vacon 20 ac drives GYORSISMERTET

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "vacon 20 ac drives GYORSISMERTET"

Átírás

1 vacon 20 ac drives GYORSISMERTET

2 BIZTONSÁG Dokumentum: DPD00846, Kiadás ideje: vacon 1 Ez a gyorsismertető tartalmazza a Vacon 20 frekvenciaváltó telepítésének és beállításának legfontosabb lépéseit. A meghajtás üzembe helyezése előtt töltse le és olvassa végig a Vacon 20 felhasználói kézikönyvet, amelyet a -> Support & Downloads (Támogatás és letöltések) címről tölthet le. 1. BIZTONSÁG AZ ELEKTROMOS TELEPÍTÉST KIZÁRÓLAG KÉPESÍTETT ELEKTROMOS SZAKEMBER VÉGEZHETI! A gyorsismertető felsorolja azokat az egyértelműen feltüntetett figyelmeztetéseket, amelyek az Ön személyes biztonságát, illetve a termék vagy a hozzá csatlakoztatott berendezések váratlan károsodásának megelőzését szolgálják. Olvassa el figyelmesen az alábbi figyelmeztetéseket: A frekvenciaváltó tápegységének alkatrészei a Vacon 20 hálózatra kapcsolásakor feszültség alá kerülnek. Ez a feszültség igen veszélyes; a megérintése halált vagy súlyos sérülést okozhat. Amikor a Vacon 20 a hálózathoz kapcsolódik, a motor U, V, W (T1, T2, T3) sorkapcsai és az esetleges -/+ fékellenállás-sorkapcsok akkor is feszültség alatt vannak, ha a motor nem forog. A vezérlés I/O sorkapcsai le vannak választva a hálózati potenciálról. A relékimenetek azonban veszélyes feszültségre csatlakozhatnak még akkor is, ha a Vacon 20 lekapcsolódik a hálózatról.! A Vacon 20 frekvenciaváltók földzárlati árama meghaladja a 3, ma AC-t. Az EN szabvány előírásának fokozott szilárdságú védőföldelést kell biztosítani. Lásd: 7. fejezet. Ha a frekvenciaváltó gépi berendezés részét képezi, a gépi berendezés gyártója köteles gondoskodni róla, hogy a frekvenciaváltónak legyen főkapcsolója a gépen (EN ). Ha a Vacon 20 lekapcsolódik a hálózatról, miközben a motor forgásban van, a készülék feszültség alatt marad, ha a motort a folyamat forgásban tartja. Ebben az esetben a motor generátorként működik, amely energiát szolgáltat a frekvenciaváltóhoz. A frekvenciaváltó hálózati lekapcsolása után várjon addig, amíg a hűtőventilátor leáll, és az előlapról eltűnnek a kijelző szegmensek, vagy kialszanak az állapotjelző LED-ek. Ezután várjon még további percet, mielőtt bármilyen műveletet végez a Vacon 20 csatlakozásain. Hibajelenséget követően a motor automatikusan forgásba jöhet, ha az automatikus hibatörlési funkció aktív. 24 órás támogatás: +38 (0)

3 BACK RESET OK LOC REM BACK REST E OK LOC REM BACK RESET OK LOC REM BACK REST E OK LOC RE M BACK RESET OK LOC REM 2 vacon TELEPÍTÉS 2. TELEPÍTÉS 2.1 Mechanikai telepítés A Vacon 20 meghajtás falra szerelésének két lehetséges módja van. Az MI1 MI3 esetében a csavaros rögzítésű vagy DIN-sínes szerelés; az MI4 MI esetében a csavaros rögzítésű vagy peremes szerelés. MI1 =M4 MI2 =M MI3 M 1. ábra: Csavaros rögzítésű szerelés, MI1 MI3 MI4 =M 6 MI =M 6 2. ábra: Csavaros rögzítésű szerelés, MI4 MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

4 BACK RESET OK LOC RE M TELEPÍTÉS vacon ábra: DIN-sínes szerelés, MI1 MI3 4. ábra: Peremes szerelés, MI4 MI : A szerelési méretek a meghajtás hátlapján láthatók. Hagyjon szabad teret a hűtés számára a Vacon 20 meghajtás felett (100 mm), alatt (0 mm) és az oldalaknál (20 mm). (Az MI1 MI3 esetében a meghajtások csak akkor telepíthetők egymás mellé, ha a környezeti hőmérséklet 40 C alatt van. Az MI4 MI esetében az egymás melletti telepítés nem engedélyezett). 24 órás támogatás: +38 (0)

5 . 4 vacon TELEPÍTÉS A tartószerelvényt az erősáramú kábelek bekötése UTÁN erősítse fel A lemezt az erősáramú kábelek bekötése ELŐTT erősítse fel. ábra: A PE-lemez és az API kábeltartó felerősítése, MI1 MI3 A tartószerelvényt a bekötés UTÁN erősítse fel A lemezt az erősáramú kábelek bekötése ELŐTT erősítse fel 6. ábra: A PE-lemez és az API kábeltartó felerősítése, MI4 MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

6 TELEPÍTÉS vacon 2.2 Kábelezés és csatlakozások Erősáramú kábelezés : A meghúzási nyomaték az erősáramú kábelekre 0, 0,6 Nm. 3 fázis (230 V, 400 V) 1 fázis (230 V) Motor ki HÁLÓZAT Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360 -os MOTOR földeléshez 7. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI1 3 fázis (230 V, 400 V, 7 V) Külső fékellenállás 3 fázis (230 V, 400 V, 7 V) Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360 -os földeléshez 1~ (230V) 1~ (11V) Motor ki L1 L2/N L3 R+ R- U/T1 V/T2 W/T3 HÁLÓZAT FÉKEL- LENÁL- LÁS MOTOR 8. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI2 MI3 24 órás támogatás: +38 (0)

7 6 vacon TELEPÍTÉS 3 fázis (380, 480 V) Motor ki HÁLÓZAT FÉKELLENÁLLÁS MOTOR 9. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI4 3 fázis (380, 480 V) Motor ki HÁLÓZAT FÉKELLENÁLLÁS MOTOR 10. ábra: A Vacon 20 erősáramú csatlakozásai, MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

8 TELEPÍTÉS vacon A vezérlés kábelezése 11. ábra: A fedél felnyitása, MI1 MI3 12. ábra: A fedél felnyitása, MI4 MI 24 órás támogatás: +38 (0)

9 8 vacon TELEPÍTÉS A vezérlés kábeleinek meghúzási nyomatéka: 0,4 Nm Fejtse le a műanyag kábelburkolatot a 360 -os földeléshez 13. ábra: A vezérlés kábeleinek bekötése, MI1 MI3 14. ábra: A vezérlés kábeleinek bekötése, MI4 MI 2 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

10 VACON 20 API vacon k Ω 3. VEZÉRLŐ I/O ÉS SORKAPCSOK ma Sorkapocs Jel Gyári alapbeállítás Leírás Vref Referenciafeszülségkimenet Legnagyobb terhelés: 10 ma 2 AI1 1. analóg jel bemenete Frekvencia-alapjel P) 0 10 V, Ri >= 200 k Ω 3 GND l/o jel földelése 6 24 Vki 24 V-os jelkimenet digitális ±20 %, legnagyobb jelbemenetekhez terhelés: 0 ma Azonos fázisú digitális 7 DI_C Azonos fázisú digitális jelbemenet jelbemenet DI1 DI6-hoz, lásd a 2. táblázatot a DI-nyelőtípushoz 8 DI1 1. digitális jelbemenet Indítás előre P) V, Ri > k Ω 9 DI2 2. digitális jelbemenet Indítás hátra P) 10 DI3 3. digitális jelbemenet Hibatörlés P) A A RS48 jel A Terepi buszos kommunikáció Negatív B B RS48 jel B Terepi buszos kommunikáció Pozitív Alapérte: 0(4) 20 ma, Ri <= 20 Ω 4 AI2 PID aktuális érték és 2. analóg jel bemenete Egyéb: frekvencia-alapjel P) 0 10 V, Ri >= 200 k Ω Mikrokapcsolóval választható ki GND l/o jel földelése 13 DO- Azonos fázisú digitális jelkimenet 14 DI4 4. digitális jelbemenet 1 DI. digitális jelbemenet Vacon 20 Azonos fázisú digitális jelkimenet Előre beállított fordulatszám B0 P) V, Ri > k Ω Előre beállított fordulatszám B1 P) 16 DI6 6. digitális jelbemenet Külső hiba P) 18 AO Analóg jelkimenet Kimenő frekvencia P) Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet A (a frekvencia legfeljebb 10 khz) Mikrokapcsolóval választható ki Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet B (a frekvencia legfeljebb 10 khz), impulzussorozatbemenet (a frekvencia legfeljebb khz) 0 10 V, RL >1 KΩ 0(4) 20 ma, RL < 00 Ω Mikrokapcsolóval választható ki 1. táblázat: A Vacon 20 meghajtás általános célú alkalmazásának alapérte I/O konfigurációja és csatlakozásai vezérlőkártyához P) = Programozható funkció, bővebben lásd a Felhasználói kézikönyv: paraméterlisták és leírások részét 24 órás támogatás: +38 (0)

11 10 vacon VACON 20 API Sorkapocs Jel Gyári alapbeállítás Leírás 20 DO Digitális jelkimenet 22 RO RO RO 22 2 RO RO 24 Aktív = KÉSZENLÉT P) 1. relékimenet Aktív = FUTTATÁS P) 2. relékimenet Aktív = HIBA P) Nyitott kollektoros, legnagyobb terhelés: 48 V/0 ma Legnagyobb kapcsolási terhelés: 20 Vac/2 A vagy 20 Vdc/0,4 A Legnagyobb kapcsolási terhelés: 20 Vac/2 A vagy 20 Vdc/0,4 A 1. táblázat: A Vacon 20 meghajtás általános célú alkalmazásának alapérte I/O konfigurációja és csatlakozásai vezérlőkártyához P) = Programozható funkció, bővebben lásd a Felhasználói kézikönyv: paraméterlisták és leírások részét Sorkapocs Jel Gyári alapbeállítás Leírás 3 GND l/o jel földelése 6 24 Vki 24 V-os jelkimenet ±20%, legnagyobb digitális jelbemenetekhez terhelés: 0 ma 7 DI_C Azonos fázisú digitális jelbemenet Azonos fázisú digitális jelbemenet DI1 DI6 esetén Ω 8 DI1 1. digitális jelbemenet Indítás előre P) V, Ri > k 9 DI2 2. digitális jelbemenet Indítás hátra P) 10 DI3 3. digitális jelbemenet Hibatörlés P) 14 DI4 4. digitális jelbemenet 1 DI. digitális jelbemenet Előre beállított fordulatszám B0 P) Előre beállított fordulatszám B1 P) 16 DI6 6. digitális jelbemenet Külső hiba P) V, Ri > k Ω Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet A (a frekvencia legfeljebb 10 khz) Mikrokapcsolóval választható ki Mint a DI-nél Egyéb: Kódoló jelbemenet B (a frekvencia legfeljebb 10 khz), impulzussorozatbemenet (a frekvencia legfeljebb khz) 2. táblázat: DI-nyelőtípus, távolítsa el a J00 átkötést, és csatlakoztassa a kábelt a 2. táblázat alapján 3 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

12 VACON 20 API vacon 11 J00 S4 S3 S2 S1 ON DI Enco Nor AO V ma AI2 V ma RS48 - term A Vacon 20 I/O sorkapcsai: OFF 1. ábra: Mikrokapcsolók AI2 GND DO- DI4 DI DI6 AO DO+ R13 R14 * R VAI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3 A B R21 R22 24 órás támogatás: +38 (0)

13 12 vacon NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS 4. NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS 4. 1 A Vacon 20 meghajtás főmenüi ALAPJEL MENÜ Kijelzi a kezelőegységi alapjel értékét, tekintet nélkül a vezérlés kijelölt helyére. READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM FAULT REF REF MON MON OK PA R PA R SYS LENYOMÁS Hz SYS Hz FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS LENYOMÁS A MONITOROZÁS MENÜJE READY REF Ebben a menüben MON böngészhetők a monitorozási értékek. PA R RUN STOP ALARM FAULT OK READY REF MON PAR RUN STO P ALARM FAULT SYS LENYOMÁS SYS FWD REV I/O KEYPAD BU S FW D REV I/O KEY PAD BUS LENYOMÁS PARAMÉTER MENÜ Ebben a menüben böngészhetők és szerkeszthetők a paraméterek. READY RUN REF MON PAR SYS STOP ALARM FAULT READY REF OK MON PAR LENYOMÁS SYS RUN STOP ALARM FAULT FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS LENYOMÁS RENDSZER MENÜ Itt lehet böngészni a rendszerparaméterek és a hibaalmenük között. READY RUN REF MON PAR SYS STOP ALARM FAULT READY RUN REF OK LENYOMÁS MON PAR SYS STO P ALARM FAU LT FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS 16. ábra: A Vacon 20 meghajtás főmenüje 4 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

14 NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS vacon Üzembe helyezés és az indítás varázsló Az üzembe helyezés lépései: 1. Olvassa el az 1. oldalon található biztonsági előírásokat 2. Gondoskodjon a földelésről, és ellenőrizze, hogy a kábelek megfelelnek-e a követelményeknek 3. Ellenőrizze a hűtőlevegő mennyiségét és minőségét 4. Ellenőrizze, hogy az indító/leállító kapcsolók STOP állásban vannak-e 7. Végezzen ellenőrző futtatást motor nélkül, lásd: Felhasználói kézikönyv, 8. Futtasson le terhelés nélküli teszteket anélkül, hogy a motort csatlakoztatná az ipari folyamathoz 9. Végezzen azonosító futtatást (Par. ID631) 10. Csatlakoztassa a motort az ipari folyamathoz, és végezzen még egyszer ellenőrző futtatást. Csatlakoztassa a meghajtást a hálózatra 11. A Vacon 20 ezennel üzemkész 6. Futtassa az indítás varázslót, és állítsa be a szükséges paramétereket 3. táblázat: Az üzembe helyezés lépései Indítás varázsló A Vacon 20 a legelső bekapcsoláskor lefuttatja az indítás varázslót. A varázsló a SYS Par. 4.2 = 1 értékre állításával futtatható. Az indítási folyamat a következő ábrákon látható. MEGJEGYZÉS: Az indítás varázsló futtatásakor a paraméterbeállítások mindig visszaállnak gyári alapértékükre. READY RUN STOP ALARM FAU LT READY RUN STOP ALARM FAU LT REF MON PAR SYS REF MON PAR SYS rpm 1 FWD REV I/O KEY PAD BUS READY Lépjen be a Paraméter menübe, és jelölje ki a P1.3 motor névleges fordulatszámát RUN STOP ALARM FAU LT 2 FWD REV I/O KEY PAD BUS READY RUN OK Nyomja le az OK gombot a szerkesztés módba lépéshez STOP ALARM FAU LT REF MON PAR SYS REF MON PAR SYS A FWD REV I/O KEY PAD BUS FWD REV I/O KEY PAD BUS OK 3 Módosítsa a P1.3 értékét a Fel/le gombbal, majd a megerősítéshez nyomja le az OK gombot 4 Ismételje meg ugyanezt a műveletet a P1.4, a motor névleges árama esetében is 17. ábra: A Vacon 20 indítás varázslója (normál alkalmazás) 24 órás támogatás: +38 (0)

15 14 vacon NAVIGÁCIÓ ÉS INDÍTÁS READYRUN STOP ALARM FAULT REF MON READYRUN STOP ALARM FAULT REF MON READYRUN STOP ALARM FAULT REF MON PAR SYS PAR SYS SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK Az indítás varázslón 1 2 Nyomja le az OK gombot Válasszon egy 0 3 közötti 3 megjelenik a par 17.1 a szerkesztés módba értéket, lásd lent! szám. lépéshez. Választási lehetőségek: P1.1 P1.2 P1.7 P1.8 P1.1 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 P4.2 P4.3 PAR 0 = Alapbeállítás V* 0/60 Hz 1, x INMOT 0 = Frekvenciavezérlés 0 = Nincs használatban I/O 0 = Rámpa 0 = Szabadon 0 Hz fut 0/60 Hz 4=AI1 0-10V 3s 3s 1 = Szivattyúhajtás V* 1,1 x 0/60 Hz INMOT 0 = Frekvenciavezérlés 0 = Nincs használatban I/O 0 = Rámpa 1 = Rámpa 0/60 20 Hz Hz 4=AI1 0-10V s s 2 = Ventilátorhajtás 3 = Nagy nyomatékú meghajtás V* V* 0/60 Hz 1,1 x INMOT 0/60 1, x Hz INMOT 0 = 0 = Nincs Frekvenciavezérléban használat- 1 = Nyílt 1 = hurkúfordu- Használatbalatszámvezérlés van I/O I/O 1 = Repül 0 = Rámpa 0 = 0/60 Szabadon fut Hz 20 Hz 0 = 0/60 Szabadon fut 0 Hz Hz 4=AI1 0-10V 4=AI1 0-10V 20s 1s 20s 1s * Megegyezik a meghajtás feszültségével, kivéve a 11 V-os meghajtásokat, amelyeknél ez az érték 230 V Az érintett paraméterek: P1.1 Motor Un (V) P1.2 Motor fn (Hz) P1.7 Áramkorlát (A) P1.8 Motorvezérlés mód P1.1 Nyomatéknövelés P2.1 A vezérlés helye P2.2 Indítófunkció P2.3 Leállító funkció P3.1 Min. frekvencia P3.2 Max. frekvencia P3.3 I/O alapjel P4.2 Indulási idő (s) P4.3 Leállási idő (s) READY RUN STOP ALARM FAULT REF MON PAR SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK 4 Nyomja le az OK gombot a meghajtásbeállítás érvényesítéséhez. 18. ábra: A meghajtás beállítása 4 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

16 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 1. MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK MEGJEGYZÉS: Ez az útmutató a Vacon 20 meghajtás normál alkalmazásához készült. Ha különleges alkalmazást használ, kérjük, töltse le az alkalmazás kézikönyvét a -> Support & Downloads (Támogatás és letöltések) címről..1 A monitorozáshoz felhasznált értékek Kód Monitorozási jel Leírás V1.1 Kimenő frekvencia Hz 1 Kimenő frekvencia a motorhoz V1.2 Frekvencia-alapjel Hz 2 Frekvencia-alapjel a motorszabályozáshoz V1.3 Motorfordulatszám ford/perc 2 Számított motorfordulatszám V1.4 Motoráram A 3 A mért motoráram V1. Motornyomaték % 4 A motor számított tényleges/ névleges nyomatéka V1.6 Leadott teljesítmény KW 79 Leadott teljesítmény a meghajtásról a motorra V1.7 Motorfeszültség V 6 Motorfeszültség V1.8 DC-kör feszültsége V 7 DC-kör mért feszültsége V1.9 Meghajtás hőmérséklete C 8 Hűtőtönk hőmérséklete V1.10 Motorhőmérséklet % 9 Számított motorhőmérséklet V1.11 A motor A motor számított tényleges/ % tengelyteljesítménye névleges teljesítménye V analóg jelbemenet % 13 AI1 jeltartomány a használati tartomány %-ában V analóg jelbemenet % 14 AI2 jeltartomány a használati tartomány %-ában V2.3 Analóg jelkimenet % 26 AO jeltartomány a használati tartomány %-ában V2.4 Digitális jelbemenetállapot DI1, DI2, DI3 1 Digitális jelbemenet-állapot V2. Digitális jelbemenetállapot DI4, DI, DI6 16 Digitális jelbemenet-állapot V2.6 RO1, RO2, DO 17 Relé-/digitális jelkimenet-állapot V2.7 Impulzussorozat-/ kódoló jelbemenet % % skálaérték V2.8 Kódoló fordulatszáma ford/perc 123 A kódoló impulzus/forgási paraméterei szerint skálázva 4. táblázat: A Vacon 20 monitorozásához felhasznált értékek (általános célú alkalmazás) 24 órás támogatás: +38 (0)

17 16 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek Kód Monitorozási jel V3.1 V3.2 Meghajtás állapotjelző szava Alkalmazás állapotjelző szava Leírás A meghajtás állapotának bitkódjai B0 = Készenlét B1 = Futtatás B2 = Hátra 43 B3 = Hiba B6 = FuttatásEng. B7 = RiasztásAktív B12 = FuttatásKérelm. B13 = MotorregulátorAktív Az alkalmazás állapotának bitkódjai B3 = 2. rámpa aktív B = 1. távoli vezérlőhely aktív B6 = 2. távoli vezérlőhely aktív 89 B7 = Terepibusz-vezérlés aktív B8 = Helyi vezérlés aktív B9 = PC-vezérlés aktív B10 = Előre megadott frekvenciák aktívak V3.3 DIN állapotjelző szava 6 V4.1 PID-alapérték % 20 Regulátor alapértéke V4.2 PID-ellenőrző jel értéke % 21 Regulátor aktuális értéke V4.3 PID-hiba % 22 Regulátorhiba V4.4 PID-jelkimenet % 23 Regulátor-jelkimenet V4. Folyamat 29 Skálázott folyamatváltozó lásd itt: par. 4. táblázat: A Vacon 20 monitorozásához felhasznált értékek (általános célú alkalmazás) Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

18 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 17.2 A gyors beállítás paraméterei (virtuális menü, akkor látható, ha a par = 1) P1.1 P1.2 P1.3 Névleges motorfeszültség Névleges motorfrekvencia Alapérte V Változó ,00 320,00 Hz Névleges motorfordulatszám ford/ perc Névleges P1.4 motoráram P1. ϕ P1.7 P1.1 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 P3.2 P3.3 P3.4 0,2 x I Nunit 2,0 x I Nunit 0,00 / 60, / A I Nunit 113 Motor cos 0,30 1,00 0,8 120 Áramkorlát 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit Nyomatéknövelés távvezérlési hely kijelölése A Indítófunkció Leállító funkció Min. frekvencia 0,00 P3.2 Hz 0, Max. frekvencia P ,00 Hz 1. távvezérlési hely frekvenciaalapjelének kijelölése Előre beállított 0 fordulatszám. táblázat: A gyors beállítás paraméterei Ellenőrizze a motor adattábláját. Ellenőrizze a motor adattábláját. 4 pólusú motorokra az alapérte érték érvényes. Ellenőrizze a motor adattábláját. Ellenőrizze a motor adattábláját. 1, x I Nunit 107 Maximális motoráram 0 = Nincs használatban 1 = Használatban van 0 = I/O sorkapocs 1 = Terepi busz 2 = Kezelőegység 0 = Rámpa 1 = Repülőstart 0 = Szabadon futás 1 = Rámpa Minimális frekvenciaalapjel 0,00 / 60, P3.1 P3.2 Hz, Maximális frekvenciaalapjel 1 = Előre beállított 0 fordulatszámok 2 = Kezelőegység 3 = Terepi busz 4 = AI1 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Motorpotenciométer 9 = Impulzussorozat/ kódoló Az előre beállított 0 fordulatszám P3.3 = 1 esetén frekvenciaalapjelként használatos 24 órás támogatás: +38 (0)

19 18 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P3. P3.6 P3.7 P4.2 P4.3 Előre beállított 1 fordulatszám Előre beállított 2 fordulatszám Előre beállított 3 fordulatszám P3.1 P3.2 Hz 10,00 10 P3.1 P3.2 Hz 1, P3.1 P3.2 Hz 20, indulási idő 0,1 3000,0 mp 3, leállási idő 0,1 3000,0 mp 3,0 104 P6.1 AI1 jeltartománya P6. AI2 jeltartománya P14.1 P17.2 Automatikus visszaállítás Paraméter rejtés. táblázat: A gyors beállítás paraméterei Alapérte Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Indulási idő a 0 Hz-től a maximális frekvenciáig. Leállási idő a max. frekvenciától 0 Hz-ig. 0 = 0 100% 1 = % A 20% megegyezik a 2 V minimális jelszintjével. 0 = 0-100% 1 = 20% - 100% A 20% megegyezik a 2 V vagy a 4 ma minimális jelszintjével. 0 = Letiltás 1 = Engedélyezés 0 = Az összes paraméter látható 1 = Csak a gyors beállítás paramétercsoportja látható Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

20 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 19.3 Motorbeállítások (Kezelőpult: Menü PAR -> P1) P1.1 P1.2 P1.3 P1.4 Névleges motorfeszültség Névleges motorfrekvencia V Változó ,00 320,00 Hz Névleges motorfordulatszám ford/ perc Névleges motoráram 0,2 x I Nunit 2,0 x I Nunit 0,00/ 60, / A I Nunit 113 Motor cos P1. (teljesítménytény 0,30 1,00 0,8 120 ező) P1.6 P1.7 P1.8 P1.9 P1.10 P1.11 P1.12 P1.13 P1.14 ϕ Motortípus Áramkorlát Motorvezérlés mód 0,2 x I Nunit 2 x I Nunit A U/f-arány A mezőgyengítés pontja Feszültség a mezőgyengítés pontján U/f felezőponti frekvencia U/f felezőponti feszültség Nullfrekvencia feszültsége 8,00 320,00 Hz Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját 4 pólusú motorokra az alapérte érték érvényes. Ellenőrizze a motor adattábláját Ellenőrizze a motor adattábláját 0 = Indukció 1 = Állandó mágnes 1, x I Nunit 107 Maximális motoráram 0,00 / 60, ,00 200,00 % 100, ,00 P1.10 Hz 0,00 / 60, ,00 P1.11 % 100, ,00 40,00 % Változó 606 P1.1 Nyomatéknövelés táblázat: Motorbeállítások 0 = Frekvenciaszabályozás 1 = Nyílt hurkú fordulatszám-vezérlés 0 = Lineáris 1 = Négyzetes 2 = Programozható Frekvencia a mezőgyengítés pontján A mezőgyengítés pontján mért feszültség az U nmot %-ában Programozható U/f felezőponti feszültsége A programozható U/f felezőponti feszültsége az U nmot %-ában A 0 Hz-nél mért feszültség az U nmot %- ában 0 = Letiltva 1 = Engedélyezve 24 órás támogatás: +38 (0)

21 20 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P1.16 Kapcsolófrekvencia 1, 16,0 khz 4,0 / 2,0 601 P1.17 P1.18 P1.19 P1.20 P1.21 P1.22 Fékchopper Motorazonosítás Rs feszültségesés 0,00 100,00 % 0,00 67 Túlfeszültségszabályzó Feszültséghiányszabályzó Szinuszszűrő táblázat: Motorbeállítások PWM-frekvencia. Ha az értékek meghaladják az alapérte értékeket, csökkentse az aktuális teljesítményt 0 = Letiltva 1 = Engedélyezve: Mindig 2 = Futtatási állapot 0 = Nem aktív 1 = Gépállás-azonosítás (a parancsot az aktiváláshoz 20 mp-en belül kell futtatni) Feszültségesés a motortekercseléseknél az U nmot %-ában névleges áram mellett. 0 = Letiltva 1 = Engedélyezve, normál mód 2 = Engedélyezve, hirtelen terhelés mód 0 = Letiltás 1 = Engedélyezés 0 = Nincs használatban 1 = Használatban van MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

22 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 21.4 Start/stop-beállítások (Kezelőpult: Menü PAR -> P2) P2.1 P2.2 P távvezérlési hely kijelölése Indítófunkció Leállító funkció = I/O sorkapcsok 1 = Terepi busz 2 = Kezelőegység 0 = Rámpa 1 = Repülőstart 0 = Szabadon futás 1 = Rámpa I/O vezérlés I/O vezérlés 1. jel 2. jel 0 Előre Vissza P2.4 1 Előre Invertált I/O Start/stop (szélen) leállás logika 2 Előre Vissza (szélen) (szélen) 3 Indítás hátra 4 Indítás hátra (szélen) P2. Helyi/távoli = Távvezérlés 1 = Helyi vezérlés P2.6 P2.7 P2.8 Kezelőegységvezérlő iránya Kezelőegység leállító gombja 2. távvezérlési hely kijelölése 7. táblázat: Start/stop-beállítás = Előre 1 = Vissza 0 = Vezérlés csak kezelőegységről 1 = Mindig 0 = I/O sorkapcsok 1 = Terepi busz 2 = Kezelőegység 24 órás támogatás: +38 (0)

23 22 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek. Frekvencia-alapjelek (Kezelőpult: Menü PAR -> P3) P3.1 P3.2 P3.3 P3.4 P3. P3.6 P3.7 P3.8 P3.9 P3.10 P3.11 P3.12 P3.13 P3.14 Min. frekvencia 0,00 P3.2 Hz 0, Max. frekvencia P ,00 Hz 1. távvezérlési hely frekvenciaalapjelének kijelölése Előre beállított 0 fordulatszám Előre beállított 1 fordulatszám Előre beállított 2 fordulatszám Előre beállított 3 fordulatszám Előre beállított 4 fordulatszám Előre beállított fordulatszám Előre beállított 6 fordulatszám Előre beállított 7 fordulatszám 2. távvezérlési hely frekvenciaalapjelének kijelölése Motorpotenciométer rámpája Motorpotenciométer visszaállítása 8. táblázat: Frekvencia-alapjelek 0,00 / 60,00 MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg P3.1 P3.2 Hz, P3.1 P3.2 Hz 10,00 10 P3.1 P3.2 Hz 1, P3.1 P3.2 Hz 20, P3.1 P3.2 Hz 2, P3.1 P3.2 Hz 30, P3.1 P3.2 Hz 40, P3.1 P3.2 Hz 0, Hz/s = Előre beállított 0 fordulatszámok 2 = Kezelőegység 3 = Terepi busz 4 = AI1 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Motor-potenciométer 9 = Impulzussorozat/kódoló Az előre beállított 0 fordulatszám P3.3 = 1 esetén frekvenciaalapjelként használatos Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva Digitális jelbemenetekkel aktiválva A P3.3 paraméternek Fordulatszám-változás mértéke 0 = Nincs visszaáll 1 = Visszaáll. leállítás esetén 2 = Visszaáll áramtalanítás esetén Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

24 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 23.6 Rámpák és fékek beállítása (Kezelőpult: Menü PAR -> P4) P4.1 S-alakú felfutás 0,0 10,0 mp 0, = Lineáris >0 = S-görbe menti felfutás ideje P4.2 P4.3 P4.4 P4. P4.6 P4.7 P4.8 P4.9 P4.10 P4.11 P indulási idő 0,1 3000,0 mp 3, leállási idő 0,1 3000,0 mp 3, S-alakú felfutás 0,0 10,0 mp 0, indulási idő 0,1 3000,0 mp 10, leállási idő 0,1 3000,0 mp 10,0 03 Fluxusfékezés Fluxusfékezés árama DC-fékezés árama 0, x I Nunit 0,3 x I Nunit 2,0 x I Nunit A I Nunit 19 2,0 x I Nunit A I Nunit 07 A DC-fékezés ideje 0,00 600,00 mp 0,00 08 A DC-fékezés frekvenciája 0,10 10,00 Hz 1,0 1 0 = Ki 1 = Leállás 2 = Chopper 3 = Teljes mód Megadja a DC-fékezés során a motorba juttatott áram mennyiségét. Megadja, hogy a fékezés ON (Be) vagy OFF (Ki) állapotban van-e, illetve a DC-fékezés fékidejét a motor leállítása közben. 0 = Nem aktív Az a jelkimeneti frekvencia, amelyen a DC-fékezés alkalmazásra kerül. A DC-indítás ideje 0,00 600,00 mp 0, = Nem aktív 2. indulási frekvencia P P3.2 Hz 0, ,00 = letiltva küszöbértéke 2. leállási frekvencia P4.14 0,00 P3.2 Hz 0, ,00 = letiltva küszöbértéke 9. táblázat: Rámpák és fékek beállítása 24 órás támogatás: +38 (0)

25 24 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P4.1 P4.16 P4.17 P4.18 P4.19 Külső fék: Késleltetés megnyitása Külső fék: Frekvenciakorlát megnyitása Külső fék: Frekvenciakorlát lezárása Külső fék: Frekvenciakorlát lezárása hátrafelé Külső fék: Áramkorlát megnyitása/lezárása 9. táblázat: Rámpák és fékek beállítása 0,00 320,00 mp 0, ,00 P3.2 Hz 1,0 13 0,00 P3.2 Hz 1, ,00 P3.2 Hz 1, ,0 200,0 % 20,0 18 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

26 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 2.7 Digitális jelbemenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P) P.1 1. I/O vezérlési jel P.2 2. I/O vezérlési jel P.3 Hátra P.4 Külső hiba, zárás P. Külső hiba, nyitás P.6 Hibatörlés P.7 Futtatás engedélyezése P.8 P.9 P.10 Előre beállított B0 fordulatszám Előre beállított B1 fordulatszám Előre beállított B2 fordulatszám P rámpaidő kijelölése P.12 Motor-potenciométer fel P.13 Motor-potenciométer le P távvezérlési hely P.1 2. távvezérlési hely frekvencia-alapjele 10. táblázat: Digitális jelbemenetek = Nincs használatban 1 = DI1 2 = DI2 3 = DI3 4 = DI4 = DI 6 = DI6 Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Az.1 paraméternek Aktiválja a 2. távvezérlési helyet Az.1 paraméternek Aktiválja a 2. távvezérlési helyet Lásd az.1 paramétert 24 órás támogatás: +38 (0)

27 26 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P PID-alapérték P.17 Motor-előmelegítés aktív 10. táblázat: Digitális jelbemenetek Analóg jelbemenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P6) P6.1 AI1 jeltartománya P6.2 P6.3 AI1 egyedi minimuma AI1 egyedi maximuma -100,00 100,00 % 0, ,00 300,00 % 100, Aktiválja a 2. alapjelet Az.1 paraméternek Leállítási állapotban aktiválja a motor előmelegítését (DC-áram), ha a Motor-előmelegítés funkció paraméterének értéke 2. Az.1 paraméternek 0 = 0 100% (0 10 V) 1 = % (2 10 V) 0,00 = nincs minimumskálázás 100,00 = nincs maximumskálázás P6.4 AI1 jelszűrési ideje 0,0 10,0 mp 0, = nincs szűrés P6. AI2 jeltartománya = 0 10 V/0 20 ma 1 = 2 10 V/4 20 ma P6.6 AI2 egyedi 0,00 = nincs -100,00 100,00 % 0, minimuma minimumskálázás P6.7 AI2 egyedi maximuma -100,00 300,00 % 100, ,00 = nincs maximumskálázás P6.8 AI2 jelszűrési ideje 0,0 10,0 mp 0, = nincs szűrés 11. táblázat: Analóg jelbemenetek Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

28 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 27.9 Impulzussorozat/kódoló (Kezelőpanel: Menü PAR -> P7) P7.1 P7.2 P7.3 P7.4 Min. impulzusismétlődé si frekvencia Max. impulzusismétlődé si frekvencia Frekvencia-alapjel min. impulzusism. frekvencián Frekvencia-alapjel max. impulzusism. frekvencián Hz , Hz ,00 P3.2 Hz 0, ,00 P3.2 Hz 0,00 / 60, P7. Kódoló iránya P7.6 P7.7 Kódoló impulzusok/ fordulat A DI és DI6 konfigurálása 12. táblázat: Impulzussorozat/kódoló 1 63 ppr Az impulzusismétlődési frekvencia 0%-os jelként értelmezendő. Az impulzusismétlődési frekvencia 100%-os jelként értelmezendő. 0%-nak megfelelő frekvencia, ha frekvencia-alapjelként használatos. 100%-nak megfelelő frekvencia, ha frekvencia-alapjelként használatos. 0 = Letiltás 1 = Engedélyezés/normál 2 = Engedélyezés/ invertált A kódoló fordulatonkénti impulzusszáma. Kizárólag a kódoló fordulatszámmonitorozási értékének skálázására használatos. 0 = a DI és DI6 normál digitális jelbemenethez valók 1 = a DI6 impulzussorozathoz való 2 = a DI és DI6 kódolófrekvencia módhoz valók 24 órás támogatás: +38 (0)

29 28 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.10 Digitális jelkimenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P8) P8.1 P8.2 P8.3 RO1-jel kijelölése RO2-jel kijelölése DO1-jel kijelölése P8.4 RO2-invertálás Választási lehetőségek 0 = Nincs használatban 1 = Készenlét 2 = Futtatás 3 = Hiba 4 = Invertált hiba = Riasztás 6 = Hátra 7 = Fordulatszámon 8 = Motorregulátor aktív 9 = Terepibusz-vezérlőszó 13. bitje 10 = Terepibusz-vezérlőszó 14. bitje 11 = Terepibusz-vezérlőszó 1. bitje 12 = Kimenő frekvencia ell. 13 = Kimeneti nyomaték ell. 14 = Egység hőmérs. ell. 1 = Analóg jelbemenet ell. 16 = Az előre beáll. fordulatszám aktív 17 = Külső fék vezérlése 18 = A kezelőegység-vezérlő aktív 19 = I/O vezérlés aktív A 8.1 paraméternek A 8.1 paraméternek 0 = Nincs invertálás 1 = Invertálva P8. RO2 ON (Be) állapotának 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés késleltetése P8.6 RO2 OFF (Ki) állapotának 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés késleltetése P8.7 RO1-invertálás = Nincs invertálás 1 = Invertálva P8.8 RO1 ON (Be) állapotának 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés késleltetése 13. táblázat: Digitális jelkimenetek Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

30 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 29 P8.9 P8.10 P8.11 P8.12 RO1 OFF (Ki) állapotának késleltetése RO3-jel kijelölése RO4-jel kijelölése RO-jel kijelölése 13. táblázat: Digitális jelkimenetek Választási lehetőségek 0,00 320,00 mp 0, ,00 = Nincs késleltetés A 8.1 paraméternek, A RO3 RO alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. 24 órás támogatás: +38 (0)

31 30 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.11 Analóg jelkimenetek (Kezelőpult: Menü PAR -> P9) P9.1 Analóg jelbemenet jelének kijelölése P9.2 Analóg jelkimenet minimuma Analóg P9.3 jelkimenet skálázása Analóg P9.4 jelbemenet szűrési ideje 14. táblázat: Analóg jelkimenetek Választási lehetőségek 0 = Nincs használatban 1 = Kimenő frekvencia (0 f max ) 2 = Kimenő áram (0 I nmotor ) 3 = Motornyomaték (0 T nmotor ) 4 = PID-jelkimenet (0 100%) = Frekv.-alapjel (0 f max ) 6 = Motorford. szám (0 n max ) 7 = Motorteljesítmény (0 P nmotor ) 8 = Motorfeszültség (0 U nmotor ) 9 = DC-kör feszültsége ( V) 10 = In1-adatok feldolgozása ( ) 11 = In2-adatok feldolgozása ( ) 12 = In3-adatok feldolgozása ( ) 13 = In4-adatok feldolgozása ( ) 14 = 100% ellenőrz. 0 = 0 V/0 ma 1 = 2 V/4 ma 0,0 1000,0 % 100,0 311 Skálázási tényező 0,00 10,00 mp 0, Jelszűrési idő Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

32 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 31 P9. P9.6 P9.7 P analóg jelbemenet jelének kijelölése 2. analóg jelbemenet minimuma 2. analóg jelkimenet skálázása Analóg jelbemenet szűrési ideje ,0 1000,0 % 100, ,00 10,00 mp 0, P analóg jelbemenet jelének kijelölése analóg P9.10 jelbemenet minimuma 3. analóg P9.11 jelkimenet 0,0 1000,0 % 100,0 483 skálázása 3. analóg P9.12 jelbemenet 0,00 10,00 mp 0, szűrési ideje 14. táblázat: Analóg jelkimenetek Választási lehetőségek A 9.1 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9.2 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9.3 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9.4 paraméternek az AO2 és AO3 alkalmazásra kerül, de bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad. A 9. paraméternek A 9.6 paraméternek A 9.7 paraméternek A 9,8 paraméternek 24 órás támogatás: +38 (0)

33 32 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.12 Terepibusz-adatok leképezése (Kezelőpult: Menü PAR -> P10) P terepibusz-adat jelkimenetének kijelölése P terepibusz-adat jelkimenetének kijelölése terepibusz-adat P10.3 jelkimenetének kijelölése 4. terepibusz-adat P10.4 jelkimenetének kijelölése. terepibusz-adat P10. jelkimenetének kijelölése 6. terepibusz-adat P10.6 jelkimenetének kijelölése 7. terepibusz-adat P10.7 jelkimenetének kijelölése 1. táblázat: Terepibusz-adatok leképezése 0 = Frekvencia-alapjel 1 = Kimenő alapjel 2 = Motorfordulatszám 3 = Motoráram 4 = Motorfeszültség = Motornyomaték 6 = Motorteljesítmény 7 = DC-kör feszültsége 8 = Aktív hibakód 9 = Analóg AI1 10 = Analóg AI2 11 = Digitális jelbemenetállapot 12 = PID-ellenőrző jel értéke 13 = PID-alapérték 14 = Impulzussorozat-/ kódoló jelbemenet (%) 1 = Impulzussorozat-/ kódoló jelbemenet() Változó leképezése a PD2- n Változó leképezése a PD3- on Változó leképezése a PD4- en Változó leképezése a PD- ön Változó leképezése a PD6- on Változó leképezése a PD7- en Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

34 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 33 P10.8 P terepibusz-adat jelkimenetének kijelölése Aux CWa-adatok a kijelölésben táblázat: Terepibusz-adatok leképezése Változó leképezése a PD8- on PDI Aux CW-hez 0 = Nincs használatban 1 = PDI1 2 = PDI2 3 = PDI3 4 = PDI4 = PDI 24 órás támogatás: +38 (0)

35 34 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.13 Tiltott frekvenciák (Kezelőpult: Menü PAR -> P11) P frekvenciatartomány alacsony korlátjának tiltása 0,00 P3.2 Hz 0, frekvenciatartomány P11.2 magas korlátjának 0,00 P3.2 Hz 0,00 10 tiltása 2. frekvenciatartomány P11.3 alacsony korlátjának 0,00 P3.2 Hz 0,00 11 tiltása 2. frekvenciatartomány P11.4 magas korlátjának 0,00 P3.2 Hz 0,00 12 tiltása 16. táblázat: Tiltott frekvenciák Alacsony korlát 0 = Nincs használatban Magas korlát 0 = Nincs használatban Alacsony korlát 0 = Nincs használatban Magas korlát 0 = Nincs használatban.14 Korlátozás-ellenőrzések (Kezelőpult: Menü PAR -> P12) P12.1 P12.2 P12.3 Kimenő frekvencia, ellenőrző funkció Kimenő frekvencia, ellenőrzési korlát Nyomatékellenőrzési funkció Nyomatékellenőrzési korlát P12.4 Egység P12. hőmérsékletének ellenőrzése Egység P12.6 hőmérséklete, ellenőrzési korlát Analóg P12.7 jelbemenet, ellenőrző jel AI-ellenőrzés ON P12.8 (Be) szintje AI-ellenőrzés OFF P12.9 (Ki) szintje 17. táblázat: Korlátozás-ellenőrzések ,00 P3.2 Hz 0, ,0 300,0 % 0, C ,00 100,00 % 80, ,00 100,00 % 40, = Nincs használatban 1 = Alacsony korlát 2 = Magas korlát Kimenő frekvencia, ellenőrzési küszöbérték 0 = Nincs használatban 1 = Alacsony korlát 2 = Magas korlát Nyomaték-ellenőrzési küszöbérték 0 = Nincs használatban 1 = Alacsony korlát 2 = Magas korlát Egység hőmérséklete, ellenőrzési küszöbérték 0 = AI1 1 = AI2 AI-ellenőrzés ON (Be) küszöbértéke AI-ellenőrzés OFF (Ki) küszöbértéke Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

36 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 3.1 Védelmi funkciók (Kezelőpult: Menü PAR -> P13) P13.1 P13.2 P13.3 P13.4 P13. P13.6 P13.7 P13.8 P13.9 P13.10 P13.11 Alacsony analóg jelbemeneti hiba Feszültség alatti hiba Földzárlat Kimeneti fázis hibája = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Riasztás, előre beállított riasztási frekv. 3 = Hiba: Leállító funkció 4 = Hiba: Szabadon fut 1 = Nincs válasz (nem jött létre hiba, de a meghajtás leállítja a modulációt) 2 = Hiba:Szabadon fut 0 = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Hiba:Leállító funkció 3 = Hiba:Szabadon fut A 13.3 paraméternek Elakadással szembeni védelem A 13.3 paraméternek Alulterheléssel szembeni védelem A 13.3 paraméternek A motor termikus védelme Mtp:Környezeti hőmérséklet Mtp:Hűtés nulla fordulatszámon Mtp:Termikus időállandó Elakadási áram 0, A 13.3 paraméternek C Környezeti kiegyenlítés 0,0 10,0 % 40,0 706 % szerinti hűtés 0 fordulatszámon min. Változó 707 A motor termikus időállandója 2,0 x I Nunit A I Nunit 710 Elakadási idő 0,00 300,00 mp 1, Korlátozott elakadási idő P13.12 Elakadási P13.13 frekvencia UL:Mezőgyengítési P13.14 terhelés UL:Nullfrekvenciás P13.1 terhelés P ,10 320,00 Hz 2, Min. elakadási frekvencia 10,0 10,0 % 0,0 714 Minimális nyomaték mezőgyengítésnél,0 10,0 % 10,0 71 Minimális nyomaték F0-nál UL:Időkorlát 1,0 300,0 mp 20, táblázat: Védelmi funkciók 24 órás támogatás: +38 (0)

37 36 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P13.17 P13.18 Alacsony analóg jelbemeneti hiba késleltetése 0,0 10,0 mp 0, 1430 Külső hiba P13.19 Terepibusz-hiba P13.20 P13.21 Előre beállított riasztási frekvencia Paraméterszerk. zárolása P3.1 P3.2 Hz 2, P13.22 Termisztorhiba táblázat: Védelmi funkciók 0 = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Hiba: Leállító funkció 3 = Hiba: Szabadon fut A 13.1 paraméternek Akkor használatos frekvencia, ha a hibaválasz Riasztás + előre beáll. Frekvencia. 0 = Szerkesztés engedélyezve 1 = Szerkesztés letiltva 0 = Nincs művelet 1 = Riasztás 2 = Hiba: Leállító funkció 3 = Hiba: Szabadon fut Bővítőkártya csatlakoztatásáig rejtve marad MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg..16 Az automatikus hibatörlés paraméterei (Kezelőpult: Menü PAR -> P14) P14.1 P14.2 Automatikus visszaállítás = Letiltva 1 = Engedélyezés Várakozási idő 0,10 10,00 mp 0,0 717 Hiba utáni várakozási idő P14.3 Próbaidő 0,00 60,00 mp 30, A próbák maximális ideje P14.4 P14. A próbák száma Maximális próbaszám Újraindítási funkció táblázat: Az automatikus hibatörlés paraméterei 0 = Rámpázó 1 = Repülő 2 = Az indítási funkcióból MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

38 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon A PID-szabályozás paraméterei (Kezelőpult: Menü PAR -> P1) P1.1 P1.2 P1.3 P1.4 Alapérték kijelölése 1. rögzített alapérték 2. rögzített alapérték Ellenőrzőjelérték kijelölése = Rögzített alapérték % 1 = AI1 2 = AI2 3 = In1AdatokFeldolg. (0 100%) 4 = In2AdatokFeldolg. (0 100%) = In3AdatokFeldolg. (0 100%) 6 = In4AdatokFeldolg. (0 100%) 7 = Impulzussorozat/kódoló 0,0 100,0 % 0,0 167 Rögzített alapérték 0,0 100,0 % 0, Alternatív rögzített alapérték, DI-vel jelölhető ki 0 = AI1 1 = AI2 2 = In1AdatokFeldolg. (0-100%) 3 = In2AdatokFeldolg. (0-100%) 4 = In3AdatokFeldolg. (0-100%) = In4AdatokFeldolg. (0-100%) 6 = AI2-AI1 7 = Impulzussorozat/ kódoló P1. Ellenőrzőjelérték 0,0 0,0 % 0,0 336 Minimális jelnél mért érték minimuma P1.6 Ellenőrzőjelérték 10,0 300,0 % 100,0 337 Maximális jelnél mért érték maximuma P1.7 P erősítés 0,0 1000,0 % 10, Relatív erősítés P1.8 I idő 0,00 320,00 mp 10, Integratív idő P1.9 D idő 0,00 10,00 mp 0, Derivatív idő 20. táblázat: A PID-szabályozás paraméterei 24 órás támogatás: +38 (0)

39 38 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek P1.10 Hibainvertálás P1.11 P1.12 Alvási minimumfrekv encia Alvás késleltetése 0,00 P3.2 Hz 2, mp P1.13 Ébresztési hiba 0,0 100,0 %, P1.18 Kijelző forráskijelölésé nek feldolgozása = Közvetlen (Ellenőrzőjel- < alapérték -> PIDjelkimenet növelése) 1 = Invertált (Ellenőrzőjel -> alapérték -> PID-jelkimenet csökkentése) A meghajtás alvó módba lép, ha a jelkimeneti frekvencia az Alváskésleltetés paraméterben meghatározott időnél hosszabb ideig ezen határérték marad Alvás módba lépés késleltetése Alvás módból kilépés küszöbértéke P1.14 Alvási alapérték 0,0 0,0 % 10, Az alapértékre hivatkozva növelése P1.1 Alapértéknövelés ideje 0 60 mp Növelési idő a P1.12 után P1.16 Maximális alvási veszteség 0,0 0,0 %,0 109 A növelés utáni ellenőrzőjel-értékre hivatkozva Alvási P1.17 A P1.1 növelési ideje veszteség mp után ellenőrz. ideje 0 = PID-ellenőrző jel értéke 1 = Kimenő frekvencia 2 = Motorfordulatszám 3 = Motornyomaték 4 = Motorteljesítmény = Motoráram 6 = Impulzussorozat/kódoló P1.19 Kijelzőn lévő tizedesjegyek Tizedesek a kijelzőn feldolgozása P1.20 Kijelző maximális értékének feldolgozása 0,0 3200,0 100, Folyamat max. értéke 20. táblázat: A PID-szabályozás paraméterei MEGJEGYZÉS: Ezek a paraméterek a P17.2 = 0 beállítás esetén jelennek meg. Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

40 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon Motor előmelegítése (Kezelőpult: Menü PAR -> P16) P16.1 P16.2 Motorelőmelegítési funkció Motorelőmelegítési áram 0 0, x A I Nunit 21. táblázat: Motor előmelegítése 0 = Nincs használatban 1 = Leállítási állapotban mindig 2 = Digitális jelbemeneti vezérléssel A motor és a meghajtás leállítási állapotban történő előmelegítéséhez szükséges áram. Leállítási állapotban aktív, illetve leállítási állapotban történő digitális jelbemenettel aktiválható..19 A könnyű kezelés menüje (Kezelőpult: Menü PAR -> P17) P17.1 Alkalmazástípus P17.2 Paraméter rejtés táblázat: A könnyű kezelés menüjének paraméterei 0 = Alapbeállítás 1 = Szivattyú 2 = Ventilátorhajtás 3 = Magas nyomaték MEGJEGYZÉS: Ez a paraméter csak az indítás varázsló aktív állapotában látható. 0 = Az összes paraméter látható 1 = Csak a gyors beállítás paramétercsoportja látható 24 órás támogatás: +38 (0)

41 40 vacon MONITOROZÁS ÉS paraméterek.20 Rendszerparaméterek Szoftverinformációk (MENÜ PAR -> V1) V1.1 API szoftverazonosító 2314 V1.2 API szoftververzió 83 V1.3 Power szoftverazonosító 231 V1.4 Power szoftververzió 834 V1. Alkalmazásazonosító 837 V1.6 Alkalmazásjavítás 838 V1.7 Rendszerbetöltés 839 Ha a Modbus telepítve van, és nincs csatlakoztatott bővítőkártya, a komm. paraméterek a következők A Modbus-kommunikáció állapota. Formátum: xx.yyy, V2.1 A kommunikáció állapota 808 ahol xx = 0 64 (a hibaüzenetek száma), yyy = (a hibátlan üzenetek száma) P2.2 Terepibusz-protokoll = Nincs használatban 1 = A Modbus használatban van P2.3 Szolga címe P2.4 Adatátviteli sebesség = = = = = 4800 = = = = 7800 P2.6 A paritás típusa = Nincs 1 = Páratlan 2 = Páros P2.7 A kommunikáció időkorlátja = Nincs használatban 1 = 1 mp 2 = 2 mp stb. P2.8 A hibatörlési kommunikáció állapota Ha a Canopen-kártya csatlakoztatva van, a komm. paraméterek a következők V2.1 A Canopen-kommunikáció állapota P2.2 Canopen üzemmód P2.3 Canopen csomópontazonosító táblázat: Rendszerparaméterek Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

42 MONITOROZÁS ÉS PARAMÉTEREK vacon 41 P2.4 Canopen adatátviteli sebesség Ha a DeviceNet-kártya csatlakoztatva van, a komm. paraméterek a következők V2.1 A kommunikáció állapota P2.2 Kimeneti szerelvény típusa P2.3 MAC-azonosító P2.4 Adatátviteli sebesség P2. Bemeneti szerelvény típusa Ha a ProfiBus-kártya csatlakoztatva van, a komm. paraméterek a következők V2.1 A kommunikáció állapota V2.2 Terepibusz-protokoll V2.3 Aktív protokoll V2.4 Aktív adatátviteli sebesség 1402 V2. Távirattípus P2.6 Üzemelés mód P2.7 Szolga címe Egyéb adatok V3.1 MWh-számláló 827 millió wattóra V3.2 A bekapcsolt állapot napjainak száma 828 V3.3 A bekapcsolt állapot óráinak száma 829 V3.4 Számláló futtatása: napok 840 V3. Számláló futtatása: órák 841 V3.6 Hibaszámláló 842 V3.7 P4.2 Panelparaméter beállított állapotmonitorozása A gyári alapértékek visszaállítása P4.3 Jelszó P4.4 A panel és az LCD-háttérvil. aktivitásának ideje P4. A beállított paraméter mentése a panelre P4.6 A beállított paraméter visszaállítása a panelről F.x Aktív hiba menü F6.x Hibaelőzmények menü 23. táblázat: Rendszerparaméterek PC-hez csatlakozva rejtve marad. 1 = Az összes paramétert visszaállítja a gyári alapértékre PC-hez csatlakozva rejtve marad. PC-hez csatlakozva rejtve marad. 24 órás támogatás: +38 (0)

43 42 vacon HIBAFELTÁRÁS 6. HIBAFELTÁRÁS Hibakód A hiba megnevezése Hibakód A hiba megnevezése 1 Túláram 2 2 Túlfeszültség 27 Mikrovezérlő watchdog hibája Induktív feszültséggel szembeni védelem 3 Földzárlat 34 Adatátvitel a belső buszon 8 Rendszerhiba 3 Alkalmazási hiba 9 Feszültséghiány Kimeneti fázis hibája A frekvenciaváltó hőmérséklete az alsó határ alatt van A frekvenciaváltó hőmérséklete túllépte a felső határt IGBT pn-átmenet túlmelegedése Analóg jelbemenet kijelölése: % (a kijelölt jeltartomány 4 20 ma-ig, illetve 2 10 V-ig terjed) 1 Külső hiba 2 Az ajtópanel hibája 1 A motor elakadt 3 Terepibusz-hiba 16 A motor túlmelegszik 4 Kártyahelyhiba 17 A motor alulterhelt Hibás motorfutás 22 EEPROM ellenőrzőösszeghiba 7 Azonosítási hiba 24. táblázat: Hibakódok. Részletes ismertetésük a Felhasználói kézikönyvben olvasható. 6 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

44 ÁLTALÁNOS ADATOK vacon ÁLTALÁNOS ADATOK Méret és tömeg Tápláló hálózat Motorcsatlako zás Környezeti feltételek EMC Szabványok Tanúsítványok és a gyártó megfelelőségi nyilatkozatai Vázméretek Magasság Szélesség Mélység (mm) Súly (kg) MI , MI ,7 MI MI MI Hálózatok Rövidzárási áram Kimenő feszültség Kimenő áram Üzemi környezeti hőmérséklet Tárolási hőmérséklet Relatív páratartalom Tengerszint feletti magasság A készülékház besorolása Környezetszennye zési fokozat Védettség Emisszió (részletesen lásd a Vacon 20 felhasználói kézikönyvében, a címen) A (400 V-os) Vacon 20 nem használható sarokpotenciálon földelt hálózatokkal A legnagyobb rövidzárási áram nem haladhatja meg az < 0 ka-t. A DC-tekercs nélküli MI4 esetében a legnagyobb rövidzárási áram nem haladhatja meg a < 2,3 ka-t, DC-tekercs nélküli MI esetében a legnagyobb rövidzárási áram nem haladhatja meg a < 3,8 ka-t. 0 U in A tartós névleges áram I N max. +0 ºC környezeti hőmérsékleten (az egység méretétől függően), túlterhelés 1, x I N max. 1 perc/10 perc -10 C (jégképződés nélkül) +40/0 C (az egység méretétől függően): névleges terhelhetőség I N Az egymás mellé szerelt MI1 3 esetében ennek értéke mindig 40 C; az MI1 3 IP21/Nema1 beállítása esetén a maximum hőmérséklet szintén 40 C C 0 9%, lecsapódás, korróziót okozó víz és csepegő víz nélkül 100%-os terhelhetőség (teljesítménycsökkentés nélkül) 1000 m-ig m felett 100 méterenként a névleges teljesítmény 1%-os csökkentése; max m-ig. MI1 3 esetén IP20/IP21/Nema1, MI4 esetén IP21 PD2 Megfelel az EN0082-1, -2, és EN szabványok előírásainak 230 V: Megfelel a C2-es kat. EMC előírásainak; belső RFI-szűrővel. Az MI4 és megfelel a C2 előírásainak opcionális DC- és CM-tekerccsel. 400 V: Megfelel a C2-es kat. EMC előírásainak; belső RFI-szűrővel Az MI4 és megfelel a C2 előírásainak opcionális DC- és CM-tekerccsel. Mindkettő: Nincs EMC-emisszióval szembeni védelem (Vacon N-szint): RFI-szűrő nélkül EMC-hez: EN , Biztonsági szempontból: UL08C, EN Biztonsági szempontból: CE, UL, cul, EMC-hez: CE, c-tick (további jóváhagyások a készülék adattábláján olvashatók) 24 órás támogatás: +38 (0)

45 44 vacon ÁLTALÁNOS ADATOK A kábelekre és biztosítékokra vonatkozó követelmények (Részletesen lásd a Vacon 20 felhasználói kézikönyvében, a címen) V, 3 fázis V, 3 fázis 11 V, 1 fázis , 1~ 7 V Vázméretek Biztosíték (A) Hálózati kábel Cu (mm 2 ) Sorkapocskábel min.-max. (mm 2 ) Vezérlés Hálózat föld és relé MI1 6 MI2 10 3*1,+1, 1, 4 MI3 20 3*2,+2, 1, MI4 (a 20 és a 3* Cu csak V, 3 fázis esetén) MI 40 3* , 0 Cu/Al 2, 3 MI2 20 2*2,+2, MI3 32 2*6+6 MI1 10 2*1,+1, 1, 4 MI2 20 2*2,+2, MI3 32 2*6+6 1, 6 MI3 6 MI3 10 3*1,+1, 1, 4 MI3 20 3*2,+2, 1, 6 0, 1, - A fenti biztosítókkal a meghajtás a max. 0 ka-es rövidzárási áramú tápláláshoz csatlakoztatható. - A felhasznált kábelek hőállósága legalább +70 C legyen. - A biztosítékok a kábel túlterhelés-védelmének funkcióját is ellátják. - Ezek az utasítások csak azokra az esetekre vonatkoznak, amelyeknél egy motor kerül felhasználásra, és egy kábel csatlakozik a frekvenciaváltóról a motorra. - Az EN szabvány előírásainak teljesítéséhez a védővezetőnek legalább 10 mm 2 -es Cu vagy 16 mm 2 -es Al vezetéknek kell lennie. Más lehetőségként az eredetivel legalább azonos méretű kiegészítő védővezetőt kell alkalmazni. 7 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

46 ÁLTALÁNOS ADATOK vacon 4 A Vacon 20 névleges teljesítményei A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 0/60 Hz, 1 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP ] P [KW] [ A ] Vázméret Súly (kg) ,7 2,6 0,33 0,2 4,2 MI1 0, ,4 3,6 0, 0,37,7 MI1 0, ,8 4,2 0,7 0, 6,6 MI1 0, ,7,6 1 0,7 8,3 MI2 0, 000 4,8 7,2 1, 1,1 11,2 MI2 0, , 2 1, 14,1 MI2 0,7 0009* 9,6 14,4 3 2,2 22,1 MI3 0,99 2. táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, V * A meghajtás maximális üzemi környezeti hőmérséklete 40 C! A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 0/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram Vázméret 100%-os 10%-os tartós áram I túlterhelési P P N áram HP [KW] [ A ] [ A ] * A meghajtás maximális üzemi környezeti hőmérséklete +40 C! Súly (kg) [ A ] ,7 2,6 0,33 0,2 2,7 MI1 0, ,4 3,6 0, 0,37 3, MI1 0, ,8 4,2 0,7 0, 3,8 MI1 0, ,7,6 1 0,7 4,3 MI2 0, ,8 7,2 1, 1,1 6,8 MI2 0,7 0007* 7 10, 2 1, 8,4 MI2 0,7 0011* 11 16, 3 2,2 13,4 MI3 0, , 18, ,2 MI , 26,3 4 20,6 MI , 7,, 30,3 MI , 10 7, 36,6 MI ,6 MI táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, V, 3 fázis 24 órás támogatás: +38 (0)

47 46 vacon ÁLTALÁNOS ADATOK A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség 11 V, 0/60 Hz, 1 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP ] P [KW] Vázméret Súly (kg) ,7 2,6 0,33 0,2 9,2 MI2 0, ,4 3,6 0, 0,37 11,6 MI2 0, ,8 4,2 0,7 0, 12,4 MI2 0, ,7,6 1 0,7 1 MI2 0, ,8 7,2 1, 1,1 16, MI3 0, táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, 11 V, 1 fázis [ A ] A frekvenciaváltó típusa Hálózati feszültség V, 0/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP] P [KW] Vázméret Súly (kg) ,3 2 0, 0,37 2,2 MI1 0, ,9 2,9 0,7 0, 2,8 MI1 0, ,4 3,6 1 0,7 3,2 MI1 0, ,3 1, 1,1 4 MI2 0, ,3 6, 2 1,,6 MI2 0,7 0006,6 8,4 3 2,2 7,3 MI2 0, ,6 11, ,6 MI3 0, , 4 11, MI3 0, ,, 14,9 MI3 0, , 17,1 MI , , MI , MI , 41,7 MI táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, V [ A ] * A meghajtások maximális üzemi környezeti hőmérséklete +0 C 7 Tel.: +38 (0) Fax: +38 (0)

48 ÁLTALÁNOS ADATOK vacon 47 A frekvencia váltó típusa Hálózati feszültség 7 V, 0/60 Hz, 3 fázis Névleges terhelhetőség 100%-os tartós áram I N [ A ] 10%-os túlterhelési áram [ A ] A motor Névleges tengelyteljesítménye bemenő áram P [HP ] P [ kw ] Vázméret Súly (kg) ,7 2,6 1 0,7 2 MI3 0, ,7 4,2 2 1, 3,6 MI3 0, ,9,9 3 2,2 MI3 0, ,1 9,2 3,7 7,6 MI3 0, , 7,, 10,4 MI3 0, táblázat: A Vacon 20 névleges teljesítményei, 7 V : A bemenő áramok számított értékek 100 kva-es hálózati transzformátoros táplálásnál. [ A ] Gyors Modbus-beállítás 1 2 A: Jelölje ki a terepi buszt a távvezérlés helyeként: P2.1-et az 1-re Terepi busz B: Állítsa a Modbus RTU-protokoll állapotát ON (Be) értékre: S2.2-t az 1-re Modbus A. Állítsa a vezérlőszót 0 -ra (2001) B. Állítsa a vezérlőszót 1 -re (2001) C. A frekvenciaváltó RUN (Futtatás) állapotban van D. Állítsa az alapjelértéket 000 -re (0,00%) (2003) E. A tényleges fordulatszám 000 (2,00 Hz, ha a legkisebb frekvencia 0,00 Hz, a legnagyobb frekvencia pedig 0,00 Hz) F. Állítsa a vezérlőszót 0 -ra (2001) G. A frekvenciaváltó STOP (Leállítás) állapotban van 24 órás támogatás: +38 (0)

49

vacon 10 AC FREKVENCIAVÁLTÓ RÖVID ÚTMUTATÓ

vacon 10 AC FREKVENCIAVÁLTÓ RÖVID ÚTMUTATÓ vacon 10 AC FREKVENCIAVÁLTÓ RÖVID ÚTMUTATÓ biztonság Dok.: DPD01016, Kiadás: 2014. jan., Szoftvercsomag: FW0135V007 vacon 1 Ez a rövid útmutató a Vacon 10 frekvenciaváltó telepítéséhez és beállításához

Részletesebben

V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T

V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T V AC O N 1 0 AC hajtások G Y O R S S E G É D L E T 1 V A C O N Doc: DPD00268B2, a kiadás dátuma: 2010.06.09 B I Z T O N S Á G 1. BIZTONSÁG A gyors üzembehelyezés útmutatója tartalmazza a Vacon 10 frekvenciaváltó

Részletesebben

PI szabályozással mőködı alkalmazás

PI szabályozással mőködı alkalmazás 4-1 (par. 0. 1 = 5) Tartalom 4.. 4-1 4.1 Általános bevezetı 4-2 4.2 Vezérlı I/O.... 4-2 4.3 Vezérlıjel-logika.. 4-3 4.4 1. paramétercsoport 4-4 4.4.1 Paramétertáblázat. 4-4 4.4.2 Az 1. csoport paramétereinek

Részletesebben

Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás (par. 0. 1 = 5) Tartalom

Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás (par. 0. 1 = 5) Tartalom Vacon Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás 5-1 Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás (par. 0. 1 = 5) Tartalom 5 Többcélú vezérléssel mőködı alkalmazás 5-1 5.1 Általános bevezetı 5-2 5.2 Vezérlı I/O.

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Gyors áttekintés. SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz. A változtatás joga fenntartva

Gyors áttekintés. SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz. A változtatás joga fenntartva .. Gyors áttekintés SmartDrive COMPACT Állandó és változó nyomatékú frekvenciaváltók indukciós motorokhoz A változtatás joga fenntartva Index 3(20) Index 1. Biztonság... 4 2. Telepítés... 5 2.1 Felszerels...

Részletesebben

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz) Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2

Felhasználói kézikönyv AR-721KP. Version: 1.2 Felhasználói kézikönyv AR-721KP Version: 1.2 Tartalomjegyzék Oldal 1 Fő jellemzők --------------------------------- 1 2 Megjegyzés --------------------------------- 1 3 Panel jelzései ---------------------------------

Részletesebben

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

RJ-45 / USB adapter. LCD kezelőpanel csatlakozókábele. 24 VDC külső tápellátás a vezérlőelektronikához. Kommunikációs bővítőkártya

RJ-45 / USB adapter. LCD kezelőpanel csatlakozókábele. 24 VDC külső tápellátás a vezérlőelektronikához. Kommunikációs bővítőkártya VZ V1000 Nagyobb teljesítmény és jobb minőség kisebb helyigénnyel Áramvektor-szabályozás Nagy indítónyomaték (200% nyomaték 0,5 Hz-en) 1:100 sebességátfogási tartomány Kettős besorolás ND 120%/1 perc és

Részletesebben

Nr. 1. a hatékonyság terén

Nr. 1. a hatékonyság terén PowerXL DE1 változtatható sebességű motorindító www.eaton.eu/de1 Nr. 1. a hatékonyság terén Az új készülékosztály! A PowerXL DE1 változtatható sebességű motorindító A PowerXL DE1 változtatható sebességű

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL 13-1 KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG Az ERC 100 digitális szabályozó a DIALOG III család tagja. Ventilátoros klímakonvektorok (fan-coil készülékek) intelligens szabályozását és vezérlését végzi. A készülék

Részletesebben

vacon 100 telepítési útmutató falra rögzíthető hajtások frekvenciaváltók

vacon 100 telepítési útmutató falra rögzíthető hajtások frekvenciaváltók vacon 100 frekvenciaváltók telepítési útmutató falra rögzíthető hajtások ELŐSZÓ VACON 3 ELŐSZÓ Dokumentumazonosí tó: DPD01554E1 Dátum: 1.4.2015 A KÉZIKÖNYVRŐL Jelen kézikönyv szerzői jogának tulajdonosa

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

PRS-xBxxx alap erősítők

PRS-xBxxx alap erősítők Kommnikációs rendszerek PRS-xBxxx alap erősítők PRS-xBxxx alap erősítők www.boschsecrity.h Hatékony, D osztályú erősítőcsatorná(k) Kapcsolt mód tápellátása Helyi hangbemenetek Hálózati és akkmlátoros tápellátás

Részletesebben

80-as sorozat - Idõrelék 16 A

80-as sorozat - Idõrelék 16 A 80-as sorozat - Idõrelék A Egy vagy többfunkciós idõrelék 80.01 80.11 öbbfunkciós idõrelé: 6 mûködési funkcióval öbbfeszültségû kivitel: (12...240) V AC/DC vagy (24...240) V AC/DC, a feszültség automatikus

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz

SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató Verzió : 01/hun POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96

Részletesebben

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu

Golmar 4502AL Golmar 4502SE. Önálló beléptetõ proximity olvasóval. Stadio Plus. Telepítési kézikönyv. www.golmar.hu Golmar 450AL Golmar 450SE Önálló beléptetõ proximity olvasóval Stadio Plus www.golmar.hu Telepítési kézikönyv 1 I BEVEZETÉS Köszönjük, hogy ezt a Golmar terméket választotta. Elkötelezettségünk, hogy a

Részletesebben

Fuji Digitális Panelmér. Univerzális FD5000 típus sorozat

Fuji Digitális Panelmér. Univerzális FD5000 típus sorozat Fuji Digitális Panelmér Univerzális FD5000 típus sorozat Univerzális digitális panelmér FD5000 sorozat Mszaki tulajdonságok * beépítés után beállítás nem szükséges * választható tápellátás (90-tl 264VAC,

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

POOL BASIC EVO DOUBLE

POOL BASIC EVO DOUBLE POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N W E S / NYÁK csere koncepció / SnapINverter technológia / Integrált

Részletesebben

Tartalom. 1. Programozás 3. 2. Paraméterek leírása 25. 3. Paraméterlisták 265. VLT AQUA Drive frekvenciaváltó programozási

Tartalom. 1. Programozás 3. 2. Paraméterek leírása 25. 3. Paraméterlisták 265. VLT AQUA Drive frekvenciaváltó programozási VLT AQUA Drive frekvenciaváltó programozási Tartalom Tartalom 1. Programozás 3 Kijelző- és kezelőegység 3 A grafikus LCP (GLCP) használata 3 Paraméter-beállítások gyors átvitele frekvenciaváltók között

Részletesebben

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés

SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés SA03 HEAD vezérlőegység oldal: 1 összes: 5 SA 03 HEAD kétmotoros vezérlés Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Beninca SA03 típusú vezérlőegységet választotta. A Beninca cég kínálatában található

Részletesebben

Digitális vezérlőegység

Digitális vezérlőegység Általános leírás: Digitális vezérlőegység kicsi és közepes méretű hűtőkamrához, tárolóhoz Az ECB-1000Q típus széleskörűen használható kicsi és közepes méretű hűtős tárolóeszközökhöz. Hűtési és fagyasztási

Részletesebben

Katalógus. BUDAPEST 1064 RÓZSA UTCA 90. TEL. (06-1) 473-0026 FAX. (06-1)473-0027 e-mail: logen@logen.hu Web: http://www.logen.hu

Katalógus. BUDAPEST 1064 RÓZSA UTCA 90. TEL. (06-1) 473-0026 FAX. (06-1)473-0027 e-mail: logen@logen.hu Web: http://www.logen.hu 2015 Katalógus BUDAPEST 1064 RÓZSA UTCA 90. TEL. (06-1) 473-0026 FAX. (06-1)473-0027 e-mail: logen@logen.hu Web: http://www.logen.hu DIGITAL DIMMER LDD1225-C2 v1.00 2,5 kw kimeneti teljesítmény csatornánként

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronikája a "Beril ionkazántól

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

T6590 SOROZAT FAN COIL TERMOSZTÁT LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS. Nagyméretű, könnyen olvasható LCD kijelző háttérvilágítással

T6590 SOROZAT FAN COIL TERMOSZTÁT LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS. Nagyméretű, könnyen olvasható LCD kijelző háttérvilágítással T6590 SOROZAT FAN COIL TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS LEÍRÁS A T6590 digitális termosztátok fan-coil rendszerek szelepeinek, ventilátorainak és elektromos segédfűtésének vezérlésére alkalmas készülékek. Modern,

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R320 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget! - Ne tegyen rá több

Részletesebben

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL ems2.cp04d Felhasználás Az ems2.cp04d egy szabadon programozható

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

Helyesbítés a kézikönyvhöz

Helyesbítés a kézikönyvhöz Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Nyomtatóport szintillesztő

Nyomtatóport szintillesztő Nyomtatóport szintillesztő Az alábbi nyomtatóport kártya lehetővé teszi a nyomtató porthoz való kényelmes, egyszerű hozzáférést, a jelszintek illesztett megvalósítása mellett. A ki- és bemenetek egyaránt

Részletesebben

PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv. v1.0 Előzetes

PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv. v1.0 Előzetes PT1 Légnyomás távadó Felhasználói kézikönyv v1.0 Előzetes UNITEK 2006 Ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen 2 Unitek Általános leírás A PT1 légnyomás távadó az UNITEK új fejlesztésű intelligens mérő-

Részletesebben

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett. Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva Statron AG Industrie Nord CH-5506 Maegenwil http//www.statron.com Rev. Description Date Issued Checked Approved Page / of 0 Emission 09-05-11 M.Huser M.Eigenmann

Részletesebben

RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01. Használati útmutató

RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01. Használati útmutató RÁDIÓS ADATGYŰJTŐ BERENDEZÉS RD01 Használati útmutató Ez a dokumentum a Ring Games Kft. által gyártott GSM Adatgyűjtő Rendszer RD01 típusú eszközének Használati útmutatója. 2004, Ring Games Kft. Ring Games

Részletesebben

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

4-csöves fan coil készülékekhez

4-csöves fan coil készülékekhez 3 017 RAB 31 RAB31.1 Helyiségtermosztátok 4-csöves fan coil készülékekhez RAB31 Helyiségtermosztát manuális fűtés/hűtés üzemmód átváltással 2-pont szabályozás Manuális 3-fokozatú ventilátor kapcsoló Kapcsolási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Két végpontos Optikai füstérzékelő. Használati útmutató

Két végpontos Optikai füstérzékelő. Használati útmutató Két végpontos Optikai füstérzékelő Használati útmutató HU 1. Általános információk >30cm Biztosítsa a szabad útvonalat a vevő és az adó között >30cm Adó Vevő 5-120m Táp-egység Vezérlő FONTOS MEGJEGYZÉS:

Részletesebben

OMRON I905-HU2-02. Felhasználói kézikönyv VARISPEED J7AZ. Általános célú kompakt frekvenciaváltó

OMRON I905-HU2-02. Felhasználói kézikönyv VARISPEED J7AZ. Általános célú kompakt frekvenciaváltó I905-HU2-02 OMRON Felhasználói kézikönyv VARISPEED J7AZ Általános célú kompakt frekvenciaváltó Tartalomjegyzék Általános bemutatás...................................................... 4 Mûszaki adatok,

Részletesebben

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2

Tartalomjegyzék. TORO DDC Kerti vezérlőautomatika kezelési és használati utasítás 2 Tartalomjegyzék Felszerelési útmutató: 3 Az esőérzékelő bekötése: 4 Beállítás: 6 A pontos idő és nap beállítása ( SET TIME/DAY ): 6 Öntözési idők beállítása ( RUN TIME ): 6 Mester szelep/szivattyú modul

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében

SR mini PLC Modbus illesztő modul. Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében SR mini PLC Modbus illesztő modul Modul beállítása Bemeneti pontok kiosztása főmodul esetén Bemeneti pontok címkiosztása kiegészítő modul esetében Kimeneti pontok címkiosztása főmodul esetében, olvasásra

Részletesebben

vacon 100 OPTBJ BIZTONSÁGI KÉZIKÖNYV STO ÉS ATEX BŐVÍTŐKÁRTYA FREKVENCIAVÁLTÓK

vacon 100 OPTBJ BIZTONSÁGI KÉZIKÖNYV STO ÉS ATEX BŐVÍTŐKÁRTYA FREKVENCIAVÁLTÓK vacon 00 FREKVENCIAVÁLTÓK OPTBJ STO ÉS ATEX BŐVÍTŐKÁRTYA BIZTONSÁGI KÉZIKÖNYV vacon TARTALOMJEGYZÉK Dokumentum: DPD069C Kiadás időpontja: 0400. Jóváhagyások.... Általános adatok...8. Alapértékek...9 3.

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások

Általános tudnivalók. Biztonsági előírások Tartalomjegyzék Általános tudnivalók 3 Biztonsági előírások 3 Szavatosság 4 Rendeltetésszerű használat 4 Magyarázat a kijelzőhöz és a gombokhoz 5 Funkciók 5 Csatlakozás 6 Adók betanítása 7 Programozás

Részletesebben

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1

MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 1 MAGICTIME digitális szobatermosztát 2 MAGICTIME BAXI DIGITÁLIS SZOBATERMOSZTÁT KHG 714 086 710 páratlan típus: napi és heti programozás 2 db AA típusú elemmel működik

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

Zmin. Pmax Zmax. A helyes működéshez még be kell állítanunk a tengelyek érzékenységét is. Ezt mindhárom tengelyre Step/mm dimenzióban kell megadni.

Zmin. Pmax Zmax. A helyes működéshez még be kell állítanunk a tengelyek érzékenységét is. Ezt mindhárom tengelyre Step/mm dimenzióban kell megadni. Működés A lézerteljesítmény vezérlése a Z tengely pozíciója alapján történik. A tengely koordinátát a CNC marógépeken szokásos, negatív irányban növekvően értelmezzük. A kimeneten megjelenő PWM jel kitöltési

Részletesebben

Léptetőmotor vezérlő

Léptetőmotor vezérlő MiniStep-5 Léptetőmotor vezérlő Hw. verzió: V 1.2 Dátum: 2006 február 3. Doku verzió: V1.4-1 - Leírás. A MiniStep-5 léptetőmotor vezérlő széles körben alkalmazható, általános célra gyártott léptetőmotor

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 601/ID. VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 601/ID VDT-601ID Leírás v1.0.pdf 1 Tartalom 1. Kaputábla és funkciói... 3 2. Kaputábla telepítése... 3 2.1. Rögzítés... 3 2.2. Névtábla beillesztése...

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

ABS CP 151-254 vezérlő panel

ABS CP 151-254 vezérlő panel 15975197HU (12/2014) Telepítési és kezelési útmutató www.sulzer.com 2 Telepítési és kezelési útmutató ABS CP vezérlőpanel 151 153 253 254 Tartalom 1 Általános... 3 1.1 Vezérlőegység... 3 2 Biztonság...

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi

Részletesebben

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz

ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz 1106 Budapest Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu ZL 90 Vezérlés Amiko és FrogJ motorokhoz magyarországi képviselet Fı alkatrészek 1) Hálózati transzformátor

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet!

1. ábra Rendszer alkotóelemek. 1. táblázat Hibaüzenetek. Figyelem! Minden javítási műveletet csak képzett karbantartó személy végezhet! HARVIA GRIFFIN HU Vezérlőegység 20071203 Az alábbi beépítési és használati útmutató szauna, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, szauna, kályha vagy vezérlőegység kezeléséért felelős személyek, valamint

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

MaxiCont. ODEN AT Primer áramnyomató rendszer

MaxiCont. ODEN AT Primer áramnyomató rendszer ODEN AT Primer áramnyomató rendszer Ezt a hatékony vizsgáló rendszert védelmi berendezések és kisfeszültségű megszakítók (primer kioldók) primer nyomatásos vizsgálataihoz tervezték. Transzformátorok áttételi

Részletesebben

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER Az EurotestAT, a szlovén METREL-től az új sorozatú automatikus vizsgálatra alkalmas ÉV műszercsalád erős képviselője. Előnyös megoldás érintésvédelmi ellenőrzésekre, kis méretekkel rendelkező, könnyű kivitel,

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben