Visegrádi Együttmuködés Szótára

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Visegrádi Együttmuködés Szótára"

Átírás

1 a: hát (kötoszó); pedig; viszont (kötoszó) a mianowicie: úgymint A wiec!: Lám! a(ze)by: miszerint absolutnie: végképp; feltétlenül absolutorium: végbizonyítvány abstrakcyjny: elvont ach: ejnye Ach! Och! Ojej!: Jaj! adaptacja: feldolgozás adapter: lemezjátszó administracja: ügyintézés; ügyvitel administracja panstwowa: államigazgatás adres: cím (lakás) adresat: címzett adresowac (adresuje): címez adwokacki: ügyvédi adwokat: ügyvéd afektowany: modoros afisz teatralny: színlap Afryka: Afrika Afrykanczyk: afrikai (melléknév) Afrykanka: afrikai (no) afrykanski: afrikai (férfi) agencja: ügynökség agencja prasowa: hírszolgálat agent: ügynök agentka: ügynök agentura: ügynökség akacja: akácfa akademia muzyczna: zeneakadémia akademik: diákotthon akcent pada na rdzen: tohangsúlyos akceptowac (akceptuje): helyesel akcesoria: szerelék akcja: cselekmény (irodalmi); történés; részvény akcjonariusz: részvényes akordeon: tangóharmonika aksamit: bársony akt: felvonás; irat; ügyirat; tett akt oskarzenia: vádirat akta: irattartó aktor: szereplo (férfi) ; filmszínész (férfi) ; színész aktor charakterystyczny: jellemszínész aktor teatralny: színmuvész aktor teatru kukielkowego: bábjátékos (férfi) aktor w roli tytulowej: címszereplo (férfi) aktorka: filmszínész (no) ; színészno; szereplo (no) aktorka teatralna: színmuvészno aktorka teatru kukielkowego: bábjátékos (no) aktorka w roli tytulowej: címszereplo (no) aktówka: aktatáska aktualny: idoszeru aktywny: tevékeny akumulator: akkumulátor akurat: pont (határozó); éppen; éppenséggel akuratnosc: szabatosság akuratny: szabatos akuszer: szülész (férfi) akuszerka: szülész (no) akwarela: vízfestmény; vízfesték akwarium: akvárium akwizytor: ügynök alarm: riadó; riasztás; riasztó (fonév) alarmowac (alarmuje): riaszt Albanczyk: albán (férfi) Albanka: albán (no) albanski: albán albo: vagy (kötoszó) albowiem: mivelhogy album: album ale: azonban; hanem; de; ám; pedig ale nie: mégsem aleja: sugárút alergia: allergia alez: hát (kötoszó) Alez skad!: Ugyan! alez!: Ugyan! Alez!: Dehogy! alimenty: tartásdíj alkohol: szesz alkoholik: alkoholista alkoholizm: alkoholizmus alt: alt altówka: brácsa alun: timsó amator: mukedvelo (fonév) amatorski: mukedvelo (melléknév) ambasada: nagykövetség ambitny: nagyravágyó Ameryka: Amerika Amerykanin: amerikai (férfi) Amerykanka: amerikai (no) amerykanski: amerikai (melléknév) analiza: vizsgálat analizowac (analizuje): elemez; taglal ananas: ananász anestetyk: érzésteleníto anestezjolog: altatóorvos Angielka: angol (no) angielski: angol (melléknév) angina: torokgyulladás Anglik: angol (férfi) angora: angóra macska ani: se; sem ani chwilki: semeddig (ido) anonimowy: névtelen antagonizm: ellentét antyhumanitarny: embertelen antyk: régiség (1)

2 aorta: vivoér (véna) aparat: szervezet (csoport) aparat fotograficzny: fényképezogép aparat odbiorczy: vevokészülék (rádió) aparat panstwowy: államapparátus aparat telefoniczny: telefonkészülék apartament: lakosztály apel: felhívás; szózat apelacja: fellebbezés apelowac (apeluje): fellebbez aperitif: aperitif apetyt: étvágy apopleksja: szélütés; szélhudés; agyvérzés aprobowac (aprobuje): helyesel; jóváhagy aprobowanie: jóváhagyás apteczka: kötszerláda apteka: gyógyszertár apteka dyzurna: ügyeletes (gyógyszertár) aptekarka: gyógyszerész (no) aptekarz: gyógyszerész (férfi) archaiczny: régies archeolog: régész (no); régész (férfi) archeologia: régészet architekt wnetrz: belsoépítész (férfi); belsoépítész (no) architektura: építomuvészet archiwiariusz: levéltáros archiwista: levéltáros archiwum: levéltár arcydzielo: mualkotás; mestermu; remekmu aria: ária aria koloraturowa: koloratúr ária arkada: árkád armata: ágyú Armia Zbawienia: üdvhadsereg arogancki: nyegle aromat: zamat aromatyczny: zamatos artykul: újságcikk; cikk (írás) artykul masowy: tömegcikk artykul spozywczy: élelmiszer artykul wstepny: vezércikk artysta: muvész (férfi); eloadómuvész (férfi) artysta muzyk: zenemuvész artystka: muvészno; eloadómuvész (no) arystokratyczny: elokelo arytmetyczny: számtani arytmetyka: számtan asortyment: választék (kínálat) aspekt: szemlélet aspiryna: aszpirin astronautyka: urhajózás astronom: csillagász astronomia: csillagászat asygnacja: utalvány asygnowac (asygnuje): utalványoz asysta: segédlet asystent: tanársegéd; segéd (férfi) asystentka: segéd (no) atak: roham; szívroham; támadás; roham (orvosi) atak piracki: kalóztámadás atakowac (atakuje): támad (valakire); ostromol atelier: muterem atlas: atlasz atlas swiata: világatlasz atletyka: atlétika atmosfera: hangulat atrakcja: vonzero atrakcyjny: mutatós atrament: tinta audycja: közvetítés audycja na zywo: élo adás audycja radiowa: rádióadás audycja teatralna: színházi közvetítés aureola: dicsfény Australia: Ausztrália Australijczyk: ausztrál (férfi) Australijka: ausztrál (no) australijski: ausztráliai (melléknév) austriacki: osztrák (melléknév) Austriaczka: osztrák (no) Austriak: osztrák (férfi) autobus: autóbusz autor: szerzo (férfi) autor kabaretowy: kabarészerzo autorka: szerzo (no) autorytatywny: tekintélyes autorytet: tekintély autostopowicz: autóstoppos awantura: veszekedés awanturowac (awanturuje) sie: zavarog awaria w zakladzie: üzemzavar az: szinte; míg Azja: Ázsia Azjata: ázsiai (férfi) Azjatka: ázsiai (no) azjatycki: ázsiai (melléknév) baba: banya baba jaga: boszorkány babcia: nagyanya babrac (babra): piszkál (valamit) bac (boi) sie: fél (ige) bac (boi) sie kogo/czego: retteg baczny: óvatos; éber badac (bada): vizsgál; kutat (tudós) badanie: vizsgálat; kutatás badanie kosmosu: urkutatás badanie laboratoryjne: laborvizsgálat badminton: tollaslabda bagatela: semmisség; tréfadolog bagaz: poggyász; málha (2)

3 bagaz reczny: kézipoggyász bagaznik: csomagtartó bagazowy: hordár bajeczny: mesés bajka: mesemusor; mese bajka ludowa: népmese bajkowy: mesés bak: búgócsiga bal: bál; táncmulatság bal maskowy: álarcosbál bal operowy: operabál bal w operze: operabál balagan: zurzavar; rendetlenség balerina: balerina balet: balett baletki: balettcipo baletmistrz: balettmuvész baletnica: balettáncosno balkon: erkély balon: léggömb balowa: táncterem balsam do ciala: testápoló krém balsam do wlosów: hajbalzsam balwan: mafla; tökfilkó banan: banán bandaz: kötszer bandyta: bandita banialuki: zagyvaság bank: bank; pénzintézet banka: kanna banka mydlana: szappanbuborék bankiet: fogadás (esemény) banknot: bankjegy bankomat: bankjegyautomata bankomat (ATM): pénzkiadó automata (ATM) bankructwo: tönkremenés; csod bar szybkiej obslugi: gyorsétterem baranki: bárányfelho bardzo: nagyon Bardzo chetnie!: Örömest! Bardzo chetnie.: Nagyon szívesen. bardzo pilny: égetoen (sürgos) bardzo smierdzacy: orrfacsaró bariera ochronna: védokorlát barki: váll barwa: szín barwny: színes barykada: torlasz baryla: barrel (mérték) baryton: bariton bas: basszus basen: úszómedence; vízmedence; uszoda; medence (úszó) basen dla dzieci: gyerekmedence basniowy: mesés bat: ostor bateria: elem (áramforrás) batuta: karmesteri pálca bawelna: pamut (fonév); gyapot bawic (bawi): szórakoztat; mulattat bawic (bawi) sie: szórakozik; játszik bawic (bawi) sie w berka: fogócskázik bawic (bawi) sie w chowanego: bújócskázik bawól: bivaly baza danych: adatbázis bazant: fácán bazar: piac; kirakodóvásár bazarowy: piaci bazgranina: macskakaparás beben: dob; poronty becik: pólya beczec (beczy): bog (sír); mekeg beczka: hordó bedacy do niczego: csapnivaló bedacy o naturze: természetu bedacy po drugiej stronie: túlsó bedacy wysokiej rangi: rangos bedzie (robic): fog (majd tesz) beletrystyka: szépirodalom Belg: belga (férfi) Belgijka: belga (no) belgijski: belga (melléknév) berek: fogócska bez: nélkül bez apetytu: étvágytalan bez domieszki: vegyítetlen bez kolejki: soron kívül bez kurzu: pormentes bez ladu i skladu: szanaszét bez oplaty: illetékmentes bez polysku: fénytelen bez przerwy: unos-untalan bez przeszkód: zavartalanul bez serca: szívtelen bez sladu: nyomtalanul bez talentu: tehetségtelen bez ubrania: ruhátlan bez wad: hibátlan bez wagi: súlytalan bez zaklócen: zavartalanul bez zapachu: szagtalan bezbarwny: színtelen bezbledny: hibátlan bezbronnie: védtelenül bezbronnosc: védtelenség bezbronny: védtelen bezbrzezny: parttalan bezcenny: megfizethetetlen bezczelnosc: szemtelenség bezczelny: szemtelen; pimasz (melléknév); nyegle (3)

4 bezczynnie: tétlenül bezczynnosc: tétlenség; semmittevés bezczynny: tétlen bezdomny: hajléktalan (melléknév) bezdusznosc: szívtelenség bezduszny: szívtelen bezdzietny: gyermektelen bezgranicznie: határtalanul; végtelenül bezgraniczny: határtalan bezimienny: névtelen bezinteresowny: önzetlen bezkresnosc: végtelenség bezkresny: végeláthatatlan; végtelen (mn) bezkrwisty: vértelen bezksztaltny: ormótlan bezladny: összevissza bezlitosny: kegyetlen bezludny: néptelen; elhagyatott (vidék) bezmierny: mértéktelen bezmyslny: meggondolatlan beznadziejny: reménytelen bezokolicznik: fonévi igenév bezosobowy: személytelen bezowocnosc: sikertelenség bezpanski kot: kóbor macska bezpieczenstwo: biztonság bezpieczny: veszélytelen bezplanowo: tervszerutlenül bezplanowy: ötletszeru bezpodstawowy: alaptalan bezposredni: közvetlen bezprawnosc: törvénytelenség bezprawny: jogtalan; törvénytelen bezpylny: pormentes bezradnie: tehetetlenül bezradnosc: tanácstalanság; tehetetlenség bezradny: tanácstalan; tehetetlen bezrekawnik: mellény bezrobotny: munkanélküli bezruch: veszteglés; nyugalom beztresciwy: tartalmatlan beztroski: gondtalan bezustannie: szüntelenül; szakadatlanul bezustanny: szakadatlan bezuzyteczny: használhatatlan bezwarunkowo: feltétlenül; okvetlenül bezwietrzny: szélvédett bezwonny: szagtalan bezwstydny: szemérmetlen bezwzglednie: okvetlenül; feltétlenül bezzebny: fogatlan bezzwlocznie: haladéktalanul bezskuteczny: haszontalan bezspornie: vitathatatlanul bezsporny: vitathatatlan bezsprzecznie: vitathatatlanul bezsprzeczny: vitathatatlan bezstronnosc: pártatlanság bezstronny: pártatlan bezszmerowy: zajtalan biadac (biada): jajgat biale wino: fehérbor bialko: fehérje bialy: fehér biblioteka: kölcsönkönyvtár; könyvtár (hagyományos) bic (bije): üt (ver); ver (üt) bic (bije) (serce): dobog (szív) bic (bije) sie: csatázik; verekszik; harcol bicie: ütés (ér vmit) bicie (serca): dobbanás (szív) bicie serca: szívdobogás bicz: ostor biec (biegnie): fut; szalad bieda: szegénység biedak: nincstelen (fonév) biedny: szukölködo; szegény (melléknév); nincstelen (melléknév) biedowac (bieduje): nyomorog bieg: futás bieg (prad) wody: vízfolyás bieg dlugodystansowy: hosszútávfutás bieg krótkodystansowy: rövidtávú futás bieg na czas: idofutam bieg na orientacje: tájékozódási futás bieg na przelaj: terepfutás bieg plaski: síkfutás bieg przelajowy: terepfutás bieg sztafetowy: váltófutás bieg terenowy: terepfutás bieg z przeszkodami: akadályfutás; akadályverseny biegac (biega): szalad; szaladgál; fut; rohangál bieganie: rohanás bieglosc: szakértelem biegun: sark biegun poludniowy: Déli-sark biegunka: hasmenés bielik: rétisas bielizna: fehérnemu bielizna damska: noi fehérnemu bielizna meska: férfi fehérnemu bielmo: szürkehályog biernik: tárgyeset biesiada: bordal; lakoma bieznia z przeszkodami: akadálypálya bijacy sie: verekedo bikawer (wino): bikavér (bor) bilet: jegy bilet bezplatny: szabadjegy bilet lotniczy: repülojegy bilet miesieczny: bérlet (4)

5 bilet przesiadkowy: átszállójegy bilet tramwajowy: villamosjegy bilet wstepu na plaze: strandbelépo biodra: csípo; tompor biografia: életrajz biolog: biológus biologia: biológia bisowac (bisuje): újráz biszkopt: piskóta bita smietana: tejszínhab bitwa: csata; harc biurko: íróasztal biuro: iroda biuro podrózy: utazási iroda biustonosz: melltartó bizuteria: ékszer blad: hiba blad drukarski: sajtóhiba blad osobisty: személyi hiba bladosc: sápadtság blady: sápadt blady jak wosk: viaszfehér bladzenie: tévelygés bladzic (bladzi): tévelyeg blagac (blaga): rimánkodik blaganie: rimánkodás blagier: szélhámos; szájhos blagowac (blaguje): szájhosködik blakac (blaka) sie: tévelyeg blakanie sie: tévelygés blaknac (blaknie): fakul blankiet: urlap blankiet na telegram: távirati utalvány blask: ragyogás; csillogás bledna idea: téveszme bledna nauka: tévtan blednac (blednie): sápad bledne mniemanie: tévhit bledny: hibás; téves blende: blende bliski: közeli blisko: közel bliskoznaczny: rokonértelmu blizna: sebhely blizniaki: ikerpár bloczek z biletami: jegyfüzet blogoslawienstwo: áldás blok: tömb blok operacyjny: muto blokowac (blokuje): zárol blond: szokeség blondyn: szoke (férfi); szoke (melléknév) blondynka: szoke (no) blotnik: sárhányó blotnisty: lucskos; sáros bloto: sár; lucsok; szenny bluszcz: borostyán (növény); repkény bluszczyk: repkény bluzka: blúz bluzka bez rekawów: ujjatlan blúz blysk: villanás; villámlás; csillogás blyskac (blyska): villámlik; villan (fény) blyskanie sie: villámlás blyskawica: villám blyskawiczny: villámgyors blyskotliwy: villogó blysnac (blysnie): villámlik; villan (fény) blyszczacy: tündöklo; ragyogó; villogó; fényes blyszczec (blyszczy): villog; ragyog; tündököl; villódzik; csillog blyszczenie: villogás blyszczyk: villantó (fonév) bobslej podwójny: páros bob bobsleje: bob (szánkó) bocian: gólya bocianowate (ptaki): gázlómadár boczna siatka bramki: oldalháló bodajby: bárcsak bodajze: bárcsak bodziec: ösztöke bóg: isten bogacic (bogaci) sie: tollasodik (gazdagszik) bogactwo: gazdagság bogaty: vagyonos; boséges; gazdag bogaty w tresc: tartalmas bohater: hos (fonév) bohaterstwo: hosiesség boisko: sportpálya; pálya bój: harc; csata boja: bója bojazliwy: félénk bojazn: félelem bójka: verekedés bojler: vízmelegíto bok: oldal bokiem: oldalvást bokobrody: barkó boks: ökölvívás bokser: ökölvívó bokserki: boxeralsó boksowac (boksuje): öklöz (sport) ból: fájdalom ból gardla: torokfájás ból glowy: fejfájás ból ucha: fülfájás ból watroby: májfájás ból zebów: fogfájás ból zoladka: gyomorfájás bóle porodowe: vajúdás bolec (boli): fáj (5)

6 bolesny: érzékeny bordo: bordói (bor) borowiczka: borókapálinka borsuk: borz bósc (bodzie): öklel botanika: növénytan bowiem: ugyanis bowling: tekézés Boze Narodzenie: karácsony brac (bierze): vesz (fog); belefog (valamibe); elfogad brac (bierze) sie do czego: hozzáfog brac (bierze) udzial w konkursie: pályázik brac (bierze) udzial w zawodach: versenyez brak: hiány brak apetytu: étvágytalanság brak laknienia: étvágytalanság brak powietrza: légszomj brak sily roboczej: munkaerohiány brak talentu: tehetségtelenség brak wody: vízhiány braki: selejt brakowac (brakuje): hiányzik brakowac (brakuje) komu czego: hiányol brakujacy: hiányos brama: kapu bramka samobójcza: öngól bramkarz: kapus bransoletka: karköto brat cioteczny: unokatestvér (férfiágon) bratanek: unokaöcs (fivér fia) bratanica: unokahúg (fivér lánya) bratek: árvácska braterski: testvéri bratowa: sógorno Bratyslawa: Pozsony brazowy: bronzszínu broda: szakáll brodzik: zuhanytál bron: fegyver bron palna: lofegyver bronic (broni): oltalmaz; véd bronic (broni) kogo/czego: védelmez bronic (broni) sie przed kim/czym: védekezik broniony: védett (terület) broszka: kituzo brud: szenny brudna bielizna: szennyes (fonév) brudny: piszkos; szennyes (melléknév) brudzic (brudzi): piszkít; piszkol brudzic (brudzi) sie: piszkolódik brukowiec: bulvársajtó brutalny: otromba brwi: szemöldök brydz: bridzs brylant: briliáns (fonév) bryzol: marhasült brzakac (brzaka): penget brzaknac (brzaknie): penget brzask: virradat brzeczec (brzeczy): zümmög; zsibong brzeczenie: zsibongás brzeg: folyópart; szegély brzemie: nyug brzemienna: viselos brzmiacy: zengo brzmiec (brzmi): zeng brzoskwinia: oszibarack brzuch: has; pocak brzuchaty: hasas (kövér); pocakos brzydki: csúnya; csúf; rút; ronda (csúf) brzydzic (brzydzi) sie czego: undorodik brzytwa: beretva (borotvakés); borotva bubel: selejt buciki niemowlece: bébicipo buczec (buczy): zümmög buda: bódé Budapeszt: Budapest budka: bódé budowa: építkezés budowa ciala: testalkat budowa drogi: útépítés budowa miasta: városépítés budowac (buduje): épít budowac (buduje) sie: épül budyn: puding budynek: épület budzenie: ébresztés budzenie sie: ébredés budzic (budzi) sie: ébred budzic (budzi) wstret: undorít bujac (buja): lódít (füllent) bukiet: csokor; bokréta Bulgar: bolgár (férfi) Bulgarka: bolgár (no) bulgarski: bolgár (melléknév) bulion: eroleves bulka: zsemle bulwar: körút bunt: villongás buntowac (buntuje) sie: zavarog buntownik: pártüto (fonév) bura: szidalom burczec (burczy): dohog (morog); dörmög burmistrz: polgármester bursztyn: borostyánko burza: zivatar; vihar burzacy: romboló (melléknév) burzenie: rombolás burzliwie: viharosan burzliwy: viharos (idojárás); zivataros (6)

7 burzowo: viharosan burzowy: viharos (idojárás) burzyc (burzy): bont (házat); rombol burzyc (burzy) sie: pezsdül buteleczka: üvegcse butelka: palack; üvegpalack butelka ze smoczkiem: cumis üveg buty: cipo buty do lyzew: korcsolyacipo buty na plaskich obcasach: lapos sarkú cipo buty na wysokich obcasach: magas sarkú cipo buty narciarskie: sícipo byc (jest): létezik; van (létezik); lenni byc (jest) aktorem: színészkedik (foglalkozás) byc (jest) dumnym: büszkélkedik byc (jest) dziedzicznym: öröklodik (betegség) byc (jest) na chorobowym: táppénzen van byc (jest) na czele: vezet (élen halad) byc (jest) na wolnej stopie: szabadlábon byc (jest) na wycieczce: túrázik byc (jest) na zwolnieniu: táppénzen van byc (jest) nieruchomym: vesztegel byc (jest) o naturze: természetu byc (jest) podobnym: hasonlít byc (jest) pozbawionym czego: nélkülöz byc (jest) przykladem: példáz byc (jest) przywiazynym: ragaszkodik (valakihez) byc (jest) rozgoryczonym: elkeseredik byc (jest) ubogim: szukölködik byc (jest) uczulonym na cos: allergiás vmire byc (jest) w ciazy: várandós byc (jest) w gosciach: vendégeskedik byc (jest) w gotowosci: készen (valamire) byc (jest) w mniejszosci: kisebbségben byc (jest) w modzie: divatban van byc (jest) w odmiennym stanie: várandós byc (jest) w rozterce: orlodik (tépelodik) byc (jest) w zlym humorze: rosszkedvu byc (jest) w zlym nastroju: rosszkedvu byc (jest) z kim na ty: tegezodik bydle: barom (állat) bydlo: barom (állat) byle co: akármi byle gdzie: akárhol byle kto: akárki byt: lét (létezés); élet bzdura: sületlenség; szamárság; ostobaság; butaság bzikowaty: rigolyás cal: hüvelyk calkiem: egészen calkowicie: teljesen; szoröstül-boröstül; egészen calkowity: egész (melléknév) ; teljes calo: épen caloksztalt: egész (fonév); összkép calosc: teljesség; egész (fonév) calowac (caluje) kogo: csókol caly: ép; egész (melléknév) caly dzien: egész nap calymi dniami: naphosszat calym sercem: szívvel-lélekkel CD-ROM: CD-ROM cebulowy: hagymás cecha: vonás (jellem); tulajdonság cedr: cédrus cel: cél cel ostateczny: végcél cel podrózy: úticél cela: börtöncella; zárka celnik: vámos celowac (celuje) do kogo/czego: céloz celownik: részeshatározó cena: ár cena kupna: vételár cena ustalona: szabott (ár) cena za jedna noc: egy éjszaka ára cenic (ceni): becsül (értékel) centrala telefoniczna: telefonközpont centralne ogrzewanie: központi futés centrum: közép centrum handlowe: üzletközpont centrum kosmiczne: urközpont centymetr: centiméter cenzura: cenzúra cenny: értékes; becses ceramik: keramikus (fonév) ceramika: kerámia ceregielowac (ceregieluje): teketóriázik ceremonia: szertartás ceremonialny: szertartásos; ünnepélyes chalupa: viskó chamski: pimasz (melléknév) chamstwo: parasztság (goromba) chaos: zurzavar chaotyczny: zurzavaros charakter: jellem charakterystyczny: sajátságos chart: agár chciec (chce) kogo/czego: akar chciwosc: telhetetlenség chciwy: telhetetlen chelpic (chelpi) sie: dicsekszik; nagyzol; henceg; büszkélkedik chemia: kémia chemiczka: vegyész (no) chemicznie czysty: vegytiszta chemiczny: vegyi; vegyészeti chemik: vegyész (férfi) Chetnie!: Szívesen! chichot: vihogás chichotac (chichocze): viháncol; vihog (7)

8 Chinczyk: kínai (férfi) Chinka: kínai (no) chinski: kínai (melléknév) chirurg: sebész chirurgia: sebészet chleb: kenyér chlew: ól chlodnica: huto (fonév) chlodny: huvös (melléknév); rideg chlop: paraszt; fickó chlopak: legény chlopczyk: kisfiú chlopiec: fiú chlopstwo: parasztság (csoport) chlostac (chloszcze): vesszoz chluba: büszkeség chlubic (chlubi) sie: büszkélkedik chmura: felho chmura burzowa: viharfelho chmurki pierzaste: bárányfelho choc: ugyan (határozó) ; bár (kötoszó) chocby: bárcsak chociaz: ugyan (határozó) ; bár (kötoszó) chód: lépés chód sportowy: gyaloglás chodowla: tenyészet Chodz!: Gyere! chodzenie sladami: nyomkövetés chodzic (chodzi): talpal (futkos); megy (jár); gyalogol; jár (mozog) cholera: kolera cholota: csürhe chomik: hörcsög chór: kórus chora: beteg (no) choragiew: lobogó (fonév) choragiewka narozna: szögletzászló choreograf: koreográfus choreografia: koreográfia choroba: betegség choroba nalogowa: szenvedélybetegség choroba psychiczna: elmebetegség choroba serca: szívbaj choroba skóry: borbetegség choroba wysokosciowa: légibetegség choroba zebów: fogbetegség chorobliwy: kóros chorwacki: horvát (melléknév) Chorwat: horvát (férfi) Chorwatka: horvát (no) chory: beteg (férfi) chory na raka: rákos (beteg) chory na serce: szívbeteg chory psychicznie: elmebeteg chowac (chowa): rejt (valaki); bujtat; tartogat; dug (rejt) chowac (chowa) sie: rejtozik; bújik chowanie sie: rejtozés chrabaszcz: cserebogár chrapac (chrapie): horkol chromy: sánta chronic (chroni): bujtat; oltalmaz chronic (chroni) sie przed kim/czym: védekezik chronic sie: óvakodik chroniczny: idült chroniony: védett (terület) chrupiacy: ropogós chrupnac (chrupnie): roppan chrzakac (chrzaka): röfög chrzakanie: röfögés chrzaszcz: bogár chuczec (chuczy): dörög chuderlawy: vézna chudniecie: fogyás chudy: sovány; szikár chuligan: garázda (fonév) chusteczka do nosa: zsebkendo chusteczka higieniczna: papírzsebkendo chustka: foköto; fejkendo; kendo chwala: dicsoség chwalic (chwali): dicsér chwalic (chwali) sie: henceg chwalic (chwali) sie czym: dicsekszik chwast: gaz (gyom); gyom chwiac (chwieje) sie: imbolyog; billeg; támolyog; tántorog chwianie sie: támolygás chwiejny: határozatlan (eldöntetlen); rozoga chwile milosne (randka): pásztoróra (találka) chwilowo: egyelore ; pillanatnyilag chwytajacy za serce: szívbemarkoló chyba: talán chytry: agyafúrt; ravasz (melléknév) chytrzenie: ravaszkodás chytrzyc (chytrzy): ravaszkodik chyzy: röpke ciac (tnie): vág (metsz) ciagac (ciaga): von (húz) ciagle: váltig; mindig; állandóan ciagly: állandó ciagnac (ciagnie): vonszol; von (húz); vontat; rángat; húzni ciagnac (ciagnie) zyski: nyerészkedik ciagniecie: vontatás ciagnienie: vontatás ciagnik: vontató (fonév) cialo: testület cialo ludzkie: emberi test cialo niebieskie: égitest ciapa: mafla ciasno: szorosan (8)

9 ciasny: szuk; szoros (melléknév) ciaza: másállapot; terhesség cicho: csendesen; szótlanul cichy: szótlan; halk; zajtalan cie: téged ciebie: téged ciekawosc: kíváncsiság ciekawy: érdekes; kíváncsi cielesnie: testileg cielesny: testi cielna: vemhes (állat) cielnosc: vemhesség ciemno: sötéten ciemnosc: sötétség ciemnozielony: sötétzöld ciemny: ostoba (melléknév); homályos (sötét); sötét cien: árnyék cien do powiek: szemhéjfesték cienki: vékony cieplo mu: melege van cieplota: ho (fonév) cieply: meleg cieply front: melegfront ciernisty: tüskés cierpiec (cierpi) na brak: nélkülöz cierpiec (cierpi) na co: szenved cierpiec (cierpi) na kolke: görcsöl cierpiec (cierpi) z powodu braku czego: nélkülöz cierpienie: szenvedés; turés (valami elviselése) cierpliwosc: türelem cierpliwy: türelmes ciesla: ács cieszyc (cieszy) sie: örül cieszyc (cieszy) sie z czego: örvend ciety: vágott ciezar: nyug ciezar(ek) olowiany: ólomsúly ciezarek: súlyzó ciezarna kobieta: terhes (no) ciezarówka: teherautó ciezka atletyka: nehézatlétika ciezki: súlyos; otromba; nehéz ciezko: nehezen cios: ütés (ér vmit) cios losu: sorscsapás ciosac (ciosa): ácsol ciosanie: faragás ciotka: nagynéni ciskac (ciska): nyom (ige) cisnac (cisnie): nyom (ige) cisnienie: nyomás (fizikai) cisnienie krwi: vérnyomás cisnienie wody: víznyomás cisza: szótlanság; csend cisza w powietrzu: szélcsend ciuciubabka: szembekötos clo: vám; vámbírság clo ochronne: védovám cmentarz: temeto cmokac (cmoka): szopogat cnota: erény; erkölcs cnotliwy: erkölcsös co: ami co do wyboru: választható co godzine: óránként co krok: lépten-nyomon co roku: minden évben; évente Co slychac?: Mi újság? Co to jest? Co to?: Mi ez?; Mi az? co tydzien: hetente Co za?: Miféle? Co za? Jaki?: Micsoda? Co?: Mi? cockac (cocka) sie: vacakol codziennie: naponta cofac (cofa): tolat; visszavon cofac (cofa) sie: visszakozik cofanie: tolatás cofnac (cofnie): visszavon cofnac (cofnie) sie: visszakozik cofnac (cofnie) sie z przerazenia: visszahoköl cokól: talapzat cokolwiek: akármi cos: valami; izé cos do czytania: olvasnivaló cos do zobaczenia: látnivaló cos do zrobienia: teendo Cos podobnego! Cos takiego!: Nahát! cuchniec (cuchnie): buzlik cudny: elbuvölo; csodálatos; gyönyöru cudowny: csodálatos cukier: cukor cukierek: cukorka cukiernik: cukrász cukrzyca: cukorbetegség cukrzyk: cukorbeteg cuma: vontatókötél; hajókötél cwalowac (cwaluje): vágtat cwiczenie: gyakorlás; gyakorlat cwiczenie na koniu (z lekami): lólengés cwiczyc (cwiczy): tornázik cwierkac (cwierka): csivitel cyfry arabskie: arab számok cyfry rzymskie: római számok Cygan: roma (férfi); cigány férfi) Cyganka: cigány (no); roma (no) cyganski: cigány (melléknév); roma (melléknév) cyklon: forgószél cymbaly: cimbalom cyrk: cirkusz (9)

10 cysterna samochodowa: tartálykocsi cytadela: fellegvár cytat: idézet cytowac (cytuje): idéz (szöveget) cytryna: citrom cywilizowanie sie: polgárosodás cywilny: civil; polgári czapka: sapka czar: vonzero; varázs czardasz: csárdás czarna kawa: feketekávé czarny: fekete (melléknév) czarny bez: bodza czarodziej: varázsló (férfi) czarodziejka: varázsló (no) czarodziejska bajka: tündérmese czarodziejski: varázslatos czarodziejstwo: varázslat czarujacy: bubájos (melléknév); elbuvölo czas: ido czas jazdy: menetido czas letni: nyári idoszámítás czas przybycia: érkezési ido czas przyjazdu: érkezési ido czas zimowy: téli idoszámítás czasami: olykor; néha czasem: néha; olykor czasopismo: hírlap; folyóirat czasopismo ilustrowane: képes újság czasownik: ige czasownik bierny: szenvedo ige czasownik nieprzechodni: tárgyatlan ige czasownik posilkowy: segédige czasownik przechodni: tárgyas ige czasowo: egyelore czaszka: koponya czaty: vadászles Czech: cseh (férfi) Czechy: Csehország czego pan: Mi tetszik? czek: csekk czek podrózny: utazási csekk czek turystyczny: turistacsekk czekac (czeka): várakozik; vár (ige) czekolada: csokoládé Czemu? Dlaczego?: Minek? czepiac (czepia) sie: piszkál (valakit); piszkálódik czepianie sie: piszkálódás czerep: cserép (töredék) czerpac (czerpie): merít; mer (vizet) czerstwy: szikkadt czerw: kukac czerwiec: június czerwienic (czerwieni) sie: pirul; vöröslik czerwona kartka: piros lap czerwonawy: vöröses czerwone wino: vörös bor czerwonka: vérhas czerwony: élénkpiros; piros czerwony jak krew: vérvörös czesac (czesze): fésül czesac (czesze) sie: fésülködik czesanie: fésülés czesc: dicsoség; becsület czesc: darab czesc (utworu muzycznego): tétel (zenei) czesc mowy: szófaj czesc swiata: világrész Czesc!: Szia! czesciowo: részint; részben czeski: cseh (melléknév) czesto: gyakran; sokszor czestokroc: sokszor czestowac (czestuje): kínál czesty: gyakori Czeszka: cseh (no) czkawka: csuklás czlonek: tag (férfi) czlonek jury: zsüritag czlonek partii: párttag czlonkini: tag (no) czlowiek: sebezheto (ember); ember czlowiek ulomny: nyomorék (fonév) czlowiek z charakterem: jellemes czolgac (czolga) sie: mászik; csúszik czolganie sie: mászás czólno: ladik czolo: homlok czopek: végbélkúp czterdziesci: negyven czterdziesci jeden: negyvenegy czterdziesci piec minut: háromnegyed óra czterdziesty: negyvenedik czterdziesty pierwszy: negyvenegyedik cztery: négy czterysta: négyszáz czuc (czuje): érez czujacy do kogo sympatie: vonzódó czujnosc: ébrenlét; éberség czujny: éber czulosc: gyengeség czuly: gyengéd; fogékony; érzékeny czuwac (czuwa): virraszt czuwanie: virrasztás; ébrenlét czwartek: csütörtök czwarty: negyedik czworokat: négyszög czy: vagy (kötoszó); vajon Czy ma pan/pani cos do oclenia?: Van-e valami elvámolnivalója? (10)

11 Czy moge zapalic?: Rágyújthatok? Czy nie przeszkadzam panu/pani?: Nem zavarom? Czy pan mówi (po polsku)?: Beszél ön (lengyelül)? Czy pani mówi (po polsku)?: Beszél ön (lengyelül)? Czy znacie sie?: Ismeritek egymást? Czyj? Czyja? Czyje?: Kié? czyli: azaz; vagyis czym: minél (határozó); dicsekszik czym predzej: mielobb czyn: tett czynele: cintányér czynic (czyni): muvel (tesz) ; tesz (csinál); cselekszik czynnie: tettleg czynnik: tényezo czynnosc: muködés; tevékenység; ténykedés; tennivaló czynsz mieszkaniowy: lakbér czynszowy dom: bérház czynny: tevékeny; nyitva czyscic (czysci): tisztít czyscic (czysci) buty: kitisztítja a cipot czystej krwi: vérbeli czysto: tisztán czystopis: tisztázat czystosc: tisztaság czysty: vegyítetlen; színtiszta; tiszta czyszczacy: tisztító (melléknév) czyszczenie: tisztítás czytac (czyta): olvas czytac (czyta) litere po literze: betuz (szót) czytac (czyta) na glos: felolvas czytajacy: olvasó (melléknév) czytanie: olvasás czytanka: olvasókönyv; olvasmány czytarka CD-ROM: CD-ROM-olvasó czytarka DVD: DVD-lejátszó czytelniczka: olvasó (no) czytelnik: olvasó (férfi) czytelny: olvasható czytywac (czytuje): olvasgat czyz: vajon czyzby: hátha dac (da): ad dac (da) do oprawy: beköttet (könyvet) dac (da) odpoczac: pihentet dac (da) pozwolenie: hozzájárul (beleegyezik) dac (da) w prezencie: ajándékoz dac (da) znak: int (jelez) dac (dmie): fujtat dach: teto dachówka: cserép (teton) dajacy sie zamknac: zárható dal: messzeség dalej: többre; odébb; továbbra; tovább (hely); tova Dalej! No!: Nosza! daleki: távoli Daleki Wschód: Távol-Kelet daleko: messze (határozó); távol; messzire dalekowschodni: távol-keleti dalszy: további damski: noi dane: adat danie: fogás (étel) dar: adomány daremnosc: sikertelenség daremny: haszontalan darmo: hiába darmowy: potya darmozjad: semmirekello (fonév) darowizna: adomány data: kelet (keltezés); keltezés datowanie: keltezés dawac (daje): nyújt (ad); adogat; ad dawac (daje) do oprawy: beköttet (könyvet) dawac (daje) mleko: tejel dawac (daje) odpoczac: pihentet dawac (daje) pozwolenie: hozzájárul (beleegyezik) dawac (daje) urlop: szabadságol dawac (daje) w prezencie: ajándékoz dawac (daje) znak: int (jelez) dawniej: korábban; azelott; egykor dawniejszy: korábbi dawno: rég (ido); régen dawny: régies; régi dbac (dba) o kogo/co: törodik dbaly: gondos decydowac (decyduje): határoz decydujacy: perdönto; sorsdönto decyzja: határozat deficyt: veszteség deficytowy: veszteséges defilada: vonulás defilowac (defiluje): vonul deformacja: torzulás deformowac (deformuje): torzít defraudacja: sikkasztás defraudant: sikkasztó defraudowac (defrauduje): sikkaszt degenerowac (degeneruje) sie: elfajul degustacja: ízlelés degustowac (degustuje): ízlel deka: dekagramm dekagram: dekagramm deklamacja: szavalat deklamowac (deklamuje): szaval deklaracja celna: vámáru nyilatkozat; vámnyilatkozat deklarowac (deklaruje) poglad: vall (elvet) deklinacja: ragozás dekoracja: dísz dekoracje: díszlet dekorator wnetrz: berendezo (11)

12 dekorowac (dekoruje): díszít delikatesy: csemege (fonév) delikatnosc: tapintat; gyengeség delikatny: gyengéd; finom (ember); kényes; tapintatos demaskowac (demaskuje) sie: lebukik (leleplezodik) demokrat: demokrata (fn) demoralizacja: züllés demoralizowac (demoralizuje): zülleszt demoralizowac (demoralizuje) sie: züllik dentysta: fogorvos depesza: sürgöny; távirat depeszowac (depeszuje): sürgönyöz; táviratoz depilacja: szortelenítés depozyt: letét depresja: lehangoltság deptac (depcze): tapos; tipor deser: utóétel; desszert deska: deszka; palló deska do prasowania: vasalódeszka deska sedesowa: vécédeszka deskorolka: gördeszka destylat: párlat deszcz: eso detal: részlet detka rowerowa: belso kerékpárgumi detonacja: robbanás dety: fúvós dewiza: deviza dezerter: szökevény dezodorant: dezodor dezorientacja: zavar (fonév); tájékozatlanság dezynfekowac (dezynfekuje): fertotlenít diabelski mlyn: óriáskerék diabetyk: cukorbeteg dialekt: nyelvjárás; tájszólás; tájnyelv dialog: párbeszéd diament: gyémánt diametr: átméro dieta: fogyókúra dla: számára dla mezczyzn: férfiak dla panów: férfiak dla tego: annak (részére); azért dla tego samego: ugyanazért Dlaczego?: Miért? dlaczegozby nie: dehogynem dlatego: ezért; amiatt dlon: tenyér dlubac (dlubie): piszkál (valamit); turkál dlubanina: piszmogás dlug: adósság; tartozás (adósság) dlugi: hosszú dlugi na palec: ujjnyi dlugo: sokáig dlugoletni: sokéves dlugopis: golyóstoll dlugosc basenu: medencehossz dlugosc ciala: testhossz dlugosc fali: hullámhossz dlugowlosy: hosszúszoru dluto: véso dluzej: tovább (ido) dluzniczka: adós (no) dluznik: adós (férfi) dluzny: adós (melléknév) dmuchac (dmucha): fúj dni tygodnia: a hét napjai dno: fenék do: iránt do (tam)tego miejsca: odáig do domu: haza (határozó) do góry: felfelé; fel (határozó) do jakiegos czasu: valameddig (ido) Do jutra!: A holnapi viszontlátásig! Do kiedy?: Meddig? (ido) do konca: végig do nikad: semeddig (hely) do obejrzenia: látnivaló do pasa: félig do pewnego stopnia: félig-meddig do polowy: félig do przodu: elore (hely) do srodka: be; befelé do stosowania wewnetrznego: belso használat do stosowania zewnetrznego: külso használat do tamtego czasu: addig (ido) do tego: abba; eddig (hely); hozzá; ebbe do tego (tamtego): ahhoz do tego miejsca: ameddig (hely); eddig (hely) ; addig (hely) do tej pory: eddig (ido) Do uslyszenia!: Viszonthallásra! do wewnatz: befelé Do widzenia!: Viszontlátásra! do wnetrza: be do wyrzucenia: csapnivaló do zachodu slonca: napestig do znudzenia: unos-untalan doba hotelowa: szállodai nap dobierac (dobiera) do pary: párosít dobrac (dobierze) do pary: párosít Dobranoc! Dobrej nocy!: Jó éjszakát kívánok! dobrany: összeillo dobrej marki: márkás dobro: érdek dobrobyt: jómód dobroczynca: adakozó (fonév) dobroczynnosc: jótékonyság dobroczynny: adakozó (melléknév) dobroduszny: jólelku (12)

13 dobrotliwy: jólelku dobry: derék (jó); jó dobry humor: deru; derültség Dobry wieczór!: Jó estét kívánok! dobrze: jól van; jól dobrze poznac (pozna): kiismer (valakit) dobrze zapowiadajacy sie: ígéretes dochód: jövedelem; haszon dochód realny: reálkereset dochodzenie: nyomozás docinac (docina) komu: személyeskedik docinanie komu: személyeskedés docinanie wlosów: hajvágás dodac (doda): összead dodac (doda) otuchy: bátorít dodac gazu: rákapcsol (gyorsít) dodatek: ráadás; tartozék; pótlék dodatek za niebezpieczenstwo: veszélyességi dodatki: kiegészítok dodatkowo: utólag dodatkowy: pót-; utólagos dodawac (dodaje): összead dodawac (dodaje) otuchy: bátorít dodawanie: összeadás doganiac (dogania) kogo/czego: utolér dogodny: megfelelo; méltányos (valami) dogonic (dogoni) kogo/czego: utolér dogrywka: hosszabbítás (sport) dokad: ahová Dokad?: Hová?; Meddig? (hely) dokadkolwiek: bármerre dokads: valameddig (hely); valahova dokladka: ráadás dokladna sygnalizacja czasu: pontos idojelzés dokladnie: pontosan dokladnosc: pontosság dokladny: pontos dokonac (dokona) czego: véghezvisz dokonac (dokona) sie: végbemegy dokonywac (dokonuje) czego: véghezvisz dokonywac (dokonuje) sie: végbemegy doksztalcenie: továbbképzés doktoryzowac (doktoryzuje) sie z czego: doktorál doktryna: tan dokuczac (dokucza): bosszant dokuczliwy: kellemetlenkedo; bosszantó dokuczyc (dokuczy): bosszant dokument: irat; okirat; ügyirat; okmány dokument podrózny: útiokmány dokument przewozowy: szállítólevél dokumenty: iratok dól: verem dolaczac (dolacza): csatol; mellékel dolaczac (dolacza) sie: csatlakozik dolaczyc (dolaczy): csatol dolaczyc (dolaczy): mellékel dolaczyc (dolaczy) sie: csatlakozik dolegliwosc: panasz (orvosi) dolina: völgy dolny: alsó dom: ház dom akademicki: diákotthon dom drewniany: faház dom emeryta: nyugdíjasotthon dom kultury: muvelodési ház dom rodzinny: otthon (fonév) dom spóldzielczy: társasjáték dom turystyczny: turistaház dom zwierzat: állatház domagac (domaga) sie czego: igényel domek dla lalek: babaház domowy: otthonos; házi domysl: sejtelem domyslac (domysla) sie czego: sejt (ige); megsejt domyslic (domysli) sie czego: megsejt; sejt (ige) doniczka: virágcserép doniesienie: tudósítás doniesienie koncowe: zárójelentés donioslosc: ünnepélyesség donosic (donosi) wiadomosc: újságol dookola: körös-körül dopelniac (dopelnia): feltölt dopelnic (dopelni): feltölt dopiero co: éppen dopilnowac (dopilnuje) kogo/czego: felügyel doplacac (doplaca) do czego: ráfizet (hozzáfizet) doplacic (doplaci) do czego: ráfizet (hozzáfizet) doplata: pótlék dopóki: addig (ido); míg; ameddig (ido) dopóty: mindaddig; ameddig (ido) doprawdy: bezzeg; igazán dopytywac (dopytuje) sie: vizsgálódik doradca: tanácsadó doreczac (dorecza): kézbesít doreczyc (doreczy): kézbesít doreczyciel: kézbesíto dorobek: szerzemény (tulajdon) dorównywac (dorównuje) czemu: vetekedik dorsz: tokehal dosc: elég (határozó); eléggé dosiegac (dosiega): elér (vmeddig) dosiegnac (dosiegnie): elér (vmeddig) doskonale: tökéletesen doskonalic (doskonali): tökéletesít doskonalosc: tökély doskonaly: tökéletes; nagyszeru dosrodkowanie: beadás dostac (dostanie): kap (valamit) dostarczac (dostarcza): szolgáltat dostarczanie danych: adatszolgáltatás (13)

14 dostarczyc (dostarczy): szolgáltat dostatecznie: eléggé dostateczny: elegendo dostawac (dostaje): kap (valamit) dostawac (dostaje) zgorzeli: üszkösödik dostojny: elokelo dostosowac (dostosuje) sie do czego: beilleszkedik dostosowywac (dostosowuje) sie do czego: beilleszkedik doswiadczac (doswiadcza): tapasztal doswiadczalny: tapasztalati doswiadczenie: kísérlet; tapasztalat doswiadczony: tapasztalt; gyakorlott doswiadczyc (doswiadczy): tapasztal dosyc: eléggé; elég (határozó) doszkolenie: továbbképzés dotad: eddig (ido); addig (hely); eddig (hely) dotad az: mindaddig; ameddig (hely) dotknac (dotknie) czego: nyúl (ige) dotknac (dotknie) kogo/czego: érint; tapint dotkniecie: tapintás dotychczas: eddig (ido) dotyczacy: vonatkozó; érinto (melléknévi igenév) dotyczyc (dotyczy) kogo/czego: vonatkozik dotyk: érintés; tapintás dotykac (dotyka) czego: nyúl (ige) dotykac (dotyka) kogo/czego: érint; tapint dotykalny: tapintható dowcip: szellemesség; vicc; tréfa dowcipkowac (dowcipkuje): viccelodik; viccel dowcipny: vicces; szellemes dowiadywac (dowiaduje) sie: puhatol; vizsgálódik dowiadywac (dowiaduje) sie o co: tudakol doznac (dozna) fiaska: meghiúsul doznac (dozna) ulgi: megkönnyebbül doznanie ulgi: megkönnyebbülés doznawac (doznaje) fiaska: meghiúsul doznawac (doznaje) ulgi: megkönnyebbül doznawac (doznaje) zawrotu glowy: szédeleg dozór: felügyelet drabina: létra drabinki: mászóka drag: dorong; rúd drag namiotowy: sátorrúd drag wiosla: evezorúd dramat: dráma dramatopisarz: drámaíró drapac (drapie): vakar; karcol drapac (drapie) sie: vakaródzik drapacz chmur: felhokarcoló drapanie: vakarás; karcolás drapieznik: ragadozó (fonév) drapiezny: ragadozó (melléknév) drazek: nyújtó (sport) drazek sterowniczy: botkormány drazniacy uszy: fülsérto draznic (drazni): ingerel (ösztönöz) dreczyc (dreczy): sanyargat dreptac (drepcze): kocog dreptanie: kocogás dres: tréningruha dreszcze: hidegrázás dretwiec (dretwieje): zsibbad dretwienie: zsibbadás drgac (drga): vonaglik; remeg ; rezeg drgawka: remegés drgnac (drgnie): rándul; rezdül drgniecie: rezdülés drób: baromfi drobiazg: semmisség Drobiazg.: Semmiség az egész. drobiazgowo: részletesen drobiazgowosc: szorszálhasogatás drobiazgowy: részletes drobne (pieniadze): aprópénz; váltópénz drobniutki: apró (fonév); parányi drobnostka: tréfadolog drobnostkowosc: szorszálhasogatás drobny: apró (melléknév) droga: út droga: útján (révén) droga dla pieszych: gyalogút droga okrezna: vargabetu drogeria: illatszerbolt drogi: drága; költséges drogowy: úti (melléknév) drozd: rigó drozdzówka: briós (fonév) drozyzna: drágaság druciana: sodrony drugi: más; második; másik drugi plan: háttér drugi swiat: másvilág drugorzednie: mellékesen drugorzedny: mellékes druhna: nyoszolyólány druk: nyomtatás; nyomtatvány drukarka: nyomtató drukarnia: nyomda drukarski: nyomdai drukarstwo: nyomdászat drut: sodrony; drót drut dziewiarski: kötotu druzba: vofély druzgotac (druzgocze): zúz drwiny: csúfolódás dryblowac (drybluje): cselez drzacy: rettego drzazga: szálka (fa) drzec (drzy): remeg ; rezeg; reszket (14)

15 drzec (drzy) przed kim/czym: retteg drzemac (drzemie): bóbiskol; szundikál; szunnyad; szendereg drzemka: szundikálás; szunnyadás drzenie: remegés drzewo: fa drzewo cedrowe: cédrus drzewo genealogiczne: családfa drzewo orzechowe: diófa drzewo owocowe: gyümölcsfa drzeworyt: fametszet drzwi: ajtó drzwi obrotowe: forgóajtó drzwi wahadlowe: csapóajtó dubbingowac (dubbinguje) film: szinkronizál dubletówka: vadászfegyver duch: lélek; szellem (kísértet) duchowny: egyházi; pap; lelkész duet: duett duma: büszkeség dumac (duma): révedezik; töpreng dumny: büszke; szerénytelen; rátarti Dunaj: Duna dunajski: dunai duplikat: másodpéldány dusic (dusi): párol dusic (dusi) sie: fullad dusza: lélek duszacy: fojtó duszenie sie: fulladás dusznosc: nehéz légzés; légszomj duszny: fülledt duszony: párolt duszpasterz: lelkész duza skrzynia gimnastyczna: szekrény (sport) duzo: sok duzo osób: sokan duzy: nagy duzy zaklad: nagyüzem dwa: ketto dwa miliony: kétmillió dwa tysiace: kétezer dwa tysiace dwiescie dwudziesty piaty: kétezer kétszáz huszonötödik dwadziescia: húsz dwadziescia jeden: huszonegy dwanascie: tizenketto dwiescie: kétszáz dwiescie tysiecy: kétszázezer dworzec (kolejowy): pályaudvar dwubarwny: kétszínu (színes) dwudziesty: huszadik dwudziesty pierwszy: huszonegyedik dwukolorowy: kétszínu (színes) dwulicowy: kétszínu (ember) dwumilionowy: kétmilliomodik dwunastnica: nyombél dwunasty: tizenkettedik dwusetny: kétszázadik dwutysieczny: kétezredik dygnitarz: tisztségviselo dym: füst dyplom: oklevél; diploma dyplomatka: diplomatatáska dyrekcja: vezetés (a vezetok); vezetoség dyrekcyjny: vezetoségi dyrektor: igazgató dyrygent: karnagy; karmester dyrygowac (dyryguje): vezényel dyrygowanie: vezénylés dyscyplina: fegyelem dysk elastyczny: hajlékonylemez dysk magnetyczny: mágneslemez dyskietka: hajlékonylemez dyskoteka: diszkó dyskrecja: titoktartás dyskretny: titoktartó dyskusja: vita; vitatkozás dyskusyjny: peres dyskutant: vitázó; vitatkozó dyskutowac (dyskutuje): vitat (megbeszél) dyspozytor ruchu: forgalomirányító dyszec (dyszy): zihál; piheg; liheg dyszel: rúd dyszenie: zihálás; lihegés dywan: szonyeg dywan lazienkowy: kádelo (szonyeg) dywan scienny: fali szonyeg dyzenteria: vérhas dyzur: ügyelet dzem: dzsem; lekvár dzem brzoskwiniowy: oszibaracklekvár dzem morelowy: sárgabaracklekvár dzem truskawkowy: eperlekvár dzentelmen: úriember dzgac (dzga) nozem: késel dzin: gin dzinsy: farmernadrág dzojstik: botkormány dzuma: pestis dzwieczacy: zengo dzwieczec (dzwieczy): zeng dzwieczny: hangzatos; zengzetes dzwig: felvonó dzban: kancsó dziac (dzieje) sie: történik dziadek: nagyapa dziadkowie: nagyszülok dzial: rovat dzial korespondencyjny: levelezo rovat (15)

16 dzial popularnonaukowy: ismeretterjeszto rovat dzial sportowy: sportrovat dzial wiadomosci: hírrovat dzial wodny: vízválasztó dzialac (dziala): cselekszik; muködik; ténykedik; tevékenykedik dzialac (dziala) w pospiechu: kapkod (hirtelenkedik) dzialajacy: muködo dzialalnosc: tevékenység; ténykedés dzialanie: üzem (muködés); muködés; hatás; ténykedés dzialanie nastepcze: utóhatás dzialka: telek dzialo: ágyú dziasla: fogíny dziaslo: íny dziczec (dziczeje): vadul (ige) dziczyzna: vadhús dzidzia: kisded dzidzius: kisded Dzie tam: Ugyan! dziecinstwo: gyermekkor dziecinny: gyermeki; gyerekes dzieciol: harkály dziecko: gyermek; gyerek dziedzictwo: örökség; utódlás dziedziczenie: öröklés (jogi) dziedzicznosc: öröklés (biológiai) dzieki: köszönet; révén Dzieki.: Köszi. Dziekuje bardzo. Dziekuje serdecznie.: Nagyon köszönöm. Dziekuje!: Köszönöm! dziela zebrane: összes muvek dzielenie: osztás (matematikai) dzielenie sie: osztódás; osztozás dzielic (dzieli): oszt (matematika); tagol (részekre) dzielic (dzieli) sie: tagozódik; oszlik (részekre); osztozik dzielnica: kerület (körzet) dzielnica (miasta): városnegyed dzielnica domów jednorodzinnych z ogrodami: kertváros dzielnik: osztó (matematikai) dzielo: alkotás; írás (írásmu); mu dzielo sztuki: mualkotás dzielo zycia: életmu Dzien dobry!: Jó reggelt kívánok!; Jó napot kívánok! dzien odpoczynku: pihenonap dzien przerwy: szünnap dzien roboczy: munkanap dzien swiateczny: ünnepnap dzien wolny od pracy: munkaszünet dzienniczek ucznia: értesíto dziennik: híradó (fonév); napilap; napló dziennikarka: újságíróno; hírlapíró (no) dziennikarz: hírlapíró (férfi); újságíró dzienny: napi dziesiatkami: tízesével dziesiaty: tizedik dziesiec: tíz dziesiec (minut) po pierwszej: egy óra tíz (perc) dziesiec tysiecy: tízezer dziesieciobój: tízpróba dziesieciolecie: évtized dziewczyna: leány; lány dziewczynka: kislány dziewiaty: kilencedik dziewica: szuz (fonév) dziewiczy: szuz (melléknév) dziewiec: kilenc dziewiecdziesiat: kilencven dziewiecdziesiat jeden: kilencvenegy dziewiecdziesiaty: kilencvenedik dziewiecdziesiaty pierwszy: kilencvenegyedik dziewieciotysieczny: tízezredik dziewiecset: kilencszáz dzika ges: vadliba dzika kaczka: vadkacsa dziki: szilaj; vad (melléknév) dziki ped: vadhajtás dziko: vadul (határozó) dzikosc: vadság dziób statku: hajóorr dziobac (dziobie): csipeget dzis: ma dzisiaj: ma dzisiejszy: mai dziwactwo: furcsaság dziwacznosc: furcsaság dziwaczny: rigolyás; furcsa; bogaras dziwic (dziwi) sie: bámul (mereng) dziwic (dziwi) sie komu/czemu: csodálkozik dziwny: furcsa dzwiek gardlowy: torokhang dzwon: harang dzwon alarmowy: vészharang dzwonek: csengo (fonév) dzwonic (dzwoni): csenget dzwonic (dzwoni) do kogo: telefonál dzwonnica: harangtorony echo: visszhang edukacja: nevelés edycja: szerkesztés efekt: hatás efektowny: mutatós; látványos efektywny: hatásos egoistyczny: önzo egzamin: vizsga egzamin koncowy: záróvizsga egzamin poprawkowy: pótvizsga egzamin z calego materialu: szigorlat (16)

17 egzekucja: végrehajtás egzemplarz: példány egzystencja: lét (létezés) ej: ejnye Ej hej!: Ejha! ejze: ejnye ekonomia: közgazdaság; gazdaság ekonomiczny: gazdaságos; gazdasági ekran (PC): képernyokép (PC) ekskrementy: ürülék; bélsár ekspedycja: szállítás ekspert: szaktekintély ekspertyza: szakvélemény eksperyment: kísérlet eksplodowac (eksploduje): robban eksplozja: robbanás ekspres do kawy: kávéfozo ekstaza: révület; önkívület eksterytorialnosc: területenkívüliség elegancja: elegancia elegancki: elegáns elektronika: elektronika elektrownia: eromu elektrycznosc: villamosság; villany (melléknév) elektryczny: elektromos; villamossági elektryfikacja: villamosítás elektryk: villanyszerelo elektryzowac (elektryzuje): villanyoz (árammal) element: elem (valami része) elementarny: elemi elektronikus levél ( ) emalia: zománcfesték embrion: magzat emeryt: nyugdíjas (férfi) emerytka: nyugdíjas (no) emerytura: nyugdíj energiczny: rámenos entuzjastyczny: lelkes entuzjazm: lelkesedés epidemia: ragály epidemiczny: ragályos epilog: zárszó; utójáték; végszó; utószó epoka: korszak; kor epoka nowoczesna: legújabb kor epoka prehistoryczna: oskor era: korszak erotyczny: érzéki (erotikus) esencja: java (valaminek) estrada: színpad etapowy: szakaszos eteryczny: légies etnografia: néprajz etymologia: szófejtés Europa: Európa Europa Poludniowa: Dél-Európa Europejczyk: európai (férfi) Europejka: európai (no) europejski: európai (melléknév) ewentualny: esetleges ewolucja: fejlodés fabryczny: gyári fabryka: gyár facet: fickó fach: szák (horgász) fachowiec: szakember; szakavatott fachowosc: szakszeruség fachowy: szakszeru fagot: fagott fajerwerk: tuzijáték fakt: tény faktycznie: tényleg faktyczny: tényleges fala: hullám fale ultrakrótkie: ultrarövid hullám (URH) falochron: hullámtöro falowac (faluje): hullámzik falowanie: hullámzás falsyfikat: hamisítvány falsz: hamisítvány falszowac (falszuje): hamisít falszywa wiadomosc: rémhír falszywie: hamisan falszywy: sunyi; hamis; talmi (melléknév); kétszínu (ember) falszywy alarm: vaklárma fanatyczny: vakbuzgó fant: zálog fantazja: képzelet farba: gombfesték; festék farba do sciany: falfesték farba emaliowa: zománcfesték farba olejna: olajfesték farba wodna: vízfesték farbowac (farbuje): befest; színez (befest) farbowanie: hajfestés; hajszínezés farma: tanya farmaceuta: gyógyszerész (férfi) farmaceutka: gyógyszerész (no) farsz: töltelék fartuch: kötény faszerowany: töltött (melléknév) fatalistyczny: végzetszeru fatalnie: végzetszeruen fatalny: végzetes; végzetszeru fatyga: fáradság fatygowac (fatyguje) sie: fárad (fáradozik) faworyty: barkó fazowy: szakaszos federacja: szövetség (politikai) federacja panstw: államszövetség (17)

18 federacyjny: szövetséges (melléknév) federalny: szövetségi felieton: tárca (újságcikk) fenomen: tünemény figi: bugyi; noi alsó figiel: csíny figlarny: pajkos figura: ábra; alakzat; sakkfigura fikcyjny: hamis fikolek: bukfenc filar: oszlop filizanka: csésze film: film film animowany: rajzfilm film dokumentalny: dokumentumfilm film dubbingowany: szinkronizált film DVD: DVD-film film fabularny: játékfilm film kolorowy: színes film film krótkometrazowy: rövidfilm film kryminalny: bunügyi film film niemy: némafilm film panoramiczny: szélesvásznú film film przygodowy: kalandfilm film rozrywkowy: szórakoztató film telewizyjny: tévéfilm film western: vadnyugati film film z napisami: feliratos filtr: légtisztító final: zárótétel finansowac (finansuje): pénzel fioletowy: lila firanka: függöny (lakás) firma: márka; cég firmament: égbolt fisharmonia: harmónium fizyk: fizikus fizyka: fizika flaga: zászló; lobogó (fonév) flakon: üvegcse flamaster: filctoll flaming: flamingó flirt: flört foka: fóka folder: könyvtár (PC) folwark: tanya for: vezetés (elony) forint: forint forma: alakzat; alak (mértan); forma forma panstwa: államforma forma wiersza: versforma formacja: alakzat format blony filmowej: filmméret formowac (formuje): formáz formularz: urlap; nyomtatvány formularz meldunkowy: bejelentolap formulowac (formuluje): szövegez formulowanie: szövegezés forteca: fellegvár fortepian: zongora fotel: támlásszék; zsöllye fotograf: fényképész fotografia prasowa: sajtófotó fotografika: fotómuvészet fotografowac (fotografuje): fényképez fracht: rakomány fragment: töredék; részlet fragmentaryczny: töredékes frak: frakk frakcja: frakció (képviselocsoport) francuski: francia (melléknév) Francuz: francia (férfi) Francuzka: francia (no) fredzla: sallang fresk: falfestmény; freskó front: front fronton: oromzat frywolny: pajzán fryzjer damski: noi fodrász fryzura: frizura fujarka: furulya fundament: alap fundowac (funduje): alapít funkcja: tisztség; muködés funkcjonowac (funkcjonuje): muködik funkcjonowanie: muködés funkcjonujacy: muködo funt: font fuszerka: csinálmány fuszerski: kontár futeral na klucze: kulcstartó futeral na okulary: szemüvegtok futro: bunda fuzja: vadászfegyver gabka: szivacs gabka do szorowania: dörzsszivacs gablotka: tárló gadac (gada): fecseg gadanie: fecsegés gadanina: szóbeszéd; szószaporítás gadatliwy: beszédes; szószátyár gaik: liget gaj: liget galaz: ág; gally galazka: gally galeria: karzat; tárlat; galéria; kakasülo (színház) Galeria Narodowa: nemzeti galéria galopowac (galopuje): nyargal ganic (gani): szapul; ócsárol; rosszall gapa: mafla (18)

19 gapic (gapi) sie: bámul (mereng) gapiowato: szájtátva garaz: garázs garaz hotelowy: szállodai garázs garbaty: púpos gardlo: garat garncarz: korongozó garnek: lábos; fazék garnela: tengeri rák; rák garnitur: öltöny garstka: maroknyi gasic (gasi): olt (tüzet) gasienica: hernyó gasior: demizson gaszcz: suru (fonév) gatunek: faj; minoség gawedzic (gawedzi): tereferél gaz: gáz gaza (opatrunkowa): géz gazeciarz: rikkancs; újságos gazeta: hírlap; újság (lap) gazeta dziecieca: gyermeklap gazeta ilustrowana: képes újság gaznik: porlasztó gazowany: szénsavas gderac (gdera): zsémbel gderliwy: zsémbes gdy: miután; mialatt; ha gdyby: ha gdzie: ahol gdzie badz: bárhol gdzie indziej: máshová Gdzie pan/pani mieszka?: Hol lakik? Gdzie?: Hol? gdziekolwiek: bárhol; úton-útfélen; akárhol generacja: nemzedék geniusz: szellem (ész); lángész geografia: földrajz geometria: geometria ges: liba gesiarek: libapásztor gest: mozdulat; taglejtés gestosc: suruség; suru (fonév) gestwina: suruség gesty: suru (melléknév) gestykulacja: taglejtés gibki: simulékony gielda: tozsde gietki: simulékony gigant: óriás gigantyczny: óriási gimnastyka: torna; testedzés gimnastyka artystyczna: muvészi torna gimnastyka na przyrzadach: szertorna gimnastyka parterowa: talajtorna gimnastykowac (gimnastykuje) sie: tornázik gimnazjalista: gimnazista (fiú) gimnazjalistka: gimnazista (lány) gimnazjum: gimnázium ginekolog: nogyógyász giniecie: pusztulás gitara: gitár gitara elektryczna: elektromos gitár gitara klasyczna: klasszikus gitár gitarzysta: gitáros (férfi) gitarzystka: gitáros (no) gladki: sík (melléknév); sima gladki jak zwierciadlo: tükörsima gladko: simán gladkosc: simaság gladzenie: simogatás gladzic (gladzi): simít glaskac (glaszcze): simogat glaskanie: simogatás glazura: csempe gleba: talaj gleba uprawna: termoföld gleboka woda: mélyvíz gleboki: mély glebokosc wody: vízmélység glina: agyag globalizacja: globalizáció globalny: globális gloria: dicsfény glos: hang; szólam (hang); szavazat glosa: glossza glosnik: hangszóró; hangerosíto glosny: hangos glosowac (glosuje): szavaz; rászavaz glosowac (glosuje) przeciw (komu/czemu): leszavaz glosowanie: szavazás glowa: fo (fonév); fej glowa rodziny: családfo glowa rzadu: kormányfo glówka: fejes (fonév) glówkowac (glówkuje): fejel glówna wygrana: fonyeremény glówna zasada: vezérelv glówne przedstawicielstwo: vezérképviselet glównie: legfoképpen; foleg glówny: fo (melléknév) glówny bohater: foszereplo glówny motyw: vezérelv glówny portier: foportás gluchoniemy: süketnéma gluchy: süket glupawy: bolondos glupi: buta; ostoba (melléknév); bárgyú; oktalan glupio: ostobán glupkowaty: bárgyú (19)

20 glupota: ostobaság; butaság glupstwo: ostobaság; szamárság; butaság gmatwanina: zagyvaság gmerac (gmera): vacakol gniazdo: fészek gniazdo wtyczkowe: konnektor gnic (gnije): rothad; poshad gnicie: romlás gniesc (gniecie): nyom (ige); zúz gniew: düh; indulat; harag gniewac (gniewa): bosszant gniewac (gniewa) sie: mérgelodik gniewac (gniewa) sie na kogo: haragszik gniewny: bosszús; haragos; dühös gniezdzic (gniezdzi) sie: tanyázik gnusnosc: tunyaság gobelin: gobelin godlo: címer godnosc: tisztség; rang godny: érdemes (valamire) godny szacunku: tiszteletreméltó godzien: érdemes (valamire) godzina: óra (ido) godzina pierwsza: egy óra (ido) godzina zamkniecia: záróra godziny otwarcia: nyitva tartás godziny przyjec: félfogadás gol: gól gol samobójczy: öngól golab: galamb golarka: borotva golarka elektryczna: villanyborotva golebi: kékesszürke golebnik: galambdúc golenie: borotválás golf: golf golic (goli): borotvál gololedz: ólmos (eso) goly: csupasz; sivár (kopár); meztelen gonic (goni): uz gonic (goni) za kim/czym: hajszol gonitwa: versenyfutás góra: hegy goracy: heves; forró goraczka: láz ; sebláz gorliwy: törekvo; ügybuzgó górnik: bányász górny: felso (melléknév) gorszy: rosszabb gorycz: keseruség; bú gorzej: rosszabbul gosc: látogatók; vendég gosc hotelowy: szállodai vendég goscic (gosci) u kogo: vendégeskedik goscie weselni: násznép goscina: vendégség; vendéglátás goscinnosc: vendégbarátság gospodarczy: gazdasági gospodarka: közgazdaság gospodarstwo: gazdaság gospodarstwo chlopskie: parasztgazdaság gospodarstwo domowe: háztartás gospodarz: gazdálkodó (fonév); vendéglátó; vendéglos gospodarz (pan) domu: házigazda gospodyni (pani) domu: háziasszony gotowac (gotuje): foz gotowany: fott gotówka: készpénz gotowy: kész gotowy do czynu: tetteros gra: játszma (kártya; sakk) gra hazardowa: szerencsejáték gra podwójna: páros (játék) gra towarzyska: társasutazás gra w golfa: golf gra w szachy: sakk gra zespolowa: labdajáték grabic (grabi): zsákmányol; gereblyéz grabie: gereblye grabki: gereblye grac (gra) (na instrumencie): zenél grac (gra) (role): alakít grac (gra) komedie: színészkedik (alakoskodik) grac (gra) role: szerepel grac (gra) w brydza: bridzsel grac (gra) w golfa: golfozik grac (gra) w karty: kártyázik grac (gra) w kregle: tekézik grac (gra) w pilke: labdázik grac (gra) w szachy: sakkozik grac (gra) w tenisa: teniszezik grac (gra) w totolotka: totózik gracz: játékos (férfi) gracz w szachy: sakkjátékos grad: jégeso graffiti: falfirka grafik: rajzoló (férfi); grafikus grafika: rajzmuvészet; grafika grafit: ceruzabél gram: gramm gramatyka: nyelvtan gramofon: lemezjátszó granatowy: tengerészkék graniastoslup: hasáb granica: határ granica kraju: országhatár granica panstwa: államhatár granica wagi: súlyhatár granica wieku: korhatár graniczacy: határos (20)

LENGYEL NYELVTAN HANGTAN A LENGYEL ÍRÁS ÉS KIEJTÉS. A lengyel nyelv írásrendszere:

LENGYEL NYELVTAN HANGTAN A LENGYEL ÍRÁS ÉS KIEJTÉS. A lengyel nyelv írásrendszere: 1 LENGYEL NYELVTAN HANGTAN A LENGYEL ÍRÁS ÉS KIEJTÉS A lengyel nyelv írásrendszere: Betű A betű neve a lengyel betűrendszerben Példa 1. A a a ta ez, az; tak: igen; da: ad; rada: tanács 2. Ą ą ą mąż: férj;

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? - Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Beszélsz angolul? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz / Beszél

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett Harmadik lecke - Hol a koffer? -A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. -Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő. Zokni,

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között Harmadik lecke - Hol a koffer? - A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. - Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő.

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be!

Nyelvhasználat. - Legyen szíves! - Egészségedre! - Gyere be! - Mit tetszik kérni? - Jó éjszakát! Melyik a helyes válasz? Jelöld be! Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan felnıttnek, akivel nem tegezıdsz (nem Szia-t köszönsz neki), és X-et, ha mindkettınek! (5 pont) - Legyen szíves! -

Részletesebben

Második lecke. leszáll (ön)

Második lecke. leszáll (ön) Második lecke Barátság Bocsánat, leszáll? Nem, még maradok. Ön leszáll? Igen. De nem sürgős. Lassan halad ez a busz. Lassan. Itt mindig lassan halad. Itt mindig dugó van. Négy óra. Mindenki siet haza.

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

A melléknevek képzése

A melléknevek képzése A melléknevek képzése 1 ) Helyezkedjen el kényelmesen, először mesélni fogunk... Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer a magyar nyelv, benne sok szóval, kifejezéssel és szabállyal, amelyeket persze

Részletesebben

Második lecke. leszáll (ön)

Második lecke. leszáll (ön) Második lecke Barátság Bocsánat, leszáll? Nem, még maradok. Ön leszáll? Igen. De nem sürgős. Lassan halad ez a busz. Lassan. Itt mindig lassan halad. Itt mindig dugó van. Négy óra. Mindenki siet haza.

Részletesebben

Diana Soto. Nézz fel a Holdra

Diana Soto. Nézz fel a Holdra Diana Soto Nézz fel a Holdra A harcos Nevető szellő, kuncogó orkán. Megtördelt búzaszál a forgószél útján. Jaj és kiáltás, öröm és szenvedés. Bősz hadon egy csendes felkelés. Ilyen egy nő. Titkot rejt

Részletesebben

2005/8 SÁRDI TIBORRAL. RAL az Ész Ász Top 100 gyztesével. Bvös négyzet 5x5. - szókirakó -

2005/8 SÁRDI TIBORRAL. RAL az Ész Ász Top 100 gyztesével. Bvös négyzet 5x5. - szókirakó - 2005/8 SÁRDI TIBORRAL RAL az Ész Ász Top 100 gyztesével Bvös négyzet 5x5 - szókirakó - 1. ABLAK, ALVÁZ, BABÉR, BANDA, ÉBRED, IKREK 2. ADOMA, BÁDOG, BÁNAT, LÁRMA, TÁGAS, ZÁRDA 3. AGYAG, BOGÁR, ELADÓ, ENYHE,

Részletesebben

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Virágom, virágom Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Szép szál legény gyere át, Szívemben a bánat jár. Hozzál egy kis pálinkát, Hogy legyen egy

Részletesebben

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből 68 Emlékek között Karinthy Gáborról Kö ze leb bi kap cso lat ba ti zen há rom éves ko rom ba ke - rül tünk egy más sal. Álom vi lág ban élt, ami ta lán nem lett vol na

Részletesebben

ÁRLISTA 2014 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK

ÁRLISTA 2014 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK ÁRLISTA 2014 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK fogy ár fogy ár fogy ár fogy ár fedő fedő fedő fedő nélkül nélkül nélkül nélkül ÁFÁS ÁFÁS ÁFÁS ÁFÁS 1401 5 1316 9 1324 12 2432 figura nélkül 16 A 26 76 34800 A 20 50 13900

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA

TEST IZ MAĐARSKOG JEZIKA Student's name : E-mail: Test štampajte i skeniranog ga vratite na e-mail office@centarzaedukaciju.com U slučaju da nemate tehničke mogućnosti, prihvata se i da na datu e-mail adresu pošaljete odgovore

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

MagyarOK A2+ munkalapok 1

MagyarOK A2+ munkalapok 1 1. Ismerkedünk munkalap / Kérdés Válasz 1. Jól hallom, hogy nem vagy magyar? Jól hallom, hogy nem magyar? 2. Hol dolgozol? Hol dolgozik? 3. Hol élsz? Hol él? 4. Mivel foglalkozol / foglalkozik? Milyen

Részletesebben

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít

Részletesebben

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK. 2013. márciusi kiadás

ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK. 2013. márciusi kiadás ÉRZELMEK HANGULATOK ÍZEK 2013. márciusi kiadás MéTa kiadó 2013 Minden jog fenntartva! Fotók: Qaradah Szimonetta Nyomtatás: Nemzeti Védelmi Szolgálat Tartalomjegyzék: Szerintük mit jelent. Szerinted mit

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X SZLAUKÓ LÁSZLÓ C O M I X A cím OL da LOn SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX (RÉSZLET) 1996 SZLAUKÓ LÁSZLÓ 2006 KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY 2006 SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY, KAPOSVÁR SZIGETVÁRI

Részletesebben

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba

Utazás Egészség. Egészség - Vészhelyzet. Egészség - Az orvosnál. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba - Vészhelyzet A kórházba kell mennem. Amikor valakit megkérsz, hogy vigyen a kórházba Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Muszę iść do szpitala. Źle się czuję. Muszáj, hogy egy orvos azonnal megvizsgáljon.

Részletesebben

ÁRLISTA 2014 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK

ÁRLISTA 2014 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK serleguzlet.hu +36(1) 311 6245 info@serleguzlet.hu ÁRLISTA 2014 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK fogy ár fogy ár fogy ár fogy ár ÁFÁS ÁFÁS ÁFÁS ÁFÁS 1401 5 1316 9 1324 12 2432 figura nélkül 16 A 26 76 34800 A 20 50

Részletesebben

Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Szelektív hulladékgyûjtési útmutató az középiskola 14-18 éves korosztály részére

Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Szelektív hulladékgyûjtési útmutató az középiskola 14-18 éves korosztály részére Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Szelektív hulladékgyûjtési útmutató az középiskola 14-18 éves korosztály részére Mi a hulladék? A hulladék az ember mindennapi élete, mun

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ

Részletesebben

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam 49 96.

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam 49 96. Szita Szilvia - Pelcz Katalin: MagyarOK A2+ Tanmenetek A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 96 órás tanfolyam 49 96. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 óraszám 49 50. 51

Részletesebben

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120.

MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin: Tanmenetek. A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. Szita Szilvia - Pelcz Katalin: MagyarOK A2+ Tanmenetek A2.2. Célnyelvi és forrásnyelvi környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 óraszám TARTALOM

Részletesebben

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Álmok kusza kerteiből Babits Mihály T.T.T., H.M, T.M. együtt (hangszerkíséret nélkül) Œ Álmodtam én és az á - lom, az á - lom én magam vol-tam. zene: Heinczinger Miklós Œ Ó 5 Kertben bolygtam, és magam

Részletesebben

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három... A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három

Részletesebben

Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan feln ttnek, akivel nem tegez

Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan feln ttnek, akivel nem tegez Nyelvhasználat Kinek mondod? Írj a mondatok mellé 1-est, ha gyereknek, 2-est, ha olyan felnıttnek, akivel nem tegezıdsz (nem Szia-t köszönsz neki), és X-et, ha mindkettınek! (5 pont) - Legyen szíves! 2

Részletesebben

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u- aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz

Részletesebben

EGY, KETTŐ! FELFEDE(Z)ZÜNK!

EGY, KETTŐ! FELFEDE(Z)ZÜNK! XXI. Századi Közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 EGY, KETTŐ! FELFEDE(Z)ZÜNK! ÉLMÉNYPEDAGÓGIA AZ ALSÓ TAGOZATON Környezettudatos jövő Egészség, elsősegélynyújtás

Részletesebben

I. Demográfiai kérdések. II. Használói szokások

I. Demográfiai kérdések. II. Használói szokások I. Demográfiai kérdések 1. Az Ön életkora? Kérjük, jelölje meg a megfelelő választ! 14-18 éves 13 19 % 19-25 éves 8 12 % 26-40 éves 14 20 % 41-65 éves 25 36 % 65 év feletti 9 13 % 2. Legmagasabb iskolai

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

BABY KOCKÁK. Minden Baby kockák játékunkhoz tartozik egy szülőknek szóló, játékötleteket tartalmazó inspirációs füzet.

BABY KOCKÁK. Minden Baby kockák játékunkhoz tartozik egy szülőknek szóló, játékötleteket tartalmazó inspirációs füzet. BABY KOCKÁK Fejlődjünk a Baby kockákkal! A Baby kockákat a kisgyerekek motorikus képességeinek fejlesztésére tervezték. A kockák egymásra helyezésével fejlődik a kézügyesség, a kezek koordinációja és egyben

Részletesebben

ESZKÖZÖK ÉS FELSZERELÉSEK JEGYZÉKE Háromdimenziós. írásvetítő transzparensek, tanári kézikönyvek, módszertani segédkönyvek,

ESZKÖZÖK ÉS FELSZERELÉSEK JEGYZÉKE Háromdimenziós. írásvetítő transzparensek, tanári kézikönyvek, módszertani segédkönyvek, 2. SZ. MELLÉKLET Tantárgy Magyar nyelv és irodalom ESZKÖZÖK ÉS FELSZERELÉSEK JEGYZÉKE Háromdimenziós Nyomtatott Audiovizuális (demonstrációs, kíséreleti és munkaeszk.) Anyagok Eszközök, CDlejátszó, transzparensek,

Részletesebben

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható:

A kötőszók. Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: A kötőszók Előhang (prelúdium): DE Mindenki jól ismeri a DE szócskát, amivel ellentétet fejezünk ki. Gyakori, jól és könnyen használható: Vera csak 2 éves, de már 100-ig tud számolni. Ez az étterem kitűnő,

Részletesebben

Nagy munka ez! Nem mértem én ezt azonban. Csak a cél volt előttem. (Reguly Antal)

Nagy munka ez! Nem mértem én ezt azonban. Csak a cél volt előttem. (Reguly Antal) Nagy munka ez! Nem mértem én ezt azonban. Csak a cél volt előttem. (Reguly Antal) A REGULY ANTALRÓL ELNEVEZETT MAGYAR NYELVI ÉS KOMMUNIKÁCIÓS VERSENY 2016. ÉVI FELADATAI A versenyző sorszáma: Elérhető

Részletesebben

II. A kereskedő adatai:

II. A kereskedő adatai: Érkeztető bélyegző Iktató bélyegző BEJELENTÉS (a kereskedelmi tevékenység végzésének feltételeiről szóló 210/2009. (IX. 29.) Korm. rendelet alapján) Illetékbélyeg! 10.000,- Ft Az űrlap minden rovatát olvashatóan,

Részletesebben

OLVASÁSI KÉPESSÉGEKET FEJLESZTŐ PROGRAM

OLVASÁSI KÉPESSÉGEKET FEJLESZTŐ PROGRAM OLVASÁSI KÉPESSÉGEKET FEJLESZTŐ PROGRAM 1. NAP PROGRAMJA Ezen a héten újabb, egymáshoz nagyon hasonló betűkkel játsszunk! Azonban ők már nem csak hárman vannak, hanem bizony nyolcan, így a dolgunk is nehezebb

Részletesebben

OLVASÁS FEJLESZTÉSE 6.HÉT PROGRAMJA

OLVASÁS FEJLESZTÉSE 6.HÉT PROGRAMJA OLVASÁS FEJLESZTÉSE 6.HÉT PROGRAMJA OLVASÁS FEJLESZTÉSE 1.NAP PROGRAMJA Elsőként megismerkedünk azokkal a betűkkel, amelyekkel ezen a héten dolgozni fogunk. Ezek pedig: b,d,p Nem elég, hogy vizuálisan

Részletesebben

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

Andorka Péter VÉLETLEN. Lackfi János verse. nőikarra

Andorka Péter VÉLETLEN. Lackfi János verse. nőikarra ndorka Péter VÉLETLEN Lacki János verse nőikarra 017 oprani ezzosoprani lti etronome (ad lib.)* Tőkés Tündének és a zent István Király Zeneművészeti zakgimnázium leánykarának szeretettel q = 105 empre

Részletesebben

MagyarOK 1. tanmenetek

MagyarOK 1. tanmenetek Szita Szilvia Pelcz Katalin MagyarOK 1. tanmenetek A1.2. Célnyelvi (magyar) környezet Egy 120 órás tanfolyam 61 120. órájára Szita Szilvia és Pelcz Katalin, www.magyar-ok.hu 1 Az alábbiakban a MagyarOK

Részletesebben

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) A borítóillusztráció Gruber Ferenc fotójának felhasználásával készült (Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) A borító Kiss László munkája. Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) Kiadja

Részletesebben

Sötétségből a fénybe emelsz

Sötétségből a fénybe emelsz Sötétségből a fénybe emelsz A H/A iszm iszm Sötétségből a fénybe emelsz, A H/A E Szabadítóm Te vagy! A H/A iszm iszm Ha eltévednék, Tegkeresel Fiszm H Soha nem engedsz el! E H/isz iszm iszm Te vagy Uram,

Részletesebben

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK LENGYEL F Afrika. 2 Afrikában élek. fn ~ t, ~ ja Afryka

SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK LENGYEL F Afrika. 2 Afrikában élek. fn ~ t, ~ ja Afryka MagyarOK 1. : szólista a. fejezethez / Słowniczek do rozdziału SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK LENGYEL F Afrika fn ~ t, ~ ja Afryka Afrikában élek. Mieszkam w Afryce. albán mn ~ul albański albán fn ~ok, ~t Albańczyk

Részletesebben

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 y szám: 16112 * * * A Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft. (Cg.: [01 09 920128]; szék hely: 1055 Bu da pest, Baj csy-zsi

Részletesebben

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV

OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV OSZTÁLYOZÓVIZSGA KÖVETELMÉNYEI OROSZ NYELV 9. ÉVFOLYAM ÍRÁS OLVASÁS a cirill-betűs írás és olvasás elsajátítása NYELVANI ISMERETEK a főnevek neme személyes névmások (ragozással) birtokos névmások (csak

Részletesebben

karó karó ólak akol róka róka ólak akol lakó lakó ólak okos

karó karó ólak akol róka róka ólak akol lakó lakó ólak okos karó karó karó karó karó karó karó karó karó róka lakó akol ólak okos sokk baka karó róka róka róka róka róka róka róka akad róka lakó akol ólak okos sokk baka róka lakó lakó lakó lakó lakó lakó lakó akad

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

SERLEG. fogy ár fogy ár fogy ár fogy ár fedő fedő fedő fedő nélkül nélkül nélkül nélkül. Magasság9cm. kat oldal

SERLEG. fogy ár fogy ár fogy ár fogy ár fedő fedő fedő fedő nélkül nélkül nélkül nélkül. Magasság9cm. kat oldal ÁRLISTA 2012 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK SERLEG PAPP DESIGN KFT 1156 Budapest, Nyírpalota út 6 Internet www.pappserleg.hu tel (+36 1) 415 00 00 mobil +36 30 9548 980 fax (+36 1) 410 58 13 E-mail info@pappserleg.hu

Részletesebben

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt

Részletesebben

Generációk közötti együttműködés. Tehetséggondozó foglalkozások

Generációk közötti együttműködés. Tehetséggondozó foglalkozások Generációk közötti együttműködés Tehetséggondozó foglalkozások (Drámajátékos improvizációk) Belinszky Bernadett Judit drámapedagógus 1. A család és a nagycsalád II. A csoportok improvizációs feladatainak

Részletesebben

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret Örvendjetek, mert Isten úgy szeret il 4,4; Jn 3,16; Mt 24,42 Sz: r. Pálhegyi erenc : Pálhegyi ávid m é- két a- kar, Ör- vend- je- tek, m mert Is- ten úgy sze- ret. m m nem zord í- vend- té- le- tet! m

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

A kritikusok kritikája

A kritikusok kritikája A kritikusok kritikája Az emberi élet fejlődésének, a haladás utja egyengetésének egyik feltétele a kritika. Olyan, mint a lámpás, amely irányt mutat; mint a gőz, amely mozgatja és előrehajtja a gépet.

Részletesebben

SPANKY S Nyilvántartásba vétel száma: 2/2015. PRIMAGÁZ Nyilvántartásba vétel száma: 1/2015. MAGYAR POSTA Nyilvántartásba vétel száma: 2/2014

SPANKY S Nyilvántartásba vétel száma: 2/2015. PRIMAGÁZ Nyilvántartásba vétel száma: 1/2015. MAGYAR POSTA Nyilvántartásba vétel száma: 2/2014 Bejelentés köteles kereskedelmi tevékenységek nyilvántartása A kereskedelmi tevékenységek végzésének feltételeiről szóló 210/2009. (IX.29.) Korm. rendelet 6. (1) bekezdése alapján SPANKY S Nyilvántartásba

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc

Részletesebben

MÉG TÖBB ALKALOM az ünneplésre

MÉG TÖBB ALKALOM az ünneplésre MÉG TÖBB ALKALOM az ünneplésre többet kevesebbért... mindennap! hercegnő ruha különböző színekben és többféle mintával 104-122 cm tűzoltójelmez, kapható tűzoltó felszerelés is: sisak és kellékek - 1490

Részletesebben

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál Negyedik lecke A Keleti Pályaudvarnál Tájékozódás - Bocsánatot kérek, jó ez a térkép? - Pillanat Aha, igen. Jó, egészen új. Miért? - Mert semmit sem találok. Hol van például a Duna? - Itt, ez a hosszú,

Részletesebben

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang

hang Példamondatok: hang hang hang hang Feladatok: hang hang A hangokat a fülünkkel érzékeljük. Nyelvtanórán a hang szónak a beszédhang jelentését használjuk. Amikor kimondunk egy betűt, az a hang. A beszédhangokat mi hozzuk létre a szánkkal és a nyelvünkkel.

Részletesebben

JuGáWi 7.A. Férfi Kézilabda Világbajnokság. Női Kézilabda Európa Bajnokság. Adventi műsor. Mit is ünnepelünk karácsonykor? Mikulás-buli az osztályban

JuGáWi 7.A. Férfi Kézilabda Világbajnokság. Női Kézilabda Európa Bajnokság. Adventi műsor. Mit is ünnepelünk karácsonykor? Mikulás-buli az osztályban JuGáWi 7.A 2010. december-2011. január Női Kézilabda Európa Bajnokság Amiről szó van az újságban: Rövidpályás Úszó Világbajnokság Férfi Kézilabda Világbajnokság Adventi műsor Mikulás-buli az osztályban

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

szöveges feladatok (2. osztály) 1. Marika vett 8 kacsát, 7 lovat, 9 tyúkot és 3 szamarat a vásárban. Hány állatott vett összesen?

szöveges feladatok (2. osztály) 1. Marika vett 8 kacsát, 7 lovat, 9 tyúkot és 3 szamarat a vásárban. Hány állatott vett összesen? 1. Marika vett 8 kacsát, 7 lovat, 9 tyúkot és 3 szamarat a vásárban. Hány állatott vett összesen? 2. Péter vett 3 dm gatyagumit, de nem volt elég, ezért vissza ment a boltba és vett még 21 cm-t. Hány cm-t

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

ÁRLISTA 2013 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK

ÁRLISTA 2013 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK ÁRLISTA 2013 ÁFÁS FOGYASZTÓI ÁRAK fogy ár fogy ár fogy ár fogy ár fedő fedő fedő fedő nélkül nélkül nélkül nélkül ÁFÁS ÁFÁS ÁFÁS ÁFÁS 1309 5 1318 8 1230 11 2235 figura nélkül 15 A 22 52 19000 A 20 50 12950

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete 2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint

Részletesebben

2. Melyik évben lesz Móricz nagybátyja, Pallagi Gyula a kisújszállási gimnázium igazgatója?

2. Melyik évben lesz Móricz nagybátyja, Pallagi Gyula a kisújszállási gimnázium igazgatója? 1. feladat Irodalmi TOTO Móricz Zsigmondról (karikázzátok be a helyes megoldás betűjelét!) 1. Miért kerül Móricz a kisújszállási gimnáziumba? a) előző iskolájában lopással gyanúsították b) árospatakon

Részletesebben

Szolgáló. Szabadságra születve

Szolgáló. Szabadságra születve Szabadságra születve A szabadság, mint fogalom, mint emberi érték él évezredek óta társfogalmakkal egyetemben ereinkben. A szabadság önmagában hordoz minden igaz értéket, így a békességet, szeretetet,

Részletesebben

Játszótér és sportpálya iskolánk udvarán

Játszótér és sportpálya iskolánk udvarán Bálint Márton Általános Iskola és Középiskola beiskolázási tájékoztató a pedagógiai programunk alapján Játszótér és sportpálya iskolánk udvarán 2 Iskolánk adatai: Neve: Bálint Márton Általános Iskola és

Részletesebben

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft 2011. JÚLIUS 15. TARTALOM oldal oldal JOGSZABÁLYOK A nem ze ti erõ for rás mi nisz ter 24/2011. (V. 18.) NEFMI ren de le te az egyes sa já tos köz ok ta tá si fel ada

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

Szereplők: Bükk beszélő fa Hárs beszélő fa Harkály. Hernyók: Nyúlanya 2 nyúlcsemete Róka Darázs Madarak

Szereplők: Bükk beszélő fa Hárs beszélő fa Harkály. Hernyók: Nyúlanya 2 nyúlcsemete Róka Darázs Madarak Erdei mesék Előadta a Harkácsi Pimpó Bábcsoport 2006-ban. A mesével a Duna Menti Tavasz országos döntőjén, Dunaszerdahelyen nívódíjat nyertek. Vezetők: Dolinsky Irén,Vezérné Gonda Klára 17 18 Szereplők:

Részletesebben

SCHIEDEL QUADRO Építési utasítás

SCHIEDEL QUADRO Építési utasítás SCHIEDEL QUADRO Építési utasítás 2x '10 '11 Schiedel Kéménygyár Kft. 8200 Veszprém, Kistó u. 12. Tel.: 88 576 700 Fax: 88 576 704 E-mail: info@schiedel.hu www.schiedel.hu Part of the MONIER GROUP Általános

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 31., péntek 35. szám I. kö tet Ára: 943, Ft TARTALOMJEGYZÉK 24/2006. (III. 31.) FVM r. Az Európai Mezõgazdasági Orientációs és Garancia Alap

Részletesebben

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal

135. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. no vem ber 6., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 189, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. no vem ber 6., hétfõ 135. szám TARTALOMJEGYZÉK 28/2006. (XI. 6.) PM r. A pré mi um évek prog ram mal, va la mint a kü lön le ges fog lal koz ta tá si

Részletesebben

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál

Negyedik lecke. A Keleti Pályaudvarnál Negyedik lecke A Keleti Pályaudvarnál Tájékozódás - Bocsánatot kérek, jó ez a térkép? - Pillanat Aha, igen. Jó, egészen új. Miért? - Mert semmit sem találok. Hol van például a Duna? - Itt, ez a hosszú,

Részletesebben

A Kormány rendeletei

A Kormány rendeletei 2007/39. M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2547 A Kormány rendeletei A Kormány 57/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti árufuvarozáshoz és személyszállításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések megsértése esetén

Részletesebben

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam Szerelmes versfüzér 1. Nyolcvan sor a fáról, amire rádőlnél Ha most rádőlsz arra a fára, Ki fog dőlni és pont telibe talál- Na. Én állok a fa másik oldalán Pont

Részletesebben

Szavak vezetnek. Hajdu Erzsébet. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Szavak vezetnek. Hajdu Erzsébet. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Szavak vezetnek Hajdu Erzsébet 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Kigöngyölik a szavak Földi imazsámolyon térdelve tenyerem fohászkodáshoz csitítom, az imakönyv lapjain összepréselődött aranybogár,

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

Könnyek útja. Versválogatás

Könnyek útja. Versválogatás Könnyek útja Versválogatás Szerző: Nemes Kiss Kata Minden jog fenntartva Borítóterv és kivitelezés: Boris Vanessza Szerkesztette: Lélek Sándorné 2014. Előszó a Könnyek útjához: A szépség: álom. Az álom

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, március 30. Ára: 3310 Ft 4. szám. RENDELETEK 9/2009. (II. 27.) MNB rendelet

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, március 30. Ára: 3310 Ft 4. szám. RENDELETEK 9/2009. (II. 27.) MNB rendelet Bu da pest, 2009. március 30. Ára: 3310 Ft 4. szám TARTALOMJEGYZÉK RENDELETEK 9/2009. (II. 27.) MNB rendelet 11/2009. (II. 27.) MNB rendelet A tõkepiacról szóló törvény szerinti elszámolóházi tevékenységet

Részletesebben

MagyarOK 1.: munkalapok 3

MagyarOK 1.: munkalapok 3 1. Mi a tárgy neve? kártyák telefon lámpa számítógép / laptop kulcs pénz igazolvány toll nyomtató asztal szék szemüveg könyv kávéfőző bögre buszjegy papír zsebkendő mobiltelefon ceruza Szita Szilvia és

Részletesebben

E G É S Z S É G T E R V - k é r d ő í v -

E G É S Z S É G T E R V - k é r d ő í v - Az egészség nem minden, de az egészség nélkül a minden is semmi. E G É S Z S É G T E R V - k é r d ő í v - (Arthur Schopenhauer) Életkora Neme (kérem, húzza alá) nő férfi Legmagasabb iskolai végzettsége

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben