vacon 20 ac drives GYORSISMERTET

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "vacon 20 ac drives GYORSISMERTET"

Átírás

1 vacon 20 ac drives GYORSISMERTET

2 BIZTONSÁG Dokumentum: DPD00846, Kiadás ideje: vacon 1 Ez a gyorsismertető tartalmazza a Vacon 20 frekvenciaváltó telepítésének és beállításának legfontosabb lépéseit. A meghajtás üzembe helyezése előtt töltse le és olvassa végig a Vacon 20 felhasználói kézikönyvet, amelyet a -> Support & Downloads (Támogatás és letöltések) címről tölthet le. 1. BIZTONSÁG AZ ELEKTROMOS TELEPÍTÉST KIZÁRÓLAG KÉPESÍTETT ELEKTROMOS SZAKEMBER VÉGEZHETI! A gyorsismertető felsorolja azokat az egyértelműen feltüntetett figyelmeztetéseket, amelyek az Ön személyes biztonságát, illetve a termék vagy a hozzá csatlakoztatott berendezések váratlan károsodásának megelőzését szolgálják. Olvassa el figyelmesen az alábbi figyelmeztetéseket: A frekvenciaváltó tápegységének alkatrészei a Vacon 20 hálózatra kapcsolásakor feszültség alá kerülnek. Ez a feszültség igen veszélyes; a megérintése halált vagy súlyos sérülést okozhat. Amikor a Vacon 20 a hálózathoz kapcsolódik, a motor U, V, W (T1, T2, T3) sorkapcsai és az esetleges -/+ fékellenállás-sorkapcsok akkor is feszültség alatt vannak, ha a motor nem forog. A vezérlés I/O sorkapcsai le vannak választva a hálózati potenciálról. A relékimenetek azonban veszélyes feszültségre csatlakozhatnak még akkor is, ha a Vacon 20 lekapcsolódik a hálózatról.! A Vacon 20 frekvenciaváltók földzárlati árama meghaladja a 3, ma AC-t. Az EN szabvány előírásának fokozott szilárdságú védőföldelést kell biztosítani. Lásd: 7. fejezet. Ha a frekvenciaváltó gépi berendezés részét képezi, a gépi berendezés gyártója köteles gondoskodni róla, hogy a frekvenciaváltónak legyen főkapcsolója a gépen (EN ). Ha a Vacon 20 lekapcsolódik a hálózatról, miközben a motor forgásban van, a készülék feszültség alatt marad, ha a motort a folyamat forgásban tartja. Ebben az esetben a motor generátorként működik, amely energiát szolgáltat a frekvenciaváltóhoz. A frekvenciaváltó hálózati lekapcsolása után várjon addig, amíg a hűtőventilátor leáll, és az előlapról eltűnnek a kijelző szegmensek, vagy kialszanak az állapotjelző LED-ek. Ezután várjon még további percet, mielőtt bármilyen műveletet végez a Vacon 20 csatlakozásain. Hibajelenséget követően a motor automatikusan forgásba jöhet, ha az automatikus hibatörlési funkció aktív. 24 órás támogatás: +38 (0)

3 BACK RESET OK LOC REM BACK REST E OK LOC REM BACK RESET OK LOC REM BACK REST E OK LOC RE M BACK RESET OK LOC REM 2 vacon TELEPÍTÉS 2. TELEPÍTÉS 2.1 Mechanikai telepítés A Vacon 20 meghajtás falra szerelésének két lehetséges módja van. Az MI1 MI3 esetében a csavaros rögzítésű vagy DIN-sínes szerelés; az MI4 MI esetében a csavaros rögzítésű vagy peremes szerelés. MI1 =M4 MI2 =M MI3 M 1. ábra: Csavaros rögzítésű szerelés, MI1 MI3 MI4 =M 6 MI =M 6 2. ábra: Csavaros rögzítésű szerelés, MI4 MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

4 BACK RESET OK LOC RE M TELEPÍTÉS vacon ábra: DIN-sínes szerelés, MI1 MI3 4. ábra: Peremes szerelés, MI4 MI : A szerelési méretek a meghajtás hátlapján láthatók. Hagyjon szabad teret a hűtés számára a Vacon 20 meghajtás felett (100 mm), alatt (0 mm) és az oldalaknál (20 mm). (Az MI1 MI3 esetében a meghajtások csak akkor telepíthetők egymás mellé, ha a környezeti hőmérséklet 40 C alatt van. Az MI4 MI esetében az egymás melletti telepítés nem engedélyezett). 24 órás támogatás: +38 (0)

5 . 4 vacon TELEPÍTÉS A tartószerelvényt az erősáramú kábelek bekötése UTÁN erősítse fel A lemezt az erősáramú kábelek bekötése ELŐTT erősítse fel. ábra: A PE-lemez és az API kábeltartó felerősítése, MI1 MI3 A tartószerelvényt a bekötés UTÁN erősítse fel A lemezt az erősáramú kábelek bekötése ELŐTT erősítse fel 6. ábra: A PE-lemez és az API kábeltartó felerősítése, MI4 MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

6 TELEPÍTÉS vacon 2.2 Kábelezés és csatlakozások Erősáramú kábelezés : A meghúzási nyomaték az erősáramú kábelekre 0, 0,6 Nm. 3 fázis (230 V, 400 V) 1 fázis (230 V) Motor ki HÁLÓZAT Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360 -os MOTOR földeléshez 7. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI1 3 fázis (230 V, 400 V, 7 V) Külső fékellenállás 3 fázis (230 V, 400 V, 7 V) Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360 -os földeléshez 1~ (230V) 1~ (11V) Motor ki L1 L2/N L3 R+ R- U/T1 V/T2 W/T3 HÁLÓZAT FÉKEL- LENÁL- LÁS MOTOR 8. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI2 MI3 24 órás támogatás: +38 (0)

7 6 vacon TELEPÍTÉS 3 fázis (380, 480 V) Motor ki HÁLÓZAT FÉKELLENÁLLÁS MOTOR 9. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI4 3 fázis (380, 480 V) Motor ki HÁLÓZAT FÉKELLENÁLLÁS MOTOR 10. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

8 TELEPÍTÉS vacon A vezérlés kábelezése 11. ábra: A fedél felnyitása, MI1 MI3 12. ábra: A fedél felnyitása, MI4 MI 24 órás támogatás: +38 (0)

9 8 vacon TELEPÍTÉS A vezérlés kábeleinek meghúzási nyomatéka: 0,4 Nm Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360 -os földeléshez 13. ábra: A vezérlés kábeleinek bekötése, MI1 MI3 14. ábra: A vezérlés kábeleinek bekötése, MI4 MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

10 VACON 20 API vacon k Ω 3. VEZÉRLŐ I/O ÉS SORKAPCSOK ma Sorkapocs Jel Gyári alapbeállítás Leírás Vref Referenciafeszülségkimenet Legnagyobb terhelés: 10 ma 2 AI1 1. analóg jel bemenete Frekvencia-alapjel P) 0 10 V, Ri >= 200 k Ω 3 GND l/o jel földelése 6 24 Vki 24 V-os jelkimenet digitális ±20 %, legnagyobb jelbemenetekhez terhelés: 0 ma Azonos fázisú digitális 7 DI_C Azonos fázisú digitális jelbemenet jelbemenet DI1 DI6-hoz, lásd a 2. táblázatot a DI-nyelőtípushoz 8 DI1 1. digitális jelbemenet Indítás előre P) V, Ri > k Ω 9 DI2 2. digitális jelbemenet Indítás hátra P) 10 DI3 3. digitális jelbemenet Hibatörlés P) A A RS48 jel A Terepi buszos kommunikáció Negatív B B RS48 jel B Terepi buszos kommunikáció Pozitív Alapérte: 0(4) 20 ma, Ri <= 20 Ω 4 AI2 PID aktuális érték és 2. analóg jel bemenete Egyéb: frekvencia-alapjel P) 0 10 V, Ri >= 200 k Ω Mikrokapcsolóval választható ki GND l/o jel földelése 13 DO- Azonos fázisú digitális jelkimenet 14 DI4 4. digitális jelbemenet 1 DI. digitális jelbemenet Vacon 20 Azonos fázisú digitális jelkimenet Előre beállított fordulatszám B0 P) V, Ri > k Ω Előre beállított fordulatszám B1 P) 16 DI6 6. digitális jelbemenet Külső hiba P) 18 AO Analóg jelkimenet Kimenő frekvencia P) Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet A (a frekvencia legfeljebb 10 khz) Mikrokapcsolóval választható ki Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet B (a frekvencia legfeljebb 10 khz), impulzussorozatbemenet (a frekvencia legfeljebb khz) 0 10 V, RL >1 KΩ 0(4) 20 ma, RL < 00 Ω Mikrokapcsolóval választható ki 1. táblázat: A Vacon 20 meghajtás általános célú alkalmazásának alapérte I/O konfigurációja és csatlakozásai vezérlőkártyához P) = Programozható funkció, bővebben lásd a Felhasználói kézikönyv: paraméterlisták és leírások részét 24 órás támogatás: +38 (0)

11 10 vacon VACON 20 API Sorkapocs Jel Gyári alapbeállítás Leírás 20 DO Digitális jelkimenet 22 RO RO RO 22 2 RO RO 24 Aktív = KÉSZENLÉT P) 1. relékimenet Aktív = FUTTATÁS P) 2. relékimenet Aktív = HIBA P) Nyitott kollektoros, legnagyobb terhelés: 48 V/0 ma Legnagyobb kapcsolási terhelés: 20 Vac/2 A vagy 20 Vdc/0,4 A Legnagyobb kapcsolási terhelés: 20 Vac/2 A vagy 20 Vdc/0,4 A 1. táblázat: A Vacon 20 meghajtás általános célú alkalmazásának alapérte I/O konfigurációja és csatlakozásai vezérlőkártyához P) = Programozható funkció, bővebben lásd a Felhasználói kézikönyv: paraméterlisták és leírások részét Sorkapocs Jel Gyári alapbeállítás Leírás 3 GND l/o jel földelése 6 24 Vki 24 V-os jelkimenet ±20%, legnagyobb digitális jelbemenetekhez terhelés: 0 ma 7 DI_C Azonos fázisú digitális jelbemenet Azonos fázisú digitális jelbemenet DI1 DI6 esetén Ω 8 DI1 1. digitális jelbemenet Indítás előre P) V, Ri > k 9 DI2 2. digitális jelbemenet Indítás hátra P) 10 DI3 3. digitális jelbemenet Hibatörlés P) 14 DI4 4. digitális jelbemenet 1 DI. digitális jelbemenet Előre beállított fordulatszám B0 P) Előre beállított fordulatszám B1 P) 16 DI6 6. digitális jelbemenet Külső hiba P) V, Ri > k Ω Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet A (a frekvencia legfeljebb 10 khz) Mikrokapcsolóval választható ki Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet B (a frekvencia legfeljebb 10 khz), impulzussorozatbemenet (a frekvencia legfeljebb khz) 2. táblázat: DI-nyelőtípus, távolítsa el a J00 átkötést, és csatlakoztassa a kábelt a 2. táblázat alapján 3 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

12 VACON 20 API vacon 11 J00 S4 S3 S2 S1 ON DI Enco Nor AO V ma AI2 V ma RS48 - term A Vacon 20 I/O sorkapcsai: OFF 1. ábra: Mikrokapcsolók AI2 GND DO- DI4 DI DI6 AO DO+ R13 R14 * R VAI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3 A B R21 R22 24 órás támogatás: +38 (0)

13 12 vacon NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS 4. NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS 4. 1 A Vacon 20 meghajtás főmenüi ALAPJEL MENÜ Kijelzi a kezelőegységi alapjel értékét, tekintet nélkül a vezérlés kijelölt helyére. READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM FAULT REF REF MON MON OK PA R PA R SYS LENYOMÁS Hz SYS Hz FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS LENYOMÁS A MONITOROZÁS MENÜJE READY REF Ebben a menüben MON böngészhetők a monitorozási értékek. PA R RUN STOP ALARM FAULT OK READY REF MON PAR RUN STO P ALARM FAULT SYS LENYOMÁS SYS FWD REV I/O KEYPAD BU S FW D REV I/O KEY PAD BUS LENYOMÁS PARAMÉTER MENÜ Ebben a menüben böngészhetők és szerkeszthetők a paraméterek. READY RUN REF MON PAR SYS STOP ALARM FAULT READY REF OK MON PAR LENYOMÁS SYS RUN STOP ALARM FAULT FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS LENYOMÁS RENDSZER MENÜ Itt lehet böngészni a rendszerparaméterek és a hibaalmenük között. READY RUN REF MON PAR SYS STOP ALARM FAULT READY RUN REF OK LENYOMÁS MON PAR SYS STO P ALARM FAU LT FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS 16. ábra: A Vacon 20 meghajtás főmenüje 4 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

14 NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS vacon Üzembe helyezés és az indítás varázsló Az üzembe helyezés lépései: 1. Olvassa el az 1. oldalon található biztonsági előírásokat 2. Gondoskodjon a földelésről, és ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelnek-e a követelményeknek 3. Ellenőrizze a hűtőlevegő mennyiségét és minőségét 4. Ellenőrizze, hogy az indító/leállító kapcsolók STOP állásban vannak-e 7. Végezzen ellenőrző futtatást motor nélkül, lásd: Felhasználói kézikönyv, 8. Futtasson le terhelés nélküli teszteket anélkül, hogy a motort csatlakoztatná az ipari folyamathoz 9. Végezzen azonosító futtatást (Par. ID631) 10. Csatlakoztassa a motort az ipari folyamathoz, és végezzen még egyszer ellenőrző futtatást. Csatlakoztassa a meghajtást a hálózatra 11. A Vacon 20 ezennel üzemkész 6. Futtassa az indítás varázslót, és állítsa be a szükséges paramétereket 3. táblázat: Az üzembe helyezés lépései Indítás varázsló A Vacon 20 a legelső bekapcsoláskor lefuttatja az indítás varázslót. A varázsló a SYS Par. 4.2 = 1 értékre állításával futtatható. Az indítási folyamat a következő ábrákon látható. MEGJEGYZÉS: Az indítás varázsló futtatásakor a paraméterbeállítások mindig visszaállnak gyári alapértékükre. READY RUN STOP ALARM FAU LT READY RUN STOP ALARM FAU LT REF MON PAR SYS REF MON PAR SYS rpm 1 FWD REV I/O KEY PAD BUS READY Lépjen be a Paraméter menübe, és jelölje ki a P1.3 motor névleges fordulatszámát RUN STOP ALARM FAU LT 2 FWD REV I/O KEY PAD BUS READY RUN OK Nyomja le az OK gombot a szerkesztés módba lépéshez STOP ALARM FAU LT REF MON PAR SYS REF MON PAR SYS A FWD REV I/O KEY PAD BUS FWD REV I/O KEY PAD BUS OK 3 Módosítsa a P1.3 értékét a Fel/le gombbal, majd a megerősítéshez nyomja le az OK gombot 4 Ismételje meg ugyanezt a műveletet a P1.4, a motor névleges árama esetében is 17. ábra: A Vacon 20 indítás varázslója (normál alkalmazás) 24 órás támogatás: +38 (0)

15 14 vacon NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS READYRUN STOP ALARM FAULT REF MON READYRUN STOP ALARM FAULT REF MON READYRUN STOP ALARM FAULT REF MON PAR SYS PAR SYS SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK Az indítás varázslón 1 2 Nyomja le az OK gombot Válasszon egy 0 3 közötti 3 megjelenik a par 17.1 a szerkesztés módba értéket, lásd lent! szám. lépéshez. Választási lehetőségek: P1.1 P1.2 P1.7 P1.8 P1.1 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 P4.2 P4.3 PAR 0 = Alapbeállítás V* 0/60 Hz 1, x INMOT 0 = Frekvenciavezérlés 0 = Nincs használatban I/O 0 = Rámpa 0 = Szabadon 0 Hz fut 0/60 Hz 4=AI1 0-10V 3s 3s 1 = Szivattyúhajtás V* 1,1 x 0/60 Hz INMOT 0 = Frekvenciavezérlés 0 = Nincs használatban I/O 0 = Rámpa 1 = Rámpa 0/60 20 Hz Hz 4=AI1 0-10V s s 2 = Ventilátorhajtás 3 = Nagy nyomatékú meghajtás V* V* 0/60 Hz 1,1 x INMOT 0/60 1, x Hz INMOT 0 = 0 = Nincs Frekvenciavezérléban használat- 1 = Nyílt 1 = hurkúfordu- Használatbalatszámvezérlés van I/O I/O 1 = Repül 0 = Rámpa 0 = 0/60 Szabadon fut Hz 20 Hz 0 = 0/60 Szabadon fut 0 Hz Hz 4=AI1 0-10V 4=AI1 0-10V 20s 1s 20s 1s * Megegyezik a meghajtás feszültségével, kivéve a 11 V-os meghajtásokat, amelyeknél ez az érték 230 V Az érintett paraméterek: P1.1 Motor Un (V) P1.2 Motor fn (Hz) P1.7 Áramkorlát (A) P1.8 Motorvezérlés mód P1.1 Nyomatéknövelés P2.1 A vezérlés helye P2.2 Indítófunkció P2.3 Leállító funkció P3.1 Min. frekvencia P3.2 Max. frekvencia P3.3 I/O alapjel P4.2 Indulási idő (s) P4.3 Leállási idő (s) READY RUN STOP ALARM FAULT REF MON PAR SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK 4 Nyomja le az OK gombot a meghajtásbeállítás érvényesítéséhez. 18. ábra: A meghajtás beállítása 4 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

16 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 1. MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK MEGJEGYZÉS: Ez az útmutató a Vacon 20 meghajtás normál alkalmazásához készült. Ha különleges alkalmazást használ, kérjük, töltse le az alkalmazás kézikönyvét a -> Support & Downloads (Támogatás és letöltések) címről..1 A monitorozáshoz felhasznált értékek Kód Monitorozási jel Leírás V1.1 Kimenő frekvencia Hz 1 Kimenő frekvencia a motorhoz V1.2 Frekvencia-alapjel Hz 2 Frekvencia-alapjel a motorszabályozáshoz V1.3 Motorfordulatszám ford/perc 2 Számított motorfordulatszám V1.4 Motoráram A 3 A mért motoráram V1. Motornyomaték % 4 A motor számított tényleges/ névleges nyomatéka V1.6 Leadott teljesítmény KW 79 Leadott teljesítmény a meghajtásról a motorra V1.7 Motorfeszültség V 6 Motorfeszültség V1.8 DC-kör feszültsége V 7 DC-kör mért feszültsége V1.9 Meghajtás hőmérséklete C 8 Hűtőtönk hőmérséklete V1.10 Motorhőmérséklet % 9 Számított motorhőmérséklet V1.11 A motor A motor számított tényleges/ % tengelyteljesítménye névleges teljesítménye V analóg jelbemenet % 13 AI1 jeltartomány a használati tartomány %-ában V analóg jelbemenet % 14 AI2 jeltartomány a használati tartomány %-ában V2.3 Analóg jelkimenet % 26 AO jeltartomány a használati tartomány %-ában V2.4 Digitális jelbemenetállapot DI1, DI2, DI3 1 Digitális jelbemenet-állapot V2. Digitális jelbemenetállapot DI4, DI, DI6 16 Digitális jelbemenet-állapot V2.6 RO1, RO2, DO 17 Relé-/digitális jelkimenet-állapot V2.7 Impulzussorozat-/ kódoló jelbemenet % % skálaérték V2.8 Kódoló fordulatszáma ford/perc 123 A kódoló impulzus/forgási paraméterei szerint skálázva 4. táblázat: A Vacon 20 monitorozásához felhasznált értékek (általános célú alkalmazás) 24 órás támogatás: +38 (0)

17 16 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek Kód Monitorozási jel V3.1 V3.2 Meghajtás állapotjelző szava Alkalmazás állapotjelző szava Leírás A meghajtás állapotának bitkódjai B0 = Készenlét B1 = Futtatás B2 = Hátra 43 B3 = Hiba B6 = FuttatásEng. B7 = RiasztásAktív B12 = FuttatásKérelm. B13 = MotorregulátorAktív Az alkalmazás állapotának bitkódjai B3 = 2. rámpa aktív B = 1. távoli vezérlőhely aktív B6 = 2. távoli vezérlőhely aktív 89 B7 = Terepibusz-vezérlés aktív B8 = Helyi vezérlés aktív B9 = PC-vezérlés aktív B10 = Előre megadott frekvenciák aktívak V3.3 DIN állapotjelző szava 6 V4.1 PID-alapérték % 20 Regulátor alapértéke V4.2 PID-ellenőrző jel értéke % 21 Regulátor aktuális értéke V4.3 PID-hiba % 22 Regulátorhiba V4.4 PID-jelkimenet % 23 Regulátor-jelkimenet V4. Folyamat 29 Skálázott folyamatváltozó lásd itt: par. 4. táblázat: A Vacon 20 monitorozásához felhasznált értékek (általános célú alkalmazás) Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

18 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 17.2 A gyors beállítás paraméterei (virtuális menü, akkor látható, ha a par = 1) P1.1 P1.2 P1.3 Névleges motorfeszültség Névleges motorfrekvencia Alapérte V Változó ,00 320,00 Hz Névleges motorfordulatszám ford/ perc Névleges P1.4 motoráram P1. ϕ P1.7 P1.1 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 P3.4 0,2 x I Nunit 2,0 x I Nunit 0,00 / 60, / A I Nunit 113 Motor cos 0,30 1,00 0,8 120 Áramkorlát 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit Nyomatéknövelés távvezérlési hely kijelölése A Indítófunkció Leállító funkció Min. frekvencia 0,00 P3.2 Hz 0, Max. frekvencia P ,00 Hz 1. távvezérlési hely frekvenciaalapjelének kijelölése Előre beállított 0 fordulatszám. táblázat: A gyors beállítás paraméterei Ellenőrizze a motor adattábláját. Ellenőrizze a motor adattábláját. 4 pólusú motorokra az alapérte érték érvényes. Ellenőrizze a motor adattábláját. Ellenőrizze a motor adattábláját. 1, x I Nunit 107 Maximális motoráram 0 = Nincs használatban 1 = Használatban van 0 = I/O sorkapocs 1 = Terepi busz 2 = Kezelőegység 0 = Rámpa 1 = Repülőstart 0 = Szabadon futás 1 = Rámpa Minimális frekvenciaalapjel 0,00 / 60, P3.1 P3.2 Hz, Maximális frekvenciaalapjel 1 = Előre beállított 0 fordulatszámok 2 = Kezelőegység 3 = Terepi busz 4 = AI1 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Motorpotenciométer 9 = Impulzussorozat/ kódoló Az előre beállított 0 fordulatszám P3.3 = 1 esetén frekvenciaalapjelként használatos 24 órás támogatás: +38 (0)

19 18 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P3. P3.6 P3.7 P4.2 P4.3 Előre beállított 1 fordulatszám Előre beállított 2 fordulatszám Előre beállított 3 fordulatszám P3.1 P3.2 Hz 10,00 10 P3.1 P3.2 Hz 1, P3.1 P3.2 Hz 20, indulási idő 0,1 3000,0 mp 3, leállási idő 0,1 3000,0 mp 3,0 104 P6.1 AI1 jeltartománya P6. AI2 jeltartománya P14.1 P17.2 Automatikus visszaállítás Paraméter rejtés. táblázat: A gyors beállítás paraméterei Alapérte Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Indulási idő a 0 Hz-től a maximális frekvenciáig. Leállási idő a max. frekvenciától 0 Hz-ig. 0 = 0 100% 1 = % A 20% megegyezik a 2 V minimális jelszintjével. 0 = 0-100% 1 = 20% - 100% A 20% megegyezik a 2 V vagy a 4 ma minimális jelszintjével. 0 = Letiltás 1 = Engedélyezés 0 = Az összes paraméter látható 1 = Csak a gyors beállítás paramétercsoportja látható Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

20 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 19.3 Motorbeállítások (Kezelőpult: Menü PAR -> P1) P1.1 P1.2 P1.3 P1.4 Névleges motorfeszültség Névleges motorfrekvencia V Változó ,00 320,00 Hz Névleges motorfordulatszám ford/ perc Névleges motoráram 0,2 x I Nunit 2,0 x I Nunit 0,00/ 60, / A I Nunit 113 Motor cos P1. (teljesítménytény 0,30 1,00 0,8 120 ező) P1.6 P1.7 P1.8 P1.9 P1.10 P1.11 P1.12 P1.13 P1.14 ϕ Motortípus Áramkorlát Motorvezérlés mód 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit A U/f-arány A mezőgyengítés pontja Feszültség a mezőgyengítés pontján U/f felezőponti frekvencia U/f felezőponti feszültség Nullfrekvencia feszültsége 8,00 320,00 Hz Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját 4 pólusú motorokra az alapérte érték érvényes. Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját 0 = Indukció 1 = Állandó mágnes 1, x I Nunit 107 Maximális motoráram 0,00 / 60, ,00 200,00 % 100, ,00 P1.10 Hz 0,00 / 60, ,00 P1.11 % 100, ,00 40,00 % Változó 606 P1.1 Nyomatéknövelés táblázat: Motorbeállítások 0 = Frekvenciaszabályozás 1 = Nyílt hurkú fordulatszám-vezérlés 0 = Lineáris 1 = Négyzetes 2 = Programozható Frekvencia a mezőgyengítés pontján A mezőgyengítés pontján mért feszültség az U nmot %-ában Programozható U/f felezőponti feszültsége A programozható U/f felezőponti feszültsége az U nmot %-ában A 0 Hz-nél mért feszültség az U nmot %- ában 0 = Letiltva 1 = Engedélyezve 24 órás támogatás: +38 (0)

21 20 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P1.16 Kapcsolófrekvencia 1, 16,0 khz 4,0 / 2,0 601 P1.17 P1.18 P1.19 P1.20 P1.21 P1.22 Fékchopper Motorazonosítás Rs feszültségesés 0,00 100,00 % 0,00 67 Túlfeszültségszabályzó Feszültséghiányszabályzó Szinuszszűrő táblázat: Motorbeállítások PWM-frekvencia. Ha az értékek meghaladják az alapérte értékeket, csökkentse az aktuális teljesítményt 0 = Letiltva 1 = Engedélyezve: Mindig 2 = Futtatási állapot 0 = Nem aktív 1 = Gépállás-azonosítás (a parancsot az aktiváláshoz 20 mp-en belül kell futtatni) Feszültségesés a motortekercseléseknél az U nmot %-ában névleges áram mellett. 0 = Letiltva 1 = Engedélyezve, normál mód 2 = Engedélyezve, hirtelen terhelés mód 0 = Letiltás 1 = Engedélyezés 0 = Nincs használatban 1 = Használatban van MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

22 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 21.4 Start/stop-beállítások (Kezelőpult: Menü PAR -> P2) P2.1 P2.2 P távvezérlési hely kijelölése Indítófunkció Leállító funkció = I/O sorkapcsok 1 = Terepi busz 2 = Kezelőegység 0 = Rámpa 1 = Repülőstart 0 = Szabadon futás 1 = Rámpa I/O vezérlés I/O vezérlés 1. jel 2. jel 0 Előre Vissza P2.4 1 Előre Invertált I/O Start/stop (szélen) leállás logika 2 Előre Vissza (szélen) (szélen) 3 Indítás hátra 4 Indítás hátra (szélen) P2. Helyi/távoli = Távvezérlés 1 = Helyi vezérlés P2.6 P2.7 P2.8 Kezelőegységvezérlő iránya Kezelőegység leállító gombja 2. távvezérlési hely kijelölése 7. táblázat: Start/stop-beállítás = Előre 1 = Vissza 0 = Vezérlés csak kezelőegységről 1 = Mindig 0 = I/O sorkapcsok 1 = Terepi busz 2 = Kezelőegység 24 órás támogatás: +38 (0)

23 22 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek. Frekvencia-alapjelek (Kezelőpult: Menü PAR -> P3) P3.1 P3.2 P3.3 P3.4 P3. P3.6 P3.7 P3.8 P3.9 P3.10 P3.11 P3.12 P3.13 P3.14 Min. frekvencia 0,00 P3.2 Hz 0, Max. frekvencia P ,00 Hz 1. távvezérlési hely frekvenciaalapjelének kijelölése Előre beállított 0 fordulatszám Előre beállított 1 fordulatszám Előre beállított 2 fordulatszám Előre beállított 3 fordulatszám Előre beállított 4 fordulatszám Előre beállított fordulatszám Előre beállított 6 fordulatszám Előre beállított 7 fordulatszám 2. távvezérlési hely frekvenciaalapjelének kijelölése Motorpotenciométer rámpája Motorpotenciométer visszaállítása 8. táblázat: Frekvencia-alapjelek 0,00 / 60,00 MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg P3.1 P3.2 Hz, P3.1 P3.2 Hz 10,00 10 P3.1 P3.2 Hz 1, P3.1 P3.2 Hz 20, P3.1 P3.2 Hz 2, P3.1 P3.2 Hz 30, P3.1 P3.2 Hz 40, P3.1 P3.2 Hz 0, Hz/s = Előre beállított 0 fordulatszámok 2 = Kezelőegység 3 = Terepi busz 4 = AI1 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Motor-potenciométer 9 = Impulzussorozat/kódoló Az előre beállított 0 fordulatszám P3.3 = 1 esetén frekvenciaalapjelként használatos Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva A P3.3 paraméternek Fordulatszám-változás mértéke 0 = Nincs visszaáll 1 = Visszaáll. leállítás esetén 2 = Visszaáll áramtalanítás esetén Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

24 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 23.6 Rámpák és fékek beállítása (Kezelőpult: Menü PAR -> P4) P4.1 S-alakú felfutás 0,0 10,0 mp 0, = Lineáris >0 = S-görbe menti felfutás ideje P4.2 P4.3 P4.4 P4. P4.6 P4.7 P4.8 P4.9 P4.10 P4.11 P indulási idő 0,1 3000,0 mp 3, leállási idő 0,1 3000,0 mp 3, S-alakú felfutás 0,0 10,0 mp 0, indulási idő 0,1 3000,0 mp 10, leállási idő 0,1 3000,0 mp 10,0 03 Fluxusfékezés Fluxusfékezés árama DC-fékezés árama 0, x I Nunit 0,3 x I Nunit 2,0 x I Nunit A I Nunit 19 2,0 x I Nunit A I Nunit 07 A DC-fékezés ideje 0,00 600,00 mp 0,00 08 A DC-fékezés frekvenciája 0,10 10,00 Hz 1,0 1 0 = Ki 1 = Leállás 2 = Chopper 3 = Teljes mód Megadja a DC-fékezés során a motorba juttatott áram mennyiségét. Megadja, hogy a fékezés ON (Be) vagy OFF (Ki) állapotban van-e, illetve a DC-fékezés fékidejét a motor leállítása közben. 0 = Nem aktív Az a jelkimeneti frekvencia, amelyen a DC-fékezés alkalmazásra kerül. A DC-indítás ideje 0,00 600,00 mp 0, = Nem aktív 2. indulási frekvencia P P3.2 Hz 0, ,00 = letiltva küszöbértéke 2. leállási frekvencia P4.14 0,00 P3.2 Hz 0, ,00 = letiltva küszöbértéke 9. táblázat: Rámpák és fékek beállítása 24 órás támogatás: +38 (0)

25 24 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P4.1 P4.16 P4.17 P4.18 P4.19 Külső fék: Késleltetés megnyitása Külső fék: Frekvenciakorlát megnyitása Külső fék: Frekvenciakorlát lezárása Külső fék: Frekvenciakorlát lezárása hátrafelé Külső fék: Áramkorlát megnyitása/lezárása 9. táblázat: Rámpák és fékek beállítása 0,00 320,00 mp 0, ,00 P3.2 Hz 1,0 13 0,00 P3.2 Hz 1, ,00 P3.2 Hz 1, ,0 200,0 % 20,0 18 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

26 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 2.7 Digitális jelbemenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P) P.1 1. I/O vezérlési jel P.2 2. I/O vezérlési jel P.3 Hátra P.4 Külső hiba, zárás P. Külső hiba, nyitás P.6 Hibatörlés P.7 Futtatás engedélyezése P.8 P.9 P.10 Előre beállított B0 fordulatszám Előre beállított B1 fordulatszám Előre beállított B2 fordulatszám P rámpaidő kijelölése P.12 Motor-potenciométer fel P.13 Motor-potenciométer le P távvezérlési hely P.1 2. távvezérlési hely frekvencia-alapjele 10. táblázat: Digitális jelbemenetek = Nincs használatban 1 = DI1 2 = DI2 3 = DI3 4 = DI4 = DI 6 = DI6 Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Aktiválja a 2. távvezérlési helyet Az.1 paraméternek Aktiválja a 2. távvezérlési helyet Lásd az.1 paramétert 24 órás támogatás: +38 (0)

27 26 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P PID-alapérték P.17 Motor-előmelegítés aktív 10. táblázat: Digitális jelbemenetek Analóg jelbemenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P6) P6.1 AI1 jeltartománya P6.2 P6.3 AI1 egyedi minimuma AI1 egyedi maximuma -100,00 100,00 % 0, ,00 300,00 % 100, Aktiválja a 2. alapjelet Az.1 paraméternek Leállítási állapotban aktiválja a motor előmelegítését (DC-áram), ha a Motor-előmelegítés funkció paraméterének értéke 2. Az.1 paraméternek 0 = 0 100% (0 10 V) 1 = % (2 10 V) 0,00 = nincs minimumskálázás 100,00 = nincs maximumskálázás P6.4 AI1 jelszűrési ideje 0,0 10,0 mp 0, = nincs szűrés P6. AI2 jeltartománya = 0 10 V/0 20 ma 1 = 2 10 V/4 20 ma P6.6 AI2 egyedi 0,00 = nincs -100,00 100,00 % 0, minimuma minimumskálázás P6.7 AI2 egyedi maximuma -100,00 300,00 % 100, ,00 = nincs maximumskálázás P6.8 AI2 jelszűrési ideje 0,0 10,0 mp 0, = nincs szűrés 11. táblázat: Analóg jelbemenetek Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

28 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 27.9 Impulzussorozat/kódoló (Kezelőpanel: Menü PAR -> P7) P7.1 P7.2 P7.3 P7.4 Min. impulzusismétlődé si frekvencia Max. impulzusismétlődé si frekvencia Frekvencia-alapjel min. impulzusism. frekvencián Frekvencia-alapjel max. impulzusism. frekvencián Hz , Hz ,00 P3.2 Hz 0, ,00 P3.2 Hz 0,00 / 60, P7. Kódoló iránya P7.6 P7.7 Kódoló impulzusok/ fordulat A DI és DI6 konfigurálása 12. táblázat: Impulzussorozat/kódoló 1 63 ppr Az impulzusismétlődési frekvencia 0%-os jelként értelmezendő. Az impulzusismétlődési frekvencia 100%-os jelként értelmezendő. 0%-nak megfelelő frekvencia, ha frekvencia-alapjelként használatos. 100%-nak megfelelő frekvencia, ha frekvencia-alapjelként használatos. 0 = Letiltás 1 = Engedélyezés/normál 2 = Engedélyezés/ invertált A kódoló fordulatonkénti impulzusszáma. Kizárólag a kódoló fordulatszámmonitorozási értékének skálázására használatos. 0 = a DI és DI6 normál digitális jelbemenethez valók 1 = a DI6 impulzussorozathoz való 2 = a DI és DI6 kódolófrekvencia módhoz valók 24 órás támogatás: +38 (0)

29 28 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.10 Digitális jelkimenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P8) P8.1 P8.2 P8.3 RO1-jel kijelölése RO2-jel kijelölése DO1-jel kijelölése P8.4 RO2-invertálás Választási lehetőségek 0 = Nincs használatban 1 = Készenlét 2 = Futtatás 3 = Hiba 4 = Invertált hiba = Riasztás 6 = Hátra 7 = Fordulatszámon 8 = Motorregulátor aktív 9 = Terepibusz-vezérlőszó 13. bitje 10 = Terepibusz-vezérlőszó 14. bitje 11 = Terepibusz-vezérlőszó 1. bitje 12 = Kimenő frekvencia ell. 13 = Kimeneti nyomaték ell. 14 = Egység hőmérs. ell. 1 = Analóg jelbemenet ell. 16 = Az előre beáll. fordulatszám aktív 17 = Külső fék vezérlése 18 = A kezelőegység-vezérlő aktív 19 = I/O vezérlés aktív A 8.1 paraméternek A 8.1 paraméternek 0 = Nincs invertálás 1 = Invertálva P8. RO2 ON (Be) állapotának 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés késleltetése P8.6 RO2 OFF (Ki) állapotának 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés késleltetése P8.7 RO1-invertálás = Nincs invertálás 1 = Invertálva P8.8 RO1 ON (Be) állapotának 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés késleltetése 13. táblázat: Digitális jelkimenetek Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

30 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 29 P8.9 P8.10 P8.11 P8.12 RO1 OFF (Ki) állapotának késleltetése RO3-jel kijelölése RO4-jel kijelölése RO-jel kijelölése 13. táblázat: Digitális jelkimenetek Választási lehetőségek 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés A 8.1 paraméternek, A RO3 RO alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. 24 órás támogatás: +38 (0)

31 30 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.11 Analóg jelkimenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P9) P9.1 Analóg jelbemenet jelének kijelölése P9.2 Analóg jelkimenet minimuma Analóg P9.3 jelkimenet skálázása Analóg P9.4 jelbemenet szűrési ideje 14. táblázat: Analóg jelkimenetek Választási lehetőségek 0 = Nincs használatban 1 = Kimenő frekvencia (0 f max ) 2 = Kimenő áram (0 I nmotor ) 3 = Motornyomaték (0 T nmotor ) 4 = PID-jelkimenet (0 100%) = Frekv.-alapjel (0 f max ) 6 = Motorford. szám (0 n max ) 7 = Motorteljesítmény (0 P nmotor ) 8 = Motorfeszültség (0 U nmotor ) 9 = DC-kör feszültsége ( V) 10 = In1-adatok feldolgozása ( ) 11 = In2-adatok feldolgozása ( ) 12 = In3-adatok feldolgozása ( ) 13 = In4-adatok feldolgozása ( ) 14 = 100% ellenőrz. 0 = 0 V/0 ma 1 = 2 V/4 ma 0,0 1000,0 % 100,0 311 Skálázási tényező 0,00 10,00 mp 0, Jelszűrési idő Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

32 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 31 P9. P9.6 P9.7 P analóg jelbemenet jelének kijelölése 2. analóg jelbemenet minimuma 2. analóg jelkimenet skálázása Analóg jelbemenet szűrési ideje ,0 1000,0 % 100, ,00 10,00 mp 0, P analóg jelbemenet jelének kijelölése analóg P9.10 jelbemenet minimuma 3. analóg P9.11 jelkimenet 0,0 1000,0 % 100,0 483 skálázása 3. analóg P9.12 jelbemenet 0,00 10,00 mp 0, szűrési ideje 14. táblázat: Analóg jelkimenetek Választási lehetőségek A 9.1 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9.2 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9.3 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9.4 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9. paraméternek A 9.6 paraméternek A 9.7 paraméternek A 9,8 paraméternek 24 órás támogatás: +38 (0)

33 32 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.12 Terepibusz-adatok leképezése (Kezelőpult: Menü PAR -> P10) P terepibusz-adat jelkimenetének kijelölése P terepibusz-adat jelkimenetének kijelölése terepibusz-adat P10.3 jelkimenetének kijelölése 4. terepibusz-adat P10.4 jelkimenetének kijelölése. terepibusz-adat P10. jelkimenetének kijelölése 6. terepibusz-adat P10.6 jelkimenetének kijelölése 7. terepibusz-adat P10.7 jelkimenetének kijelölése 1. táblázat: Terepibusz-adatok leképezése 0 = Frekvencia-alapjel 1 = Kimenő alapjel 2 = Motorfordulatszám 3 = Motoráram 4 = Motorfeszültség = Motornyomaték 6 = Motorteljesítmény 7 = DC-kör feszültsége 8 = Aktív hibakód 9 = Analóg AI1 10 = Analóg AI2 11 = Digitális jelbemenetállapot 12 = PID-ellenőrző jel értéke 13 = PID-alapérték 14 = Impulzussorozat-/ kódoló jelbemenet (%) 1 = Impulzussorozat-/ kódoló jelbemenet() Változó leképezése a PD2- n Változó leképezése a PD3- on Változó leképezése a PD4- en Változó leképezése a PD- ön Változó leképezése a PD6- on Változó leképezése a PD7- en Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

34 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 33 P10.8 P terepibusz-adat jelkimenetének kijelölése Aux CWa-adatok a kijelölésben táblázat: Terepibusz-adatok leképezése Változó leképezése a PD8- on PDI Aux CW-hez 0 = Nincs használatban 1 = PDI1 2 = PDI2 3 = PDI3 4 = PDI4 = PDI 24 órás támogatás: +38 (0)

35 34 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.13 Tiltott frekvenciák (Kezelőpult: Menü PAR -> P11) P frekvenciatartomány alacsony korlátjának tiltása 0,00 P3.2 Hz 0, frekvenciatartomány P11.2 magas korlátjának 0,00 P3.2 Hz 0,00 10 tiltása 2. frekvenciatartomány P11.3 alacsony korlátjának 0,00 P3.2 Hz 0,00 11 tiltása 2. frekvenciatartomány P11.4 magas korlátjának 0,00 P3.2 Hz 0,00 12 tiltása 16. táblázat: Tiltott frekvenciák Alacsony korlát 0 = Nincs használatban Magas korlát 0 = Nincs használatban Alacsony korlát 0 = Nincs használatban Magas korlát 0 = Nincs használatban.14 Korlátozás-ellenőrzések (Kezelőpult: Menü PAR -> P12) P12.1 P12.2 P12.3 Kimenő frekvencia, ellenőrző funkció Kimenő frekvencia, ellenőrzési korlát Nyomatékellenőrzési funkció Nyomatékellenőrzési korlát P12.4 Egység P12. hőmérsékletének ellenőrzése Egység P12.6 hőmérséklete, ellenőrzési korlát Analóg P12.7 jelbemenet, ellenőrző jel AI-ellenőrzés ON P12.8 (Be) szintje AI-ellenőrzés OFF P12.9 (Ki) szintje 17. táblázat: Korlátozás-ellenőrzések ,00 P3.2 Hz 0, ,0 300,0 % 0, C ,00 100,00 % 80, ,00 100,00 % 40, = Nincs használatban 1 = Alacsony korlát 2 = Magas korlát Kimenő frekvencia, ellenőrzési küszöbérték 0 = Nincs használatban 1 = Alacsony korlát 2 = Magas korlát Nyomaték-ellenőrzési küszöbérték 0 = Nincs használatban 1 = Alacsony korlát 2 = Magas korlát Egység hőmérséklete, ellenőrzési küszöbérték 0 = AI1 1 = AI2 AI-ellenőrzés ON (Be) küszöbértéke AI-ellenőrzés OFF (Ki) küszöbértéke Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

36 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 3.1 Védelmi funkciók (Kezelőpult: Menü PAR -> P13) P13.1 P13.2 P13.3 P13.4 P13. P13.6 P13.7 P13.8 P13.9 P13.10 P13.11 Alacsony analóg jelbemeneti hiba Feszültség alatti hiba Földzárlat Kimeneti fázis hibája = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Riasztás, előre beállított riasztási frekv. 3 = Hiba: Leállító funkció 4 = Hiba: Szabadon fut 1 = Nincs válasz (nem jött létre hiba, de a meghajtás leállítja a modulációt) 2 = Hiba:Szabadon fut 0 = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Hiba:Leállító funkció 3 = Hiba:Szabadon fut A 13.3 paraméternek Elakadással szembeni védelem A 13.3 paraméternek Alulterheléssel szembeni védelem A 13.3 paraméternek A motor termikus védelme Mtp:Környezeti hőmérséklet Mtp:Hűtés nulla fordulatszámon Mtp:Termikus időállandó Elakadási áram 0, A 13.3 paraméternek C Környezeti kiegyenlítés 0,0 10,0 % 40,0 706 % szerinti hűtés 0 fordulatszámon min. Változó 707 A motor termikus időállandója 2,0 x I Nunit A I Nunit 710 Elakadási idő 0,00 300,00 mp 1, Korlátozott elakadási idő P13.12 Elakadási P13.13 frekvencia UL:Mezőgyengítési P13.14 terhelés UL:Nullfrekvenciás P13.1 terhelés P ,10 320,00 Hz 2, Min. elakadási frekvencia 10,0 10,0 % 0,0 714 Minimális nyomaték mezőgyengítésnél,0 10,0 % 10,0 71 Minimális nyomaték F0-nál UL:Időkorlát 1,0 300,0 mp 20, táblázat: Védelmi funkciók 24 órás támogatás: +38 (0)

37 36 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P13.17 P13.18 Alacsony analóg jelbemeneti hiba késleltetése 0,0 10,0 mp 0, 1430 Külső hiba P13.19 Terepibusz-hiba P13.20 P13.21 Előre beállított riasztási frekvencia Paraméterszerk. zárolása P3.1 P3.2 Hz 2, P13.22 Termisztorhiba táblázat: Védelmi funkciók 0 = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Hiba: Leállító funkció 3 = Hiba: Szabadon fut A 13.1 paraméternek Akkor használatos frekvencia, ha a hibaválasz Riasztás + előre beáll. Frekvencia. 0 = Szerkesztés engedélyezve 1 = Szerkesztés letiltva 0 = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Hiba: Leállító funkció 3 = Hiba: Szabadon fut Bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg..16 Az automatikus hibatörlés paraméterei (Kezelőpult: Menü PAR -> P14) P14.1 P14.2 Automatikus visszaállítás = Letiltva 1 = Engedélyezés Várakozási idő 0,10 10,00 mp 0,0 717 Hiba utáni várakozási idő P14.3 Próbaidő 0,00 60,00 mp 30, A próbák maximális ideje P14.4 P14. A próbák száma Maximális próbaszám Újraindítási funkció táblázat: Az automatikus hibatörlés paraméterei 0 = Rámpázó 1 = Repülő 2 = Az indítási funkcióból MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

38 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon A PID-szabályozás paraméterei (Kezelőpult: Menü PAR -> P1) P1.1 P1.2 P1.3 P1.4 Alapérték kijelölése 1. rögzített alapérték 2. rögzített alapérték Ellenőrzőjelérték kijelölése = Rögzített alapérték % 1 = AI1 2 = AI2 3 = In1AdatokFeldolg. (0 100%) 4 = In2AdatokFeldolg. (0 100%) = In3AdatokFeldolg. (0 100%) 6 = In4AdatokFeldolg. (0 100%) 7 = Impulzussorozat/kódoló 0,0 100,0 % 0,0 167 Rögzített alapérték 0,0 100,0 % 0, Alternatív rögzített alapérték, DI-vel jelölhető ki 0 = AI1 1 = AI2 2 = In1AdatokFeldolg. (0-100%) 3 = In2AdatokFeldolg. (0-100%) 4 = In3AdatokFeldolg. (0-100%) = In4AdatokFeldolg. (0-100%) 6 = AI2-AI1 7 = Impulzussorozat/ kódoló P1. Ellenőrzőjelérték 0,0 0,0 % 0,0 336 Minimális jelnél mért érték minimuma P1.6 Ellenőrzőjelérték 10,0 300,0 % 100,0 337 Maximális jelnél mért érték maximuma P1.7 P erősítés 0,0 1000,0 % 10, Relatív erősítés P1.8 I idő 0,00 320,00 mp 10, Integratív idő P1.9 D idő 0,00 10,00 mp 0, Derivatív idő 20. táblázat: A PID-szabályozás paraméterei 24 órás támogatás: +38 (0)

39 38 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P1.10 Hibainvertálás P1.11 P1.12 Alvási minimumfrekv encia Alvás késleltetése 0,00 P3.2 Hz 2, mp P1.13 Ébresztési hiba 0,0 100,0 %, P1.18 Kijelző forráskijelölésé nek feldolgozása = Közvetlen (Ellenőrzőjel- < alapérték -> PIDjelkimenet növelése) 1 = Invertált (Ellenőrzőjel -> alapérték -> PID-jelkimenet csökkentése) A meghajtás alvó módba lép, ha a jelkimeneti frekvencia az Alváskésleltetés paraméterben meghatározott időnél hosszabb ideig ezen határérték marad Alvás módba lépés késleltetése Alvás módból kilépés küszöbértéke P1.14 Alvási alapérték 0,0 0,0 % 10, Az alapértékre hivatkozva növelése P1.1 Alapértéknövelés ideje 0 60 mp Növelési idő a P1.12 után P1.16 Maximális alvási veszteség 0,0 0,0 %,0 109 A növelés utáni ellenőrzőjel-értékre hivatkozva Alvási P1.17 A P1.1 növelési ideje veszteség mp után ellenőrz. ideje 0 = PID-ellenőrző jel értéke 1 = Kimenő frekvencia 2 = Motorfordulatszám 3 = Motornyomaték 4 = Motorteljesítmény = Motoráram 6 = Impulzussorozat/kódoló P1.19 Kijelzőn lévő tizedesjegyek Tizedesek a kijelzőn feldolgozása P1.20 Kijelző maximális értékének feldolgozása 0,0 3200,0 100, Folyamat max. értéke 20. táblázat: A PID-szabályozás paraméterei MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

40 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon Motor előmelegítése (Kezelőpult: Menü PAR -> P16) P16.1 P16.2 Motorelőmelegítési funkció Motorelőmelegítési áram 0 0, x A I Nunit 21. táblázat: Motor előmelegítése 0 = Nincs használatban 1 = Leállítási állapotban mindig 2 = Digitális jelbemeneti vezérléssel A motor és a meghajtás leállítási állapotban történő előmelegítéséhez szükséges áram. Leállítási állapotban aktív, illetve leállítási állapotban történő digitális jelbemenettel aktiválható..19 A könnyű kezelés menüje (Kezelőpult: Menü PAR -> P17) P17.1 Alkalmazástípus P17.2 Paraméter rejtés táblázat: A könnyű kezelés menüjének paraméterei 0 = Alapbeállítás 1 = Szivattyú 2 = Ventilátorhajtás 3 = Magas nyomaték MEGJEGYZÉS: Ez a paraméter csak az indítás varázsló aktív állapotában látható. 0 = Az összes paraméter látható 1 = Csak a gyors beállítás paramétercsoportja látható 24 órás támogatás: +38 (0)

41 40 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.20 Rendszerparaméterek Szoftverinformációk (MENÜ PAR -> V1) V1.1 API szoftverazonosító 2314 V1.2 API szoftververzió 83 V1.3 Power szoftverazonosító 231 V1.4 Power szoftververzió 834 V1. Alkalmazásazonosító 837 V1.6 Alkalmazásjavítás 838 V1.7 Rendszerbetöltés 839 Ha a Modbus telepítve van, és nincs csatlakoztatott bővítőkártya, a komm. paraméterek a következők A Modbus-kommunikáció állapota. Formátum: xx.yyy, V2.1 A kommunikáció állapota 808 ahol xx = 0 64 (a hibaüzenetek száma), yyy = (a hibátlan üzenetek száma) P2.2 Terepibusz-protokoll = Nincs használatban 1 = A Modbus használatban van P2.3 Szolga címe P2.4 Adatátviteli sebesség = = = = = 4800 = = = = 7800 P2.6 A paritás típusa = Nincs 1 = Páratlan 2 = Páros P2.7 A kommunikáció időkorlátja = Nincs használatban 1 = 1 mp 2 = 2 mp stb. P2.8 A hibatörlési kommunikáció állapota Ha a Canopen-kártya csatlakoztatva van, a komm. paraméterek a következők V2.1 A Canopen-kommunikáció állapota P2.2 Canopen üzemmód P2.3 Canopen csomópontazonosító táblázat: Rendszerparaméterek Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

42 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 41 P2.4 Canopen adatátviteli sebesség Ha a DeviceNet-kártya csatlakoztatva van, a komm. paraméterek a következők V2.1 A kommunikáció állapota P2.2 Kimeneti szerelvény típusa P2.3 MAC-azonosító P2.4 Adatátviteli sebesség P2. Bemeneti szerelvény típusa Ha a ProfiBus-kártya csatlakoztatva van, a komm. paraméterek a következők V2.1 A kommunikáció állapota V2.2 Terepibusz-protokoll V2.3 Aktív protokoll V2.4 Aktív adatátviteli sebesség 1402 V2. Távirattípus P2.6 Üzemelés mód P2.7 Szolga címe Egyéb adatok V3.1 MWh-számláló 827 millió wattóra V3.2 A bekapcsolt állapot napjainak száma 828 V3.3 A bekapcsolt állapot óráinak száma 829 V3.4 Számláló futtatása: napok 840 V3. Számláló futtatása: órák 841 V3.6 Hibaszámláló 842 V3.7 P4.2 Panelparaméter beállított állapotmonitorozása A gyári alapértékek visszaállítása P4.3 Jelszó P4.4 A panel és az LCD-háttérvil. aktivitásának ideje P4. A beállított paraméter mentése a panelre P4.6 A beállított paraméter visszaállítása a panelről F.x Aktív hiba menü F6.x Hibaelőzmények menü 23. táblázat: Rendszerparaméterek PC-hez csatlakozva rejtve marad. 1 = Az összes paramétert visszaállítja a gyári alapértékre PC-hez csatlakozva rejtve marad. PC-hez csatlakozva rejtve marad. 24 órás támogatás: +38 (0)

43 42 vacon HIBAFELTÁRÁS 6. HIBAFELTÁRÁS Hibakód A hiba megnevezése Hibakód A hiba megnevezése 1 Túláram 2 2 Túlfeszültség 27 Mikrovezérlő watchdog hibája Induktív feszültséggel szembeni védelem 3 Földzárlat 34 Adatátvitel a belső buszon 8 Rendszerhiba 3 Alkalmazási hiba 9 Feszültséghiány Kimeneti fázis hibája A frekvenciaváltó hőmérséklete az alsó határ alatt van A frekvenciaváltó hőmérséklete túllépte a felső határt IGBT pn-átmenet túlmelegedése Analóg jelbemenet kijelölése: % (a kijelölt jeltartomány 4 20 ma-ig, illetve 2 10 V-ig terjed) 1 Külső hiba 2 Az ajtópanel hibája 1 A motor elakadt 3 Terepibusz-hiba 16 A motor túlmelegszik 4 Kártyahelyhiba 17 A motor alulterhelt Hibás motorfutás 22 EEPROM ellenőrzőösszeghiba 7 Azonosítási hiba 24. táblázat: Hibakódok. Részletes ismertetésük a Felhasználói kézikönyvben olvasható. 6 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

44 ÁLTALÁNOS ADATOK vacon ÁLTALÁNOS ADATOK Méret és tömeg Tápláló hálózat Motorcsatlako zás Környezeti feltételek EMC Szabványok Tanúsítványok és a gyártó megfelelőségi nyilatkozatai Vázméretek Magasság Szélesség Mélység (mm) Súly (kg) MI , MI ,7 MI MI MI Hálózatok Rövidzárási áram Kimenő feszültség Kimenő áram Üzemi környezeti hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Relatív páratartalom Tengerszint feletti magasság A készülékház besorolása Környezetszennye zési fokozat Védettség Emisszió (részletesen lásd a Vacon 20 felhasználói kézikönyvében, a címen) A (400 V-os) Vacon 20 nem használható sarokpotenciálon földelt hálózatokkal A legnagyobb rövidzárási áram nem haladhatja meg az < 0 ka-t. A DC-tekercs nélküli MI4 esetében a legnagyobb rövidzárási áram nem haladhatja meg a < 2,3 ka-t, DC-tekercs nélküli MI esetében a legnagyobb rövidzárási áram nem haladhatja meg a < 3,8 ka-t. 0 U in A tartós névleges áram I N max. +0 ºC környezeti hőmérsékleten (az egység méretétől függően), túlterhelés 1, x I N max. 1 perc/10 perc -10 C (jégképződés nélkül) +40/0 C (az egység méretétől függően): névleges terhelhetőség I N Az egymás mellé szerelt MI1 3 esetében ennek értéke mindig 40 C; az MI1 3 IP21/Nema1 beállítása esetén a maximum hőmérséklet szintén 40 C C 0 9%, lecsapódás, korróziót okozó víz és csepegő víz nélkül 100%-os terhelhetőség (teljesítménycsökkentés nélkül) 1000 m-ig m felett 100 méterenként a névleges teljesítmény 1%-os csökkentése; max m-ig. MI1 3 esetén IP20/IP21/Nema1, MI4 esetén IP21 PD2 Megfelel az EN0082-1, -2, és EN szabványok előírásainak 230 V: Megfelel a C2-es kat. EMC előírásainak; belső RFI-szűrővel. Az MI4 és megfelel a C2 előírásainak opcionális DC- és CM-tekerccsel. 400 V: Megfelel a C2-es kat. EMC előírásainak; belső RFI-szűrővel Az MI4 és megfelel a C2 előírásainak opcionális DC- és CM-tekerccsel. Mindkettő: Nincs EMC-emisszióval szembeni védelem (Vacon N-szint): RFI-szűrő nélkül EMC-hez: EN , Biztonsági szempontból: UL08C, EN Biztonsági szempontból: CE, UL, cul, EMC-hez: CE, c-tick (további jóváhagyások a készülék adattábláján olvashatók) 24 órás támogatás: +38 (0)

45 44 vacon ÁLTALÁNOS ADATOK A kábelekre és biztosítékokra vonatkozó követelmények (Részletesen lásd a Vacon 20 felhasználói kézikönyvében, a címen) V, 3 fázis V, 3 fázis 11 V, 1 fázis , 1~ 7 V Vázméretek Biztosíték (A) Hálózati kábel Cu (mm 2 ) Sorkapocskábel min.-max. (mm 2 ) Vezérlés Hálózat föld és relé MI1 6 MI2 10 3*1,+1, 1, 4 MI3 20 3*2,+2, 1, MI4 (a 20 és a 3* Cu csak V, 3 fázis esetén) MI 40 3* , 0 Cu/Al 2, 3 MI2 20 2*2,+2, MI3 32 2*6+6 MI1 10 2*1,+1, 1, 4 MI2 20 2*2,+2, MI3 32 2*6+6 1, 6 MI3 6 MI3 10 3*1,+1, 1, 4 MI3 20 3*2,+2, 1, 6 0, 1, - A fenti biztosítókkal a meghajtás a max. 0 ka-es rövidzárási áramú tápláláshoz csatlakoztatható. - A felhasznált kábelek hőállósága legalább +70 C legyen. - A biztosítékok a kábel túlterhelés-védelmének funkcióját is ellátják. - Ezek az utasítások csak azokra az esetekre vonatkoznak, amelyeknél egy motor kerül felhasználásra, és egy kábel csatlakozik a frekvenciaváltóról a motorra. - Az EN szabvány előírásainak teljesítéséhez a védővezetőnek legalább 10 mm 2 -es Cu vagy 16 mm 2 -es Al vezetéknek kell lennie. Más lehetőségként az eredetivel legalább azonos méretű kiegészítő védővezetőt kell alkalmazni. 7 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

46 ÁLTALÁNOS ADATOK vacon 4 A Vacon 20 névleges teljesítményei A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 0/60 Hz, 1 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP ] P [KW] [ A ] Vázméret Súly (kg) ,7 2,6 0,33 0,2 4,2 MI1 0, ,4 3,6 0, 0,37,7 MI1 0, ,8 4,2 0,7 0, 6,6 MI1 0, ,7,6 1 0,7 8,3 MI2 0, 000 4,8 7,2 1, 1,1 11,2 MI2 0, , 2 1, 14,1 MI2 0,7 0009* 9,6 14,4 3 2,2 22,1 MI3 0,99 2. táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, V * A meghajtás maximális üzemi környezeti hőmérséklete 40 C! A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 0/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram Vázméret 100%-os 10%-os tartós áram I túlterhelési P P N áram HP [KW] [ A ] [ A ] * A meghajtás maximális üzemi környezeti hőmérséklete +40 C! Súly (kg) [ A ] ,7 2,6 0,33 0,2 2,7 MI1 0, ,4 3,6 0, 0,37 3, MI1 0, ,8 4,2 0,7 0, 3,8 MI1 0, ,7,6 1 0,7 4,3 MI2 0, ,8 7,2 1, 1,1 6,8 MI2 0,7 0007* 7 10, 2 1, 8,4 MI2 0,7 0011* 11 16, 3 2,2 13,4 MI3 0, , 18, ,2 MI , 26,3 4 20,6 MI , 7,, 30,3 MI , 10 7, 36,6 MI ,6 MI táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, V, 3 fázis 24 órás támogatás: +38 (0)

47 46 vacon ÁLTALÁNOS ADATOK A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség 11 V, 0/60 Hz, 1 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP ] P [KW] Vázméret Súly (kg) ,7 2,6 0,33 0,2 9,2 MI2 0, ,4 3,6 0, 0,37 11,6 MI2 0, ,8 4,2 0,7 0, 12,4 MI2 0, ,7,6 1 0,7 1 MI2 0, ,8 7,2 1, 1,1 16, MI3 0, táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, 11 V, 1 fázis [ A ] A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 0/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP] P [KW] Vázméret Súly (kg) ,3 2 0, 0,37 2,2 MI1 0, ,9 2,9 0,7 0, 2,8 MI1 0, ,4 3,6 1 0,7 3,2 MI1 0, ,3 1, 1,1 4 MI2 0, ,3 6, 2 1,,6 MI2 0,7 0006,6 8,4 3 2,2 7,3 MI2 0, ,6 11, ,6 MI3 0, , 4 11, MI3 0, ,, 14,9 MI3 0, , 17,1 MI , , MI , MI , 41,7 MI táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, V [ A ] * A meghajtások maximális üzemi környezeti hőmérséklete +0 C 7 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

48 ÁLTALÁNOS ADATOK vacon 47 A frekvencia váltó típusa Hálózati feszültség 7 V, 0/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP ] P [ kw ] Vázméret Súly (kg) ,7 2,6 1 0,7 2 MI3 0, ,7 4,2 2 1, 3,6 MI3 0, ,9,9 3 2,2 MI3 0, ,1 9,2 3,7 7,6 MI3 0, , 7,, 10,4 MI3 0, táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, 7 V : A bemenő áramok számított értékek 100 kva-es hálózati transzformátoros táplálásnál. [ A ] Gyors Modbus-beállítás 1 2 A: Jelölje ki a terepi buszt a távvezérlés helyeként: P2.1-et az 1-re Terepi busz B: Állítsa a Modbus RTU-protokoll állapotát ON (Be) értékre: S2.2-t az 1-re Modbus A. Állítsa a vezérlőszót 0 -ra (2001) B. Állítsa a vezérlőszót 1 -re (2001) C. A frekvenciaváltó RUN (Futtatás) állapotban van D. Állítsa az alapjelértéket 000 -re (0,00%) (2003) E. A tényleges fordulatszám 000 (2,00 Hz, ha a legkisebb frekvencia 0,00 Hz, a legnagyobb frekvencia pedig 0,00 Hz) F. Állítsa a vezérlőszót 0 -ra (2001) G. A frekvenciaváltó STOP (Leállítás) állapotban van 24 órás támogatás: +38 (0)

49

vacon 10 AC FREKVENCIAVÁLTÓ RÖVID ÚTMUTATÓ

vacon 10 AC FREKVENCIAVÁLTÓ RÖVID ÚTMUTATÓ vacon 10 AC FREKVENCIAVÁLTÓ RÖVID ÚTMUTATÓ biztonság Dok.: DPD01016, Kiadás: 2014. jan., Szoftvercsomag: FW0135V007 vacon 1 Ez a rövid útmutató a Vacon 10 frekvenciaváltó telepítéséhez és beállításához

Részletesebben

V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T

V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T 1 V A C O N Doc: DPD00268B2, a kiadás dátuma: 2010.06.09 B I Z T O N S Á G 1. BIZTONSÁG A gyors üzembehelyezés útmutatója tartalmazza a Vacon 10 frekvenciaváltó

Részletesebben

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02

Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Többvezérléső alkalmazás az NXL-hez 1 1 Vacon többvezérléső alkalmazás (Szoftver ALFIFF20) Ver. 1.02 Tartalom 1 BEVEZETÉS... 2 2 VEZÉRLİ I/O... 3 3 TÖBBVEZÉRLÉSŐ ALKALMAZÁS A PARAMÉTEREK FELSOROLÁSA...

Részletesebben

Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás (par. 0. 1 = 5) Tartalom

Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás (par. 0. 1 = 5) Tartalom Vacon Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás 5-1 Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás (par. 0. 1 = 5) Tartalom 5 Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás 5-1 5.1 Általános bevezetı 5-2 5.2 Vezérlı I/O.

Részletesebben

PI szabályozással mőködı alkalmazás

PI szabályozással mőködı alkalmazás 4-1 (par. 0. 1 = 5) Tartalom 4.. 4-1 4.1 Általános bevezetı 4-2 4.2 Vezérlı I/O.... 4-2 4.3 Vezérlıjel-logika.. 4-3 4.4 1. paramétercsoport 4-4 4.4.1 Paramétertáblázat. 4-4 4.4.2 Az 1. csoport paramétereinek

Részletesebben

8. A paraméterek leírása

8. A paraméterek leírása Paraméter leírások 123. A paraméterek leírása A következő oldalakon a paraméter leírások találhatók, egyedi azonosítószámuk (ID) szerint sorba rendezve. Az sötétített azonosító számoknál (pl. 41 Motorpotenciométer

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató

Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

VDCU használati utasítás

VDCU használati utasítás VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK

COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK COMP230-xxx-20 / COMP400-xxx-20 SMARTDRIVE KOMPAKT FREKVENCIAVÁLTÓK 2BMŰSZAKI ADATOK TERMÉK LEÍRÁS Betáp csatlakozás Bemeneti feszültség U in 208 240 Vac (-15 +10%), 1~ 380 480 Vac (-15 +10%), 3~ Bemeneti

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás

Szivattyú- és ventilátorvezérlı alkalmazás 6-1 (par. 0. 1 = 7) TARTALOM 6.. 6-1 6.1 Általános bevezetı.. 6-2 6.2 Vezérlı I/O. 6-2 6.3 Vezérlıjel-logika.. 6-3 6.4 Alapparaméterek, 1. csoport. 6-4 6.4.1 Paramétertáblázat, 1. csoport 6-4 6.4.2 Az

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK

BIZTONSÁGI KAPCSOLATOK ÁLTALÁNOS LEÍRÁS CAME alap vezérlés 230V-os egyfázisú szárnyaskapu meghajtásokhoz, AF frekvenciakártya kapcsolattal, max. 320W teljesítménnyel. A terméket teljes egészében a CAME Cancelli Automatici SPA.

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

V A C O N 1 0 0 A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V

V A C O N 1 0 0 A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V V A C O N 1 0 0 HVAC HAJTÁSOK A L K A L M A Z Á S I K É Z I K Ö N Y V VACON 0 Tartalom Dokumentum: DPD00491E Rendelési kód:doc-app022456+dluk Rev. E A változat kibocsátásának dátuma: 2011.03.21 Megfelel

Részletesebben

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató

Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATTOS TISZTA SZÍNUSZHULLÁMÚ DC/AC INVERTER HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL! Hasznos alkalmazási területei Notebook számítógépek

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

M Ű S Z A K I A D A T O K

M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea TM Motoros karnis M Ű S Z A K I A D A T O K Glydea Műszaki adatok Glydea Műszaki adatok GLYDEA TM 35 GLYDEA TM 60e Mechanikus paraméterek Névleges nyomaték Maximális nyomaték Névleges motor sebesség

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)

Részletesebben

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp

CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp GRUNDFOS KEZELÉSI UTASÍTÁSOK CRE, CRIE, CRNE, CRTE SPKE, MTRE, CME, BMS hp Telepítési és üzemeltetési utasítás Supplement instructions for pumps with integrated frequency converter Magyar (HU) Magyar (HU)

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók

VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással

Részletesebben

Micropower line-interaktív UPS sorozat

Micropower line-interaktív UPS sorozat line-interaktív UPS sorozat MODELL 400 600 800 1000 1200 1500 2000 2400 3000 Teljesítmény (VA/W) BEMENET Feszültség Feszültségtartomány 400 / 240 600 / 360 800 / 480 1000 / 600 1200 / 720 1500 / 900 2000

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

Gyors áttekintés. SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz. A változtatás joga fenntartva

Gyors áttekintés. SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz. A változtatás joga fenntartva .. Gyors áttekintés SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz A változtatás joga fenntartva Index 3(20) Index 1. Biztonság... 4 2. Telepítés... 5 2.1 Felszerels...

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor

Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor 1 Beninca KEN 600 N garázskapu mozgató motor Telepítési kézikönyv 2 Technikai adatok Tápfeszültség 230Vac Motor feszültség 24Vdc Teljesítmény 180W Húzósebesség 6.5/5.2m/1 Húzó/tólóerő 800N Védelem IPXO

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1)

/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1) / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS / A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció átkapcsolás / NYÁK csere

Részletesebben

HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat HARVIOT 530 SX UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK

BIZTOSÍTÓS KÉSZÜLÉKEK, GYŰJTŐSÍN RENDSZEREK W TYTAN R BIZTOSÍTÓS KAPCSOLÓ 60 mm-es SÍNRENDSZERRE IS504851 Biztosító betéttartóval (villogó kiolvadásjelző) Szűkitő betéttel D01 és 10x38 mm cilinder betétekhez 400 V AC, 63 A, 50 ka, AC22B, lakatolható,

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés

Általános tudnivalók. Rendszerfelépítés Általános tudnivalók A 3G3JV típusú inverter miniatőr frekvencia-átalakító, a felhasználónak lehetısége van választani sok beállítható paraméter közül. A táplálás speciális megoldásának köszönhetıen az

Részletesebben

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás:

ZE5. 230V-os egyfázisú vezérlés. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZE5 230V-os egyfázisú vezérlés Általános leírás: 230V-os, 50-60Hz-es, 400W-os

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronika a "Beril kazántól

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz) Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Helyesbítés MOVIFIT -SC

Helyesbítés MOVIFIT -SC Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés MOVIFIT -SC Kiadás: 2011. 01. 17069777 / HU 1 Kiegészítés / helyesbítés Áttekintés 1 Kiegészítés / helyesbítés MEGJEGYZÉS

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

STARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y

STARSET-C220Y. Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató. Starset-C220Y STARSET-C220Y Toló-úszókapu mozgató szerelési útmutató Starset-C220Y STARSET Kft Csillag Garázskapu Mobil:20/248-2687 Honlap: www.csillaggarazskapu.hu E-mail: info@csillaggarazskapu.hu H-4002 Debrecen,

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

Termék kézikönyv 2013. Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok

Termék kézikönyv 2013. Comfort. Command Parancsadók 18. Comfort. Command. Comfort. Command. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok Termék kézikönyv Garázskapumeghajtások Újdonságok 2013 Termék kézikönyv 2013.. Meghajtórendszerek garázskapukhoz Vezető sínek Tartozékok 3 10 14 Parancsadók 18 Érvényes 2013. januártól 2 Érvényes 2013.

Részletesebben

E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: 2006. júliustól

E - F. frekvenciaváltó gépkönyv. Érvényes: 2006. júliustól E - F frekvenciaváltó gépkönyv Érvényes: 2006. júliustól P Köszönjük Önnek, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. által gyártott frekvenciaváltót választotta. A gépkönyv biztosítja az Ön számára a frekvenciaváltó

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal

PolyGard DGC-05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal PolyGard DGC05 Digitális gázvezérlő RS 485 busszal LEIRÁS Mérő, jelző és vezérlő sorozat toxikus és robbanásveszélyes gázok és gőzök és freon felügyeletére. A DGC05 digitális gázvezérlő sorozat az RS 485

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive

Részletesebben

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS

U9600. Motor leírás. MotorLeírás U9600. KLING Kft ÁLTALÁNOS LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BX-324 tolókapumotor egy a CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.a által tervezett és gyártott elektromos kapunyitó berendezés. A termék háza IP54 védelemmel lett gyártva. Maximális terhelhetıség

Részletesebben