Szerelési utasítás. Logatherm WPS Talajhő-víz hőszivattyú. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szerelési utasítás. Logatherm WPS 22...60. Talajhő-víz hőszivattyú. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni"

Átírás

1 Szerelési utasítás Talajhő-víz hőszivattyú I Logatherm WPS Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni (200/04) hu

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata Biztonsági tudnivalók Szállítási terjedelem Szerelő- és szállítókészülékek Hőszivattyú megemelése A készülék műszaki adatai Rendeltetésszerű használat Típusáttekintés Adattábla Szállítás és tárolás Szállítási biztosítók Felállítási hely A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok Ellenőrző lista CAN-BUS A vezérlőpanellel való bánásmód A fűtésről általában Fűtőkörök Fűtésszabályozó A fűtés idővezérlése Üzemmódok Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) 3 7 Méretek és minimális távolságok WPS 22 - WPS WPS 43 - WPS Műszaki tudnivalók Szállítási terjedelem Rendszermegoldások A rendszermegoldások működésének ismertetése Műszaki adatok Előírások Telepítés Primer oldali folyadék kör Fűtési rendszer A felszerelés helyének kiválasztása Csőcsatlakozások előszerelése Fűtéscsövek öblítése Felállítás Hőszigetelés Az elülső burkolat levétele A hőmérséklet-érzékelők felszerelése A fűtési rendszer feltöltése A használati melegvízkör feltöltése A primer oldali folyadék kör feltöltése Primer oldali folyadék-szivattyú E22.G3. 34 Elektromos csatlakoztatás A hőszivattyú csatlakoztatása Fázisfigyelő Screed drying (Esztrich-szárítás) Az elektromos csatlakozás kapcsolási rajza Külső csatlakozók További kapcsolási rajzok Utófűtés riasztás csatlakoztatása Elektromos melegvíz utófűtő csatlakoztatása Az E4.E.G keringtető szivattyú csatlakoztatása Kezelőmező kijelzővel A kezelés áttekintése Főkapcsoló (BE/KI) Üzem és üzemzavar lámpa Kijelző Menü-nyomógomb és forgatógomb Vissza-nyomógomb Üzemmód-gomb Info-gomb Alapkijelzés A funkciók előhívása és az értékek módosítása Segédfunkció a kijelzőn Működési információk Info-gomb Működési szimbólumok Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

3 Tartalomjegyzék 3 Start-up (Előkonfigurálás) Settings (Beállítások) Kivitelezői szint előhívása A kivitelezői szint menüi A kompresszor gyors újraindítása Hőmérséklet érzékelő Menüáttekintés Beállítások Heat pump (Hőszivattyú) Installation (Szerelés) Circuit Heating (. kör: fűtés) Circuit 2, 3... (2., kör) A fűtés szabályozása Hot water (Melegvíz) Additional heat (Utófűtés) Compressor working area (A kompresszor működési tartománya) Alarm indication (Riasztási kijelzés) External control (Külső szabályozás) Működés-ellenőrzés Hűtőközeg-kör Töltőnyomás ellenőrzése a primer köri folyadék körében A fűtési rendszer üzemi nyomása Üzemi hőmérsékletek Környezetvédelem Ellenõrzés Üzembe helyezési jegyzőkönyv Feljegyzések Diagnostics/monitoring (Diagnózis/monitor) General (Általános tudnivalók) Menüáttekintés Hőmérséklet érzékelő Outputs (Kimenetek) Timers (Időzítés) Zavarok Alarms (Riasztások) Szabályozó és helyiség hőmérséklet érzékelő riasztólámpája Riasztó-zümmögő riasztáskor Riasztás nyugtázása Riasztási üzemmód Riasztási kategóriák Alarm indication (Riasztási kijelzés) Riasztási funkciók Alarm log (Riasztási protokollban) Riasztási eseménytár ok Return to factory settings (Visszaállítás a gyári beállításokra) Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 3

4 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások. Szimbólumok magyarázata Figyelmeztetések A szövegben lévő figyelmeztetéseket szürke hátterű figyelmeztető háromszöggel jelöltük és bekereteztük. Áram miatti veszélyeknél a felkiáltójelet a villám jele helyettesíti a figyelmeztető háromszögben. A figyelmeztető tudnivaló előtti jelzőszavak a következmények fajtáját és súlyosságát jelölik, ha nem történnek meg a veszély elhárítására vonatkozó intézkedések. ÉRTESÍTÉS azt jelenti, hogy anyagi károk keletkezhetnek. VIGYÁZAT azt jelenti, hogy könnyű vagy közepesen súlyos személyi sérülések történhetnek. FIGYELMEZTETÉS azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések történhetnek. VESZÉLY azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések történhetnek..2 Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók B Figyelmesen olvassa végig és őrizze meg a jelen útmutatót. Szerelés és üzembe helyezés B A hőszivattyút csak engedéllyel rendelkező szakvállalattal szereltesse fel és helyeztesse üzembe. Karbantartás és javítás B Javításokat csak arra feljogosított szakszervizzel végeztessen. A rosszul elvégzett javítások a felhasználó számára kockázatot jelenthetnek és rossz üzemeléshez vezethetnek. B Csak eredetei alkatrészeket használjon. B A hőszivattyút arra feljogosított szakszervizzel évente vizsgáltassa felül és végeztesse el a szükséges karbantartási munkákat. Fontos információk Az emberre vagy dologi tárgyakra vonatkozó, nem veszélyt jelző információkat ez a szöveg melletti szimbólum jelöli. Ezeket a szöveg alatt és fölött lévő vonalak határolják. További szimbólumok Szimbólum B Jelentés Teendő Kereszthivatkozás a dokumentum más helyeire vagy más dokumentumokra Felsorolás/listabejegyzés Felsorolás/listabejegyzés (2. szint). tábl. 4 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

5 Szállítási terjedelem 2 2 Szállítási terjedelem I ábra Hőszivattyú 2 Előremenő hőmérséklet érzékelő 3 Állítható lábak 4 Külső hőmérséklet érzékelő 5 Nyomtatványok készülék dokumentációval 6 Szűrő a melegvíz-rendszerhez 7 Szűrő a fűtési rendszerhez 8 Szűrő a primer oldali folyadékhoy 9 Mikrobuborék leválasztó (WPS 22) 0 Légtelenítő szelep (WPS 22) Biztonsági szelep 4 bar 2 Mikrobuborék leválasztó légtelenítéssel (WPS 33 - WPS 60) 3 Fogó a szűrőhöz 4 Feltöltő berendezés Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 5

6 3 Szerelõ- és szállítókészülékek 3 Szerelő- és szállítókészülékek VESZÉLY: Személyi sérülések veszélye. A hőszivattyú tömege 330 kg és 560 kg közé esik. B A hőszivattyút csak arra alkalmas emelőszerkezettel emelje meg. A hőszivattyút csak szállítókészülékkel/ emelőszerkezettel mozgassa I 2 ábra Példa a hőszivattyú szerelésénél használható szállítókészülékre és emelőszerkezetre. 6 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

7 Hõszivattyú megemelése 4 4 Hőszivattyú megemelése VESZÉLY: Személyi sérülések veszélye. A hőszivattyú tömege 330 kg és 560 kg közé esik. B A hőszivattyút csak arra alkalmas emelőszerkezettel emelje meg. Távolítsa el a csomagolást és a raklapot. Távolítsa el a csavarokat is és vegye le a burkolatot, mielőtt a hőszivattyút felemeli az épületben. x 2 x I 3 ábra WPS 22 - WPS 60 emelőhurokkal WPS 22 - WPS 33 emelőhurokkal az ellentétes oldalakon 2 Az emelőhurok rögzítése a hőszivattyún, lásd az ábrát 3 WPS 43 - WPS 60 emelőhurokkal mind a négy sarkon 4 Az emelőhurok rögzítése a hőszivattyún, lásd az ábrát Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 7

8 5 A készülék mûszaki adatai 5 A készülék műszaki adatai Csak a megfelelő engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat. A WPS 22 - WPS 60 típusok olyan hőszivattyúk, amelyek felszerelhetők külső melegvíz tárolóval. 5. Rendeltetésszerű használat A hőszivattyút csak az EN 2828 szabvány szerinti zárt melegvizes fűtési rendszerekbe szabad beépíteni. Más jellegű alkalmazás nem rendeltetésszerű. Az ebből származó károkért nem vállalaunk felelősséget. 5.2 Típusáttekintés WPS kw 2,0 33,8 42,5 52,5 6,5 2. tábl. Típusáttekintés WPS Talajhő-víz hőszivattyú kw Fűtőteljesítmény 0/ Adattábla Az adattábla a hőszivattyú felső burkolatán található. A hőszivattyú teljesítményének, cikkszámának, sorozatszámának és gyártási dátumának adatai olvashatók rajta. 5.6 Felállítási hely B A hőszivattyút beltérben, legalább 600 kg tömeget elbíró sík és stabil felületen állítsa fel. B Az állítható lábakkal állítsa vízszintes helyzetbe a hőszivattyút. B A hőszivattyú közelében a környezeti hőmérsékletnek 0 C és 35 C C közé kell esnie. B A felállításkor vegye figyelembe a hőszivattyú keltette zajszintet. B A helyiségben kell lennie lefolyónak. A szivárgás során kilépő víz könnyen lefolyhat azon keresztül. 5.7 A szerelés előtt elvégzendő vizsgálatok B A hőszivattyú szerelését engedéllyel rendelkező szakembernek kell végeznie. B Mielőtt sor kerülne a hőszivattyú üzembe helyezésére: végezze el a fűtési rendszer, a melegvíz tároló és a primer oldali folyadék kö - a hőszivattyút is beleértve - kiszellőztetését és légtelenítését. B Ellenőrizze, hogy minden csőcsatlakozó sértetlen-e, és a szállítás közben nem lazultak-e meg. B Minden vezetéknek a lehető legrövidebbnek kell lennie, a berendezés károsodás elleni védelme érdekében, pl. zivatar idején. B A hőszivattyú, az áramellátás és a primer oldali folyadék kö szerelését az érvényes előírások szerint végezze el. 5.4 Szállítás és tárolás A hőszivattyú kültéri egységét mindig állítva kell szállítani és tárolni. A hőszivattyút el lehet dönteni, de nem szabad lefektetni. A hőszivattyúhoz tartozó szállítóraklap nélkül történő mozgatás esetén a károk elkerülése érdekében le kell szerelni a külső burkolatot. A hőszivattyút nem szabad -0 C alatti hőmérsékleten tárolni. 5.5 Szállítási biztosítók A szállítási biztosítók a hőszivattyú szállítás közbeni károsodásának megakadályozására szolgálnak. A hőszivattyú rezgéscsillapítóiban található szállítási biztosítókat az üzembe helyezés előtt szerelje ki ( ábra). 8 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

9 A készülék mûszaki adatai Ellenőrző lista Egy hőszivattyú beszerelése minden esetben egyéni módon történik és különbözik a többiétől. Az alábbi ellenőrző lista a szerelési folyamat általános ismertetését tartalmazza.. A hőszivattyút sík alapzatra állítsa fel. Az állítható lábak segítségével állítsa vízszintes helyzetbe a hőszivattyút. 2. Szerelje fel a töltőberendezést, a szűrőket és a szelepeket. 3. Szerelje fel az előremenő és visszatérő vezetékeket, valamint a tágulási tartályt a hőszivattyúra. 4. Csatlakoztassa a fűtést. 5. Csatlakoztassa a külső hőmérséklet érzékelőt és kívánság szerint a helyiség hőmérséklet érzékelőt is (külön rendelhető tartozék). 6. Töltse fel, majd légtelenítse a fűtőkört és a primer oldali folyadék kört. 7. Készítse el a külső csatlakozásokat. 8. Csatlakoztassa a rendszert az épület elektromos kapcsoló szekrényére. 9. Esztrich-szárítás esetén: az EVU-jel (energiaellátási jel) az esztrich-szárítás befejeződése után kapcsol be és aktiválódik. 0. A kezelőmezőn végzett beállításokkal helyezze üzembe a berendezést.. Az üzembe helyezés után ellenőrizze le a rendszert. 2. Szükség esetén töltsön utána primer oldali folyadékot. 5.9 CAN-BUS A hőszivattyúban lévő elektromos vezérlőpaneljeinek összekötése a CAN-BUS kommunikációs vezetéken keresztül történik. A CAN (Controller Are Network) a mikroprocesszoros modulok/vezérlőpanelek egymás közötti kommunikációjához használható kétvezetékes rendszer. VIGYÁZAT: Induktív hatás miatt fellépő zavar. B A CAN-BUS vezetéket árnyékolni kell, és a 230 V és 400V feszültségű vezetékektől elkülönítve kell elhelyezni. A külső csatlakozásra alkalmas vezeték az ELAQBY 2 2 0,6 vezeték, a vezeték legyen többeres és árnyékolt. Az árnyékolást csak az egyik végén, és csak a készülékházon szabad földelni. A megengedett maximális vezetékhossz 30 m. A CAN-BUS vezetéket nem szabad a 230 V és 400 V feszültségű vezetékekkel együtt elhelyezni. A legkisebb távolság 00 mm. Az érzékelő vezetékekkel együtt azonban elhelyezheti ezt is. VIGYÁZAT: Ne cserélje fel a 2 V és a CAN-BUS csatlakozásokat! A processzorok meghibásodnak, ha a 2 V-ot rákapcsolja a CAN-BUS-ra. B Ügyeljen arra, hogy a négy vezeték a hőszivattyú beltéri és kültéri egységében lévő vezérlőpanel megfelelő jelöléssel rendelkező érintkezőihez csatlakozzon. A vezérlőpanelek közötti kapcsolat azon a négy éren keresztül épül fel, amelyek a 2 V feszültség ellátást is biztosítják. A vezérlőpaneleken egy-egy jelölés látható a 2 V-os és a CAN-BUS csatlakozás részére. A Term kapcsoló a CAN-BUS kapcsolat kezdetének és végének kijelölésére szolgál. Ügyeljen arra, hogy a helyes kártyák legyenek végpontként meghatározva, a többi pedig ne legyen. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 9

10 5 A készülék mûszaki adatai CAN-BUS CAN-BUS I 4 ábra GND Föld CANL CAN low CANH CAN high +2V 2 V csatlakozás EWP Hőszivattyú 0 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

11 A készülék mûszaki adatai A vezérlőpanellel való bánásmód A vezérlő elektronikát tartalmazó vezérlőpanelek nagyon érzékenyek az elektrosztatikus kisülésekre (ESD ElectroStatic Discharge). A komponensek károsodásainak elkerülése érdekében ezért rendkívül elővigyázatosnak kell lenni. VIGYÁZAT: Elektrosztatikus kisülések okozta károsodások. B Csak akkor érjen hozzá a vezérlőpanelhez, ha leföldelt karkötőt visel. Az elektronikán végzett munkánál jó ESD-védelmet nyújt a földelésre csatlakoztatott karkötő. Ezt a karkötőt kell viselnie, mielőtt kinyitná az árnyékolt fém tasakot/csomagolást, illetve mielőtt kivenné a beszerelt vezérlőpanelt. Addig kell viselni a karkötőt, amíg a vezérlőpanelt ismét be nem helyezi az árnyékolt csomagolásába vagy el nem végzi a zárt kapcsolódobozban annak csatlakoztatását. A visszaadásra kerülő, kicserélt vezérlőpanelekkel is így kell bánni I 5 ábra Karkötő A károsodások látens módon történnek. Egy vezérlőpanel kifogástalanul működhet az üzembe helyezéskor, a problémák pedig gyakran csak később jelentkeznek. Elektrosztatikusan feltöltött tárgyak csak az elektronika közelében jelentenek problémát. Tartson legalább egy méter biztonsági távolságot habgumitól, védőfóliáktól és más csomagolóanyagoktól, műszálas ruhadaraboktól (például plüss pulóver) és hasonlóktól, mielőtt dolgozni kezdene. 6 ábra I Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

12 6 A fûtésrõl általában 6 A fűtésről általában 6. Fűtőkörök. kör: Az első kör szabályozása a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik, ellenőrzése pedig a külön felszerelt előremenő hőmérséklet érzékelő segítségével vagy egy, a kivitelezéskor felszerelt helyiség hőmérséklet érzékelővel kombinálva történik. 2. kör (kevert): A 2. kör szabályozása szintén a szabályozó alapfelszereltségéhez tartozik és csak keverőszeleppel, keringtető szivattyúval és előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg egy kiegészítő helyiség hőmérséklet érzékelővel ellátva tehető kompletté körök (kevert): legfeljebb két további kör szabályozása külön rendelhető tartozékként lehetséges. Ehhez minden további kört fel kell szerelni keverőmodullal, keverőszeleppel, keringtető szivattyúval, előremenő hőmérséklet érzékelővel és esetleg helyiség hőmérséklet érzékelővel. Az. kört mindig fel kell szerelni és használni kell. A körök előremenő hőmérséklete nem lehet magasabb az. körénél. Ez azt jelenti, hogy az. kör padlófűtését nem lehet egy másik kör fűtőtesteivel kombinálni. Az. körhöz tartozó helyiség hőmérséklet csökkenése bizonyos mértékig más köröket is befolyásolhat. Ha Use temperature from circuit with highest temperature (a kör hőmérsékletének a maximális hőmérséklettel történő használata) funkciót a Circuit (. kör) körben használja, akkor nincs szükség a Circuit (. kör) fűtési görbéjének a kevert körökhöz való illesztésére. A hőszivattyú automatikusan a legnagyobb parancsolt értéket választja az előremenőhöz. 6.2 Fűtésszabályozó Külső hőmérséklet érzékelő: a ház külső falára kell felszerelni egy érzékelőt. A külső hőmérséklet érzékelő jelzi a szabályozónak az aktuális külső hőmérsékletet. A szabályozó a külső hőmérséklettől függően automatikusan illeszti a házban uralkodó helyiség hőmérsékletet. Az üzemeltető a szabályozón a fűtési görbe beállításával saját maga határozhatja meg a fűtéshez a külső hőmérséklethez igazodó előremenő hőmérsékletet. Külső hőmérséklet érzékelő és helyiség hőmérséklet érzékelő (fűtőkörönként egy helyiség hőmérséklet érzékelő lehet): az egy külső hőmérséklet érzékelővel és egy helyiség hőmérséklet érzékelővel történő szabályozáshoz a házban központi helyen el kell helyezni egy (vagy több) hőmérséklet érzékelőt. A helyiség hőmérséklet érzékelő a hőszivattyúra csatlakozik és jelzi a szabályozónak a pillanatnyi helyiség hőmérsékletet. Ez a jel befolyásolja az előremenő hőmérsékletet. Az előremenő hőmérséklet csökken, ha a helyiség hőmérséklet magasabb, mint a beállított hőmérséklet. A helyiség hőmérséklet érzékelő akkor ajánlott, ha a külső hőmérsékleten kívül az épület hőmérsékletét további tényezők is befolyásolják, például kandalló, ventilátoros konvektor, szélnek kitett épület, közvetlen napsugárzás. Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került. 6.3 A fűtés idővezérlése Programvezérlés: a szabályozó két, egyénileg beállítható időprogrammal rendelkezik (nap/pontos idő). Szabadság: a szabályozó rendelkezik egy programmal a szabadság üzemmódhoz, hogy a helyiség hőmérsékletet egy beállított időtartam alatt alacsonyabb vagy magasabb fokozatra állíthassa. A program a melegvíz termelést le is kapcsolhatja. Külső szabályozás; a szabályozó kívülről szabályozható. Ez azt jelenti, hogy egy előre kiválasztott funkció akkor kerül végrehajtásra, amikor a szabályozó bemeneti jelet kap. 2 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

13 A fûtésrõl általában Üzemmódok Monovalens: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a ház hőszükségletét legalább 00%-ig fedezni tudja. Monoenergetikai: a hőszivattyú úgy van méretezve, hogy a teljesítménye valamivel kisebb a ház hőszükségleténél. A különbség elektromos utófűtővel fedezhető. Az elektromos utófűtőt egy 0-0 V jel vezérli, amelyet a PEL-kártya E7.E.Q7 keverőszelep-kimenetére kell csatlakoztatni (.6.9. pont). Ezen túlmenően az elektromos utófűtő vezérlése pontosan úgy működik, mint a keverőszelepes utófűtő vezérlése. A bivalens párhuzamos üzemmódot kell kiválasztani. A keverőszabályozás késleltetését 0 percre kell beállítani, mivel az szükségtelenül meghosszabbítaná az utófűtő indítási késleltetését ( 6.7. pont). Bivalens párhuzamos: egy keverőszelepes utófűtő, amely szükség esetén a hőszivattyúval együtt működik, viszont vészüzem esetén vagy túl alacsony külső hőmérséklet miatt lekapcsolt hőszivattyú esetén egyedül dolgozik. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. Bivalens alternatív: egy keverőszelepes utófűtő, amelynek aktiválására csak lekapcsolt hőszivattyú esetén esetén kerül sor, például túl alacsony külső hőmérséklet miatt vagy vészüzem esetén. Külön melegvíz termeléséhez és a termikus fertőtlenítéshez a melegvíz tárolóban egy elektromos utófűtőre van szükség. 6.5 Fixed temperature (Állandó hőmérséklet) Az. kör beállítható állandó hőmérsékletre. Ilyenkor egy puffertároló vízének stabil hőmérsékleten tartása céljából dolgozik a hőszivattyú. Utána a tároló hőjét bekeveri a rendszer a fűtésbe. Mindig be kell szerelni egy elektromos utófűtőt a melegvíz tárolóba, ha a hőszivattyú kettőnél több lakás hőellátását végzi. Keverőszelepes utófűtőként olaj-/ gázkazán alkalmazása esetén melegvíz termelésre, külön melegvíz készítésére és a termikus fertőtlenítéshez is használható a kazán. Ilyenkor nincs szükség elektromos utófűtőre a melegvíz tárolóban. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 3

14 7 Méretek és minimális távolságok 7 Méretek és minimális távolságok 7. WPS 22 - WPS F E D C A B G I I 7 ábra 8 ábra Minden méret mm-ben értendő: A Primer oldali folyadék kör ki (előremenő) B Primer oldali folyadék kör be (visszatérő) C Tároló visszatérő D Tároló előremenő ág E Hőközlő folyadék be (visszatérő) F Hőközlő folyadék ki (előremenő) G Elektromos csatlakozók 4 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

15 Méretek és minimális távolságok WPS 43 - WPS D C F B E G A I I 9 ábra 0 ábra Minden méret mm-ben értendő: A Primer oldali folyadék kör ki (előremenő) B Primer oldali folyadék kör be (visszatérő) C Tároló visszatérő D Tároló előremenő ág E Hőközlő folyadék be (visszatérő) F Hőközlő folyadék ki (előremenő) G Elektromos csatlakozók Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 5

16 8 Mûszaki tudnivalók 8 Műszaki tudnivalók 8. Szállítási terjedelem 8.. WPS 22 - WPS I ábra Adattábla 2 Primer oldali folyadék-szivattyú 3 Hőközlő folyadék szivattyú 4 Kisnyomású nyomásszabályozó 5 Kondenzátor 6 Kompresszor (. és 2.) 7 Elpárologtató 8 Kémlelőüveg 9 Nagynyomású nyomásszabályozó 0 Expanziós szelep 3-járatú váltószelep 2 Száraz szűrő 3 Szállítási biztosítók (2) 6 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

17 Mûszaki tudnivalók WPS 43 - WPS I 2 ábra Adattábla 2 Primer oldali folyadék-szivattyú 3 Hőközlő folyadék szivattyú 4 Kisnyomású nyomásszabályozó 5 Kondenzátor 6 Kompresszor (. és 2.) 7 Elpárologtató 8 Kémlelőüveg 9 Nagynyomású nyomásszabályozó 0 Expanziós szelep 3-járatú váltószelep 2 Száraz szűrő 3 Szállítási biztosítók (3) Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 7

18 8 Mûszaki tudnivalók 8.2 Rendszermegoldások Részletes rendszermegoldások találhatók a termék tervezési dokumentációjában Magyarázatok a rendszermegoldásokhoz E0 E2. kompresszor E0.T2 Külső hőmérséklet érzékelő E2 Hőszivattyú 3. tábl. E0 E2.F Légtelenítő (automatikus) E E.C0 E.C E.F0 E.F E.G E.P0 E.P E.P2 E.Q0 E.Q02 E.R0. kör Tágulási tartály Puffertároló Biztonsági szelep Légtelenítő (automatikus) Fűtési keringtető szivattyú Nyomásmérő Hőmérő Hőmérő Elzárószelep Elzárószelep Visszafolyás gátló E2.G2 Hőközlő folyadék szivattyú E2.G3 Primer oldali folyadék-szivattyú E2.Q02 Elzárószelep E2.Q2 3-járatú váltószelep E2.R0 Visszafolyás gátló E2.R02 Visszafolyás gátló E2.T8 Hőközlő folyadék ki (előremenő) E2.T9 Hőközlő folyadék be (visszatérő) E2.T0 Primer oldali folyadék kör be E2.T Primer oldali folyadék kör ki E2.V02 Szűrő 6. tábl. E2,. kompresszor E. T Előremenő hőmérséklet érzékelő E.TT Helyiség hőmérséklet érzékelő 4. tábl. E,. kör E22 E22 E22.F0 2. kompresszor Hőszivattyú Biztonsági szelep E2 2. kör E2.G Fűtési keringtető szivattyú E2.P2 Hőmérő E2.Q0 Elzárószelep E2.Q02 Elzárószelep E2.Q Keverő E2.R0 Visszafolyás gátló E2.T Előremenő hőmérséklet érzékelő E2.TT Helyiség hőmérséklet érzékelő 5. tábl. E2, 2. kör E22.G2 Hőközlő folyadék szivattyú E22.G3 Primer oldali folyadék-szivattyú E22.Q0 Elzárószelep E22.R0 Visszafolyás gátló E22.R02 Visszafolyás gátló E22.T8 Hőközlő folyadék ki (előremenő) E22.T9 Hőközlő folyadék be (visszatérő) E22.T0 Primer oldali folyadék be E22.T Primer oldali folyadék ki E22.V0 Szűrő 7. tábl. E22, 2. kompresszor 8 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

19 Mûszaki tudnivalók 8 E3 Primer oldali folyadék kör E7 Utófűtés E3 Primer oldali folyadék kör,. kompresszor E3.C0 E3.F0 E3.F02 E3.F E3.Q2 E3.Q22 E3.Q23 E3.Q24 Tágulási tartály Biztonsági szelep Biztonsági szelep Légtelenítő (automatikus) Feltöltő berendezés golyósszelepe Feltöltő berendezés golyósszelepe Elzárószelep Elzárószelep E3.V0 Szűrő 8. tábl. E3 primer oldali folyadék kör E7 Keverőszelepes utófűtő E7.E.F0 Biztonsági szelep E7.E.F Légtelenítő (automatikus) E7.E.G7 Keringtető szivattyú E7.E.P Hőmérő E7.E.P0 Nyomásmérő E7.E.QQ Elzárószelep E7.E.QQ2 Elzárószelep E7.E.Q7 Keverőszelep 0. tábl.e7 utófűtés E4 és E42 E4 E4.E E4.E.G E4.F0 E4.F02 E4.G6 E4.P E4.P2 E4.Q0 E4.Q04 E4.Q05 E4.Q06 E4.Q E4.R0 E4.R02 E4.T3 E4.V4 E4.W4. és 2. melegvíz tároló. melegvíz tároló Elektr. melegvíz utófűtő Keringtető szivattyú Biztonsági szelep Biztonsági szelep Cirkulációs szivattyú melegvízhez Hőmérő Hőmérő Elzárószelep Elzárószelep Elzárószelep Elzárószelep Beállítószelep Visszafolyás gátló Visszafolyás gátló Melegvíz hőmérséklet érzékelő Melegviz Hidegvíz E42 2. melegvíz tároló 9. tábl. E4, E42,., 2. melegvíz tároló Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 9

20 8 Mûszaki tudnivalók Rendszermegoldás utófűtő nélkül (monovalens) I 3 ábra Fűtőkör és puffertároló, nincs utófűtő ( 8.2.., 8.3. pont) 20 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

21 Mûszaki tudnivalók Rendszermegoldás: keverőszelepes utófűtő (bivalens) I 4 ábra Fűtőkör, keverőszelepes utófűtő és puffertároló ( 8.2., 8.3. pont) Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 2

22 8 Mûszaki tudnivalók Rendszermegoldás elektromos utófűtővel (Monoenergetikus) I 5 ábra Fűtőkör, elektromos utófűtő és puffertároló ( 8.2., 8.3. pont) 22 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

23 Mûszaki tudnivalók A rendszermegoldások működésének ismertetése Rendszermegoldás utófűtő nélkül ( pont) Fűtés Az E számára szükséges hő közvetlenül az E.C puffertárolóból származik. A E2 számára szükséges hő az E.C puffertárolóból származik és az E2.Q keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. A hőszivattyú szolgáltatja a hőt E.C számára és tartja fent a hőmérsékletet az E.T-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindít egy-egy kompresszort, valamint túl magas hőmérséklet esetén leállít egy-egy kompresszort. Melegvíz Ha az E4.T3 melegvíz tárolóban a hőmérséklet a beállított határérték alá csökken, akkor az E2.Q2 átkapcsol melegvíz termelésre és indul az E2 kompresszor. Addig működik a melegvíz termelés, amíg az E2.T8 hőmérséklet túl nem lépi a beállított leállítási határértéket. Szivattyúvezérlés E.G és E2.G alacsony hőmérsékleteknél indul és magas hőmérsékleteknél áll le. E2.G2 és E2.G3 akkor üzemel, ha az E2 kompresszor is működik. E22.G2 és E22.G3 akkor üzemel, ha az E22 kompresszor is működik. E4.G6 a beállított időkig üzemel. Rendszermegoldás: keverőszelepes utófűtő ( pont) Fűtési üzem: a hőszivattyú és az utófűtő együtt dolgozik. Az E számára szükséges hő az E.C puffertárolóból származik, esetleg E7 által történő utánfűtéssel. A E2 számára szükséges hő az E7-gyel történő esetleges utánfűtéssel rendelkező E.C puffertárolóból származik és az E2.Q keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. A hőszivattyú szolgáltatja a hőt E.C számára és tartja fent a beállított hőmérsékletet az E.T-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindítja a hőszivattyú egy-egy kompresszorát, túl magas hőmérséklet esetén pedig leállít egy-egy kompresszort. Ha a hőszivattyú egyedül nem képes biztosítani az előírt hőmérsékletet, akkor aktiválódik az E7.E.Q7 utófűtő, amely a beállított hőmérsékletre szabályozza E.T-et. Fűtési üzem: a hőszivattyú és az utófűtő egymástól függetlenül dolgozik Ha a hőszivattyúnak egyedül kell ellátnia a teljes fűtést, akkor ő szolgáltatja a hőt E.C számára és tartja fent a beállított hőmérsékletet az E.T-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindít egy-egy kompresszort a hőszivattyúban, túl magas hőmérséklet esetén pedig leállít egy-egy kompresszort. Ha a hőszivattyú nem üzemel, a teljes hőtermelésről az E7 égő gondoskodik. Az E számára szükséges hő az E.C puffertárolóból vagy E7-től származik. A E2 számára szükséges hő az E.C puffertárolóból vagy E7-től származik és az E2.Q keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. Akkor kapcsol át a rendszer hőszivattyús üzemről utófűtésű üzemre, ha a külső hőmérséklet a beállított érték alá csökken, ha átmenetileg kiesik a hőszivattyú áramellátása, vagy ha aktiválásra kerül egy, a hőszivattyú letiltását eredményező külső bemenet. Melegvíz A melegvíz előmelegítését az E4-ben a hőszivattyú végzi. Ha az E4.T3 melegvíz tárolóban a hőmérséklet a beállított határérték alá csökken, akkor az E2.Q2 átkapcsol melegvíz termelésre és indul az E2 kompresszor. Addig működik a melegvíz termelés, amíg az E2.T8 hőmérséklet túl nem lépi a beállított leállítási határértéket. Az E42 tároló utánmelegítését kizárólag az E7 utófűtő végzi. A tároló hőellátása az E4.G6 cirkulációs szivattyúval történik. Az E42 melegvíz tárolóban kizárólag az E7 utófűtő végzi a hőmérséklet vezérlését. Szivattyúvezérlés E.G és E2.G alacsony hőmérsékleteknél indul és magas hőmérsékleteknél áll le. E2.G2 és E2.G3 akkor üzemel, ha az E2 kompresszor működik. E22.G2 és E22.G3 akkor üzemel, ha az E22 kompresszor működik. E4.G6 a beállított idők alatt üzemel. E4.E.G-et (.9. pont) a hőszivattyú vezérli és ez az E4 termikus fertőtlenítésére szolgál. Rendszermegoldás elektromos utófűtővel ( pont) Fűtés Az E számára szükséges hő az E.C puffertárolóból származik, esetleg E7 által történő utánfűtéssel. A E2 számára szükséges hő az E7-gyel történő esetleges utánfűtéssel rendelkező E.C puffertárolóból származik és az E2.Q keverőszeleppel lesz leszabályozva a beállított hőmérsékletre. A hőszivattyú szolgáltatja a hőt E.C számára és tartja fent az előírt hőmérsékletet az E.T-ben azáltal, hogy a hőmérséklet parancsolt érték alá csökkenésekor elindítja a hőszivattyú egy-egy kompresszorát, túl magas hőmérséklet esetén pedig leállít egy-egy kompresszort. Ha a hőszivattyú nem képes biztosítani az előírt hőmérsékletet, akkor aktiválódik az elektromos utófűtő. Az előírt hőmérséklet tartásához 0-0 V jelek segítségével történik az elektromos utófűtő teljesítményének vezérlése. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 23

24 8 Mûszaki tudnivalók Melegvíz Ha az E4.T3 melegvíz tárolóban a hőmérséklet a beállított határérték alá csökken, akkor az E2.Q2 átkapcsol melegvíz termelésre és indul az E2 kompresszor. Addig működik a melegvíz termelés, amíg az E2.T8 hőmérséklet túl nem lépi a beállított leállítási határértéket. Szivattyúvezérlés E.G és E2.G alacsony hőmérsékleteknél indul és magas hőmérsékleteknél áll le. E2.G2 és E2.G3 akkor üzemel, ha az E2 kompresszor is működik. E22.G2 és E22.G3 akkor üzemel, ha az E22 kompresszor is működik. E4.G6 a beállított időkig üzemel. Minden rendszermegoldásnál válassza: Yes (Igen) az Acknowledge hot water additional heat (Elektr. melegvíz utófűtő jóváhagyása) alatt ( 6.7. pont). 24 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

25 Mûszaki tudnivalók Műszaki adatok 8.4. WPS 22 - WPS 60 Mérték egység WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60 Talajhő/víz üzemelés Megadott teljesítmény / COP (0/35) EN45 ) kw 2,0/4,4 33,8/4,2 42,5/4, 52,5/4,0 6,5/4,0 Megadott teljesítmény / COP (0/45) EN45 ) kw 9,9/3,5 3,6/3,2 40,5/3,3 48,5/3,3 58,6/3,3 Megadott teljesítmény / COP (0/35) EN255 ) kw 2,6/4,8 34,2/4,4 43,3/4,4 53,0/4,3 62,3/4,3 Megadott teljesítmény / COP (0/35) EN255 ) kw 26,4/5,8 4,7/5,2 56,7/5,3 66,7/5,2 77,6/5, Maximális hűtőteljesítmény (0/35) kw Maximális hűtőteljesítmény (0/35) kw Primer oldali folyadék kör Primer oldali folyadék kör csatlakozása DN40, ½ DN50, 2 Primer oldali folyadék-rendszer munkanyomása max./min. bar 4 / 0,5 Primer oldali folyadék kör bemenő hőmérséklete max./min. C 22 / -5 Primer oldali folyadék kör kimenő hőmérséklete min. C -8 Etilénglikol keverék max./min. % 35 / 30 Primer oldali folyadék kör névleges átfolyása (max. eltérés 5%) l/s,3 2,3 3,0 3,3 3,9 Primer oldali folyadék kör megengedett külső nyomásesése kpa Fűtés Puffertároló csatlakozói DN 32, ¼ DN 40, ½ Melegvíz csatlakozók DN 25, Melegvíz névleges átfolyása (max. eltérés 5%) l/s 0,28 0,45 0,38 0,45 0,45 Fűtési rendszer munkanyomása max./min. bar 4 / 0,5 Puffertároló térfogatárama max./min. l/s 0,74/0,52,/0,82,5/,,7/,3,9/,5 Puffertároló max. külső nyomásesése max. térfogatáram esetén kpa Puffertároló max. külső nyomásesése min. térfogatáram esetén kpa Kompresszor. fokozat (. sz.) Mitsubishi Scroll 2. fokozat (2. sz.) Mitsubishi Scroll Copeland Scroll Maximális előremenő hőmérséklet (. sz./2. sz.) C 65/65 65/62 R 407C hűtőközeg (. sz./2. sz.) 2) kg 2,4/2,4 2,6/2,6 2,5/4,5 2,6/5,4 2,6/5,9 Zajteljesítmény-szint 3) dba Elektromos adatok Elektromos csatlakozás (EN nek megfelelően) 400V 3N~50Hz gl- gg biztosíték / D karakterisztika (automatikus) A Indítóáram határoló max. zárlati impedanciája Ω 0,42 0,47 0,4 0,26 0,23 Maximális üzemi áram A 7 22,3 32,3 38,2 45 Indítási áram indítóáram határoló esetén A tábl.műszaki tudnivalók Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 25

26 8 Mûszaki tudnivalók Névleges teljesítmény (0/50) kw 6,7 0,8 3,7 6,7 9,0 Névleges teljesítmény (0/35) kw 5,5 8,7,5 3,5 6,0 Maximális teljesítmény kw 0,5 4, 7,4 20,8 24,6 Primer oldali folyadék-szivattyú teljesítménye max. sebességnél (. sz./2. sz.) W 30/30 390/ /50 390/50 390/50 Primer oldali folyadék-szivattyú teljesítménye min. sebességnél (. sz./2. sz.) W 290/ / / /84 360/84 Hőközlő folyadék szivattyú teljesítménye max. sebességnél (. sz./2. sz.) W 9/9 24/24 23/74 24/82 24/340 Hőközlő folyadék szivattyú teljesítménye min. sebességnél (. sz./2. sz.) W 49/49 6/6 60/6 6/60 6/300 Általános tudnivalók Méretek (szélesség x mélység x magasság) mm 700 x 750 x x 750 x 620 Tömeg kg tábl.műszaki tudnivalók ) A megadott értékek mérése WPZ-tesztmódszerekkel történt. 2) Global Warming Potential GWP 00 =526 3) A zajteljesítmény-szint a hőszivattyú által leadott akusztikus energia és azt a környezet nem befolyásolja. A zajteljesítmény-szintet a környezet befolyásolja, és az a szabadban m távolságban kb. dba értékkel alacsonyabb Kompresszor motorvédelem Kompresszor WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60. sz. 8 A 3 A A 3 A 3 A 2. sz. 8 A 3 A 25 A 25 A 32 A 2. tábl.kompresszor motorvédelem beállítások Szivattyúk A többi Stratos 40 számára információ, 0.3 fejezet. Mérték egység WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60 Primer oldali folyadék-- szivattyú (G3) WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60. sz. Wilo TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 2. sz. Wilo TOP-S 30/0 TOP-S 30/0 TOP-S 40/0 ) Stratos 40/-2 Stratos 40/-2 3. tábl.beépített Primer oldali folyadék-szivattyúk a megfelelő hőszivattyú számára ) 3-fázisú, a többi szivattyú -fázisú. Hőközlő folyadék szivattyú (G2) WPS 22 WPS 33 WPS 43 WPS 52 WPS 60. sz. Wilo RS-25/6 RS-25/7 RS-25/7 RS-25/7 RS-25/7 2. sz. Wilo RS-25/6 RS-25/7 TOP-S 30/7 TOP-S 30/7 TOP-S 30/0 ) 4. tábl.beépített hőközlő folyadék szivattyúk a megfelelő hőszivattyú számára ) 3-fázisú, a többi szivattyú -fázisú. 26 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

27 Mûszaki tudnivalók A primer oldali folyadék kör nyomásvesztesége A nyomásveszteség számításnál vegye figyelembe a fagyálló folyadék (etilénglikol) koncentrációját. A primer oldali folyadék kör nyomásvesztesége a hőmérséklettől, valamint a fagyálló folyadék és a víz keverési arányától függ. Csökkenő hőmérséklet és a fagyálló folyadék növekvő részaránya esetén a primer oldali folyadék körben növekszik a nyomásveszteség. D 2,0,9-5 C,8,7 0 C,6,5,4,3,2,, [Vol.-%] K J A hőmérséklet érzékelők mérési értékei C Ω T... C Ω T... C Ω T... C Ω T tábl.a hőmérséklet érzékelők mérési értékei 6 ábra D K Relatív nyomásveszteség faktor A fagyálló folyadék koncentrációja Példa: A fagyálló folyadék 25 térfogat-% koncentrációja és 0 C hőmérséklet esetén a nyomásveszteség a víz közeghez viszonyítva,425-ös tényezővel növekszik. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 27

28 9 Elõírások 9 Előírások A következő irányelveket és előírásokat be kell tartani: Helyi rendelkezések és az illetékes áramszolgáltató vállalat előírásai a hozzá tartozó külön előírásokkal (TAB) együtt BImSchG, 2. szakasz: nem engedélyköteles rendszerek TA zaj műszaki útmutató a zajvédelemről - (Általános közigazgatási előírás a szövetségi kibocsátásvédelmi törvényhez) Helyi építési előírások EnEG (Energia-takarékossági törvény) EnEV (Rendelet az energiatakarékos hőszigetelésről és az épületek energiatakarékos gépészeti berendezéseiről) EN (Háztartási és hasonló célú elektromos készülékek biztonsága). rész (Általános követelmények) rész (Elektromos hőszivattyúkra, klímaberendezésekre és légnedvesítő berendezésekre vonatkozó különleges követelmények) EN 2828 (Épületek fűtési rendszerei - melegvizes fűtési rendszerek tervezése) DVGW, Wirtschafts- és Verlagsgesellschaft, Gas und Wasser GmbH - Josef-Wirmer-Str Bonn W 0 munkalap Irányelvek ivóvízvédelmi területek számára. I. rész: Talajvízvédelmi területek DIN-szabványok, Beuth-Verlag GmbH - Burggrafenstraße Berlin DIN 988, TRWI (az ivóvízhálózat szerelés műszaki előírásai ) DIN 408 (Hőszigetelés és energia-megtakarítás épületekben) DIN 409 (magasépületek zajvédelme) DIN 4708 (központi vízmelegítő berendezések) DIN 4807 ill. EN 383 (tágulási tartály) DIN 8960 (Hűtőközeg - követelmények és rövid jelek) DIN (Hűtőrendszerek - kiépítés, felszerelés és felállítás biztonságtechnikai alapelvei - méretezés) DIN VDE 000, (Erősáramú berendezések létesítése 000 V névleges feszültség értékig) DIN VDE 005 (Elektromos berendezések üzemeltetése) DIN VDE 0730 (Háztartási és hasonló célú elektromotoros hajtású készülékekre vonatkozó rendelkezések) VDI irányelvek, Német mérnöki Egyesület 0 Düsseldorf - postafiók VDI lap ) A melegvizes fűtési rendszerekben keletkező károk elkerülése - vízkőképződés melegvíz teremelő és - melegvizes fűtési rendszerekben VDI lap 2) : a fűtési rendszerben kerülje a korróziót. VDI 208 Zajképződés és zajcsökkentés helyiségszellőztető berendezésekben VDI 275 melegvizes és forróvizes-fűtő rendszerek zajcsökkentése VDI 4640 A talaj termikus hasznosítása.. lap: Alapok, engedélyek, környezeti szempontok. 2. lap: Talajhő-hasznosító hőszivattyúberendezések AUSZTRIA: Helyi előírások és regionális építési rendeletek Az ellátó rendszer üzemeltető előírások A vízszolgáltató vállalat előírásai Az 959-es vízjogi törvény aktuális változata ÖNORM H 595- korróziós és vízkő képződési kár megelőzés zárt rendszerű használati melegvíz rendszerekben 00 C-ig ÖNORM H fagykárok megelőzése zárt fűtő rendszerekben Svájc: kanton és helyi előírások ) Ha az ivóvíz a VDI 2035 szabványban megadottnál magasabb dh keménységi fokú, akkor a fűtési rendszer töltővezetékébe egy vízlágyító szűrőt kell beszerelni, a hőszivattyú működésének biztosítása érdekében. Már 3 dh-nál nagyobb keménységi fok esetén a hőcserélő felületében idővel kialakuló vízkőlerakódások miatt romlik a hőszivattyú állapota: 2) A szabvány foglalkozik a problémával, de nem határoz meg határértékeket. Ezért a következő értékekkel tesszük kompletté az adatokat: Savtartalom, O 2-0,5- mg/l. Széndioxid tartalom, CO 2 - < mg/l. Klorid, Cl - <00 mg/l. Szulfát, SO4 - <00 mg/l. Ha az ivóvízben lévő klorid vagy szulfát mennyisége túllépi a számára megadott határértéket, akkor a fűtési rendszer töltővezetékébe be kell szerelni egy ioncserélő szűrőt. A fűtővízben a ph-érték növeléséhez szükséges adalékon kívül más adalékokat ne használjon, tartsa tisztán a fűtővizet. 28 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

29 Telepítés 0 0 Telepítés 0. Primer oldali folyadék kör Szerelés és feltöltés A primer oldali folyadék kör szerelésekor és feltöltésekor be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat. A primer oldali folyadék-berendezés körüli terület feltöltésére használt föld nem tartalmazhat köveket vagy más tárgyakat. A primer oldali folyadék kö betöltése előtt ellenőrizze a nyomást a rendszer tömítettségének biztosítása céljából. Ügyeljen arra, hogy a primer oldali folyadék kö szétválasztásakor ne kerülhessen szennyeződés vagy kavics a rendszerbe. Ezek miatt ugyanis leállhat a hőszivattyú és károsodhatnak a komponensek. Kondenzáció-szigetelés A primer oldali folyadék-rendszer minden elemét el kell látni kondenzáció-szigeteléssel. Feltöltő berendezés A feltöltő berendezés a szállítási terjedelem részét képezi és a primer oldali folyadék-belépés közelében kell felszerelni. Légtelenítő A levegőzárványok miatti üzemzavarok elkerülése érdekében a feltöltő berendezés és a hőszivattyú közé légtelenítő szelepes mikrobuborék-leválasztót kell beszerelni. Ezek a komponensek szintén a szállítási terjedelembe tartoznak. Tágulási tartály, biztonsági szelep, nyomásmérő A tágulási tartályt, a biztonsági szelepet és a nyomásmérőt a Buderus kirendeltségen szerezheti be. Zárt tágulási tartály a primer oldali folyadék körben A következők alapján válasszon zárt tágulási tartályt: Modell WPS 22 Csak a megfelelő engedéllyel rendelkező szerviz végezheti el a szerelést. A kivitelezőnek be kell tartani az érvényes szabályokat és előírásokat, valamint a szerelési és kezelési utasításban leírtakat. WPS 33 - WPS 43 Térfogat 25 Liter 35 Liter WPS 52 - WPS Liter 6. tábl.zárt tágulási tartály térfogata Az értékek 0,5 bar előnyomás esetén érvényesek. Fagyvédő szer/korrózióvédő szer A fagyvédelmet 5 C-ig kell garantálni. Ehhez etilénglikol használatát javasoljuk. 0.2 Fűtési rendszer Térfogatáram a fűtési rendszeren keresztül Ha a hőszivattyú egy puffertároló felé dolgozik, az átfolyások nagy mértékű változásai fordulhatnak elő a fűtési rendszerben. Térfogatáram-minimumot kell garantálni. Ez a következőképpen oldható meg: Fűtőtesteket tartalmazó rendszerek esetén a fűtőtesttermosztátok beállítását legalább 8 C-ra kell korlátozni. Padlófűtési rendszereknél a térfogatáram-minimumot helyiség szabályozás nélküli fűtőkörökkel vagy a padlófűtési elosztóban bypass segítségével kell biztosítani. Ezáltal garantálható a fűtési rendszerben a szivattyú hűtése, és az előremenő hőmérséklet érzékelő helyes mérési értéket szolgáltat. A névleges átfolyás csekély százalékos hányada elegendő. Tágulási tartály A tágulási tartályt az EN 2828 szerint határozza meg. Szűrős szelep A fűtéshez tartozó szelep a szállítási terjedelem része, amelyet a fűtési visszatérő csatlakozóra kell felszerelni. A primer oldali folyadék kör szűrője a szállítási terjedelem része, amelyet a feltöltő berendezés és a hőszivattyú közé a primer oldali folyadék körcsatlakozó közelében kell felszerelni. A melegvízhez tartozó szelep a szállítási terjedelem része, amelyet a melegvíz visszatérő csatlakozóra kell felszerelni. Lásd Rendszermegoldások ( 8.2. pont). Etilénglikol Normál esetben a fűtési rendszerben nem kell használni etilénglikolt. Egyes esetekben járulékos védelemként maximum 5%-os koncentrációban hozzákeverhető etilénglikol. Ilyenkor csökken a hőszivattyú teljesítménye. FIGYELMEZTETÉS: B Alkohol alapú fagyálló szert nem szabad használni a fűtési rendszerben. Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 29

30 0 Telepítés Biztonsági szelep Az EN 2828 szerint elő van írva a biztonsági szelep használata. A biztonsági szelepet függőlegesen kell beépíteni. FIGYELMEZTETÉS: B Soha ne zárja el a biztonsági szelepet. 0.3 A felszerelés helyének kiválasztása A felállítási hely kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy a hőszivattyú bizonyos zajszintet okoz ( 8.4. pont). 0.4 Csőcsatlakozások előszerelése B A primer oldali folyadék kör, a fűtőkör és adott esetben a használati melegvíz csatlakozó csővezetékeinek beszerelése a kivitelező feladata egészen a felállítási helyiségig. B A fűtőkörbe a kivitelezőnek egy tágulási tartályt, egy biztonsági szerelvény csoportot és egy nyomásmérőt (külön rendelhető tartozék) kell beépítenie. Ne használjon semmilyen adalékot a víz előkészítéshez. A ph érték növelésére szolgáló adalék használata megengedett. Az ajánlott ph-érték 7,5 9. A hőszivattyú védelmére esetleg hőcserélő is szükséges lehet. VIGYÁZAT: A csőhálózatban előforduló maradványok károsíthatják a hőszivattyút. B Öblítse ki a csőhálózatot, hogy az esetleges szennyeződéseket eltávolítsa. 0.6 Felállítás B Vegye ki a készüléket a csomagolásból, de a dobozon található utasításokat olvassa el. B Vegye elő a készülékhez mellékelt tartozékokat. B Szerelje fel a hőszivattyúval együtt szállított állítható lábakat, majd állítsa be velük a hőszivattyút. 0.7 Hőszigetelés Minden hőt továbbító vezetéket a vonatkozó szabványoknak megfelelő hőszigeteléssel kell ellátni. VIGYÁZAT: A csőhálózatban előforduló maradványok károsíthatják a hőszivattyút. B Öblítse ki a csőhálózatot, hogy az esetleges szennyeződéseket eltávolítsa. B A primer oldali folyadék kör alkalmas helyére szerelje be a feltöltő berendezést. 0.5 Fűtéscsövek öblítése A hőszivattyú a fűtési rendszer része. A hőszivattyún a fűtési rendszer rossz vízminősége vagy a folyamatos oxigén bekeveredése miatt zavarok keletkezhetnek. Az oxigén magnetit és a lerakódások formájában okoz korróziót. A magnetitnek dörzshatása van, ami a szivattyúkban, szelepekben és a részegységekben a turbulens áramlási viszonyok miatt lerakodáshoz vezet például a kondenzátorban. Azokon a fűtési rendszereken, amelyeket rendszeresen fel kell tölteni, vagy amelyikből a vízpróba vételezéskor nem tiszta víz folyik ki, a hőszivattyú szerelése előtt meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket, például szűrőt, vagy légtelenítőt kell beszerelni. 30 Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk.

31 Telepítés Az elülső burkolat levétele B Távolítsa el a csavarokat és felfelé vegye le a burkolatot A hőmérséklet-érzékelők felszerelése 0.9. Előremenő hőmérséklet érzékelő T B Monovalent (monovalens) puffertárolóval üzemmód esetén: a tároló felső részében szerelje fel az érzékelőt. Llásd a tároló szerelési útmutatóját. B Bivalent parallel (bivalens párhuzamos)/ Monoenergetic (Monoenergetikus) vagy Bivalent alternative (Bivalens alternatív) üzemmód esetén: az érzékelőt az előremenő csővel fémesen érintkezve közvetlenül a keverő előremenő (Q7) vagy az elektromos utófűtő mögé szerelje fel Külső hőmérséklet érzékelő T2 B A ház leghidegebb oldalára (északi oldal) szerelje fel az érzékelőt. Közvetlen napsugárzástól, huzattól stb. védje az érzékelőt. Ne szerelje közvetlenül a tető alá az érzékelőt Helyiség hőmérséklet érzékelő T5 (külön rendelhető tartozék) Csak az a helyiség befolyásolja a mindenkori fűtőkör helyiség hőmérsékletének a szabályozását, amelyben a helyiség hőmérséklet érzékelő felszerelésre került I A szerelési hellyel kapcsolatos követelmények: Lehetőleg huzat- vagy hősugárzás-mentes belső fal. A helyiség levegőjének akadálymentes cirkulációja a T5 helyiség hőmérséklet érzékelő alatt (a 8. ábrán bevonalkázott felületet hagyja szabadon). 7 ábra T5 0,3 m,2 -,5 m 0,6 m 0,3 m I 8 ábra A T5 helyiség hőmérséklet érzékelő számára ajánlott szerelési hely Logatherm WPS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk. 3

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Multimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu

Multimodul. Szerelési tudnivalók HHM 17-1. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 807 292 (2013/04) hu Multimodul 6 720 649 519-00.1I Szerelési tudnivalók 6 720 807 292 (2013/04) hu HHM 17-1 Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logatherm WPL-2. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. A kezelõ részére

Szerelési utasítás. Logatherm WPL-2. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. A kezelõ részére Szerelési utasítás Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 A kezelõ részére A kezelés elõtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 642 728 (2010/03)

Részletesebben

6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 6 720 640 740 (2010/04)

6 720 640 719-00.1I. Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 6 720 640 740 (2010/04) 6 720 640 719-00.1I Levegő-víz hőszivattyú EHP 6 AW-2-15 AW-2 400V 3N~ Szerelési utasítás 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások.................. 3 1.1

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logatherm. Talajhőszivattyú WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1

Szerelési utasítás. Logatherm. Talajhőszivattyú WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1 Szerelési utasítás alajhőszivattyú 6 720 64 366-3.3I Logatherm WPS 6K-...0K- WPS 6-...7- Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 720 806 080 (202/2) hu artalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

Szerelési utasítás. Teljesítmény korlátozó. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési utasítás. Teljesítmény korlátozó. Szakemberek számára. A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 70 614 337-00.1I Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 6 70 614 464 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER

HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják

Részletesebben

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU 6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről 6 720 66 275 087-00.2O Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA Tudnivalók a füstgázelvezetésről HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K-1...10K-1 WPS 6-1...17-1. Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Talajhő-víz hőszivattyú 6 720 64 366-3.3I 6 720 807 609 (203/03) hu Szerelési utasítás Logatherm WPS 6K-...0K- WPS 6-...7- Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

Teljesítmény korlátozó

Teljesítmény korlátozó Szerelési utasítás Teljesítmény korlátozó 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 415 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata 2 1.1 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu

Kezelési útmutató. Logatherm WPL-2 6-15. Levegő-víz hőszivattyú. Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15. 6 720 643 105 (2010/03) hu Kezelési útmutató Levegő-víz hőszivattyú 6 720 640 721-00.1I Logatherm WPL-2 6-15 Logatherm WPL-2 6-10 Logatherm WPL-2 12-15 6 720 643 105 (2010/03) hu Elõszó Előszó Kedves vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm WPS 22...60. Talajhő hőszivattyú. 6 720 644 787 (2010/04) hu 6 720 614 967-36.1I

Kezelési útmutató. Logatherm WPS 22...60. Talajhő hőszivattyú. 6 720 644 787 (2010/04) hu 6 720 614 967-36.1I Kezelési útmutató Talajhő hőszivattyú 6 720 614 967-36.1I Logatherm WPS 22...60 6 720 644 787 (2010/04) hu Előszó Előszó Kedves Vásárlónk! Fűtésben otthon vagyunk - már több mint 275 éve. Kezdettől fogva

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU

S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... Gázüzemű melegvíztároló. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 867 (2009/09) HU 4729-00.4R Gázüzemű melegvíztároló S 120-1... / S 160-1... / S 190-1... hu Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása

2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása 2.4 A VNR 100 M és VNR 200 B puffer tárolók bemutatása VNR 100 M puffer VNR 200 B puffer Típusáttekintés Termék Rendelési szám VNR 100 M 0010021454 VNR 200 B 0010021455 Alkalmazási lehetőségek A VNR 100

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1

Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1 EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2...

aurostep plus Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2... Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató aurostep plus VMS 8, VIH S1.../4 B, VIH S2.../4 B HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid

Részletesebben

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel

Hydrolux. Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel Hydrolux Túláram szelep termosztatikus radiátor szelepes rendszerekhez Túláramszelep közvetlenül leolvasható beállítási értékkel IMI HEIMEIER / Termosztatikus fejek és Radiátor szelepek / Hydrolux Hydrolux

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz

Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Levegő-víz inverteres hőszivattyú

Levegő-víz inverteres hőszivattyú Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től

Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis

Részletesebben

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU

6 720 614 356-00.1R. Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 720 641 201 (2009/09) HU 6 720 614 356-00.1R Indirekt fűtésű melegvíz tároló ST 65 E. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata.............................

Részletesebben

Fókuszban a Bosch hőszivattyúk

Fókuszban a Bosch hőszivattyúk Fókuszban a Bosch hőszivattyúk Márkanevet vált a Junkers A Junkers márkanév 1932 óta tartozik a Bosch csoporthoz. Ez év márciusától a Junkers fűtéstechnológiai márka Bosch márkanéven jelenik meg Magyarországon

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL

KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu

Frank PONT Szabó BT. e-mail: info@frankpontszabo.hu Műszaki leírás Frank PONT Szabó BT. 9484 Sopron-Pereszteg Petőfi S. u. 3. Telefon: 00-36 99/ 532-100 Fax: 00-36 99/ 532-101 e-mail: info@frankpontszabo.hu 1 Szabványok rendelkezések ELŐÍRÁSOK ÉS A TERMÉKEKRE

Részletesebben

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Szabályozókészülék CFS 230. Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Szabályozókészülék CFS 230 Szabályozókészülék szilárd tüzelőanyagú kazánokhoz 6 720 647 173 (2010/12) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

7 747 006 088 05/2006 HU A

7 747 006 088 05/2006 HU A 7 747 006 088 05/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkció modul Szolármodul az EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage

5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model. Levegő víz hőszivattyú. Waterstage 5kW, 6kW, 8kW, 10kW, 14kW, 16kW model Levegő víz hőszivattyú Waterstage 2 Waterstage Mitől lesz néhány egyformának tűnő műszaki termék közül némelyik átlagos, némelyik min. színvonal alatti vagy éppen

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz

KTCM 512. Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz KTCM 512 Kombinált fogyasztói szabályozó és beszabályozó szelepek Nyomásfüggetlen in-line beszabályozó és szabályozó szelep folyamatos szabályozáshoz IMI TA / Szabályozó szelepek / KTCM 512 KTCM 512 Nagy

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN

ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)

PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm

Részletesebben

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok

HRE 3, HRE 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRE keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal összeépítve használhatók. Tulajdonságok: Belső menetes öntöttvas szeleptest Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi állásjelző

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Semlegesítő berendezés

Semlegesítő berendezés Szerelési utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE0.1 V3 6 720 643 867(2010/03) HU Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások

Részletesebben

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)

Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:

Részletesebben

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R TERMÉKLEÍRÁS FS/2R Napkollektoros frissvíztároló két regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült kiváló minőségű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU

Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató

Részletesebben

Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk

Tóth István gépészmérnök, közgazdász. levegő-víz hőszivattyúk Tóth István gépészmérnök, közgazdász levegő-víz hőszivattyúk Összes hőszivattyú eladás 2005-2008 Hőszivattyú eladások típusonként 2005-2008 (fűtés szegmens) Pályázatok Lakossági: ZBR-09-EH megújuló energiákra

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok

HRB 3, HRB 4 típusú keverőcsapok Leírás A HRB keverőcsapok az AMB 162 és AMB 182 elektromos szelepmozgatókkal kombinálvahasználhatók. Tulajdonságok: Osztályában a legkisebb átszivárgás Egyedi helyzetjelző (akkor is látható, amikor a szelepmozgató

Részletesebben

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez

EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 16) VF 2 2 utú szelep, karima VF 3 3 járatú szelep, karima Leírás VF 2 VF 3 A VF 2 és a VF 3 szelep minőségi és költséghatékony megoldást nyújt a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben