Badezimmermöbel aus Bambus Handtuchhalter

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Badezimmermöbel aus Bambus Handtuchhalter"

Átírás

1 Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo Badezimmermöbel aus Bambus Handtuchhalter Meuble de salle de bain en bambou - Porte-serviettes Mobili da bagno in bambù Porta asciugamani Bambusz fürdőszobabútor Törülközőtartó Pohištvo za kopalnico iz bambusa Stojalo za brisače Deutsch Français...11 Italiano...19 Magyar...27 Slovensko... 35

2 Inhalt Inhalt Übersicht... 4 Lieferumfang Produktteile... 5 Allgemeines... 6 Montageanleitung lesen und aufbewahren...6 Zeichenerklärung...6 Sicherheit... 6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 6 Sicherheitshinweise... 7 Handtuchhalter und Lieferumfang prüfen... 7 Montage... 7 Reinigung und Pflege... 9 Wartung... 9 Aufbewahrung... 9 Technische Daten...10 Entsorgung...10 Verpackung entsorgen Handtuchhalter entsorgen

3 Übersicht Übersicht A

4 Lieferumfang Produktteile Lieferumfang Produktteile 1 Mittelteil, 1 2 Standfuß, vorne, 2 3 Standfuß, hinten, 2 4 Ablageboden, 1 5 Verbindungsschraube, 4 6 Gegenstück, 4 7 Holzschraube, 4 5

5 Allgemeines Allgemeines Montageanleitung lesen und aufbewahren Diese Montageanleitung gehört zu diesem Badezimmermöbel aus Bambus - Handtuchhalter (im Folgenden nur Handtuchhalter genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Verwendung. Lesen Sie die Montageanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Handtuchhalter einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Montageanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Handtuchhalter führen. Die Montageanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Montageanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Handtuchhalter an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Montageanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Montageanleitung, auf dem Handtuchhalter oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! HINWEIS! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Handtuchhalter ist ausschließlich zum Aufhängen von Handtüchern und Abstellen von Kleingegenständen und Ähnlichem konzipiert. Er ist nicht als Leiterersatz, Unterstellbock, Turngerät für Kinder o. Ä. geeignet. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Handtuchhalter nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Handtuchhalter ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. 6

6 Sicherheitshinweise Montage WARNUNG! Erstickungs- und Verletzungsgefahr! Kinder können an kleinen Teilen oder der Verpackung ersticken oder sich daran sowie am Handtuchhalter verletzen. Halten Sie Kinder von der Verpackungsfolie und der Umverpackung fern. Achten Sie darauf, dass Kinder keine kleinen Teile, wie z. B. Schrauben, in den Mund stecken. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Handtuchhalter spielen. Handtuchhalter und Lieferumfang prüfen 1. Nehmen Sie die Einzelteile des Handtuchhalters aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A und Lieferumfang). 3. Kontrollieren Sie, ob die Einzelteile des Handtuchhalters Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, montieren und benutzen Sie den Handtuchhalter nicht. Wenden Sie sich an den Hersteller. Montage HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäße Montage oder Umgang mit dem Handtuchhalter kann zu Beschädigungen oder Sachschäden führen. Montieren Sie den Handtuchhalter auf einer weichen und sauberen Unterlage. Legen Sie ggf. eine Decke o. Ä. unter, damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder beschädigt werden können. Gehen Sie bei der Montage des Handtuchhalters sorgfältig vor und halten Sie sich an die Montageanleitung. Stellen Sie den Handtuchhalter auf einer ebenen, trockenen und ausreichend stabilen Fläche auf. Beachten Sie die Maximalbelastung von 5 kg. 7

7 Montage Montieren Sie den Handtuchhalter mithilfe der folgenden Anweisungen und der grafischen Darstellung. B Montieren Sie die zwei vorderen Standfüße 2 und die zwei hinteren Standfüße 3 mit Hilfe der Verbindungsschrauben 5 und der Gegenstücke 6 am Mittelteil 1. Benutzen Sie dafür 2 Kreuzschlitz-Schraubendreher. 2. Schrauben Sie den Ablageboden 4 mit den Holzschrauben 7 an den vorderen und hinteren Standfüßen fest.

8 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Handtuchhalter kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. 1. Entfernen Sie Verunreinigungen mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 2. Wischen Sie den Handtuchhalter danach mit einem fusselfreien Tuch trocken. Wartung Prüfen Sie regelmäßig alle Schraubverbindungen und ziehen Sie sie gegebenenfalls nach. Lose Schraubverbindungen führen zur Beeinträchtigung der Sicherheit und es besteht Verletzungsgefahr. Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. Schützen Sie den Handtuchhalter vor direkter Sonneneinstrahlung. Lagern Sie den Handtuchhalter für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen +5 C und +20 C (Zimmertemperatur). 9

9 Technische Daten Technische Daten Modell: Abmessungen (B T H): Material Handtuchhalter: Maximale Belastbarkeit: CO FS (Handtuchhalter) cm Massiver Rahmen aus klar lackiertem Bambus Ablagen aus weiß lackiertem MDF 5 kg Artikelnummer: Dieses Symbol zeigt an, dass das Holz, aus dem der Handtuchhalter gefertigt wurde, zu 100 % aus FSC zertifizierten, d. h. vorbildlich bewirtschafteten, Wäldern stammt. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Handtuchhalter entsorgen Entsorgen Sie den Handtuchhalter entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. 10

10 Sommaire Sommaire Vue d ensemble Contenu de la livraison/pièces du produit...13 Généralités...14 Lire la notice de montage et la conserver...14 Explication des symboles...14 Sécurité...14 Utilisation conforme à l emploi prévu...14 Consignes de sécurité...15 Contrôler le porte-serviettes et le matériel livré...15 Montage...15 Nettoyage et entretien Maintenance Rangement Données techniques...18 Mise au rebut...18 Mise au rebut de l emballage Mise au rebut du porte-serviettes

11 Vue d ensemble Vue d ensemble A

12 Contenu de la livraison/pièces du produit Contenu de la livraison/pièces du produit 1 Pièce centrale, 1 2 Pied, avant, 2 3 Pied, arrière, 2 4 Tablette, 1 5 Vis d assemblage, 4 6 Contre-pièce, 4 7 Vis à bois, 4 13

13 Généralités Généralités Lire la notice de montage et la conserver Cette notice de montage fait partie de ce meuble de salle de bain en bambou - Porte-serviettes (dénommé ci-après seulement «porte-serviettes»). Elle renferme des informations importantes relatives au montage et à l utilisation. Lisez la notice de montage, en particulier les consignes de sécurité, avec attention, avant d utiliser le porte-serviettes. Le non-respect de cette notice de montage peut entraîner des blessures graves ou des dommages sur le porte-serviettes. La notice de montage se base sur les normes et règles en vigueur dans l Union européenne. Tenez également compte à l étranger des directives et législations spécifiques au pays. Conservez la notice de montage pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous transmettez le porte-serviettes à un tiers, remettez-lui absolument cette notice de montage. Explication des symboles Les symboles et mots de signalement suivants sont utilisés dans cette notice de montage, sur le porte-serviettes ou sur l emballage. AVERTISSEMENT! AVIS! Ce symbole/mot de signalement désigne un danger d un niveau de risque moyen, qui, s il n est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave. Ce mot de signalement avertit d éventuels dommages matériels. Sécurité Utilisation conforme à l emploi prévu Le porte-serviettes est exclusivement conçu pour suspendre des serviettes et déposer de petits objets ou autres. Il ne doit pas servir d échelle, de tabouret, d appareil de gymnastique ou autre pour les enfants. Il est exclusivement conçu pour une utilisation privée et non pas pour le secteur commercial. Utilisez uniquement le porte-serviettes de la manière décrite dans cette notice de montage. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des dommages corporels. Le porte-serviettes n est pas un jouet pour les enfants. Le fabricant ou distributeur décline toute responsabilité pour les dommages survenus suite à une utilisation non conforme ou incorrecte. 14

14 Consignes de sécurité Montage AVERTISSEMENT! Risque d étouffement et de blessure! Les enfants risquent de s étouffer avec les petites pièces ou l emballage ou de se blesser à leur contact ou sur le porte-serviettes. Tenez les enfants éloignés du film d emballage et de l emballage. Veillez à ce que les enfants ne mettent pas les petites pièces comme les vis par exemple à la bouche. Ne laissez pas les enfants jouer avec le porte-serviettes. Contrôler le porte-serviettes et le matériel livré 1. Retirez les pièces du porte-serviettes de l emballage. 2. Contrôlez si la livraison est complète (voir Fig. A et matériel livré). 3. Contrôlez si les petites pièces du porte-serviette présentent des dommages. Si tel est le cas, ne montez et n utilisez pas le porte-serviettes. Adressez-vous au fabricant. Montage AVIS! Risque de détérioration! Un montage ou une utilisation incorrecte du porte-serviettes peut entraîner des détériorations ou des dommages matériels. Montez le porte-serviettes sur un support souple et propre. Si besoin, placez une couverture ou autre en dessous, pour ne pas rayer ou endommager les surfaces. Procédez avec soin lors du montage du porte-serviettes et respectez la notice de montage. Placez le porte-serviettes sur une surface plane, sèche et suffisamment stable. Respectez la charge maximale de 5 kg. 15

15 Montage Montez le porte-serviettes à l aide des instructions suivantes et de l illustration graphique. B Montez les deux pieds avant 2 et les deux pieds arrière 3 à l aide des vis d assemblage 5 et des contre-pièces 6 sur la pièce centrale 1. Utilisez pour cela 2 tournevis cruciformes. 2. Vissez la tablette 4 avec les vis à bois 7 sur les pieds avant et arrière. 16

16 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque de détérioration! Une utilisation non conforme du porte-serviettes peut entraîner des détériorations. N utilisez pas de produit de nettoyage agressif, brosse à poils métalliques ou en nylon ou d objets de nettoyage pointus ou métalliques comme des couteaux, spatules rigides ou autres. Cela pourrait endommager les surfaces. 1. Éliminez les salissures avec un chiffon légèrement humidifié. 2. Essuyez ensuite le porte-serviettes avec un chiffon ne peluchant pas. Maintenance Contrôlez régulièrement tous les raccords vissés et les resserrer si nécessaire. Les raccords vissés desserrés entraînent une dégradation de la sécurité et un risque de blessure. Rangement Toutes les pièces doivent être entièrement sèches avant le rangement. Protégez le porte-serviettes du rayonnement direct du soleil. Rangez le porte-serviettes hors de portée des enfants, bien fermé, et à une température de stockage comprise entre +5 C et +20 C (température ambiante). 17

17 Données techniques Données techniques Modèle : Dimensions (Lg x P X H) : Matériel du porte-serviettes : Charge maximale : CO FS (Porte-serviettes) cm Cadre massif en bambou laqué clair Tablette en MDF laqué blanc 5 kg Référence article : Le symbole indique que le bois dans lequel le porte-serviettes est fabriqué provient à 100 % de forêts certifiées FSC, c est-à-dire exploitées de manière exemplaire. Mise au rebut Mise au rebut de l emballage Mettez l emballage au rebut par type. Mettez papier et carton avec le papier recyclable, les films dans la collecte de matières recyclables. Mise au rebut du porte-serviettes Mettez le porte-serviette au rebut en respectant les législations et dispositions en vigueur dans votre pays. 18

18 Indice Indice Panoramica prodotto Dotazione/parti del prodotto...21 Informazioni generali...22 Leggere e conservare le istruzioni per il montaggio Spiegazione dei simboli Sicurezza...22 Uso previsto Avvertenze di sicurezza Controllo del porta asciugamani e della fornitura Montaggio Pulizia e cura Manutenzione Conservazione Dati tecnici Smaltimento Come smaltire l imballaggio Come smaltire il porta asciugamani

19 Panoramica prodotto Panoramica prodotto A

20 Dotazione/parti del prodotto Dotazione/parti del prodotto 1 Parte centrale, 1 2 Piede di appoggio anteriore, 2 3 Piede di appoggio posteriore, 2 4 Fondo del ripiano, 1 5 Vite di raccordo, 4 6 Controvite, 4 7 Vite da legno, 4 21

21 Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per il montaggio Le presenti istruzioni per il montaggio sono parte integrante dei mobili da bagno in bambù - Porta asciugamani (chiamati qui di seguito solo porta asciugamani ). Contengono importanti informazioni per il montaggio e l utilizzo. Prima di usare il porta asciugamani, leggere attentamente le istruzioni per il montaggio, in particolare le avvertenze di sicurezza. L inosservanza delle presenti istruzioni per il montaggio può provocare gravi lesioni o danni al porta asciugamani. Le istruzioni per il montaggio si basano sulle norme e i regolamenti in vigore nell Unione Europea. Osservare all estero anche le direttive e la legislazione del rispettivo paese. Conservare le istruzioni per il montaggio per ulteriore consultazione. In caso di cessione a terzi del porta asciugamani, devono essere obbligatoriamente fornite anche le presenti istruzioni per il montaggio. Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per il montaggio, sul porta asciugamani o sull imballaggio vengono impiegati i seguenti simboli o parole segnale. AVVERTIMENTO! AVVISO! Questo simbolo/parola segnale descrive un pericolo di media entità che, se non viene evitato, può provocare gravi lesioni o morte. Questa parola segnale mette in guardia da possibili danni materiali. Sicurezza Uso previsto Il porta asciugamani è concepito esclusivamente per appendere asciugamani e poggiare piccoli oggetti e simili. Non deve essere utilizzato come scaletta, cavalletto, attrezzo ginnico per bambini o simili. È destinato esclusivamente all uso privato e non in ambito professionale. Utilizzare il porta asciugamani solo come descritto nelle presenti istruzioni per il montaggio. Ogni altro tipo di utilizzo è da considerarsi come non conforme e può provocare danni materiali o lesioni. Il porta asciugamani non è un giocattolo per bambini. Il fabbricante o il commerciante declina qualsiasi responsabilità per danni derivanti dall uso errato o non conforme. 22

22 Avvertenze di sicurezza Montaggio AVVERTIMENTO! Pericolo di soffocamento e lesioni! Le piccole parti e l imballaggio possono provocare il soffocamento di bambini. Questo materiale e il porta asciugamani possono inoltre provocare lesioni. Pertanto, tenere fuori dalla portata dei bambini la pellicola di imballaggio e il sovraimballaggio. Prestare inoltre attenzione che i bambini non mettano in bocca piccole parti, come ad esempio viti. Non consentire ai bambini di giocare con il porta asciugamani. Controllo del porta asciugamani e della fornitura 1. Estrarre le singole parti del porta asciugamani dall imballaggio. 2. Controllare che la fornitura sia completa (vedere Fig. A e Fornitura). 3. Controllare che le singole parti del porta asciugamani non presentino danni. In tal caso non montare né utilizzare il porta asciugamani. Rivolgersi al fabbricante. Montaggio AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Il montaggio e l uso errati del porta asciugamani possono provocare danneggiamenti o danni materiali. Montare il porta asciugamani su una base flessibile e pulita. Disporre eventualmente una coperta o simili alla base per evitare di graffiare o danneggiare le superfici. Procedere con cura nel montare il porta asciugamani, attenendosi alle istruzioni. Posare il porta asciugamani su una superficie piana, asciutta e sufficientemente stabile. Rispettare la portata massima (5 kg). 23

23 Montaggio Montare il porta asciugamani servendosi delle presenti istruzioni e dei disegni. B Montare i due piedi di appoggio anteriori 2 e i due piedi di appoggio posteriori 3 applicando le viti di raccordo 5 e le controviti 6 alla parte centrale 1 con 2 giravite a croce. 2. Avvitare ai piedi di appoggio anteriori e posteriori il fondo del ripiano 4 serrando adeguatamente le viti da legno 7. 24

24 Pulizia e cura Pulizia e cura AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L uso errato del porta asciugamani può provocare danneggiamenti. Non utilizzare detergenti aggressivi né spazzole con setole metalliche o di nylon né pulire con oggetti taglienti o metallici, come ad esempio coltelli, spatole dure e simili, per non danneggiare le superfici. 1. Rimuovere la sporcizia con un panno leggermente umido. 2. Quindi asciugare il porta asciugamani con un panno non sfilacciato. Manutenzione Controllare regolarmente le giunzioni a vite e serrare se necessario. L allentamento delle giunzioni pregiudica la sicurezza comportando un pericolo di lesioni. Conservazione Tutte le parti devono essere perfettamente asciutte per essere immagazzinate. Proteggere il porta asciugamani dalla luce diretta del sole. Riporre il porta asciugamani in un luogo fuori dalla portata dei bambini, chiuso in modo sicuro e a una temperatura di stoccaggio compresa tra +5 C e +20 C (temperatura ambiente). 25

25 Dati tecnici Dati tecnici Modello: Dimensioni (l p a): CO FS (Porta asciugamani) cm Materiale del porta asciugamani: Telaio massiccio in bambù laccato chiaro Ripiano in MDF laccato bianco Portata massima: 5 kg Codice articolo: Questo simbolo indica che il legno con il quale è stato fabbricato il porta asciugamani è 100% FSC, ovvero proveniente da foreste gestite in maniera corretta e responsabile secondo rigorosi standard ambientali. Smaltimento Come smaltire l imballaggio Smaltire l imballaggio in modo selettivo. Consegnare il cartone e la scatola ad un centro di raccolta della carta, le pellicole ad un centro di riciclaggio. Come smaltire il porta asciugamani Smaltire il porta asciugamani come previsto dalle leggi e disposizioni locali. 26

26 Tartalom Tartalom Áttekintés A csomag tartalma/a termék részei Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót...30 Magyarázat a rajzokhoz...30 Biztonság Rendeltetésszerű használat...30 Biztonsági tudnivalók...31 A törülközőtartó és a tartozékok ellenőrzése...31 Összeszerelés...31 Tisztítás és ápolás Karbantartás Tárolás Műszaki adatok Hulladékkezelés A csomagolás ártalmatlanítása...34 A törülközőtartó ártalmatlanítása

27 Áttekintés Áttekintés A

28 A csomag tartalma/a termék részei 1 Középső elem, 1 2 Láb, elülső, 2 3 Láb, hátsó, 2 4 Rakodópolc, 1 5 Összekötő csavar, 4 6 Ellendarab, 4 7 Facsavar, 4 A csomag tartalma/a termék részei 29

29 Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a szerelési útmutatót Ez a szerelési útmutató a bambusz fürdőszobabútor - törülközőtartó terméket mutatja be (a továbbiakban törülközőtartó ). Fontos információkat tartalmaz az összeszereléssel és használattal kapcsolatban. Olvassa el a szerelési útmutatót, különösen a biztonsági utasításokat, mielőtt használná a törülközőtartót. Ha nem tartja be a szerelési útmutató utasításait, súlyos sérülés következhet be, illetve károsodhat a törülközőtartó. A szerelési útmutató az Európai Unióban érvényes szabványok és előírások szerint készült. Más országokban vegye figyelembe az adott ország specifikus irányelveit és törvényeit is. A későbbi használat érdekében őrizze meg a szerelési útmutatót. Ha harmadik félnek adja át a törülközőtartót, akkor feltétlenül mellékelje hozzá a szerelési útmutatót is. Magyarázat a rajzokhoz A szerelési útmutatóban, a törülközőtartón, illetve a csomagoláson az alábbi szimbólumokat és szavakat használjuk. FIGYELMEZTETÉS! ÉRTESÍTÉS! Ez a szimbólum/szó olyan közepes kockázati szintű veszélyt jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet, ha nem védik ki. Ez a szó az esetleges anyagi károkra figyelmeztet. Biztonság Rendeltetésszerű használat A törülközőtartó kizárólag törülközők felakasztására, valamint kis tárgyak és hasonlók tárolására készült. Nem használható létraként, alátámasztó állványként, tornaeszközként gyerekeknek, stb. Kizárólag magáncélra használható, ipari használatra nem alkalmas. A törülközőtartót kizárólag a jelen szerelési útmutatóban leírtak szerint szabad használni. Minden más felhasználás rendeltetésellenesnek minősül és anyagi kárt, vagy akár személyi sérülést is okozhat. A törülközőtartó nem játékszer. A gyártó vagy a kereskedő nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű vagy helytelen használatból származó olyan károkért. 30

30 Biztonsági tudnivalók Összeszerelés FIGYELMEZTETÉS! Fulladás- és sérülésveszély! A gyermekek megfulladhatnak a kis alkatrészektől vagy a csomagolástól, illetve megsérülhetnek tőlük vagy a törülközőtartótól. Tartsa távol a gyermekeket a csomagoló fóliától és a külső csomagolástól. Ügyeljen arra, hogy a gyerekek ne dugják egyik apró alkatrészt sem a szájukba (pl. a csavarokat). Ne hagyja, hogy a gyerekek játsszanak a törülközőtartóval. A törülközőtartó és a tartozékok ellenőrzése 1. Vegye ki a törülközőtartó alkatrészeit a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalanul megvan-e (lásd A ábra és a leszállítási terjedelem). 3. Ellenőrizze, hogy nincsenek-e megsérülve a törülközőtartó alkatrészei. Ha igen, akkor ne szerelje össze, és ne használja a törülközőtartót. Forduljon a gyártóhoz. Összeszerelés ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A törülközőtartó helytelen összeszerelése vagy használata sérülésekhez vezethet, illetve anyagi károkat okozhat. A törülközőtartó összeszerelését puha és tiszta felületen végezze. Ha szükséges, tegyen alá egy takarót vagy hasonlót, nehogy megkarcolódjon vagy megsérüljön a polc felülete. Gondosan végezze a törülközőtartó összeszerelését, és tartsa be a szerelési útmutató utasításait. A törülközőtartót sík, száraz és megfelelően stabil felületre kell felállítani. Vegye figyelembe, hogy a maximális terhelés 5 kg. 31

31 Összeszerelés A törülközőtartót az alábbi utasítások és a rajzos ábrák szerint kell összeszerelni. B Szerelje fel a két elülső lábat 2 és a két hátsó lábat 3 az összekötő csavarok 5 és az ellendarabok 6 segítségével a középső elemre 1. Ehhez használjon 2 csillagfejű csavarhúzót. 2. Csavarozza szilárdan a rakodópolcot 4 a facsavarok 7 segítségével az elülső és hátsó lábakhoz. 32

32 Tisztítás és ápolás Tisztítás és ápolás ÉRTESÍTÉS! Sérülésveszély! A szakszerűtlen kezelés a törülközőtartó károsodásához vezethet. Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém vagy nejlon sörtéjű kefét, illetve éles vagy fémből készült tisztító eszközöket, például kést, kemény spatulát és hasonlókat. Ezek ugyanis károsíthatják a felületet. 1. A szennyeződéseket enyhén benedvesített ruhával kell eltávolítani. 2. Utána szöszmentes törlőronggyal törölje szárazra a törülközőtartót. Karbantartás Rendszeresen ellenőrizze az összes csavart, és húzza meg őket, ha szükséges. A laza csavarok lerontják a biztonságot, és személyi sérülést okozhatnak. Tárolás Tárolás előtt minden alkatrész legyen teljesen száraz. Védje a törülközőtartót a közvetlen napfénytől. A törülközőtartót gyermekektől távol, biztonságosan elzárva kell tárolni, +5 C és +20 C között (szobahőmérsékleten). 33

33 Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: Méretek (Szé Mé Ma): A törülközőtartó anyaga: Maximális teherbírás: CO FS (Törülközőtartó) cm Tiszta lakkal bevont masszív bambuszváz A polclapok fehér lakkozott MDF lapból készültek 5 kg Cikkszám: Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a faanyag, amelyből a törülközőtartó készült, 100%-ban FSC tanúsítvánnyal rendelkező, vagyis fenntartható módon kezelt erdőkből származik. Hulladékkezelés A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolóanyagot szortírozva kell hulladékként elhelyezni. A kartonpapírt és kartonlemezt használt papírként, a fóliákat pedig újrahasznosítható anyagként kell leadni. A törülközőtartó ártalmatlanítása A törülközőtartót az Ön országában alkalmazandó törvényekkel és rendeletekkel összhangban kell ártalmatlanítani. 34

34 Kazalo Kazalo Pregled Vsebina kompleta/deli izdelka...37 Splošno Branje in shranjevanje navodil za montažo...38 Razlaga oznak...38 Varnost Predvidena uporaba...38 Varnostni ukrepi...39 Preverjanje obešalnika za brisače in obsega dobave...39 Montaža Čiščenje in nega...41 Vzdrževanje...41 Shranjevanje...41 Tehnični podatki Odlaganje med odpadke Odstranitev embalaže...42 Odstranitev obešalnika za brisače

35 Pregled Pregled A

36 Vsebina kompleta/deli izdelka Vsebina kompleta/deli izdelka 1 Srednji del, 1 2 Noga, spredaj, 2 3 Noga, zadaj, 2 4 Odlagalna polička, 1 5 Vezni vijak, 4 6 Protidel, 4 7 Lesni vijak, 4 37

37 Splošno Splošno Branje in shranjevanje navodil za montažo To so navodila za montažo pohištva za kopalnico iz bambusa - stojala za brisače (v nadalje vanju samo»obešalnik za brisače«). Vsebujejo pomembne informacije o montaži in uporabi. Pred uporabo obešalnika za brisače, navodila za montažo skrbno preberite, še posebej del o varnostnih ukrepih. Neupoštevanje teh navodil za montažo lahko povzroči hude poškodbe ali škodo na obešalniku za brisače. Navodila za montažo temeljijo na veljavnih standardih in predpisih Evropske unije. V tujini upoštevajte tudi predpise in zakonodajo, ki velja v vaši državi. Navodila za montažo shranite za kasnejšo uporabo. Če obešalnik za brisače predate tretji osebi, obvezno priložite ta navodila za montažo. Razlaga oznak Na obešalniku za brisače ali embalaži se nahajajo naslednji simboli in opozorilne besede iz teh navodil za montažo. OPOZORILO! OBVESTILO! Ta simbol/opozorilna beseda označuje srednjo stopnjo tveganja. Če se mu ne izognete, lahko pride do smrti ali hude poškodbe. Ta opozorilna beseda opozarja na morebitno materialno škodo. Varnost Predvidena uporaba Obešalnik za brisače je namenjen izključno obešanju brisač in odlaganju majhnih predmetov in podobnega. Ni primeren kot nadomestek lestve, podstavek, telovadna oprema za otroke itd. Namenjen je izključno zasebni uporabi in ne uporabi v poslovne namene. Obešalnik za brisače uporabljajte le na način, ki je opisan v teh navodilih. Vsaka druga uporaba velja za nenamensko in lahko povzroči materialno škodo ali poškodbe oseb. Obešalnik za brisače ni igrača za otroke. Proizvajalec ali prodajalec ne prevzemata odgovornosti za škodo, ki bi nastala zaradi nenamenske ali napačne uporabe. 38

38 Varnostni ukrepi Montaža OPOZORILO! Nevarnost zadušitve in poškodb! Otroci se lahko zadušijo z majhnimi deli ali embalažo, se z njimi poškodujejo, ali pa se celo poškodujejo na obešalniku za brisače. Otroci naj ne bodo v bližini folije za embalažo in ostale embalaže. Pazite, da otroci ne bodo dajali v usta majhnih delov, npr. vijakov. Ne dovolite, da bi se otroci igrali z obešalnikom za brisače. Preverjanje obešalnika za brisače in obsega dobave 1. Iz embalaže vzemite posamezne dele obešalnika za brisače. 2. Preverite, ali je pošiljka popolna (glejte sl. A in obseg dobave). 3. Preglejte, če so posamezni deli obešalnika za brisače morda poškodovani. V tem primeru obešalnika za brisače ne montirajte in ga ne uporabljajte. Obrnite se na proizvajalca. Montaža OBVESTILO! Nevarnost poškodbe! Nestrokovna montaža ali rokovanje s obešalnikom za brisače lahko povzročita poškodbe ali materialno škodo. Obešalnik za brisače montirajte na mehki in čisti podlagi. Npr. na podlago položite odejo, da se površine ne bodo opraskale ali poškodovale. Montažo izvajajte pazljivo in upoštevajte navodila za montažo. Obešalnik za brisače postavite na ravno, suho in dovolj stabilno površino. Ne pozabite, da je največja dovoljena obremenitev 5 kg. 39

39 Montaža Obešalnik za brisače montirajte s pomočjo naslednjih navodil in slikovne pomoči. B Dve sprednji nogi 2 in dve zadnji nogi 3 z veznimi vijaki 5 in protideli 6 pritrdite na srednji del 1. To opravite z dvema križnima izvijačema. 2. Odlagalno poličko 4 z lesnimi vijaki 7 trdno privijte na sprednje in zadnje noge. 40

40 Čiščenje in nega Čiščenje in nega OBVESTILO! Nevarnost poškodbe! Nestrokovno rokovanje z obešalnikom za brisače lahko povzroči poškodbe. Za čiščenje ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev, krtač s kovinskimi ali najlonskimi ščetkami ter ostrih ali kovinskih predmetov, kot so na primer nož, trda lopatica in podobno. Ti lahko poškodujejo površine. 1. Nečistoče odstranite z rahlo navlaženo krpo. 2. Potem obešalnik za brisače obrišite do suhega s krpo, ki ne pušča muck. Vzdrževanje Redno preverjajte vijačne povezave in jih po potrebi zategnite. Razrahljane vijačne povezave zmanjšajo varnost in povečajo tveganje za poškodbo. Shranjevanje Pred shranjevanjem morajo biti vsi deli popolnoma suhi. Obešalnik za brisače zaščitite pred neposrednimi sončnimi žarki. Obešalnik za brisače shranjujte tako, da bo otrokom nedostopen, varno zaklenjen in ga skladiščite na temperaturi med +5 C in +20 C (sobna temperatura). 41

41 Tehnični podatki Tehnični podatki Model: Mere (Š G V): Material obešalnika za brisače: Največja obremenitev: CO FS (Stojalo za brisače) cm masivni okvir iz prozorno lakiranega bambusa, police iz belo lakirane srednje gosto vlaknaste iverne plošče (MDF) 5 kg Številka izdelka: Ta simbol označuje, da je les, iz katerega je izdelan obešalnik za brisače, 100 % iz FSC -certificiranih, t. j. zgledno oskrbovanih gozdov. Odlaganje med odpadke Odstranitev embalaže Embalažo odstranite razvrščeno glede na material. Lepenko in papir odstranite med star papir, folije pa med plastične odpadke. Odstranitev obešalnika za brisače Obešalnik za brisače odstranite skladno z veljavno zakonodajo in predpisi v vaši državi. 42

42 Származási hely: Kína Vertrieben durch: Commercialisé par : Commercializzato da: Gyártó: Distributer: CONNEX WARENHANDEL GMBH & CO. KG HAENDELSTRASSE KOELN GERMANY KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA (0) (0) service@connex-products.com Modell/Modèle/Modello/A fogyasztási cikk típusa/izdelek: CO FS (Handtuchhalter Porte-serviettes Porta asciu gamani Törülkö ző tartó Stojalo za brisače) 07/ JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE ANNI DI GARANZIA ÉV GARANCIA LETA GARANCIJE

Badezimmermöbel aus Bambus Eckregal

Badezimmermöbel aus Bambus Eckregal Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo Badezimmermöbel aus Bambus Eckregal Meuble de salle de bain en bambou - Étagère d angle Mobili da bagno

Részletesebben

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1 Soft Boccia Set 43001562-1563_Sommerspiele_print Set di bocce ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET! ATTENTION! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. AVVERTENZA! NON È INDICATO PER

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Laufrad für Kinder Futóbicikli gyerekeknek Otroški poganjalec myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL

KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Szerelési útmutató Navodila za montažo KIHÚZHATÓ POLC IZVLEKLJIV REGAL Magyar... 0 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Tartalom Áttekintés...3

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO AT CH IT HU SLO

Részletesebben

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO D C AT HU SLO Gitarrenständer

Részletesebben

Duschhocker. Gebrauchsanleitung. Használati útmutató Navodila za uporabo. Zuhanyülőke Stol za prhanje. Deutsch...04 Magyar...13 Slovensko...

Duschhocker. Gebrauchsanleitung. Használati útmutató Navodila za uporabo. Zuhanyülőke Stol za prhanje. Deutsch...04 Magyar...13 Slovensko... Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Duschhocker Zuhanyülőke Stol za prhanje Deutsch...04 Magyar...13 Slovensko...21 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,

Részletesebben

Sitztrainer. Fitness szék Sedež za trening. Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...Oldal 15 Slovenski...

Sitztrainer. Fitness szék Sedež za trening. Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...Oldal 15 Slovenski... MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Sitztrainer Fitness szék Sedež za trening Magyar...Oldal 15 Slovenski...Stran 29 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Skateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Skateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à Roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...25 Italiano...47 Magyar...67 Slovensko...87

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD Magyar...04 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom Áttekintés...3 A

Részletesebben

FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA

FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐSZOBAI RENDSZEREZŐ OBEŠALNIK ZA VRATA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo. ObešALNIk ZA VRATA. Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15. User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo. ObešALNIk ZA VRATA. Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15. User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo FürdőSZObai RENDSZEREZő ObešALNIk ZA VRATA Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Montageanleitung Szerelési útmutató Navodila za montažo Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 17 Slovensko...Stran 29

Részletesebben

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Falz/Folding line Falz/Folding line 1 2 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Inhaltsverzeichnis Vertrieben durch: Commercialisé par: Commercializzato da Gyártó: TEX IDEA GMBH HOLSTERFELD

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x

Részletesebben

Skateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Skateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...27 Italiano...51 Magyar...73 Slovensko...95

Részletesebben

Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁDA SKRINJA ZA SHRANJEVANJE. Magyar...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁDA SKRINJA ZA SHRANJEVANJE. Magyar...02 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Szerelési útmutató Navodila za montažo TÁROLÓ LÁ SKRINJ Z SHRNJEVNJE Magyar...02 Slovensko... 19 MNUL EVELOPE IN GERMNY myhansecontrol.com User-friendly Manual I: #05007 Tartalom Áttekintés... 3 csomag

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Tartalom HU Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: VOG AG BÄCKERMÜHLWEG 44 4030 LINZ AUSTRIA HU SLO ÜGYFÉLSZOLGÁLAT:

Részletesebben

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Használati útmutató Navodila za uporabo JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/

KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/ KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/ Összeszerelési útmutató / Navodila za postavitev 1412-HO

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08 Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE Magyar...02 Slovensko...08 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Fahrradhelm für Kinder SP-55 Casque de vélo pour enfant SP-55 Casco da bici per bambini SP-55 Kerékpáros sisak

Részletesebben

Pop-Up-Fussballtore. Buts de foot Pop Up Porte da calcio Pop up Pop-Up focikapu Pop-up nogometni goli

Pop-Up-Fussballtore. Buts de foot Pop Up Porte da calcio Pop up Pop-Up focikapu Pop-up nogometni goli MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Pop-Up-Fussballtore Buts de foot Pop Up Porte da calcio

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Einhebel-Spültischmischer

Einhebel-Spültischmischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Spültischmischer Egykaros mosogató keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za pomivalno korito Deutsch...

Részletesebben

WAVEBOARD. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

WAVEBOARD. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo WAVEBOARD Deutsch...06 Français...27 Italiano...49 Magyar...71 Slovensko...93 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE Magyar... Oldal 06 Slovensko...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo 5-Personen-Großraumzelt Ötszemélyes nagysátor Šotor z veliko prostora za 5 oseb ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Deutsch... Seite 07 Magyar... Oldal 15

Részletesebben

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo

Részletesebben

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER OTROŠKI SKIRO/SKIRO ZA UČENJE Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO

HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje HOMOKOZÓ TETŐVEL PESKOVNIK S STREHO A homokot nem tartalmazza. Pesek ni priložen. Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina 1 1x

Részletesebben

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM

FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo FA JÁTSZÓHÁZ IGRALNA HIŠICA S PESKOVNIKOM Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09

Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09 Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer Egykaros kádtöltő és zuhany keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za kad in

Részletesebben

Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo

Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo TM Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo Kinder-Scooter/Lernroller Trottinette pour enfants/d apprentissage Scooter per bambini/monopattino Gyerekroller/tanulóroller

Részletesebben

Barhocker Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski stol

Barhocker Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski stol MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Barhocker Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER

GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER TM Használati útmutató Navodila za uporabo GYERMEK- ÉS TANULÓROLLER OTROŠKI SKUTER/SKIRO S TREMI KOLESI Magyar...06 Slovensko...13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis AT HU SLO Made in China Származási hely: Kina Vertrieben durch: Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTRASSE 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU

Részletesebben

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Szerelési útmutató Navodila za montažo HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Badewannen-Einstiegshilfe

Badewannen-Einstiegshilfe Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Badewannen-Einstiegshilfe Biztonsági kádkapaszkodó Pripomoček za vstopanje v kopalno kad OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Deutsch...Seite

Részletesebben

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO Magyar...Oldal 6 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18

HP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18 EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 4 NÁVOD K OBSLUZE

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje

A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Àgyrács Letveno dno Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 15 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Steighilfe für Badewanne und Dusche

Steighilfe für Badewanne und Dusche Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Steighilfe für Badewanne und Dusche Fellépő fürdőkádhoz és zuhanyfülkéhez Kopalniška stopnica za kopalno kad in prho OPED I N VEL DE nse om my

Részletesebben

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Wintersporthelm für Kinder und Jugendliche Casque de sport d hiver pour enfants et adolescents Casco per sport

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski...

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo POWERBANK OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Stran 55 c o n t ro l.c User-friendly

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Szerelési útmutató Navodila za montažo ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY ALUMINIJASTI LEŽALNIK XXL UDOBJE Magyar... Oldal 3 Slovenski... Stran 19 HU Tartalomjegyzék A csomag tartalma/a termék alkatrészei...3

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43

Részletesebben

XXL-ES TÁROLÓDOBOZ ZABOJ ZA SHRANJEVANJE XXL

XXL-ES TÁROLÓDOBOZ ZABOJ ZA SHRANJEVANJE XXL Szerelési útmutató Navodila za montažo XXL-ES TÁROLÓDOBOZ ZABOJ ZA SHRANJEVANJE XXL Magyar... 02 Slovensko... 17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Tartalom

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogén fényszóró IP44 sztatívval KÉZIKÖNYV Szerelési és használati utasítás Halogenski reflektor PRIROČNIK Navodilo za montažo in rokovanje IP44 s stativom

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden

Részletesebben

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Kinder-Scooter/Lernroller Trottinette pour enfants/d apprentissage Scooter

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10

Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE. SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Használati útmutató Navodila za uporabo FÜRDŐKÁDÜLŐKE SEDEŽ ZA KAD Magyar...02 Slovensko...10 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános tudnivalók...

Részletesebben

Klapphelm SP-200 Casque modulable SP-200 Casco apribile SP-200 SP-200 Bukósisak Motoristična čelada SP-200

Klapphelm SP-200 Casque modulable SP-200 Casco apribile SP-200 SP-200 Bukósisak Motoristična čelada SP-200 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Klapphelm SP-200 Casque modulable SP-200 Casco apribile SP-200 SP-200 Bukósisak Motoristična čelada SP-200

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Wintersporthelm für Erwachsene

Wintersporthelm für Erwachsene Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Wintersporthelm für Erwachsene Casque de sport d hiver pour adultes Casco per sport invernali per adulti Téli

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo Használati útmutató Navodila za uporabo Gyerekroller Otroški skiro OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

FÜGGOSZÉK LÁBTÁMASSZAL

FÜGGOSZÉK LÁBTÁMASSZAL Szerelési útmutató Navodila za montažo FÜGGOSZÉK LÁBTÁMASSZAL VISEČI STOL Z OPORO ZA NOGE Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY. Használati útmutató Navodila za uporabo STOJALO ZA PLATIŠČA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo KERÉKTARTÓ ÁLLVÁNY STOJALO ZA PLATIŠČA OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...06 Slovensko...15 c o n t ro l.c User-friendly Manual ID: #05007 Áttekintés...

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS

Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató BALKON-NAPERNYŐÁLLVÁNY, 25 KG-OS myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

ÁLLVÁNYOS FÜGGŐÁGY VISEČA MREŽA S STOJALOM

ÁLLVÁNYOS FÜGGŐÁGY VISEČA MREŽA S STOJALOM Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLVÁNYOS FÜGGŐÁGY VISEČA MREŽA S STOJALOM Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

ÁLLVÁNYOS FÜGGŐÁGY VISEČA MREŽA S STOJALOM

ÁLLVÁNYOS FÜGGŐÁGY VISEČA MREŽA S STOJALOM Használati útmutató Navodila za uporabo ÁLLVÁNYOS FÜGGŐÁGY VISEČA MREŽA S STOJALOM Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

Protection Station 650/800

Protection Station 650/800 Protection Station 650/800 Üzembe helyezési és kezelési útmutató Magyar Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA MAU-00075 AA_couv.p65 1 14/05/2009, 15:12 Mellékelt

Részletesebben

MASSAGELIEGE KINYITHATÓ MASSZÁZSÁGY

MASSAGELIEGE KINYITHATÓ MASSZÁZSÁGY MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató MASSAGELIEGE KINYITHATÓ MASSZÁZSÁGY Deutsch... Seite 06 Magyar...Oldal 15 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Mit QR-Codes

Részletesebben

MOZGATHATÓ GARDRÓB PROSTOSTOJEČA GARDEROBA

MOZGATHATÓ GARDRÓB PROSTOSTOJEČA GARDEROBA Szerelési útmutató Navodila za montažo MOZGATHATÓ GARDRÓB PROSTOSTOJEČA GARDEROBA Magyar...Oldal 06 Slovensko... Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RÓZSAFUTTATÓ ÁLLVÁNY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési útmutató Navodila za montažo ÁGYRÁCS LETVENO DNO. Magyar Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési útmutató Navodila za montažo ÁGYRÁCS LETVENO DNO. Magyar Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Szerelési útmutató Navodila za montažo ÁGYRÁCS LETVENO DNO Magyar... 06 Slovensko... 11 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen

Részletesebben

UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO

UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M Használati útmutató Navodila za uporabo GYORS SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t

Részletesebben