LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE"

Átírás

1 Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Deutsch...1 Français...13 Italiano...25 Magyar...37 Slovensko...49

2 Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte und Lieferumfang prüfen... 3 Lieferumfang... 4 Zeichenerklärung... 4 Hinweise zu den verbauten LEDs... 4 Sicherheit... 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Sicherheitshinweise... 5 Montage... 6 Bedienung Reinigung Störung und Behebung (FAQ) Technische Daten Konformitätserklärung Entsorgungshinweise für Elektrogeräte... 11

3 Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Allgemeines Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser LED-Wand- und Deckenleuchte. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die LED-Wand- und Deckenleuchte einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der LED-Wand- und Deckenleuchte führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die LED-Wand- und Deckenleuchte an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Leuchte und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann die LED-Wandund Deckenleuchte schnell beschädigt werden. Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 2. Nehmen Sie die LED-Wand- und Deckenleuchte aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob die LED-Wand- und Deckenleuchte oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie die LED-Wand- und Deckenleuchte nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse. 3

4 Allgemeines Lieferumfang 1 x LED-Wand- und Deckenleuchte 4 x Schraube, Dübel Ø 6 mm 2 x Abdeckkappe für die Schrauben 1 x Bedienungsanleitung 1 x Garantiekarte Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der LED-Wand- und Deckenleuchte oder auf der Verpackung verwendet: Konformitätserklärung Konformitätserklärung (siehe Kapitel Konformitätserklärung ): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der CE-Richtlinie. Geprüfte Sicherheit Ein unabhängiges Prüfinstitut bestätigt, dass dieses Produkt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Sicherheitsrichtlinien und Normen erfüllt. Schutzklasse I Schutzleiter: Der Schutzleiter (grün-gelb) muss an den mit diesem Zeichen markierten Anschlusspunkt angschlossen werden. Nicht dimmbar Diese Leuchte ist mit einem 4-Stufen-Dimmer ausgestattet. Sie ist nicht für den Betrieb an einem externen Dimmer geeignet. Nur für den Innenraum Nur für die Verwendung in trockenen Innenräumen geeignet. HINWEIS! Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden oder gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder zum Betrieb. Hinweise zu den verbauten LEDs Die in dieser LED-Wand- und Deckenleuchte verwendeten LEDs haben eine sehr hohe Lebensdauer. 4 Sie sind nicht austauschbar.

5 Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheit Die LED-Wand- und Deckenleuchte ist ausschließlich zur Verwendung im Wohnbereich und nicht für den Betrieb in Feuchträumen konzipiert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die LED-Wand- und Deckenleuchte nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise Die Montage darf nur durch eine autorisierte Elektrofachkraft vorgenommen werden. Die entsprechenden Normen sind bei der Montage anzuwenden. Es dürfen nur die vom Hersteller vorgesehenen Teile Verwendung finden. Vor der elektrischen Installation oder der Reinigung muss die Leuchte vom Stromkreis getrennt werden. Die Leuchte darf nicht mit einer defekten/beschädigten Leitung betrieben werden. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Halten Sie Verpackungs- und Schutzfolien von Kindern fern, es besteht Erstickungsgefahr. 5

6 Montage Montage WARNUNG: Schalten Sie vor der Installation den Stromkreis ab! HINWEIS: Stellen Sie vor der Montage sicher, dass durch das Bohren und Schrauben keine Leitungen im Untergrund beschädigt werden. Um dies zu verhindern ist unter anderem die Lage der Zuleitung zu beachten. Montageschritte Bauen Sie die LED-Wand- und Deckenleuchte mithilfe der folgenden Anweisungen und den grafischen Darstellungen zusammen. Führen Sie alle Montageschritte in der angegebenen Reihenfolge vollständig durch. 1 Leuchtenträger befestigen Anschluss der Leuchte Anschluss der Zuleitung Zusammenbau und Funktionsprüfung

7 Montage 1 Leuchtenträger befestigen 1. Entnehmen Sie die Leuchte aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf eventuelle Beschädigungen. Legen Sie die Leuchte mit der Sichtseite auf eine weiche Unterlage und lösen Sie die beiden Schrauben im Leuchtenrahmen. 2. Heben Sie den Leuchtenträger an der Seite der Schrauben leicht an und ziehen Sie diesen anschließend ab. Z 3. Halten Sie den Leuchtenträger am Ort der Montage an. Führen Sie die Zuleitung (Z) durch die Kabeleinführung (E). Zeichnen Sie die Bohrlöcher vor und befestigen Sie den Träger am Montageort. E 7

8 Montage 2 Anschluss der Leuchte Schritt 2.1.: Anschluss der Zuleitung 1. Der Anschluss erfolgt an der 230 V-Klemme, die sich neben dem Betriebsgerät in einem Anschlussgehäuse befindet. Öffnen Sie das Anschlussgehäuse und schließen Sie die Leitung wie folgt an: N L Symbol Bezeichnung Leitung L Leiter Braun Schutzleiter Grün- Gelb N Neutralleiter Blau 8

9 Montage Schritt 2.2.: Zusammenbau und Funktionsprüfung 1. Halten Sie den Leuchtenrahmen unter den Leuchtenträger und setzen Sie den Steckverbinder wie abgebildet zusammen. 2. Schieben Sie den Leuchtenkörper auf den Leuchtenträger und klappen Sie ihn anschließend hoch. Der Steg greift dabei in die Nut des Leuchtenrahmens. 3. Schrauben Sie den Leuchtenrahmen mit den beiden Schrauben fest. 4. Setzen Sie die Abdeckkappen auf die Schrauben und schalten Sie die Spannungsversorgung ein. 9

10 Bedienung Bedienung Durch einfaches An- und Ausschalten wird die Lichtleistung der Leuchte von 100 % auf 50 %, auf 25 % und auf 10 % ihrer Helligkeit abgesenkt. So kann die Lichtintensität den individuellen Bedürfnissen und den gewünschten Lichtstimmungen angepasst werden. Nach längeren Aus-Phasen beginnt die Leuchte beim Einschalten wieder mit der hellsten Lichtstufe von 100 %. Reinigung Reinigung Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberfläche. Dabei darf keine Feuchtigkeit in Anschlussräume oder an stromführende Teile gelangen. Vor der Reinigung trennen Sie die Leuchte bitte vom Stromkreis und lassen Sie die Leuchte abkühlen. Zur Reinigung ein trockenes, weiches Tuch verwenden. Hartnäckige Flecken können mit einem leicht feuchten Tuch, ggf. unter Verwendung eines neutralen Reinigers, entfernt werden. Reiniger, die Lösungsmittel oder scheuernde / ätzende Stoffe enthalten, dürfen nicht verwendet werden. Störung und Behebung (FAQ) Störung und Behebung (FAQ) Eine einzelne LED funktioniert nicht. F Der Austausch einer LED ist nicht möglich. F Wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice. Die Leuchte flackert.? Ist die Leuchte an einen Dimmer angeschlossen? F Die Leuchte ist nicht für den Betrieb an einem externen Dimmer geeignet. F Entfernen Sie bitte den Dimmer aus der Zuleitung. Die Leuchte funktioniert gar nicht.? Ist die Leuchte korrekt angeschlossen? F Prüfen Sie, ob die Leuchte korrekt angeschlossen ist.? Ist die Sicherung / der FI-Schalter ausgeschaltet? F Schalten Sie die Sicherung / den FI-Schalter ein. 10

11 Technische Daten Spannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 14 W Schutzklasse: I, Schutzleiteranschluss Schutzart: IP 20 Leuchtmittel: 12,24 W: 72 x 0,17 W LED Lichtstrom: 950 Lumen Lichtfarbe: warmweiß, ca K Farbwiedergabe: gut, Ra > 80 Maße: ca. 30 x 30 x 3,5 cm (B x L x H) Technische Daten Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung kann an der in der Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgungshinweise für Elektrogeräte Entsorgungshinweise für Elektrogeräte Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte die LED-Wand- und Deckenleuchte nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z.b. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwendet werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit nebenstehendem Symbol gekennzeichnet. 11

12 AT CH Vertrieben durch: SELLTEC GMBH OLAKENWEG 36 D WERL KUNDENDIENST CH (Festnetzgebühren ohne Zusatzkosten) MODELL: (weiß)/ (silber) 01/2017 JAHRE GARANTIE

13 Notice d utilisation APPLIQUE MURALE ET PLAFONNIER LED Français...13 Italano...25 Magyar...37 Slovensko...49

14 Sommaire Généralités Lire et conserver la notice d utilisation Vérifier la lampe et le contenu de livraison Contenu de livraison Légende des symboles Remarque sur les LED intégrés Sécurité Utilisation conforme Consignes de sécurité Montage Utilisation Nettoyage Problèmes et dépannage (FAQ) Données techniques Déclaration de conformité Notes sur le recyclage des appareils électriques... 23

15 Généralités Lire et conserver la notice d utilisation Généralités Cette notice d utilisation s applique à cette applique murale / ce plafonnier LED. Elle contient des informations importantes concernant sa mise en service et sa manipulation. Lisez attentivement cette notice d utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d utiliser l applique murale / le plafonnier LED. Le non-respect de cette notice peut causer des blessures graves ou endommager l applique murale / le plafonnier LED. Cette notice d utilisation est basée sur les normes et réglementations en vigueur dans l Union européenne. Pour l étranger, veuillez respecter également les directives et lois propres à chaque pays! Conservez cette notice d utilisation pour tout besoin ultérieur. Si vous transmettez l applique murale / le plafonnier LED à un tiers, assurez-vous de bien transmettre également cette notice. Vérifier la lampe et le contenu de livraison REMARQUE! Risque d endommagement! Si vous ouvrez négligemment l emballage avec un couteau tranchant ou tout autre objet pointu, vous pouvez facilement abîmer l applique murale / le plafonnier LED. Par conséquent, procédez à l ouverture avec beaucoup de précaution. 1. Vérifiez si la livraison est bien complète. 2. Sortez l applique murale / le plafonnier LED de son emballage et vérifiez si l applique murale / le plafonnier LED ou certaines composants présentent des dommages. Si tel est le cas, n utilisez pas l applique murale / le plafonnier LED. Adressez-vous au fabricant dont l adresse du service après vente est indiqué sur la carte de garantie. 15

16 Généralités Contenu de livraison 1 applique murale / plafonnier LED 4 vis, chevilles Ø 6 mm 2 capuchons pour les vis 1 notice d utilisation 1 carte de garantie Légende des symboles Les symboles et mentions suivants sont utilisés dans ce manuel, sur l applique murale / plafonnier LED ou sur l emballage : Déclaration de conformité Déclaration de conformité (cf. chapitre Déclaration de conformité ) : les produits marqués de ce symbole répondent aux exigences de la directive CE. Sécurité contrôlée Un institut d audit indépendant certifie que ce produit répond aux exigences des directives et des normes de sécurité européennes et nationales applicables. Classe de protection I Prise de terre : la prise de terre (vert-jaune) doit être raccordée au point de raccordement marqué de ce symbole Non graduable Cette lampe n est pas adaptée pour une utilisation avec un variateur. Uniquement en intérieur Uniquement pour une utilisation dans des locaux secs. REMARQUE! Cette mention met en garde contre de possibles dommages matériels ou fournit des informations supplémentaires utiles pour l assemblage ou le fonctionnement. Remarque sur les LED intégrés Les LED montés dans cette applique murale / ce plafonnier LED ont une durée de vie très longue. 16 Ils ne sont pas interchangeables.

17 Sécurité Utilisation conforme Sécurité Cette applique murale / ce plafonnier LED est conçu exclusivement pour une utilisation dans les pièces à vivre et ne convient pas pour une utilisation dans les pièces humides. Cette lampe est destinée uniquement à un usage privé et ne convient pas pour un usage commercial. Utilisez l applique murale / le plafonnier LED uniquement tel qu il est décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels voire même des blessures. Le fabricant ou fournisseur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte. Consignes de sécurité L installation doit obligatoirement être effectuée par un électricien agréé. Les normes correspondantes doivent être appliquées lors du montage. Seules les pièces recommandées par le fabricant doivent être utilisées. Avant l installation électrique ou le nettoyage, la lampe doit être déconnectée du circuit électrique. Ne pas utiliser la lampe avec un câblage défectueux / endommagé. ATTENTION! Risques pour les enfants et pour les personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple partiellement handicapées, personnes âgées restreintes au niveau de leurs capacités physiques et mentales), ou n ayant pas suffisamment d expérience et de connaissances (par exemple, enfants plus âgés). Gardez les films d emballage et de protection loin des enfants, ils présentent un risque de suffocation. 17

18 Montage Montage ATTENTION: Coupez le courant avant l installation! REMARQUE: Assurez-vous avant l assemblage qu aucun câble se trouvant sous le support ne sera pas endommagé par le perçage et le vissage. Pour ce faire, vérifiez entre autres l emplacement de l alimentation électrique. Étapes du montage Assemblez l applique murale / le plafonnier LED en suivant les instructions et les graphiques suivants. Effectuez toutes les étapes d assemblage dans l ordre présenté et en totalité. 1 Fixation du support de lampe Raccordement de la lampe Raccord de l alimentation Assemblage et test fonctionnel

19 Montage 1 Fixation du support de lampe 1. Retirez la lampe de son emballage et vérifiez si celui-ci présente des dommages. Posez la lampe avec sa face visible sur un support souple et desserrez les deux vis du cadre du luminaire. 2. Soulevez légèrement le support du luminaire du côté des vis et retirez celles-ci ensuite. Z 3. Positionnez le support de lampe à l endroit où vous souhaitez la monter. Insérez le câble d alimentation (Z) dans le passage de câble (E). Avant de percer, marquez les trous de perçage au crayon puis fixez le support à l endroit prévu. E 19

20 Montage 2 Raccordement de la lampe Étape 2.1. : Raccord de l alimentation 1. Le raccordement s effectue à la borne 230 V, qui est à côté du ballast dans un boîtier de connecteur. Ouvrez le boîtier du connecteur et branchez le câble comme suit : N L Symbole Désignation Câble L Phase Brun Terre Vertjaune N Neutre Bleu 20

21 Montage Étape 2.2. : Assemblage et test fonctionnel 1. Maintenez le corps de la lampe sous le support de lampe et insérez le connecteur comme illustré ci-contre. 2. Poussez le corps de la lampe sur le support de lampe et relevez-le ensuite. L arête s accroche alors dans la rainure du cadre du luminaire. 3. Vissez le cadre du luminaire à l aide des deux vis. 4. Mettez les capuchons sur les vis et allumez l alimentation électrique. 21

22 Utilisation Utilisation En allumant puis en éteignant simplement la lampe, l intensité de lumière passe successivement de 100% à 50%, puis à 25% et à 10% de luminosité. L intensité lumineuse peut être ainsi adaptée à vos besoins personnels et aux effets d éclairage désirés. Après une longue phase d extinction, la lampe reprend à 100% de sa luminosité lorsqu on la rallume. Nettoyage Nettoyage L entretien des lampes se limite à leur surface. Aucune trace d humidité ne doit pénétrer dans les espaces de raccordement ou toucher les pièces conductrices. Avant le nettoyage, coupez l alimentation électrique de la lampe et laissez-la refroidir. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. Les taches tenaces peuvent être enlevées au moyen d un chiffon légèrement humide, en utilisant éventuellement un produit nettoyant neutre. Ne pas utiliser de nettoyants contenant des solvants ou des substances abrasives / corrosives. Problèmes et dépannage (FAQ) Problèmes et dépannage (FAQ) L une des lampes LED ne fonctionne pas. F Il n est pas possible de changer les LED. F Veuillez vous adresser à notre service après-vente. La lumière clignote.? La lampe est-elle connectée à un variateur d intensité? F La lampe n est pas conçue pour fonctionner avec un variateur d intensité. F Veuillez enlever le variateur de l alimentation électrique. La lampe ne fonctionne pas du tout.? La lampe est-elle correctement connectée? F Vérifiez si la lampe est correctement connectée.? Le fusible / disjoncteur FI a-t-il sauté? F Armez le fusible / disjoncteur FI. 22

23 Données techniques Tension : 230 V~, 50 Hz Consommation électrique : env. 14 W Classe de protection : I, raccord terre Type de protection : IP 20 Lampe : 12,24 W: 72 x 0,17 W LED Flux lumineux : 950 Lumen Couleur de lumière : blanc chaud, env K Rendu des couleurs : bon, Ra > 80 Dimensions : env. 30 x 30 x 3,5 cm (l x L x H) Données techniques Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité peut être demandée à l adresse indiquée sur la carte de garantie. Notes sur le recyclage des appareils électriques Notes sur le recyclage des appareils électriques Ne pas jeter les appareils usagés dans les ordures ménagères! Si l applique murale / le plafonnier LED ne peut plus être utilisé, la loi oblige chaque consommateur à déposer les appareils usagés, séparément des déchets ménagers, par exemple, à un point de collecte de sa commune / son quartier. Ceci garantit le traitement professionnel des appareils usagés. C est pour cela que les équipements électriques et électroniques sont marqués du symbole ci-contre. 23

24 CH Commercialisé par: SELLTEC GMBH OLAKENWEG 36 D WERL SERVICE APRÈS-VENTE CH (Tarification numéro fixe sans coût supplémentaire) MODÈLE : (blanc) / (argent) 01/2017 ANNÉES JAHRE GARANTIE

25 Istruzioni d uso PLAFONIERA LED DA SOFFITTO E DA PARETE italiano...25 Magyar...37 Slovensko...49

26 Sommario Note generali Leggere le istruzioni d uso e conservarle per il futuro utilizzo Controllare la plafoniera e il volume di consegna Volume di consegna Descrizione dei simboli Informazioni sui LED installati Sicurezza Uso conforme allo scopo previsto Informazioni di sicurezza Montaggio Comando Pulizia Guasto e rimedio (FAQ) Dati tecnici Dichiarazione di conformità Indicazioni di smaltimento per elettrodomestici... 35

27 Note generali Leggere le istruzioni d uso e conservarle per il futuro utilizzo Note generali Le presenti istruzioni d uso sono parte integrante di questa plafoniera LED da soffitto e da parete. Contengono importanti informazioni sulla messa in servizio e sull uso. Leggere attentamente le istruzioni d uso, in particolare le informazioni di sicurezza, prima di installare la plafoniera LED da soffitto e da parete. L inosservanza delle istruzioni d uso potrebbe causare gravi lesioni o danni alla plafoniera LED da soffitto e da parete. Le istruzioni d uso si basano sulle norme e sulle regole vigenti nell Unione Europea. Osservare le direttive e le leggi specifiche del paese in cui la plafoniera viene installata! Conservare le istruzioni d uso per il futuro utilizzo. Se la plafoniera LED da soffitto e da parete viene ceduta a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni d uso. Controllare la plafoniera e il volume di consegna NOTA! Pericolo di danneggiamento! Se l imballaggio viene aperto incautamente con un coltello affilato o un oggetto appuntito, la plafoniera LED da soffitto e da parete potrebbe subire dei danni. Aprire pertanto l imballaggio con cautela. 1. Controllare se la fornitura è completa. 2. Estrarre la plafoniera LED da soffitto e da parete dall imballaggio e verificare se le sue parti sono danneggiate. In caso affermativo non dovrà essere utilizzata in alcun caso. Rivolgersi al produttore contattandolo all indirizzo di servizio riportato sul certificato di garanzia. 27

28 Note generali Volume di consegna 1 plafoniera LED da soffitto e da parete 4 viti, tasselli Ø 6 mm 2 cappucci di copertura per le viti 1 Istruzioni d uso 1 Certificato di garanzia Descrizione dei simboli Sulla plafoniera LED da soffitto e da parete o sull imballaggio vengono impiegati i simboli e parole di segnalazione appresso riportati: Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità (vedi capitolo Dichiarazione di conformità ): I prodotti contrassegnati con questo simbolo soddisfano i requisiti imposti dalla direttiva CE. Sicurezza testata Un istituto di prova indipendente conferma che questo prodotto soddisfa i requisiti imposti dalle norme e dalle direttive di sicurezza nazionali ed europee. Classe di protezione I Conduttore di protezione: collegare il conduttore di protezione (giallo-verde) al punto di attacco contrassegnato con questo segno. Non dimmerabile Questa plafoniera è provvista di un varialuce a 4 livelli. Non è adatta al funzionamento con un varialuce esterno. Solo per interni: Adatta solo all impiego in locali asciutti. NOTA! Questa parola segnaletica indica l eventualità di possibili danni materiali e fornisce utili informazioni aggiuntive relative all assemblaggio o all utilizzo. Informazioni sui LED installati I LED installati in questa plafoniera da soffitto e da parete hanno una durata funzionale molto lunga. 28 Non sono sostituibili.

29 Sicurezza Uso conforme allo scopo previsto Sicurezza La plafoniera LED da soffitto e da parete è stata progettata esclusivamente per l impiego in locali abitativi e non per l utilizzo in ambienti umidi. È destinata esclusivamente all uso privato e non è adatta all uso commerciale. Utilizzare la plafoniera LED da soffitto e da parete solo in conformità delle presenti istruzioni d uso. Qualsiasi altro impiego viene considerato non conforme allo scopo previsto e potrebbe causare danni materiali o alle persone. Il produttore o rivenditore declina qualsiasi responsabilità per danni risultanti dall utilizzo non conforme allo scopo previsto o da uso improprio. Informazioni di sicurezza Il montaggio deve essere eseguito solo da un elettricista autorizzato. Applicare le corrispondenti norme durante le operazioni di montaggio. Possono essere utilizzate solo le parti prescritte dal produttore. Prima di eseguire l installazione elettrica o i lavori di pulizia, staccare la plafoniera dalla rete elettrica. Non metterla in funzione se il conduttore è difettoso o danneggiato. AVVERTENZA! Pericolo per i bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili e anziani con capacità fisiche e mentali imitate) oppure con scarsa esperienza e insufficienti nozioni (per esempio bambini più grandi). Tenere lontano dalla portata dei bambini l imballaggio e le pellicole protettive, pericolo di soffocamento. 29

30 Montaggio Montaggio AVVERTENZA: Prima di installare la lampada, disattivare il circuito elettrico! NOTA: Prima di iniziare il montaggio, assicurarsi di non danneggiare con il trapano le linee elettriche situate sotto la superficie. Per prevenire questi danni, osservare la posizione della linea di alimentazione. Sequenze di montaggio Assemblare la plafoniera da parete e da soffitto a LED attenendosi alle presenti istruzioni e raffigurazioni grafiche. Eseguire tutte le fasi di montaggio nell ordine indicato. 1 Fissare il portalampada Collegare la plafoniera Collegare la linea di alimentazione Montaggio e prova di funzionamento

31 Montaggio 1 Fissare il portalampada 1. Estrarre la plafoniera dall imballaggio e controllare che non presenti danni. Poggiare la lampada con il lato visibile su una superficie morbida e svitare le due viti nel telaio. 2. Sollevare lateralmente il portalampada e staccarlo. Z 3. Fissare il portalampada sul luogo di montaggio. Infilare la linea di alimentazione (Z) nel passacavo (E). Segnare i punti da perforare e fissare il supporto sul luogo di montaggio. E 31

32 Montaggio 2 Collegare la plafoniera Fase 2.1.: Collegare la linea di alimentazione 1. Il collegamento viene effettuato al morsetto da 230 V disposto vicino all unità di alimentazione nella scatola di allacciamento. Aprire la scatola di allacciamento e collegare il conduttore nel seguente modo: N L Simbolo Denominazione Conduttore L Conduttore Marrone N Conduttore di protezione Conduttore neutro Giallo-Verde Blu 32

33 Montaggio Fase 2.2.: Montaggio e prova di funzionamento 1. Tenere il corpo della plafoniera sotto il portalampada e congiungere il connettore, come illustrato nella figura. 2. Inserire il corpo della lampada nel portalampada e ribaltarlo verso l alto. In quest occasione la staffa fa presa nella scanalatura del telaio. 3. Avvitare il telaio della lampada con le due viti. 4. Collocare i cappucci di copertura sulle viti e inserire l alimentazione di tensione 33

34 Comando Comando Accendendo e spegnendo l interruttore che comanda la plafoniera, l intensità luminosa varia dal 100% al 50%, quindi al 25% e infine al 10%. In questo modo l intensità luminosa può essere adattata alle esigenze individuali e agli effetti di luce voluti. Dopo una fase di spegnimento prolungata, la plafoniera riparte dal livello luminoso più alto (100 %). Pulizia Pulizia La manutenzione della plafoniera si limita alla sua superficie. A questo proposito bisogna evitare che l umidità penetri nei vani di connessione o nelle parti conduttrici di corrente. Prima di pulire la plafoniera, staccarla dalla rete elettrica e farla raffreddare. Eseguire la pulizia con un panno morbido e asciutto. Lo sporco ostinato si lascia rimuovere con un panno leggermente inumidito oppure con un detergente neutro. Non utilizzare detergenti contenenti solventi o sostanze abrasive/corrosive Guasto e rimedio (FAQ) Guasto e rimedio (FAQ) Uno dei LED non funziona. F Non è possibile sostituire un solo LED. F Rivolgersi al nostro servizio di assistenza. La plafoniera emette una luce tremolante.? La plafoniera è collegata a un varialuce? F La plafoniera non è adatta al funzionamento con un varialuce esterno. F Staccare il varialuce dalla linea di alimentazione. La plafoniera non funziona.? È stata collegata correttamente? F Controllare se la plafoniera è stata collegata correttamente.? Il fusibile / interruttore FI è disattivato? F Attivare il fusibile/interruttore FI. 34

35 Dati tecnici Dati tecnici Tensione: 230 V ~, 50 Hz Potenza assorbita: ca. 14 W Classe di protezione: I, allacciamento del conduttore di protezione Tipo di protezione: IP 20 Mezzo luminescente: 12,24 W: 72 unità da 0,17 W Flusso luminoso dei LED: 950 lumen Colore della luce: bianco caldo, ca K: Resa cromatica: buona, Ra > 80 Misure: ca. 30 x 30 x 3,5 cm (Largh. x Lungh. x Alt.) Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità può essere richiesta rivolgendosi all indirizzo riportato sul certificato di garanzia. Indicazioni di smaltimento per elettrodomestici Indicazioni di smaltimento per elettrodomestici Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti nei rifiuti domestici! Se la plafoniera LED da soffitto e da parete non viene più utilizzata, il consumatore è per legge obbligato a smaltirla separatamente dai rifiuti domestici, portandola per esempio in un punto di raccolta del suo comune/distretto. In questo modo gli apparecchi usati saranno smaltiti a regola d arte. Ecco perché gli elettrodomestici sono contrassegnati con il simbolo riportato a lato. 35

36 CH Commercializzato da: SELLTEC GMBH OLAKENWEG 36 D WERL SERVIZIO DI ASSISTENZA CH (Chiamate da rete fissa senza costi aggiuntivi) MODELLO: (bianco) / (argento) 01/2017 ANNI DI JAHRE GARANZIA GARANTIE

37 Használati útmutató LED FALI-ÉS MENNYEZETILÁMPA Magyar...37 Slovensko...49

38 Tartalomjegyzék Általános A Kezelési utasítást el kell olvasni, és meg kell őrizni A lámpákat és a szállítási terjedelmet ellenőrizni kell Szállítási terjedelem Jelmagyarázat Utasítások a beépített LEDekhez BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat Biztonsági utasítások Szerelés KEZELÉS Tisztítás Hiba és elhárítása (FAQ) Műszaki adatok Megfelelőségi nyilatkozat Hulladékkezelési utasítások a villamos készülékekhez... 47

39 Általános A Kezelési utasítást el kell olvasni, és meg kell őrizni Általános Ez a Kezelési utasítás ehhez a LED fali- és mennyezetilámpához tartozik. Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezéshez és a kezeléshez. Olvassa el a teljesen és gondosan a Kezelési utasítást, különös tekintettel a biztonsági utasításokra, mielőtt a LED-fali- és mennyezetilámpákat alkalmazná. Ennek a Kezelési utasításnak a be nem tartása súlyos sérülésekhez vagy a LED-fali- és mennyezetilámpa károsodásához vezethet. A kezelési utasítás az Európai Unióban érvényes szabványokon és szabályokon alapul. Külföldön tartsa be az országspecifikus irányelveket és törvényeket! Őrizze meg a Kezelési utasítást további használathoz. Ha Ön a LED-fali- és mennyezetilámpát harmadik félnek továbbadja, adja oda vele mindenképpen ezt a Kezelési utasítást is. A lámpákat és a szállítási terjedelmet ellenőrizni kell Utasítás! Károsodás veszélye! Ha Ön a csomagolást egy éles késsel, vagy más hegyes tárggyal nyitja ki nem óvatosan, akkor a LED-fali- és mennyezetilámpa gyorsan megsérülhet. Ezért járjon el nagyon óvatosan a nyitáskor. 1. Ellenőrizze, hogy a szállítás komplett legyen. 2. Vegye ki a LED-fali- és mennyezetilámpát a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy a mennyezetilámpa vagy a betétek sérüléseket mutatnak-e. Amennyiben ez az eset áll fenn, ne használja a LED-fali- és mennyezetilámpát. Forduljon a gyártóhoz a garanciajegyen keresztül megadott szervizcímen. 39

40 Általános Szállítási terjedelem 1 x LED-fali- és mennyezetilámpa 4 x csavar, tipli Ø 6 mm 2 x fedősapka a csavarokhoz 1 x Kezelési utasítás 1 x garanciakártya Jelmagyarázat Az alábbi szimbólumokat és jelzőszavakat használjuk ebben a kezelési utasításban, a LED-fali- és mennyezetilámpa vagy a csomagoláson. Megfelelőségi nyilatkozat Megfelelőségi nyilatkozat (lásd a Megfelelőségi nyilatkozat fejezetet): Az ezzel a szimbólummal jelölt termékek teljesítik a CE- irányelv követelményeit. Vizsgálat biztonság Egy független vizsgálóintézet igazolja, hogy ez a termék az érvényes európai és nemzeti biztonsági előírásokat és szabványokat teljesíti. Védelmi osztály I Védővezeték: A védővezetéket (zöld-sárga) az ezzel a jellel megjelölt csatlakozási ponthoz kell csatlakoztatni. Nem tompítható Ez a lámpa egy 4-fokozatú tompítóval van felszerelve. A lámpa nem alkalmas üzemelésre egy külső tompítóhoz csatlakoztatva. Csak belső térhez Csak száraz belső terekben történő alkalmazáshoz alkalmas. Utasítás! Ez a jelzőszó óv a lehetséges tárgyi károsodásoktól, vagy hasznos további információkat az az összeépítéshez vagy az üzemeléshez Utasítások a beépített LEDekhez Az ebben a LED-fali- és mennyezetilámpában alkalmazott. LEDeknek nagyon magas az élettartamuk. Nem cserélhetők. 40

41 BIZTONSÁG Rendeltetésszerű használat BIZTONSÁG A LED-fali- és mennyezetilámpa kizárólag lakóterületen törtnő alkamazáshoz alkalmas, és nincs tervezve nedves helyiségekhez üzemekben. Ez kizárólag magánhasználatra lett tervezve, és nem alkalmas ipari alkalmazásra. Csak úgy használja a LED-fali- és mennyezetilámpát, ahogy az ebben a Kezelési utasításban le van írva. Minden más használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és tárgyi, sőt személyi sérülésekhez is vezethet. A gyártó vagy a kereskedő nem vállal szavatosságot olyan károkért, melyek a nem rendeltetésszerű vagy hibás használat miatt következtek be. Biztonsági utasítások A szerelést csak egy arra felhatalmazott villamos szakember végezheti el. A megfelelő szabványokat kell a szereléskor alkalmazni. Csak a gyártó által betervezett alkatrészeket szabad használni. A villamos szerelés vagy a tisztítás előtt a lámpát az áramkörről le kell választani. A lámpát nem szabad hibás, ill. sérült vezetékkel üzemeltetni. FIGYELMEZTETÉS! Veszélyek csökkent fizikai, öregedési vagy mentális képességű személyek (például részben akadályozott, öregebb személyek korlátozott fizikai és mentális képességeikkel) és gyermekek számára, vagy tapasztalat és tudás hiányának esetén (például idősebb gyerekek). Tartsa távol a csomagoló- és a védőfóliát gyermekektől, fulladásveszély áll fenn. 41

42 Szerelés Szerelés FIGYELMEZTETÉS: Kapcsolja le a szerelés előtt az áramkört! Utasítás: Győződjön meg róla a szerelés előtt, hogy a fúrás és a csavarok miatt nem tudnak vezetékek megsérülni az alsó rétegben. Ennek megakadályozáshoz többek között figyelembe kell venni a belépő vezeték helyzetét. Szerelési lépések Építse össze a LED-fali- és mennyezetilámpát az alábbi utasítások és grafikai ábrázolások segítségével. Hajtsa végre az összes szerelési lépést a megadott sorrendben 1 Lámpatartó rögzítése Lámpák csatlakoztatása Belépő vezeték csatlakozása Összeépítés és funkciópróba

43 Szerelés 1 Lámpatartó rögzítése 1. Vegye ki a lámpát a csomagolásból, és ellenőrizze ezeket esetleges sérülésekre. Helyezze a lámpákat egy puha alátétre a látható oldallal, és oldja meg mindkét csavart a lámpakeretben. 2. Emelje meg könnyen a lámpatartót a csavarok oldalán, majd húzza le ezeket Z 3. Állítsa le a lámpatartót a szerelés helyén. Vezesse át a bejövő vezetéket (Z) a kábelátvezetőn (E). Rajzolja meg előre a kifúrandó lukakat, és rögzítse a tartó a szerelés helyén. E 43

44 Szerelés 2 Lámpák csatlakoztatása 2.1. lépés: Belépő vezeték csatlakozása 1. A csatlakozás a 230 voltos kapcson történk meg, mely az üzemelő készülék mellett, egy csatlakozódobozban található. Nyissa ki a csatlakozódobozt, és csatlakoztassa a vezetéket az alábbiak szerint: N L Szimbólum Megnevezés Vezeték L Vezető Barna N Védővezeték Semleges vezeték Sárgazöld Kék 44

45 Szerelés 2.2 lépés: Összeépítés és funkciópróba 1. Tartsa a lámpatestet a lámpatartó alatt, és állítsa össze az ábra szerint a dugós csatlakozókat. 2. STolja a világítótestet a lámpatartóra, és csapja fel utána. A tartó ekkor bekap a lámpakeret horonyba. 3. Húzza meg szorosan a lámpakeretet két csavarral. 4. Helyezze a borítósapkát a csavarokra, és kapcsolja be a feszültségellátást. 45

46 KEZELÉS KEZELÉS Egyszerű be- és kikapcsolással a lámpa fényteljesítménye 100%-ról 50 %-ra, és világossága 10%-ra süllyed le. Így lehet a fény intenzitását az egyedi igényekhez és a kívánt fényhangulatokhoz hozzáigazítani. Hosszabb kikapcsolt szakaszok után elkezd a lámpa a bekapcsoláskor ismét a a legvilágosabb, 100%- os fényfokozattal indít. Tisztítás Tisztítás A lámpák ápolása a felületre korlátozódik. Emellett nem szabad nedvességnek bejutnia a csatlakozó terekbe vagy az áramvezető részekhez. A tisztítás előtt kérjük, hogy válassza le a lámpákat az áramkörről, és hagyja a lámpákat lehűlni. A tisztításhoz egy száraz, puha rongyot kell alkalmazni. Az erős foltokat egy könnyen megnedvesített ruhával, ill. adott esetben egy semleges tisztítószer alkamazásával lehet eltávolítani. Az olyan tisztítószereket, melyek oldószert vagy maró anyagokat tartalmaznak, nem szabad alkalmazni. Hiba és elhárítása (FAQ) Hiba és elhárítása (FAQ) Egy egyetlen LED nem működik. F Egy LED kicserélése nem lehetséges. F Forduljon vevőszolgálatunkhoz. A lámpa villog.? Hozzá van csatlakoztatva a lámpa egy tompítóhoz? F A lámpa nem alkalmas üzemelésre egy külső tompítóhoz csatlakoztatva. F Kérjük, távolítsa el a tompítót a belépő vezetékből. A lámpa egyáltalán nem működik.? Helyesen van a lámpa csatlakoztatva? F Ellenőrizze, hogy a lámpa helyesen legyen csatlakoztatva.? Ki van kapcsolva a kapcsoló / FI-kapcsoló? F Kapcsolja be a biztosítékot / FI-kapcsolót. 46

47 Műszaki adatok Feszültség: 230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: kb. 14 W Védelmi osztály: I, védővezeték csatlakozása Védelem módja: IP 20 Világítóeszköz: 12,24 W: 72 x 0,17 W LED Fényáram: 950 Lumen Fény színe: meleg fehér, ca K szín visszaadása: jó, Ra > 80 Méretek: kb. 30 x 30 x 3,5 cm (B x L x H) Műszaki adatok Megfelelőségi Megfelelőségi A megfelelőségi nyilatkozatot a garanciakártyán lehet megkérni. Hulladékkezelési utasítások a villamos készülékekhez Hulladékkezelési utasítások a villamos készülékekhez A régi készülékek nem kerülhetnek be a háztartási hulladékba! Amennyiben a LED-fali- és mennyezetilámpát már nem lehet tovább használni, minden felhasználó törvényesen kötelezett a régi készülékeket a háztartási hulladéktól elválasztva, pl. az ő települése, ill. városrésze egy gyűjtőhelyén leadni. Ezzel azt lehet garantálni, hogy a régi készülékek szakszerűen lesznek felhasználva. Ezért vannak a villamos készülékek az itt, a szöveg melletti szimbólummal jelölve. 47

48 HU Gyártó: SELLTEC GMBH OLAKENWEG 36 D WERL VEVŐSZOLGÁLAT HU (Vezetékes hálózati plusz költségek) MODELL: (fehér) / (ezüst) 01/2017

49 Navodila za uporabo LED STENSKA IN STROPNA SVETILKA Slovensko...49

50 Kazalo vsebine Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Preverite svetilko in obseg dostave Obseg dostave Opis znakov Opozorila glede vgrajenih LED-svetilk Varnost Namenska uporaba Varnostna opozorila Montaža Delovanje/krmiljenje Čiščenje Motnja in odprava motnje (FAQ) Tehnični podatki Izjava o skladnosti Nasveti za odstranjevanje električnih naprav... 59

51 Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo spadajo k tej LED stenski in stropni svetilki. Vsebujejo pomembna navodila za zagon in uporabo. Splošno Pred uporabo LED stenske in stropne svetilke skrbno preberite navodila za uporabo, še posebej varnostne napotke. Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči hude telesne poškodbe ali škodo na LED stenski in stropni svetilki. Navodila za uporabo temeljijo na standardih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. Upoštevajte tudi smernice in zakone, ki veljajo v posameznih državah! Navodila za uporabo shranite za kasnejšo uporabo. V primeru, da LED stensko in stropno svetilko predate tretji osebi, nujno predajte tudi navodila za uporabo. Preverite svetilko in obseg dostave OPOZORILO! Nevarnost poškodb! V primeru, da embalažo grobo odprete z ostrim nožem ali z drugim koničastim predmetom, se LED stenska in stropna svetilka lahko hitro poškoduje. Pri odpiranju zaradi tega ravnajte z največjo skrbnostjo. 1. Preverite, ali je dostava kompletna. 2. LED stensko in stropno svetilko vzemite iz embalaže in preverite, ali LED stenska in stropna svetilka in uporabljene komponente kažejo znake poškodb. V tem primeru ne uporabljajte LED stenske in stropne svetilke. Obrnite se na proizvajalca in sicer na servisno službo, ki je navedena na garancijski kartici. 51

52 Splošno Obseg dostave 1 x LED stenska in stropna svetilka 4 x vijak, moznik Ø 6 mm 2 x zaščitna kapa za vijake 1 x navodila za uporabo 1 x garancijska kartica Opis znakov Naslednji simboli in signalne besede se uporabljajo v teh navodilih za uporabo, na LED-stenski in stropni svetilki ali na embalaži: Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti ): Izdelki, označeni s tem znakom, izpolnjujejo zahteve direktive CE Preverjena varnost Neodvisni inštitut preverjanja kakovosti potrjuje, da je ta izdelek skladen z zahtevami veljavnih evropskih in nacionalnih varnostnih smernic in standardov.. Zaščitni razred I Zaščitni vodnik: Zaščitni vodnik (zelen-rumen) se mora priključiti na povezovalno točko, ki je označena s tem znakom. Nima funkcije zatemnitve Ta svetilka je opremljena s 4-stopenjskim zatemnilnikom. Ni namenjena za uporabo za zunanjem zatemnilniku. Samo za notranje prostore Svetilka je primerna izključno za uporabo v suhih notranjih prostorih. OPOZORILO! Ta signalna beseda svari pred morebitnimi materialnimi škodami, ali Vam daje koristne dodatne informacije k sestavljanju ali uporabi svetilke. Opozorila glede vgrajenih LED svetilk LED svetilke, ki so uporabljene v tej LED stenski in stropni svetilki, imajo zelo dolgo življenjsko dobo. 52 Ne da se jih zamenjati.

53 Varnost Namenska uporaba Varnost LED stenska in stropna svetilka je namenjena izključno za uporabo v bivalnem prostoru in ni koncipirana za uporabo v vlažnih prostorih. Namenjena je izključno za osebno uporabo in ni primerna za komercialno uporabo. LED stensko in stropno svetilko uporabljate izključno tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsakršna druga uporaba velja kot nenamenska in lahko povzroči materialno škodo ali telesne poškodbe. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzema nobene odgovornosti za škodo, ki nastane zaradi nenamenske ali nepravilne uporabe svetilke. Varnostna opozorila Montažo svetilke lahko opravi izključno pooblaščeni električar. Pri montaži je treba upoštevati ustrezne standarde. Uporabljajo se lahko samo deli, ki so odobreni s strani proizvajalca. Pred električno instalacijo ali čiščenjem je svetilko treba odklopiti od električnega krogotoka. Svetilka se ne sme uporabljati z okvarjeno/poškodovano napeljavo. OPOZORILO! Nevarnost za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi (na primer delni invalidi, starejše osebe z omejenimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi) ali za osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja (na primer starejši otroci). Embalažo in zaščitne folije hranite izven dosega otrok, obstaja realna nevarnost zadušitve. 53

54 Montaža Montaža OPOZORILO: Pred instalacijo izklopite električni krogotok! NAMIG: Pred montažo zagotovite, da se z vrtanjem in vijačenjem ne poškodujejo nobene napeljave, ki se nahajajo v steni ali stropu. Da bi preprečili kaj takega, je med drugim treba upoštevati položaj napeljav. Koraki montaže LED stensko in stropno svetilko sestavite s pomočjo naslednjih navodil in grafičnih prikazov. Opravite vse delovne korake, v predpisanem vrstnem redu. 1 Pritrditev nosilca svetilke Priključevanje svetilke Priključevanje dovoda/napeljave Sestavljanje in preverjanje funkcij

55 Montaža 1 Pritrditev nosilca svetilke 1. Svetilko snemite iz embalaže in jo preverite na morebitno poškodovanost. Svetilko s sprednjo stranjo položite na mehko podlago in sprostite dva vijaka v okvirju luči. 2. Držalo svetilke stransko od vijakov nekoliko dvignite in ga nato snemite. Z 3. Nosilec svetilke postavite na mesto, kjer želite montirati svetilko. Dovod/ napeljavo (Z) potisnite skozi odprtino za kable (E). Zarišite izvrtine in nosilec pritrdite na mestu montaže. E 55

56 Montaža 2 Priključevanje svetilke Korak 2.1.: Priključevanje dovoda/napeljave 1. Priključek se opravi na 230 V-sponki, ki se nahaja poleg enote v ohišju priključka. Odprite ohišje priključka in, kot je prikazano, priključite napeljavo: N L Simbol Opis Napeljava L Vodnik rjava N Zaščitni vodnik Nevtralni vodnik zelena- rumena modra 56

57 Montaža Korak 2.2.: Sestavljanje in preverjanje funkcij 1. Svetilno telo postavite pod nosilec svetilke in, kot je prikazano, povežite priključek. 2. Svetilno telo potisnite na držalo svetila in ga nato loputnite proti gor. Mostiček bo pri tem zaskočil v utor svetilnega telesa. 3. Okvir svetilke privijte s pomočjo dveh vijakov. 4. Na vijake postavite pokrove in vklopite napajanje. 57

58 Delovanje/krmiljenje Delovanje/krmiljenje S preprostim vklopom in izklopom se svetilna moč svetilke zmanjša s 100 % na 50 %, 25 % in 10 % svetlosti. Intenziteta svetlobe se tako lahko prilagodi Vašim individualnim potrebam in želenim občutkom. Pri daljši neuporabi svetilka pri vklopu ponovno prične svetiti z najmočnejšo stopnjo 100 %. Čiščenje Čiščenje Negovanje svetilke je omejeno na čiščenje njene površine. Pri tem tekočina ne sme prodreti v odprtine za priključevanje ali na dele, ki vodijo elektriko. Pred čiščenjem Vas prosimo, da svetilko ločite od električnega krogotoka in pustite, da se svetilka ohladi. Za čiščenje uporabljajte suho, mehko krpo. Trdovratne umazanije se lahko odstranijo z rahlo navlaženo krpo, po potrebi z uporabo nevtralnega čistilnega sredstva. Za čiščenje se ne smejo uporabljati čistila, ki vsebujejo topila ali abrazivne/ jedke snovi. Motnja in odprava motnje (FAQ) Motnja in odprava motnje (FAQ) Posamezna LED ne deluje. F Zamenjava LED svetilke ni možna. F Prosimo, obrnite se na našo pomoč strankam. Svetilka utripa.? Je svetilka morebiti priključena na zatemnilnik? F Svetilka ni namenjena za uporabo na zunanjem zatemnilniku. F Prosimo, odstranite zatemnilnik od dovod/napeljave na svetilko. Svetilka sploh ne deluje.? Je svetilka pravilno priključena? F Preverite, ali je svetilka pravilno priključena.? Je izklopljena varovalka / stikalo na diferenčni tok? F Vklopite varovalko / stikalo na diferenčni tok. 58

59 Tehnični podatki Napetost: 230 V~, 50 Hz Priključna moč: pribl. 14 W Zaščitni razred: I, priključek zaščitnega vodnika Vrsta zaščite: IP 20 Svetilo: 12,24 W: 72 x 0,17 W LED Svetlobni tok: 950 lumnov Barva svetlobe: topla bela, pribl K reprodukcija barve: dobra, Ra > 80 Dimenzije: pribl. 30 x 30 x 3,5 cm (Š x D x V) Tehnični podatki Izjava o skladnosti Izjavo o skladnosti lahko dobite na naslovu, navedenemu na garancijski kartici. Izjava o skladnosti Nasveti za odstranjevanje električnih naprav Nasveti za odstranjevanje električnih naprav Stara oprema ne sme v gospodinjske odpadke! V primeru, da se LED stenske in stropne svetilke ne da več uporabljati, je vsak potrošnik po zakonu dolžan, da staro opremo odstrani ločeno od gospodinjskih odpadkov, na primer s predajo na javno zbirališče svojega kraja/občine. S tem se zagotovi, da se stara oprema ustrezno uporabi. Zaradi tega je električna oprema označena s simbolom, ki ga vidite na levi. 59

60 SLO Distributer: SELLTEC GMBH OLAKENWEG 36 D WERL POMOČ STRANKAM SLO (Stacionarne cene brez dodatnih stroškov) MODEL: (beli) / (srebren) 01/2017 LETA GARANCIJE