nem kerültek vizsgálatra. Más tárolókkal nem vállalunk felelősséget a rendszer komplett működéséért. Max. beállítható melegvízhőmérséklet Tároló Bivalens WWS a hőszivattyú Térfogat 340 l 490 l segítségével kw \ típus SMH 400 E SMH 500 E WPS 6-5,6 55 C 55 C WPS 8-7,3 55 C 55 C WPS 0-0,0-55 C * Ha a hőszivattyú visszatérőjéhez a középső tároló-csatlakozót használják fel, akkor kizárólag a tároló felső része használható a hőszivattyú-üzemben. Így nagyobb puffertároló kerülhet alkalmazásra, mint ha az alsó tároló-csatlakozó lett volna használva. A bemutatott hidraulika-példák egyeztetett és bevizsgált rendszermegoldásokat ismertetnek, továbbá optimális működést és hatékonyságot garantálnak. A és a 2 tábl. mutatják, hogy melyik rendszermegoldásokat ajánljuk és milyen kombinációk lehetségesek. Más tárolókkal való 2. tábl. WPS 3-2,8-55 C WPS 7-6, - 50 C 8 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
19 Műszaki tudnivalók WPS SC HMC0- HRC2 5 HRC2 5 HHM7-5 TW TW2 T T T T E2. T E2. G M E2. Q E3. T E3. G M E3. Q T PZ E0.T2 R E.T FK FAG E4.T3 T PP T T2 T T T RTA 400V AC Logalux SMH EW Logalux PR000 Logano S2-2/2 Logatherm WPS il 8. ábra Bivalens direkt fűtési kör szolártárolóval és szilárdtüzelésű kazánnal A modul pozíciója: [] a hőtermelőn / hűtőberendezésen [2] a hőtermelőn / hűtőberendezésen vagy a falon [3] az állomásban [4] az állomásban vagy a falon [5] a falon Teljesítmény kw PR 500 PR 750 PR 000 WPS* 6-7 X X X Szilárdtüzelésű kazán 9 X X X 5 X X 2 X 3. tábl. * Ha a hőszivattyú visszatérőjéhez a középső tároló-csatlakozót használják fel, akkor kizárólag a tároló felső része használható a hőszivattyú-üzemben. Így nagyobb puffertároló kerülhet alkalmazásra, mint ha az alsó tároló-csatlakozó lett volna használva. A bemutatott hidraulika-példák egyeztetett és bevizsgált rendszermegoldásokat ismertetnek, továbbá optimális működést és hatékonyságot garantálnak. A 3 tábl. mutatja, hogy melyik rendszermegoldásokat ajánljuk és milyen kombinációk lehetségesek. Más tárolókkal való kombinációk nem kerültek vizsgálatra. Más tárolókkal nem vállalunk felelősséget a rendszer komplett működéséért. Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03) 9
20 7 Műszaki tudnivalók 7.3 Műszaki adatok 7.3. WPS 6 K-...0 K- Egység WPS 6 K- WPS 8 K- WPS 0 K- Talajhő/víz üzemelés Fűtőteljesítmény (B0/W35) ) kw 5,77 7,57 0,40 Fűtőteljesítmény (B0/W45) ) kw 5,48 7,25 9,97 COP (B0/W35) ) - 4,37 4,67 4,73 COP (B0/W45) ) - 3,40 3,59 3,73 Talajkör Névleges átfolyás (DT = 3K) 2) m 3 /h,40,87 2,52 Megengedett külső nyomásesés 2) kpa Max. nyomás bar 4 Űrtartalom (belső) l 5 Üzemi hőmérséklet C Csatlakozás (Cu) mm 28 Kompresszor Típus - Copeland fixed scroll Hűtőközeg súlya R 40A 3) kg,55,95 2,2 Max. nyomás bar 42 Fűtés Névleges átfolyás (DT = 7K) m 3 /h 0,72 0,94,30 Min./max. előremenő hőmérséklet C 20/62 Max. megengedett üzemi nyomás bar 3,0 Használati melegvíz tartalom a tároló fűtővíz köpenyével együtt l 47 Csatlakozás (Cu) mm 22 Melegvíz Max. teljesítmény elektromos utófűtővel/anélkül (9 kw) kw 5,8/4,8 7,6/6,6 0,4/9,4 Használati melegvíz hasznos tartalom l 85 NL-szám -,0,,6 Min./max. megengedett üzemi nyomás bar 2/0 Csatlakozó (rozsdamentes acél) mm 22 Elektromos csatlakozás értékek Elektromos csatlakozás 400 V 3N~50 Hz Biztosító, lomha; 3/6/9 kw-os elektromos utófűtőnél A 0/6/20 6/6/20 6/20/25 Kompresszor névleges teljesítményfelvétele (B0/W35) kw,32,62 2,20 Max. áram indítóáram-korlátozóval 4) A 27,0 27,5 29,5 Védettség IP X Általános tudnivalók Megengedett környezeti hőmérsékletek C Hangnyomás-szint 5) dba Hangteljesítmény-szint 6) dba Méretek (szélesség x mélység x magasság) mm 600 x 645 x 800 Súly (csomagolás nélkül) kg tábl. Műszaki adatok ) Belső szivattyúval az EN 45 szabványnak megfelelően 2) Etilénglikollal 3) Üvegház-potenciál, GWP 00 = 980 4) WPS 6 K-: Max. áram indítóáram-korlátozó nélkül 5) EN 203 szerint 6) EN szerint 20 Logatherm WPS 6K-...0K-, (203/03)
Szerelési utasítás. Logatherm. Talajhőszivattyú WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1
Szerelési utasítás alajhőszivattyú 6 720 64 366-3.3I Logatherm WPS 6K-...0K- WPS 6-...7- Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 720 806 080 (202/2) hu artalomjegyzék
RészletesebbenMultimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu
Multimodul 6 720 649 519-00.1I Szerelési tudnivalók 6 720 807 292 (2013/04) hu HHM 17-1 Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági
RészletesebbenKezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
Részletesebben6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)
6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenKezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
Részletesebben/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logatherm WPS 22...60. Talajhő-víz hőszivattyú. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
Szerelési utasítás Talajhő-víz hőszivattyú 6 720 64 967-36.I Logatherm WPS 22...60 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 720 644 789 (200/04) hu Tartalomjegyzék
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenEstia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenVIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok
VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logatherm WPL-2. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. A kezelõ részére
Szerelési utasítás Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 A kezelõ részére A kezelés elõtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 642 728 (2010/03)
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenHŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
Részletesebben6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 6 720 640 740 (2010/04)
6 720 640 719-00.1I Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások.................. 3 1.1
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Részletesebben2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása
2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
RészletesebbenNE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Részletesebben6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU
6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenCW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás
RészletesebbenKezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Talajhő-víz hőszivattyú
Talajhő-víz hőszivattyú 6 720 614 366-31.3I 6 720 807 606 (2013/03) hu Kezelési útmutató Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Előszó Előszó
RészletesebbenVaillant aurostep szolárrendszer
Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenE-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U
Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249
RészletesebbenDanfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logasol
Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenFókuszban a Bosch hőszivattyúk
Fókuszban a Bosch hőszivattyúk Márkanevet vált a Junkers A Junkers márkanév 1932 óta tartozik a Bosch csoporthoz. Ez év márciusától a Junkers fűtéstechnológiai márka Bosch márkanéven jelenik meg Magyarországon
RészletesebbenS 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU
4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a
RészletesebbenEllenőrzési lista üzembe helyezéshez
Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenE-compact átfolyós vízmelegítő CEX-U
Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energetikai besorolás A (MPS : 11 vagy 13,5 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26213 Típus:
RészletesebbenKezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenSzerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
RészletesebbenBE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK
TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenKezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu
Kezelési útmutató Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 6 720 643 105 (2010/03) hu Elõszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenLevegő-víz inverteres hőszivattyú
Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia
RészletesebbenE-compact átfolyós vízmelegítő CEX
Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor > Vödör mosók Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó Termék adatlap 1 / 6 Energetikai besorolás
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Részletesebbenaurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid
RészletesebbenSzobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenE-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9
Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenFŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
RészletesebbenSzervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
RészletesebbenEMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenEKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, V jel
PWR ELB - EKR ERR COM 0000357-00 Tronic Heat 3000/3500 elektromos kazán EKR kiegészítő modul külső hőmérséklettől függő szabályozás, tehermentesítő relé, melegvíz-blokkolás, 0...0 V jel Szerelési és kezelési
RészletesebbenVIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E
VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet
RészletesebbenGAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről
6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék
Részletesebbeninet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
RészletesebbenVILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)
E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy
RészletesebbenSzerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
RészletesebbenAriston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
RészletesebbenTípus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R
S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel
RészletesebbenEMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
RészletesebbenVITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva
Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges
RészletesebbenKezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
RészletesebbenVIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100
VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC
RészletesebbenSzerelési utasítás. Teljesítmény korlátozó. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni
Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 70 614 337-00.1I Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 70 614 464 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
RészletesebbenKONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
RészletesebbenFrank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu
Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE
RészletesebbenLogatherm WPS...K/WPS... Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára. Talajhő szivattyú
Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Talajhő szivattyú 6 720 614 285-00.1O 6 720 614 295 HU (06/2007) OSW Logatherm WPS...K/WPS... WPS 6 K WPS 7 K WPS 9 K WPS 11 K WPS 6 WPS 7 WPS
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenBeszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenKezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
RészletesebbenÜlékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima
Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás
RészletesebbenHERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt.
Normblatt Konvektorcsatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ 7688 7788 2004. okt. kiadás 1 7788 21 1 7688 21 Egycsöves Kétcsöves G 3/4" belső kónusszal Csőcsatlakozások Műanyagcső
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenGAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
Részletesebben