V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T"

Átírás

1 V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T

2 1 V A C O N Doc: DPD00268B2, a kiadás dátuma: B I Z T O N S Á G 1. BIZTONSÁG A gyors üzembehelyezés útmutatója tartalmazza a Vacon 10 frekvenciaváltó könnyű telepítésének és beállításának fontos lépéseit. A hajtás üzembehelyezése előtt töltse le és olvassa el a Vacon 10 felhasználói kézikönyvét, amely rendelkezésre áll a honlap Support és Downloads címszavai alatt Az elektromos telepítést kizárólag képesített elektromos szakember végezheti! A gyors tájékoztató tartalmazza azokat a jól megjelölt figyelmeztetéseket, amelyek az Ön személyes biztonságát és a termék, valamint a hozzá kapcsolódó készülékek váratlan károsodásának elkerülését szolgálják. Olvassa el figyelmesen az alábbi figyelmeztetéseket: A frekvenciaváltó tápegységének alkatrészei a Vacon 10 hálózatra kapcsolásakor feszültség alá kerülnek. Ez a feszültség igen veszélyes, és érintés esetén halált vagy súlyos sérülést okozhat. Amikor a Vacon 10 a hálózatra kapcsolódik, a motor U, V, W (T1, T2, T3) sorkapcsai és az esetleges R+, R- fékellenállás-sorkapcsok még akkor is feszültség alatt vannak, ha a motor nem forog. A vezérlés I/O sorkapcsai el vannak választva a hálózati potenciáltól. A relékimenetek azonban veszélyes feszültségre csatlakozhatnak még akkor is, ha a Vacon 10 le van kapcsolva a táplálásról. A Vacon 10 frekvenciaváltók földzárlati árama meghaladja a 3.5 ma AC-t. Az EN szabvány előírásának megfelelően gondoskodni kell fokozott szilárdságú védőföldelésről. Lásd: 7. fejezet! Ha a frekvenciaváltó gépi berendezés részét képezi, a gépi berendezés gyártója köteles gondoskodni róla, hogy a frekvenciaváltónak legyen főkapcsolója a gépen (EN ). Ha a Vacon 10 lekapcsolódik a hálózatról, miközben a motor forgásban van, a készülék feszültség alatt marad, ha a motort az ipari folyamat forgásban tartja. Ebben az esetben a motor generátorként működik, amely energiát táplál a frekvenciaváltóhoz. A hálózat lekapcsolása után várja meg, amíg a hűtőventilátor leáll, és a kijelzőn eltűnnek a szegmensek vagy az előlapon kialszanak az állapotjelző LED-ek. Ezután várjon még további 5 percet, mielőtt bármilyen műveletet végez a Vacon 10 csatlakozásain. Hibajelenséget követően a motor automatikusan forgásba jöhet, ha az automatikus hibatörlés funkciója aktív. Tel (0) Fax +358 (0)

3 T E L E P Í T É S V AC O N 2 2. TELEPÍTÉS 2.1 Mechanikai telepítés A Vacon 10 hajtás falra szerelésének két lehetséges módja van; csavaros rögzítésű és DIN sínes szerelés. 1. ábra: Csavaros rögzítésű szerelés (balra) és DIN-sínes szerelés (jobbra) MEGJEGYZÉS: A szerelési méretek a hajtás hátlapján láthatóak. Hagyjon szabad teret a hűtés számára a Vacon 10 hajtás felett (100mm), alatt (50mm), és az oldalaknál (10mm). (Egymás mellé csak akkor telepíthetők a hajtások, ha a környezeti hőmérséklet 40 C alatt van). Erősítse fel a tartószerelvényt, miután bekötötte az erősáramú kábeleket Szerelje be ezt a lemezt az erősáramú kábelek bekötése előtt 2. ábra: A PE-lemez és az API kábeltartó felerősítése 24-órás terméktámogatás +358 (0)

4 3 V AC O N T E L E P Í T É S 2.2 Kábelezés és csatlakozások Erősáramú kábelezés : Meghúzási nyomaték az erősáramú kábelekre Nm. HÁLÓZAT Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360º-os földeléshez MOTOR 3. ábra: A Vacon 10 erősáramú csatlakozásai, MI1 3~ (230V, 400V) Külső fékellenállás 3~ (230, 400V) Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360º-os földeléshez HÁLÓZAT FÉKELLEN- ÁLLÁS MOTOR 4. ábra: A Vacon 10 erősáramú csatlakozásai, MI2 MI3 Tel (0) Fax +358 (0)

5 T E L E P Í T É S A vezérlés kábelezése V AC O N 4 5. ábra: A fedél felnyitása A vezérlés kábeleinek meghúzási nyomatéka: 0.4 Nm Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360º-os földeléshez 6. ábra: A vezérlés kábeleinek bekötése. Lásd: következő ábra! 24-órás terméktámogatás +358 (0)

6 5 V AC O N V E Z É R LŐ I/O 3. VEZÉRLŐ I/O ÉS SORKAPCSOK (TELJES API) ma Sorkapocs Jel Gyári beállítás Jellemző tulajdonság 1 +10Vref Referenciafeszülségkimenet Legnagyobb terhelés 10 ma 2 AI1 1. analóg jel bemenete Frekvencia-alapjel P) V, Ri = 200 kω (min) 3 GND l/o jel földje 6 24V kimenet a digitális 24V Vki bemenetekhez 7 GND l/o jel földje 8 DI1 1. digitális bemenet Indítás előre P) ±20 %, legnagyobb terhelés 50 ma 9 DI2 2. digitális bemenet Indítás hátra P) V, Ri = 12 kω min 10 DI3 3. digitális bemenet Előre beállított ford.szám B0 P) A A RS485 jel A Terepi buszos kommunikáció Pozitív B B RS485 jel B Terepi buszos kommunikáció Negatív 4 AI2 2. analóg jel bemenete PI tényleges érték P) 0(4-] - 20 ma, Ri = 200Ω 5 GND l/o jel földje 13 GND l/o jel földje 1 4 DI4 4. digitális bemenet Előre beállított ford.szám B1 P) 15 DI5 5. digitális bemenet Hibatörlés P) V Ri = 12 kω min 16 DI6 6. digitális bemenet A PI szabályozás letiltása P) 18 AO Analóg jelkimenet Kimenőfrekvencia P) 0(4-) - 20 ma, RL = 500Ω P) Nyitott kollektoros, legnagyobb 20 DO Digitális jelkimenet Aktív = KÉSZENLÉT terhelés: 48V/50mA 22 RO RO RO RO RO relékimenet 2. relékimenet Aktív = FUTTATÁS p) Aktív = HIBA P) Legnagyobb kapcsolási terhelés: 250Vac/2A vagy 250Vdc/0,4A Legnagyobb kapcsolási terhelés: 250Vac/2A vagy 250Vdc/0,4A 1. táblázat A Vacon 10 hajtás általános célú alkalmazásának alapértelmezett I/O konfigurációja és csatlakozásai; teljes API (API = Application Programming Interface = Alkalmazásprogramozási felület) P) = programozható funkció; lásd: Felhasználói Kézikönyv: paraméterek A Vacon 10 hajtás I/O sorkapcsai: KORLÁTOZOTT API API RS485 Tel (0) Fax +358 (0)

7 N AV I G Á L Á S É S B E I N D Í T Á S V AC O N 6 4. NAVIGÁLÁS ÉS BEINDÍTÁS 4.1 A Vacon 10 hajtás fő menüi KÉSZENLÉT FUTTATÁS STOP RIASZTÁS HIBA ALAPJEL MONITOROZÁS PARAMÉTER HIBA ELŐRE HÁTRA I/O KEZELŐEGYSÉG BUSZ ALAPJELMENÜ Kijelzi a kezelőegységi alapjel értékét, tekintet nélkül a vezérlés kiválasztott helyére MEG- NYOM FORGAT A MONITORO- ZÁS MENÜJE Ebben a menüben böngészhetők az ellenőrzőértékek MEG- NYOM FORGAT PARAMÉTER- MENÜ Ebben a menüben böngészhetők és szerkeszthetők a paraméterek MEG- NYOM FORGAT A HIBAELŐZMÉ- NYEK MENÜJE Itt lehet tallózni a megtörtént hibaesemények között MEG- NYOM 1.. ábra A Vacon 10 hajtás fő menüje : Az aktív vezérlési hely könnyen változtatható helyiről távolira és vissza, a navigációs tárcsa néhány másodpercig tartó megnyomásával 24-órás terméktámogatás +358 (0)

8 7 V AC O N N AV I G Á L Á S É S B E I N D Í T Á S 4.2 Az üzembehelyezés és a beindítás varázslója Az üzembehelyezés lépései 1. Olvassa el az 1. oldalon található biztonsági előírásokat 2. Gondoskodjon a szilárd földelésről és ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelnek-e a követelményeknek 7. Végezzen ellenőrző futtatást motor nélkül lásd: Felhasználói Kézikönyv a honlapon 8. Futtasson le terhelés nélküli teszteket anélkül, hogy a motort csatlakoztatná az ipari folyamathoz 3. Ellenőrizze a hűtőlevegő mennyiségét és minőségét 9. Végezzen azonosító futtatást (Par. ID631) 4. Ellenőrizze, hogy a start/stop kapcsolók STOP állásban vannak-e. 10. Csatlakoztassa a motort az ipari folyamathoz, és végezzen még egyszer ellenőrző futtatást 5. Csatlakoztassa a hajtást a hálózatra 11. A Vacon 10 most már üzemkész 6. Futtassa le a beindítás varázslóját és állítsa be a szükséges paramétereket 1. táblázat: Az üzembehelyezés lépései A beindítás varázslója A Vacon 10 első bekapcsoláskor lefuttatja a beindítás varázslóját. Ezután a varázsló a STOP gomb 5 másodpercig tartó lenyomásával futtatható a főmenüben. A következő ábra mutatja be a beindítás folyamatát. MEGJEGYZÉS: A beindítás varázslójának futtatásakor a paraméter-beállítások mindig visszatérnek gyári alapértelmezésükre Váltakoznak a kijelzőn Nyomja a STOP-ot 5 másodpercig a főmenüben ISMÉTELJE MEG UGYANEZT A MŰVELETET A MOTOR NÉVLEGES ÁRAMÁRA (PAR 1.4) Nyomja meg a szerkesztés üzemmódjába való belépéshez Válassza ki a motor névleges ford.számát, és megnyomással érvényesítse VÉGEZZE EL A HAJTÁS BEÁLLÍTÁSÁT; PAR 13.2, LÁSD: KÖVETKEZŐ OLDAL 2. ábra: A Vacon 10 beindítási varázslója (standard alkalmazás) Tel (0) Fax +358 (0)

9 N AV I G Á L Á S É S B E I N D Í T Á S V AC O N 8 A beindítás varázslója a par 13.2-őt mutatja Nyomja meg a szerkesztés üzemmódba való belépéshez Válasszon a 0-tól 3-ig terjedő értékekből; lásd: alább Választási lehetőségek: 0 = Alapbeállítás V* 1 = Szivattyúhajtás 2 = Ventilátorhajtás 3 = Szállítószalag hajtás P1.1 P1.2 P1.7 P1.15 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 P4.2 P4.3 V* V* V* 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 1,1 x INMOT 1,1 x 'NMOT 1,1 x 'NMOT 1,5 x 'NMOT 0= Nincs felhasználva 0= Nincs felhasználva 0= Nincs felhasználva 1= Használatban van l/o l/o l/o l/o 0= Rámpa 0= Rámpa 0= Rámpa 0= Rámpa 0= Szabadon fut 1= Rámpa 0= Szabadon fut 0= Szabadon fut 0 Hz 20 Hz 20 Hz 0 Hz 50/660 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 0= Ai1 0-10V 0= Ai1 0-10V 0= AÍ1 0-10V 0= AÍ1 0-10V 3 s 3 s 5 s 5 s 20 s 20 s 1 s 1 s * Megegyezik a hajtás feszültségével, kivéve a 115V-os hajtásokat, amelyeknél ez az érték 230V Az érintett paraméterek: P1.1 Motor Un (V) P2.3 Stop funkció P1.2 Motor fn (Hz) P3.1 Min. frekvencia P1.7 Áramkorlát (A) P3.2 Max. frekvencia P1.15 Nyomatéknövelés P3.3 I/O alapjel P2.1 A vezérlés helye P4.2 Gyorsítási idő P2.2 Start funkció P4.3 Lassítási idő Nyomja meg hajtásbeállítás érvényesítéséhez 3. ábra: A hajtás beállítása 24-órás terméktámogatás +358 (0)

10 9 V AC O N M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K 5. MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK MEGJEGYZÉS: Ez a tájékoztató a Vacon 10 standard alkalmazásához nyújt útmutatást. Ha Önnek speciális alkalmazása van, töltse le az alkalmazási kézikönyvet a honlap Support és Downloads oldalairól. 5.1 A monitorozáshoz felhasznált értékek Kód Monitorozási jel Mértékegys. Azonosító Magyarázat M1.1 Kimenőfrekvencia Hz 1 Frekvencia a motorhoz M1.2 Frekvencia-alapjel Hz 25 M1.3 Motortengely-ford.szám rpm 2 Számított motor-fordulatszám M1.4 Motoráram A 3 A mért motoráram M1.5 Motornyomaték % 4 M1.6 Motorteljesítmény % 5 A motor számított tényleges/ névleges nyomatéka A motor számított tényleges/ névleges teljesítménye M1.7 Motorfeszültség V 6 Motorfeszültség M1.8 DC-kör feszültsége V 7 Az egyenáramú kör mért feszültsége M1.9 Készülékhőmérséklet C 8 Hűtőtönk-hőmérséklet M1.10 Motorhőmérséklet % Számított motorhőmérséklet M analóg bemenet % 13 AI1 értéke M analóg bemenet % 14 AI1 értéke CSAK TELJES APIban! M1.13 Analóg kimenet % 26 AO1 CSAK TELJES API-ban! M1.14 DI1, DI2, DI3 15 Digitális bemenet-állapotok CSAK TELJES API-ban! M1.15 DI4, DI5, DI6 16 Digitális bemenet-állapotok M1.16 RO1, (és RO2, DO is a TELJES API-ban) M1.17 PI alapérték % 20 M1.18 PI ellenőrző jel % 21 M1.19 PI hibajel-érték % 22 M1.20 PI kimenet % Relé-/digitális kimenet-állapotok A legnagyobb folyamat-alapjel százalékában A legnagyobb tényleges érték százalékában A legnagyobb hibajelérték százalékában A legnagyobb kimeneti érték százalékában 1. táblázat A Vacon 10 monitorozásához felhasznált értékek (Általános célú alkalmazás) Tel (0) Fax +358 (0)

11 M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K V AC O N A gyors beállítás paraméterei P1.1 P1.2 P1.3 Névleges motorfeszültség Névleges motorfrekvencia Névleges motorfordulatszám P1.4 Névleges motoráram Mértékegység V Alapértelmezés Azonosító Hz 50, rpm ,2 x I Nunit 2,0 x I Nunit A I Nunit 113 P1.5 Motor cos ϕ 0,30 1,00 0, P1.7 Áramkorlát 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit A 1,5 x I Nunit P1.15 Nyomatéknövelés P2.1 A távoli vezérlés helye P2.2 Az indítás funkciója P2.3 A leállítás funkciója P3.1 Legkisebb frekvencia 0,00 P3.2 Hz 0, P3.2 Legnagyobb frekv. P Hz 50, P3.3 I/O alapjel P3.4 P3.5 P3.6 P előre beállított fordulatszám 1. előre beállított fordulatszám 2. előre beállított fordulatszám 3. előre beállított fordulatszám 0,00 P3.2 Hz 5, ,00 P3.2 Hz 10, ,00 P3.2 Hz 15, ,00 P3.2 Hz 20, P4.2 Gyorsítási idő 0, s 1,0 103 Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját 0 = nincs használatban 1 = használatban van 1 = I/O sorkapocs 2 = terepi busz (egy választás kihagyva) 0 = Rámpa, 1 = repülőstart 0 = szabadon futás 1 = Rámpa 0 = előre beállított fordulatszámok (0 7) 1 = kezelőegységi alapjel 3 = AI1 (TELJES és KORLÁTOZOTT API) 4 = AI2 (TELJES API) Digitális bemenetek teszik hatásossá Digitális bemenetek teszik hatásossá Digitális bemenetek teszik hatásossá Digitális bemenetek teszik hatásossá Gyorsítási idő a 0Hz-től a max. frekvenciáig 2. táblázat: A gyors beállítás paraméterei 24-órás terméktámogatás +358 (0)

12 11 V AC O N M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P4.3 Lassítási idő 0, s 1,0 104 P6.1 P6.5 P10.4 AI1 jeltartomány AI2 jeltartomány (csak TELJES API) Automatikus hibatörlés P13.4 Paraméterek rejtése Lassítási idő a max. frekvenciától 0 Hz-ig TELJES API és KORLÁTOZOTT API: 0 = Feszültség 0 10V 1 = Feszültség 2 10V CSAK TELJES API: 2 = Áram 0 20mA 3 = Áram 4 20mA MEGJEGYZÉS: a KORLÁTOZOTT API alkalmazása esetén a feszültség-/áramtartományok kiválasztására DIP kapcsolók is felhasználhatók. 2 = Áram 0 20mA 3 = Áram 4 20mA 0 = nincs használatban 1 = használatban van 0 = az összes paraméter látható 1 = Csak a gyors beállítás paramétercsoportja látható Tel (0) Fax +358 (0)

13 M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K V AC O N Motorbeállítások (Kezelőpult: Menü PAR P1) MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P13.1 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Mérték- Alapértel- Azono- egység mezés sító 230 Névleges Ellenőrizze a motor P V motorfeszültség adattábláját 575 P1.2 P1.3 Névleges motorfrekvencia Névleges motorfordulatszám P1.4 Névleges motoráram Hz 50, rpm ,2 x I Nunit 2,0 x I Nunit A I Nunit 113 P1.5 Motor cos ϕ 0,30 1,00 0, P1.7 Áramkorlát P1.8 A motorszabályozás módja 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit A 1,5 x I Nunit P1.9 U/f arány választása P1.10 A mezőgyengítés pontja P1.11 P1.12 P1.13 Feszültség a mezőgyengítés pontján Az U/f görbe felezőponti frekvenciája Az U/f görbe felezőponti feszültsége P1.14 Kimenőfeszültség a nulla frekvenciánál 30, Hz 50, , % 100, ,00 P1.10 Hz 50, ,00 P1.11 % 100, ,00 40,00 % 0, P1.15 Nyomatéknövelés P1.16 Kapcsolófrekvencia 1,5 16,0 khz Változó 601 P1.17 Fékchopper Csak TELJES és KORLÁTOZOTT API-ban P1.18 Motor-azonosítás táblázat: Motorbeállítások Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját 0 = frekvenciaszabályozás 1 = ford.szám-szabályozás 0 = Lineáris 1 = Négyzetes 2 = Programozható A névleges motorfeszültség százalékában A névleges motorfeszültség százalékában A névleges motorfeszültség százalékában 0 = nincs használatban 1 = használatban van 0 = Letiltva 1 = Működtetve a futtatás állapotában 2 = Működtetve a futtatás és leállítás állapotában 1 = azonosítás a futtatás a start után utasítás nélkül 24-órás terméktámogatás +358 (0)

14 13 V AC O N M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K 5.4 Start/Stop beállítások (Kezelőpult: Menü PAR P2) Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P2.1 Távoli vezérlési hely P2.2 Az indítás funkciója P2.3 A leállítás funkciója P2.4 Start/Stop logika P2.5 Helyi/távoli = I/O sorkapocs 2 = terepi busz 0 = Rámpa 1 = repülőstart 0 = szabadon futás 1 = Rámpa 1. startjel 2. startjel (Alapért. DI1) (Alapért. DI2) 0 = Start előre Start hátra 1 = Start Hátra forg. ir. 2 = Start impulz. Stop impulzus 3 = Start előre Start hátra REAF REAF (rising edge after fault = hiba utáni felfutó él) 0 = Távoli 1 = Kezelőegységi 4. táblázat: Start/Stop beállítás 5.5 Frekvencia-alapjelek (Kezelőpult: Menü PAR P3) Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P3.1 Legkisebb frekv. 0,00 P3.2 Hz 0, P3.2 Legnagyobb frekv. P Hz 50, P3.3 I/O alapjel P előre beállított fordulatszám 0 = előre beállított fordulatszámok (0 7) 1 = kezelőegységi alapjel 2 = Terepi buszos alapjel 3 = AI1 (TELJES és KORLÁTOZOTT API) 4 = AI2 (TELJES API) 0,00 P3.2 Hz 5, Digitális bemenetek aktiválják P előre beáll. ford.sz. 0,00 P3.2 Hz 10, Digitális bemenetek aktiválják P előre beáll. ford.sz. 0,00 P3.2 Hz 15, Digitális bemenetek aktiválják P előre beáll. ford.sz. 0,00 P3.2 Hz 20, Digitális bemenetek aktiválják P előre beáll. ford.sz. 0,00 P3.2 Hz 25, Digitális bemenetek aktiválják P előre beáll. ford.sz. 0,00 P3.2 Hz 30, Digitális bemenetek aktiválják P előre beáll. ford.sz. 0,00 P3.2 Hz 40, Digitális bemenetek aktiválják P előre beáll. ford.sz. 0,00 P3.2 Hz 50, Digitális bemenetek aktiválják 5. táblázat: Frekvencia-alapjelek MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P13.1 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel (0) Fax +358 (0)

15 M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K V AC O N Start/Stop beállítás (Kezelőpult: Menü PAR P4) Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P4.1 A rámpa alakja 0,0 10,0 s 0,0 500 P4.2 Gyorsítási idő 0, s 1,0 103 P4.3 Lassítási idő 0, s 1,0 104 P4.4 A DC fékezés árama P4.5 P4.6 P4.7 A DC fékezés ideje indításnál Frekvencia, amelynél a DC fékezés megkezdődik rámpás leállítás közben A DC fékezés ideje leállításnál 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit A Változó 507 0, s ,10 10,00 Hz 1, , s P4.8 Fluxusfék engedélyezése P4.9 A fluxusfékezés árama 0 7,4 A 519 P4.10 A 2. rámpa alakja 0,0 10,0 s 0,0 501 P gyorsítási idő 0, s 1,0 502 P lassítási idő 0, s 1, = Lineáris >0 = S-görbe menti felfutás ideje 0 = DC fék kiiktatva indításnál 0 = KI 1 = Be 0 = Lineáris >0 = S-görbe menti felfutás ideje 6. táblázat: Rámpák és fékek beállítása 24-órás terméktámogatás +358 (0)

16 15 V AC O N M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K 5.7 Digitális bemenetek (Kezelőpult: Menü PAR P5) Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P startjel = Nincs felhasználva 1 = DI1 2 = DI2 csak TELJES és KORLÁTO- ZOTT API-ban 3 = DI3 4 = DI4 csak TELJES APIban 5 = DI5 6 = DI6 P startjel Mint par 5.1 P5.3 Hátra forgásirány Mint par 5.1 P5.4 Külső hiba, zárás Mint par 5.1 P5.5 Külső hiba, nyitás Mint par 5.1 P5.6 Hibatörlés Mint par 5.1 P5.7 Futtatás engedélyezése Mint par 5.1 P5.8 P5.9 Előre beállított ford.szám B0 Előre beállított ford.szám B Mint par Mint par 5.1 Előre beállított ford.szám P5.10 B Mint par 5.1 P5.11 PI szabályozás letiltása Mint par 5.1 P5.12 I/O-hoz rendelés 0 1/ Mint par 5.1 P5.13 Rámpaidő-választás Mint par táblázat: Digitális bemenetek MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P13.1 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel (0) Fax +358 (0)

17 M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K V AC O N Analóg bemenetek (Kezelőpult: Menü PAR P6) Mérték- Alapértel- Azono- egység mezés sító Csak TELJES és KORLÁTOZOTT API-ban P6.1 AI1 jeltartománya TELJES és KORLÁ- TOZOTT API 0 = Feszültség 0 10V 1 = Feszültség 2 10V Csak KORLÁTOZOTT API 2 = Áram 0 20 ma 3 = Áram 4 20 ma : korlátozott API használata esetén a feszültség- /áramtartomány a DIP kapcsolóval is kiválasztható P6.2 AI1 jelszűrési ideje 0,0 10,0 s 0, = nincs szűrés P6.3 AI1 egyedi minimuma -100,0 100,0 % 0,0 380 P6.4 AI1 egyedi maximuma -100,0 100,0 % 100,0 381 Csak TELJES API-ban P5.5 AI2 jeltartománya ,0 = nincs minimumskálázás 100,0 = nincs maximumskálázás 2 = Áram 0 20 ma 3 = Áram 4 20 ma P6.6 AI2 jelszűrési ideje 0,0 10,0 s 0, = nincs szűrés P6.7 AI2 egyedi minimuma -100,0 100,0 % 0,0 391 P6.8 AI2 egyedi maximuma -100,0 100,0 % 100, táblázat: Analóg bemenetek 0,0 = nincs minimumskálázás 100,0 = nincs maximumskálázás MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P13.1 = 0 beállítás esetén jelennek meg. 24-órás terméktámogatás +358 (0)

18 17 V AC O N M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K 5.9 Digitális és analóg kimenetek (Kezelőpult: Menü PAR P7) Mérték- Alapértel- egység mezés Csak TELJES API-ban P7.1 P7.2 P7.3 P7.4 P relékimenet funkciója 2. relékimenet funkciója 1. digitális kimenet funkciója Analóg kimenet funkciója Analóg kimenet minimuma Azonosító Minden API változatban 0 = Nincs használatban 1 = Készenlét 2 = Futtatás 3 = Hiba 4 = Invertált hiba 5 = Riasztás 6 = Hátra forgásirányban 7 = Fordulatszámon 8 = Motorregulátor hatásos 9 = Terepi busz vezérlőszó 13. bitje 10 = Terepi busz vezérlőszó 14. bitje 11 = Terepi busz vezérlőszó 15. bitje Mint a 7.1 paraméter Csak TELJES API-ban Mint a 7.1 paraméter = Nincs használatban 1 = Kimenőfrekv. (0 f max ) 2 = Kimenőáram (0 I nmotor ) 3 = Nyomaték (0 névleges nyomaték) 4 = PI szabályozó kimenete 0 = 0 ma 1 = 4 ma Csak KORLÁTOZOTT API-ban P relé invertálója = 2. relé invertált 9. táblázat: Digitális és analóg bemenetek MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P13.1 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel (0) Fax +358 (0)

19 M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K V AC O N Védelmi funkciók (Kezelőpult: Menü PAR P9) P9.1 P9.2 Reagálás a 4mAes alapjel hibájára Reagálás a feszültséghiány miatt fellépő hibára Mértékegység Alapértelmezés P9.3 Földzárlat-védelem P9.4 P9.5 P9.7 P9.8 P9.9 P9.10 Elakadással szembeni védelem Alulterheléssel szembeni védelem A motor termikus védelme A motor környezeti hőmérséklete A motor hűtési tényezője nulla fordulatszámon A motor termikus időállandója Azonosító C ,0 150,0 % 40, perc = Nincs reagálás 1 = Riasztás 2 = Hiba, leállítás a P2.3- nak megfelelően 1 = Riasztás 2 = Hiba, leállítás a P2.3- nak megfelelően 1 = Riasztás 2 = Hiba, leállítás a P2.3- nak megfelelően 0 = Nincs reagálás 1 = Riasztás 2 = Hiba, leállítás a P2.3- nak megfelelően 0 = Nincs reagálás 1 = Riasztás 2 = Hiba, leállítás a P2.3- nak megfelelően 0 = Nincs reagálás 1 = Riasztás 2 = Hiba, leállítás a P2.3- nak meg 10. táblázat: Védelmi funkciók MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P13.1 = 0 beállítás esetén jelennek meg. 24-órás terméktámogatás +358 (0)

20 19 V AC O N M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K 5.11 Az automatikus hibatörlés paraméterei (Kezelőpult: Menü PAR P10) Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P10.1 Várakozási idő 0,10 10,00 s 0, P10.2 Próbálkozási idő 0,00 90,00 s 30, P10.3 Start funkció P10.4 Automatikus hibatörlés táblázat: Az automatikus hibatörlés paraméterei 5.12 A PI szabályozás paraméterei (Kezelőpult: Menü PAR P12) Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P12.1 PI aktiválása P12.2 P12.3 P12.4 PI szabályozó erősítése A PI szabályozó integrálási ideje Kezelőegységi PI alapjel 0, % 100, ,00 320,0 s 10, ,0 100,0 % 0,0 167 P12.5 Alapérték forrása P12.6 Ellenőrzőjel forrása A hiba megszűnése utáni automatikus újra indítást megelőző várakozási idő Meghatározza azt az időt, amely előtt a frekvenciaváltó automatikusan megkísérli a motor újra indítását a hiba megszűnését követően. 0 = Rámpa 1 = Repülőstart 2 = A P4.2-nek megfelelően Csak az automatikus hibatörlés utáni indításra van hatással 0 = Letiltva 1 = Engedélyezve 0 = Nincs használatban 1 = PI a motorszabályozáshoz 2 = PI külső felhasználáshoz (csak TELJES API-ban) 0 = Kezelőegységi PI alapjel, P = Terepi busz 2 = AI1 csak TELJES és KORLÁTOZOTT APIban 3 = AI2 csak TELJES APIban 0 = Terepi busz = AI1 csak TELJES és KORLÁTOZOTT APIban 2 = AI2 csak TELJES APIban 12. táblázat: A PI szabályozás paraméterei Tel (0) Fax +358 (0)

21 M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K V AC O N 20 P12.7 P12.8 P12.9 Ellenőrzőjel minimuma Ellenőrzőjel maximuma A hibajelérték invertálása Mértékegység Alapértelmezés Azonosító 0,0 100,0 % 0, = Nincs minimumskálázás 0,00 100,0 % 100, táblázat: A PI szabályozás paraméterei 100,0 = Nincs maximumskálázás 0 = Nincs invertálás (Ellenőrzőjel < alapérték PI kimenet növekszik) 1 = Invertálva van (Ellenőrzőjel < alapérték PI kimenet csökken) 5.13 A könnyű kezelés menüje (Kezelőpult: Menü PAR P0) Mértékegység Alapértelmezés Azonosító P13.1 Paraméterrejtés P13.2 Hajtásbeállítás = Minden paraméter látható 1 = Csak a gyors beállítás paraméterei láthatóak 0 = Alapbeállítás 1 = Szivattyúhajtás 2 = Ventilátorhajtás 3 = Szállítószalaghajtás MEGJEGYZÉS: Ez a paraméter csak a beindítás varázslójának ideje alatt látható. 13. táblázat: A könnyű kezelés menüje MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P13.1 = 0 beállítás esetén jelennek meg. 24-órás terméktámogatás +358 (0)

22 21 V AC O N M O N I T O R O Z Á S É S P AR AM É T E R E K 5.14 A rendszermenü paraméterei Alapértel- Azonomezés sító Szoftveradatok (MENÜ PAR S1) S1.1 API rendszerszoftver 2314 S1.2 API rendszerszoftver-változat 835 S1.3 Power szoftver azonosítója 2315 S1.4 Power szoftverváltozat 834 S1.5 Alkalmazási szoftver azonosítója 837 S1.6 Alkalmazási szoftver javítás 838 S1.7 Rendszerbetöltés 839 RS485 adatok (MENÜ PAR S2) S2.1 A kommunikáció állapota 808 S2.2 Terepi busz protokoll S2.3 Slave cím S2.4 Adatátviteli sebesség (baud) Formátum: xx.yy xx = 0 64 (a hibaüzenetek száma) yyy = (a hibátlan üzenetek száma) 0 = terepi busz letiltva 1 = Modbus S2.5 A leállítás bitjeinek száma = 1, 1 = 2 0 = 300, 1 = 600, 2 = 1200, 3 = 2400, 4 = 4800, 5 = 9600 S2.6 A paritás típusa = egyik sem (lezárva) S2.7 A kommunikáció időhatára S2.8 A hibatörlési kommunikáció állapota 815 Összegező számlálók (MENÜ PAR S3) S3.1 MWh számláló 827 S3.2 S3.3 A bekapcsolt állapot napjainak száma 828 A bekapcsolt állapot óráinak 829 száma Felhasználói beállítások (MENÜ PAR S4) S4.1 A kijelző kontrasztja S4.2 Alapértelmezett lap S4.3 A gyári alapértelmezések visszaállítása táblázat: A rendszermenü paraméterei 0 = nincs használatban, 1 = 1 s, 2 = 2 s, stb. 1 = alaphelyzetbe állítja a par S2.1-et Beszabályozza a kijelző kontrasztját Meghatározza, hogy melyik monitorozási lap ( ) jelenjen meg a beindítás után. 0 = Nincs használatban 1 = az összes paramétert visszaállítja a gyári alapértelmezésre Tel (0) Fax +358 (0)

23 H I B AF E L T Á R Á S V AC O N Hibafeltárás Hibakód 1 Túláram 2 Túlfeszültség 3 Földzárlat 8 Rendszerhiba 9 Feszültséghiány A hiba megnevezése A frekvenciaváltó hőmérséklete az alsó határ alatt van A frekvenciaváltó hőmérséklete túllépte a felső határt 15 A motor elakadt 16 A motor túlmelegszik 17 A motor alulterhelt 22 EEPROM ellenőrzőösszeg-hiba 25 Mikrovezérlő watchdog-hiba 27 Induktív feszültséggel szembeni védelem 34 Adatátvitel a belső buszon 35 Alkalmazási hiba 41 IGBT pn-átmenet túlmelegszik 50 Analóg bemenetnél I in < 4mA (a választott jeltartomány 4-től 20mA-ig terjed) 51 Külső hiba 53 Terepi busz hiba 57 Azonosítási hiba 1. táblázat: Hibakódok. Részletes ismertetésük a Felhasználói Kézikönyvben 24-órás terméktámogatás +358 (0)

24 23 V AC O N Á L T AL Á N O S AD AT O K 7. ÁLTALÁNOS ADATOK Vázméretek Magasság Szélesség Mélység (mm) Tömeg (kg) Méret és tömeg Tápláló hálózat Motorcsatlakozás MI1 160,1 65,5 98,5 0,55 MI ,5 0,70 MI3 254, ,5 0,99 Hálózatok Rövidzárási áram Kimenőfeszültség Kimenőáram Működési környezeti hőmérséklet A Vacon 10 nem használható sarokpotenciálon földelt hálózatokkal A legnagyobb rövidzárási áram nem haladhatja meg az 50 ka-t 0 U in A tartós névleges áram I N a max. +50 C környezeti hőmérsékleten -10 C (jégképződés nélkül) +50 C: névleges terhelhetőség I N Környezeti feltételek EMC Szabványok Tanúsítványok és a gyártó megfelelési nyilatkozatai Tárolási hőmérséklet A készülékház besorolása Relatív páratartalom Tengerszint feletti magasság A környezet szennyezettségi fokozata Védettség Emisszió (Részletesen a Vacon 10 Felhasználói Kézikönyvében: -10 C +70 C IP %, lecsapódás, korróziót okozó víz és csepegő víz nélkül 100%-os terhelhetőség (nincs teljesítménycsökkentés) 1000m-ig. 1000m felett 100 méterenként a névleges teljesítmény 1%- os csökkentése; max. 2000m. PD2 Teljesíti az EN , -2, EN előírásait 230V: Teljesíti az EMC category C2 előírásait belső RFI szűrővel 400V: Teljesíti az EMC category C2 előírásait belső RFI szűrővel 115V és 575V: Teljesíti az EMC category C4 előírásait Összes vázméret: RFI szűrő nélkül nincs EMC emisszióval szembeni védelem(vacon N szint) EMC-re: EN , Biztonságra: UL508C, EN Biztonságra: CB, CE, UL, cul EMC-re: CE, CB, c-tick (lásd: további jóváhagyások a készülék adattábláján A kábelekre és biztosítókra vonatkozó követelmények (A részletes adatok a Vacon 10 Felhasználói Kézikönyvében: V V 3 fázis 575V Vázméret Biztosító (A) MI1 6 MI2 10 Hálózati kábel cu (mm 2 ) Sorkapocskábel min-max (mm 2 ) Hálózat és föld 3 x MI x MI x MI x MI x Vezérlés és relé A fenti biztosítókkal a hajtás a max. 50 ka-es rövidzárási áramú tápláláshoz csatlakoztatható. - A felhasznált kábelek hőállósága legalább +75 C legyen. - A biztosítók a kábel túlterhelés-védelmének funkcióját is ellátják. Tel (0) Fax +358 (0)

25 Á L T AL Á N O S AD AT O K V AC O N 24 - Ezek az utasítások csak azokra az esetekre vonatkoznak, amelyeknél egy motor kerül felhasználásra és egy kábel csatlakozik a frekvenciaváltóról a motorra. - Az EN szabvány előírásainak teljesítéséhez a védővezetőnek legalább 10mm 2 -es Cu vagy 1610mm 2 -es Al vezetéknek kell lennie. Más lehetőségként az eredetivel legalább azonos méretű kiegészítő védővezetőt kell alkalmazni. A Vacon 10 névleges teljesítményei A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség 115 V, 50/60 Hz, 1 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 150%-os túlterhelési áram [ A ] A motor tengelyteljesítménye Névleges bemenőáram P [ HP ] [ A ] Vázméret ,7 2, ,2 MI ,4 3, ,6 MI ,8 4, ,4 MI ,7 5, MI ,8 7, ,5 MI3 A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 50/60 Hz, 1 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 150%-os túlterhelési áram [ A ] A motor tengelyteljesítménye Névleges bemenőáram P [ kw ] [ A ] Vázméret ,7 2,6 0,25 4,2 MI ,4 3,6 0,37 5,7 MI ,8 4,2 0,55 6,6 MI ,7 5,6 0,75 8,3 MI ,8 7,2 1,1 11,2 MI ,0 10,5 1,5 14,1 MI ,6 14,4 2,2 22,1 MI3 24-órás terméktámogatás +358 (0)

26 25 V AC O N Á L T AL Á N O S AD AT O K A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 50/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 150%-os túlterhelési áram [ A ] A motor tengelyteljesítménye Névleges bemenőáram P [ kw ] [ A ] Vázméret ,7 2,6 0,25 2,7 MI ,4 3,6 0,37 3,5 MI ,8 4,2 0,55 3,8 MI ,7 5,6 0,75 4,3 MI ,8 7,2 1,1 6,8 MI ,0 10,5 1,5 8, ,5 2,2 13,4 MI3 A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 50/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 150%-os túlterhelési áram [ A ] A motor tengelyteljesítménye V-os táplálás P [ kw ] Névleges bemenőáram [ A ] Vázméret ,3 2,0 0,37 2,2 MI ,9 2,9 0,55 2,8 MI ,4 3,6 0,75 3,2 MI ,3 5,0 1,1 4,0 MI ,3 6,5 1,5 5,6 MI ,6 8,4 2,2 7,3 MI ,6 11,4 3,0 9,6 MI ,0 13,5 4,0 11,5 MI ,0 18,0 5,5 14,9 MI3 Tel (0) Fax +358 (0)

27 Á L T AL Á N O S AD AT O K V AC O N 26 A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség 575 V, 50/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 150%-os túlterhelési áram [ A ] A motor tengelyteljesítménye Névleges bemenőáram P [ HP] [ A ] Vázméret ,7 2,6 1 2 MI ,7 4,2 2 3,6 MI ,9 5,9 3 5 MI ,1 9,2 5 7,6 MI , ,4 MI3 : A bemenőáramok számított értékek 100 kva-es hálózati transzformátoros táplálásnál. Gyors Modbus beállítás 1 2 A: Válassza a terepi buszt a távoli vezérlés helyeként: P2.1-et 3-ra Terepi busz B: Állítsa be a Modbus RTU protokollt ON -ra: S2.2-őt 1-re Modbus A. Állítsa a vezérlőszót 0 -ra (2001) B. Állítsa a vezérlőszót 1 -re (2001) C. A frekvenciaváltó a FUTTATÁS (RUN) állapotában van D. Állítsa az alapjelértéket re (50,00%) (2003) E. A tényleges fordulatszám 5000 (25.00 Hz, ha a legkisebb frekvencia 0.00Hz, a legnagyobb frekvencia pedig 50.00Hz) F. Állítsa a vezérlőszót 0 -ra (2001) G. A frekvenciaváltó a LEÁLLÍTÁS (STOP) állapotában van 24-órás terméktámogatás +358 (0)

28 Keresse legközelebbi Vacon irodáját az Interneten

vacon 20 ac drives GYORSISMERTET

vacon 20 ac drives GYORSISMERTET vacon 20 ac drives GYORSISMERTET BIZTONSÁG Dokumentum: DPD00846, Kiadás ideje: 2011.11.10 vacon 1 Ez a gyorsismertető tartalmazza a Vacon 20 frekvenciaváltó telepítésének és beállításának legfontosabb

Részletesebben

frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw

frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw F frekvenciaváltó gépkönyv 5,5 11 kw V202 szoftververziótól P Alapítva: 1984 TARTALOMJEGYZÉK A KÉSZÜLÉKEK RENDELTETÉSE... 4 MŰKÖDÉSI LEÍRÁS... 4 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT... 5 ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK... 6

Részletesebben

Altivar 12 Frekvenciaváltók aszinkronmotorokhoz

Altivar 12 Frekvenciaváltók aszinkronmotorokhoz 2354235 11/2008 Altivar 12 Frekvenciaváltók aszinkronmotorokhoz Telepítési és programozási kézikönyv Tartalomjegyzék Telepítés Fontos tájékoztatás...4 Mielőtt elkezdené...5 A dokumentáció felépítése...7

Részletesebben

Katalógus. Altivar 11 fordulatszám-szabályozók 0,18 2,2 kw

Katalógus. Altivar 11 fordulatszám-szabályozók 0,18 2,2 kw Katalógus 2003 Altivar fordulatszám-szabályozók 0,8 2,2 kw Tartalomjegyzék Altivar Bemutatás................................. 2-3. Rendelési számok.......................... 4-5. Jellemzôk..................................

Részletesebben

Frekvenciaváltók Altivar 12. Katalógus

Frekvenciaváltók Altivar 12. Katalógus Katalógus Tartalomjegyzék Kiválasztási útmutató... Ismertető... 4 Jellemzők... 6 Rendelési számok... 0 Méretek és felszerelési javaslatok... 4 Kapcsolási rajzok... 8 Motorindítók... 0 Funkciók... Kiválasztási

Részletesebben

98% VLT nagy teljesítményű frekvenciaváltók az Ön alkalmazási igényeinek figyelembevételével. Kiválasztási útmutató. www.danfoss.hu/vlt.

98% VLT nagy teljesítményű frekvenciaváltók az Ön alkalmazási igényeinek figyelembevételével. Kiválasztási útmutató. www.danfoss.hu/vlt. MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Kiválasztási útmutató VLT nagy teljesítményű frekvenciaváltók az Ön alkalmazási igényeinek figyelembevételével 98% Hatásfok Jobb energiafelhasználás és csökkenő költségek

Részletesebben

Tartalomjegyzék. DS..D és DA..D Szervoerősítők

Tartalomjegyzék. DS..D és DA..D Szervoerősítők Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 NCT szervoerősítők... 2 Az NCT hajtásrendszerek felépítése... 2 DS..D és DA..D Szervoerősítők... 2 Biztonsági előírások... 2 DS2/4os, DS6/12es, DS8/16es és DA8/12es

Részletesebben

HIP SOROZAT 10K-80K 0

HIP SOROZAT 10K-80K 0 HIP SOROZAT 10K-80K 0 Tartalom 1.Biztonság... 2 1.1 Biztonsági előírások... 2 1.2 Szimbólumok... 2 2.Fő tulajdonságok... 3 2.1 Funkciók és tulajdonságok... 3 3.Üzembe helyezés... 4 3.1 A termék kinézete...

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Vezérlőegység: elektromechanikus hajtómű vezérléssel AUMATIC AC 01.2 Intrusive

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Vezérlőegység: elektromechanikus hajtómű vezérléssel AUMATIC AC 01.2 Intrusive Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Vezérlőegység: elektromechanikus hajtómű vezérléssel AUMATIC AC 01.2 Intrusive Vezérlés Párhuzamos interfész Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Üzemeltetési

Részletesebben

Robbanásveszélyes környezetbe való kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv

Robbanásveszélyes környezetbe való kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv Robbanásveszélyes környezetbe való kisfeszültségű motorok Beszerelési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv Telepítési, üzemeltetési, karbantartási és munkabiztonsági kézikönyv magyar

Részletesebben

T-Home Sat TV-vevôegység. kezelési útmutatója

T-Home Sat TV-vevôegység. kezelési útmutatója T-Home Sat TV-vevôegység kezelési útmutatója Általános bemutatás Ez egy új generációs mûholdvevô készülék, amely beépített merevlemezzel rendelkezik. A kifejlesztett technológiai újításoknak köszönhetôen

Részletesebben

AZ ELSŐ LÉPÉSEK. CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - Rövid áttekintés

AZ ELSŐ LÉPÉSEK. CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - Rövid áttekintés Cat. No. W07E-HU-01A CP1L CPU egység CP1L-L14D - CP1L-L20D - CP1L-M30D - CP1L-M40D - AZ ELSŐ LÉPÉSEK Rövid áttekintés 17 Rendszertervezés 25 Felszerelés és bekötés 35 Programok készítése 75 Programok letöltése

Részletesebben

Rövid telepítési útmutató 00825-0118-4530, EC változat 2013. március. Kiváló teljesítményű, vezetett radar elvű szint- és fázishatár-távadó

Rövid telepítési útmutató 00825-0118-4530, EC változat 2013. március. Kiváló teljesítményű, vezetett radar elvű szint- és fázishatár-távadó 00825-0118-4530, EC változat Kiváló teljesítményű, vezetett radar elvű szint- és fázishatár-távadó A kézikönyvről Ez a telepítési útmutató a Rosemount 5300 sorozatú távadókhoz ad általános irányelveket.

Részletesebben

Biztonsági előírások. HD digitális vevőkészülék a TARR Kft hálózatában való alkalmazásra INTEK HD

Biztonsági előírások. HD digitális vevőkészülék a TARR Kft hálózatában való alkalmazásra INTEK HD Biztonsági előírások Ez a termék megfelel a nemzetközi szabványoknak. A készülék használatbavétele előtt kérjük figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást és őrizze azt meg. Tápfeszültség AC 90-250, 50/60Hz

Részletesebben

TC7200.20 Wireless Voice Cable Gateway Felhasználói kézikönyv

TC7200.20 Wireless Voice Cable Gateway Felhasználói kézikönyv TC7200.20 Wireless Voice Cable Gateway Felhasználói kézikönyv Oldal 1 / 82 Az eszköz biztonságos használata Biztonsági előírások Ezt a terméket az európai és a helyi biztonsági előírások alapján gyártották,

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07.

Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07. Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 18-2 DH KE 23 ZW 18-2 DH KE 23 ZS 18-2 DH KE 31 ZW 18-2 DH KE 31 6 720 608 298 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat

Részletesebben

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül)

Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Forgató hajtások SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (vezérlés nélkül) Üzemeltetési utasítás Szerelés, kezelés, üzembe helyezés Tartalomjegyzék SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Először olvassa

Részletesebben

EN 60335-2-76 EURÓPAI SZABVÁNY

EN 60335-2-76 EURÓPAI SZABVÁNY EN 60335-2-76 EURÓPAI SZABVÁNY 1999. augusztus Háztartási és hasonló elektromos készülékek biztonsága 2. rész: Elektromos kerítés energia ellátók speciális követelményei (IEC 60335-2-76:1997, módosítva)

Részletesebben

Kézikönyv. DFD11B DeviceNet terepibusz-interfész MOVIDRIVE MDX61B-hez. Kiadás: 2004. 11. FA361530 11284579 / HU

Kézikönyv. DFD11B DeviceNet terepibusz-interfész MOVIDRIVE MDX61B-hez. Kiadás: 2004. 11. FA361530 11284579 / HU Hajtóműves motorok \ Ipari hajtóművek \ Hajtáselektronika \ Hajtásautomatizálás \ Szolgáltatások DFD11B DeviceNet terepibusz-interfész MOVIDRIVE MDX61B-hez Kiadás: 2004. 11. 11284579 / HU FA361530 Kézikönyv

Részletesebben

Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók

Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók Rövid telepítési útmutató 2013. április Rosemount 2088 és 2090 Rosemount 2088, 2090P és 2090F típusú nyomástávadók 4 20 ma vagy 1 5 V kimenetű, alacsony üzemfeszültségű távadó HART protokollal Start 1.

Részletesebben

VIA-DU-20. Control unit Regelgerät Unité de contrôle Unitá di controllo Säädinyksikkö. Sterownik Vezérlő egység

VIA-DU-20. Control unit Regelgerät Unité de contrôle Unitá di controllo Säädinyksikkö. Sterownik Vezérlő egység R VIA-DU-20 Control unit Regelgerät Unité de contrôle Unitá di controllo Säädinyksikkö Sterownik Vezérlő egység Sisältö: 1. Sovellus 58 2. Toiminta 58 3. Näyttö ja ohjaustoiminnot 58 4. Käyttö 59 5. Neuvot,

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Interroll dobmotor S-sorozat i-sorozat E-sorozat D-sorozat

Üzemeltetési útmutató Interroll dobmotor S-sorozat i-sorozat E-sorozat D-sorozat Üzemeltetési útmutató Interroll dobmotor S-sorozat i-sorozat E-sorozat D-sorozat Chapter-ID: Chapter-ID: Verzió Üzemeltetési útmutató Chapter-ID: Gyártó Interroll Trommelmotoren GmbH Opelstr. 3 41836 Hueckelhoven/Baal

Részletesebben

AR-M165 AR-M207 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER. HASZNÁLATI UTASÍTÁS (általános információ és másológép) A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT 12 HIBAKERESÉS ÉS

AR-M165 AR-M207 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER. HASZNÁLATI UTASÍTÁS (általános információ és másológép) A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT 12 HIBAKERESÉS ÉS TÍPUS AR-M65 AR-M07 DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS (általános információ és másológép) AR-M65 Oldal. RÉSZ: ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ... A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT HIBAKERESÉS ÉS... KARBANTARTÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EL-GO ELEKTROMOS MEGHAJTÁSÚ 3 KEREKŰ MOPED REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele

Részletesebben

T105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK

T105 programozható távvezérelt termosztát. Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK T105 programozható távvezérelt termosztát Használati utasítás TARTALOM JEGYZÉK Ez a termosztát a legtöbb háztartási termosztátot helyettesítheti és az árammal, gázzal, illetve olajjal működő hűtő, vagy

Részletesebben

Golden Media Spark (Reloaded, Triplex, One) Használati útmutató

Golden Media Spark (Reloaded, Triplex, One) Használati útmutató Golden Media Spark (Reloaded, Triplex, One) Használati útmutató SW v.1.2.32 2012.01.20 (W.V) TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági előírások... 4 2. Bevezetés... 5 3. Jellemzők... 5 4. A távirányító... 6 5. Előlap...

Részletesebben

MIG inverter típus KEZELÉSI UTASÍTÁS. INVERTERES MIG ív hegesztőgép. Forgalmazza:

MIG inverter típus KEZELÉSI UTASÍTÁS. INVERTERES MIG ív hegesztőgép. Forgalmazza: TARTALOM KEZELÉSI UTASÍTÁS ISO 9001:2000 INVERTERES MIG ív hegesztőgép MIG inverter típus Forgalmazza: Centrotool Kft 1102 Budapest Halom utca 1. Tel: +36 1 260 4408 Fax: +36 1 260 4840 FONTOS: Ovassa

Részletesebben

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK

ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK 1. Ez a kézikönyv elválaszthatatlan és nélkülözhetetlen része a berendezésnek. Gondosan meg kell őrizni a készülékkel együtt akkor is, ha más tulajdonoshoz vagy használóhoz kerül

Részletesebben

Az Ön kézikönyve OMRON K8AB-TH http://hu.yourpdfguides.com/dref/2889219

Az Ön kézikönyve OMRON K8AB-TH http://hu.yourpdfguides.com/dref/2889219 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT SZERELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI

2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT SZERELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI AM2000 2 CÍMZŐHURKOS INTELLIGENS TŰZJELZŐ KÖZPONT SZERELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYEZÉSI KÉZIKÖNYV 1116 BUDAPEST Hauszmann A. u. 9-11. Honlap. www.promatt.hu Tel. : Fa : Drót : (36-1)-205-2385, 205-2386, 205-3151

Részletesebben