Katalógus. Altivar 11 fordulatszám-szabályozók 0,18 2,2 kw

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Katalógus. Altivar 11 fordulatszám-szabályozók 0,18 2,2 kw"

Átírás

1 Katalógus 2003 Altivar fordulatszám-szabályozók 0,8 2,2 kw

2 Tartalomjegyzék Altivar Bemutatás Rendelési számok Jellemzôk Méretek Bekötési rajzok Power Suite magasszintû felügyelet Funkciók

3 Bemutatás Altivar Alkalmazások Az Altivar, háromfázisú, 0,8kW és 2,2kW közötti névleges teljesítményû, kalickás aszinkronmotorok szabályozott hajtására alkalmas frekvenciaváltó. Hazai hálózaton az egyfázisú, V-os tápfeszültségû Altivar használható, de ezen kívül léteznek egyéb tápfeszültségrôl mûködô típusok is: Tápfeszültség szerinti változatok: b 200V 240V egyfázisú hazai hálózatra b 00V 20V egyfázisú; b 200V 230V háromfázisú. Az Altivar szolgáltatásai teljesítik a leggyakoribb ún. kisgépes alkalmazások követelményeit, így például: b vízszintes irányú anyagmozgatás (kisebb szállítószalagok, stb.); b ventilátorok és szivattyúk szabályozott hajtása b kapuk, önmûködô ajtók elôírt mozgatása b speciális gépek (keverôgépek, mosógépek, stb.) hajtása. 2

4 Bemutatás (folytatás) Altivar Funkciók Az Altivar frekvenciaváltók beépített fôbb funkciói: b szabályozott indítás és fordulatszám-szabályozás; b forgásirány megfordítása b gyorsítás, lassítás, leállítás b a motor és a fordulatszám-szabályozó védelme b két- vagy háromvezetékes vezérlés külsô kontaktusokról b négy különbözô, elôre beállított fordulatszám b a beállítások mentése b egyenáram injektálása leálláskor b vezérelhetôen választható eltérô fel- és lefutási meredekségek b forgó teher elkapása fordulatszám kereséssel ( repülôstart ) rövid idejû tápfeszültség-kimaradáskor. Újdonság az Altivar sorozat eddigi készülékeihez képest, hogy az Altivar-nél a logikai vezérlô bemenetek mindegyikéhez egyszerre több funkció is kijelölhetô, azaz több hajtásparaméter rendelhetô. Ezáltal az összetettebb hajtásszabályozási feladatok is könnyen megvalósíthatók az Altivar frekvenciaváltóval. Alapváltozatok Az Altivar kínálata három különbözô piacra készült termékváltozatot tartalmaz: b európai típus (hazai hálózatra javasolt): ATV puppm2e (, 2 ) v egyfázisú, 240 V-os tápfeszültség v pozitív logikájú vezérlés v beépített B osztályú EMC szûrô b amerikai típus: ATV puppppu v tápfeszültségek: egyfázisú 20 V, egyfázisú 240 V és háromfázisú 230 V; v pozitív logikájú vezérlés; v EMC szûrô nem beépített, megfelel az NEC V jelû szabvány követelményének. b ázsiai típus: ATV puppppa v tápfeszültségek: egyfázisú 20V, egyfázisú 240V és háromfázisú 230V; v pozitív vagy negatív logikájú vezérlés; v helyi kezelôszervek: Run (indítás) és Stop gomb, potenciométer. Az általános célú Altivar készüléket normál üzemi környezethez tervezték, így a szellôztetett szekrényekbe ill. tokozásokba a hûtôbordával ellátott típus (ATVHpp) telepítése javasolt. Az alaplemezre épített ATVPpp változat a disszipált hô elvezetéséhez megfelelô méretû gépvázra szerelendô. Elektromágneses kompatibilitás (EMC) Az ATV puppm2e készülékek az európai - és így a hazai elôírásoknak, valamint a e jelölésnek megfelelôen tartalmazzák a bemeneti rádiófrekvenciás zavarszûrôt. Ez a megoldás gazdaságos és megkönnyíti a készülékek elôírásoknak megfelelô beépítését. A nem európai piacra készült ATV puppppu és ATV puppppa készülékek a rádiófrekvenciás zavarszûrôt beépítve nem tartalmazzák, így hazai használatuk nem javasolt. Amennyiben mégis e készüléktípust kívánják itthon használni, az EMC szabványoknak megfelelô összeállításhoz a bemeneti zavarszûrôt külön kell megrendelni, felszerelni és bekötni. Kiegészítôk A készülék a következô eszközökkel és szoftverekkel képes adatcserére: v PowerSuite szoftver a készülék beállításához, monitorozásához, a konfigurációs paraméterek mentéséhez magas szintû párbeszédet biztosít ( 3 ábra), v PowerSuite szoftver Pocket PC-hez ( 4 ábra), v Átalakítók és kábelek PC-hez vagy Pocket PC-hez való csatlakozáshoz Az Altivar készülékhez a következô egyéb kiegészítôk használhatók: b fékmodul, mely a készülék egyenáramú buszára csatlakoztatható b fékellenállások, amelyek leálláskor, a motor generátoros üzeme során keletkezô energiát disszipálják b kiegészítô bemeneti EMC rádiófrekvenciás szûrôk (lakókörnyezeti alkalmazáshoz) b szerelôlemez, 35mm-es DIN sínre való szereléshez b szerelvény adapter, Altivar 08 készülék kiváltásához b szerelôlemez elektromágnesesen kompatibilis szereléshez és a kábelárnyékolás földeléséhez. 3

5 Rendelési számok Altivar ATV ppppppe európai típusok Hûtôbordával ellátott fordulatszám-szabályozók (frekvenciatartomány 0-tól 200 Hz-ig) Motor Az adattáblán feltüntetett teljesítmény Tápellátás () Max. vonali áramerôsség az elôrelátható Isc ka Altivar Folyamatos kimeneti áramerôsség (2) Max. tranziens áramerôsség (3) Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Rendelési szám (4) kw A A A W Egyfázisú tápfeszültség: V 50/60 Hz ATV HU05M2E ATV HU09M2E ATV HU8M2E ATV HU2M2E ATV HU8M2E ATV HU29M2E (5) ATV HU4M2E (5) ATV PU8M2E Szerelôlemezre szerelt fordulatszám-szabályozók (frekvenciatartomány 0-tól 200 Hz-ig) Motor Az adattáblán feltüntetett teljesítmény Tápellátás () Max. vonali áramerôsség az elôrelátható Isc ka Altivar Folyamatos kimeneti áramerôsség (2) Max. tranziens áramerôsség (3) Névleges terhelésnél disszipált teljesítmény Rendelési szám (4) kw A A A W Egyfázisú tápfeszültség: V 50/60 Hz ATV PU09M2E ATV PU2M2E ATV PU8M2E ATV HU4M2E () 230 V-os vonali feszültség. (2) A megadott áramerôsség 4 khz-es kapcsolási frekvenciára vonatkozik. (3) 60 másodpercig. (4) A fordulatszám-szabályozót beépített EMC szûrôvel szállítjuk, amelyet nem lehet kiszerelni. (5) Beépített ventilátorral. 4

6 Rendelési számok Altivar Kiegészítôk és szerelvények Leírás Fordulatszám-szabályozó Rendelési szám PowerSuite magas szintû párbeszédmegoldás Minden ATV-hez Lásd az ide vonatkozó részt. Átalakító, PowerSuite szoftverrel ellátott PC-hez vagy PocketPC-hez való csatlakozáshoz Minden ATV-hez VW3 A30 Bemeneti EMC szûrôk ATV HU05M2E ATV HU09M2E ATV HU2M2E ATV HU8M2E VW3 A ATV HU29M2E ATV HU4M2E VW3 A402 Fékezômodul (a DC buszra csatlakoztatható) Minden ATV-hez VW3 A70 VW3 A5870p Fékezôellenállások Nem védett (IP 00) ATV pu05ppp () ATV pu09ppp () ATV pu2ppp () ATV pu8ppp () ATV pu29ppp (2) VW3 A58702 ATV pu4ppp (2) VW3 A58704 Védett (IP 30) ATV pu05ppp () ATV pu09ppp () ATV pu2ppp () ATV pu8ppp () ATV pu29ppp (2) VW3 A58732 ATV pu4ppp (2) VW3 A58733 VW3 A5873p Szerelôlemez 5 sínre való szereléshez (35 mm-es szélesség) ATV pu05ppp ATV pu09ppp ATV pu2ppp ATV pu8mpp VW3 A85 ATV HU8Fp ATV pu29ppp ATV pu4ppp VW3 A852 Szerelvény Altivar 08 kiváltásához Minden ATV-hez VW3 A Földelôlemez EMC elôírásoknak megfelelô szereléshez Ventilátor készlet (3) Minden ATV-hez ATV HU29ppp ATV HU4ppp VW3 A83 VW3 A82 () A csatlakoztatott ellenállás legkisebb értéke: 75. (2) A csatlakoztatott ellenállás legkisebb értéke: 5. (3) Kis zajkibocsátású ventilátor. VW3 A852 5

7 Jellemzôk Altivar Környezet Szabványoknak való megfelelôség Az Altivar fordulatszám-szabályozókat úgy tervezték, hogy megfeleljenek az ipari vezérlô készülékekre vonatkozó legszigorúbb hazai és nemzetközi szabványoknak és ajánlásoknak (IEC, EN), valamint az elektromágneses zavarérzékenységre, vezetéses és sugárzásos kibocsátásra vonatkozó EN5078 szabványnak. e jelölés Terméktanúsítványok EMC védettség EMC vezetett és sugárzott kibocsátás: Minden készülék ATV pu05m2e - ATV pu8m2e ATV pu29m2e - ATV pu4m2e ATV HU05M2E - ATV HU4M2E b IEC / EN , 3-as szint b IEC / EN , 3-as szint b IEC / EN , 4-es szint b IEC / EN , 3-as szint (teljesítmény bemenet) b IEC / EN , -es és 2-es környezet b IEC 800-3/EN , 2-es (ipari környezet) és -es ( lakókörnyezet), korlátozott feltételekkel b EN 550 és EN 55022, B osztály: 2 és 2 khz között y 5 m-es motorkábel esetén, és A osztály (-es csoport): 2 és 2 khz között y0 m-es motorkábel esetén b EN 550 és EN 55022, B osztály: 4 és 6 khz között y5 m-es motorkábel esetén, és A osztály (-es csoport) 4 és 6 khz között y 0 m-es motorkábel esetén b kiegészítô EMC szûrôvel: EN 550 és EN 55022, B osztály: 2 és 6 khz között legfeljebb <=20m-es motorkábel esetén, és A osztály (-es csoport) 2 és 6 khz között y 50 m-es motorkábel esetén A fordulatszám-szabályozók az európai kisfeszültségû (73/23/EEC és 93/68/EEC) és az EMC (89/336/EEC) irányelvekkel összhangban viselik a e jelölést. UL, CSA, NOM 7 és C-TICK Védettségi fokozat IP 20 Rezgésállóság sín-adapter nélküli készüléknél IEC / EN nak megfelelôen: -3 3 Hz között,,5 mm-es csúcsérték Hz között, gn-es csúcsérték Ütésállóság 5 gn, ms alatt, az IEC / EN nek megfelelôen % párakicsapódás és cseppképzôdés nélkül, az IEC / EN nak megfelelôen Környezeti hômérséklet a tárolás C készülék körül üzemeltetés C , : a készülék tetején levô védôborítás eltávolításával +60-ig a névleges áramerôsség 50 C felett C-onkénti 2,2 %-os csökkentésével Legnagyobb üzemeltetési magasság m.000 a névleges értékek csökkentése nélkül (efölött a névleges áramerôsséget további 00 m-enként %-kal kell csökkenteni) Üzemeltetési helyzet legnagyobb tartós szögeltérés a normál függôleges szerelési helyzettôl A hajtás jellemzôi Kimeneti frekvenciatartomány Hz Kapcsolási frekvencia khz 2 6 Fordulatszám-átfogás 20 Tranziens túlnyomaték A névleges motornyomaték %-a Fékezô nyomaték - a névleges motornyomaték 20 %-a fékezôellenállás nélkül, terheletlen állapotban, a fékezési meredekség illesztése funkció bekapcsolt állapotában - a névleges motornyomaték 80 %-a fékezôellenállással (kiegészítôként kapható), terheletlen állapotban - a névleges motornyomaték legfeljebb 50 %-a fékezôellenállással (kiegészítôként kapható), nagy tehetetlenségi nyomatéknál Legnagyobb tranziens A hajtás névleges áramerôsségének 50 %-a 60 másodpercig áramerôsség Feszültség/frekvencia arány Érzékelô nélküli fluxusvektor-vezérlés, PWM () motorvezérlô jellel Gyári beállítással megfelel a legtöbb, állandó forgatónyomatékot igénylô alkalmazásnak. Frekvencia hurokerôsítés Gyári beállítással a legtöbb alkalmazáshoz megfelelô fordulatszám-hurokerôsítés és stabilitás. Módosítani lehet a nagy mechanikai ellenállású vagy nagy tehetetlenségi nyomatékú, illetve rövid ciklusidejû gépekhez. Szlip kompenzáció Automatikusan beállítva, független a terheléstôl (módosítható) () PWM: impulzusszélesség-moduláció 6

8 Jellemzôk (folytatás) Altivar Villamos jellemzôk Tápellátás feszültség V 200-5% % egyfázisú ATV puppm2p esetén frekvencia Hz 50 ± 5% or 60 ± 5% Kimeneti feszültség Legnagyobb csatlakoztatható kábelkeresztmetszet (a betáp és motoroldalon, valamint a fékezômodulnál) A motorkábelek legnagyobb hossza Villamos szigetelés Felhasználható belsô tápforrások AI analóg bemenet LI logikai bemenetek DO kimenet Relé kimenetek (RA-RC) Isc A 000 (a csatlakozási ponton várható rövidzárlati áramerôsség) egyfázisú táplálás esetén 5000 (a csatlakozási ponton várható rövidzárlati áramerôsség) háromfázisú táplálás esetén Legnagyobb háromfázisú feszültség, amely megegyezik: -a vonali tápfeszültséggel ATV puppmpp esetén ATV pu05ppp, U09ppp, U2Mpp, U8Mpp ATV p U8Fp, U29ppp, U4ppp pozitív logika negatív logika Vezérlôjelek I/O pontjain a legnagyobb csatlakoztatható kábelkeresztmetszet Gyorsítási és lassítási meredekségek Fékezés leállásig A fordulatszám-szabályozó fôbb védelmi és biztonsági tulajdonságai Motorvédelem m.5 mm 2 (AWG 4) 4 mm 2 (AWG 0) - 50, árnyékolt kábelnél - 00, árnyékolatlan kábelnél Villamos szigetelés a kimenet és a vezérlés között (bemenetek, kimenetek, táplálások) Rövidzárlat- és túlterhelés-védelem: - db +5 V-os (0 / +5 %) táplálás az alapjel-potenciométerhez (2,2 0 k), legnagyobb áramerôsség 0 ma - db +5 V-os (±5 %) táplálás a vezérlô bemenetekhez, legnagyobb áramerôsség 00 ma db beállítható analóg bemenet Mintavételi idô: max. 20 ms, felbontás 0,4 %, linearitás ±5 %: - feszültség 0 5 V (csak belsô táplálásnál) vagy 0 0 V, impedancia 40 kω - áramerôsség 0 20 ma vagy 4 20 ma (ellenállás csatlakoztatása nélkül), impedancia 250 kω 4db kijelölhetô logikai bemenet, impedancia 5 kω +5 V-os belsô vagy 24 V-os külsô tápfeszültség (min. V, max. 30 V). Gyári beállítás: kéthuzalos vezérlés, jelátmenetes üzemmódban a gépbiztonság érdekében, az európai és amerikai típusokhoz: - LI: elôre; - LI2: hátra; - LI3 / LI4: négy elôre beállított fordulatszám; - helyi vezérlés csak az ázsiai típusoknál. A többszörös kijelölés révén egy-egy bemenethez egyidejûleg több funkció is rendelhetô (például: LI aktiválja az Elôre irányt a 2-es elôre beállított fordulatszámmal, LI3 aktiválja a Hátra irányt a 3-as elôre beállított fordulatszámmal). 0 állapot: < +5 V, állapot: > + V Mintavételi idô: max. 20ms Csak az ázsiai típusokon áll rendelkezésre, beállítható 0 állapot: >+ V, vagy ha a logikai bemenet nincs bekötve, állapot <+5 V Mintavételi idô: max. 20ms gyári beállítás: -2 khz PWM (), nyitott kollektoros kimenet. Elektromágneses galvanométerhez ill. alacsony fogyasztású reléhez használható; - max. áramerôsség 0 ma; - kimeneti impedancia kω, linearitás ± %, mintavételi idô max.20 ms. Kijelölhetô logikai kimenetként: - nyitott kollektoros logikai kimenet, kimeneti impedancia 00 Ω, legfeljebb 50 ma; - belsô feszültségforrás (lásd feljebb, a Felhasználható belsô tápforrások címszó alatt) - külsô feszültségforrás: 30 V, legfeljebb 50 ma db védett relékimenet (hibajelzéskor érintkezôje nyitva). Minimális kapcsolási képesség: 0 ma, c 24 V esetén. Maximális kapcsolási képesség: b rezisztív terhelésen (cos ϕ = és L/R = 0 ms): 5 A a 250 V vagy c 30 V esetén; b induktív terhelésen (cos ϕ = 0,4 és L/R = 7 ms): 2 A a 250 V vagy c 30 V esetén..5 mm 2 (AWG 4) Meredekségi profilok: lineáris 0, 99,9 s között beállítható fel- és lefutás. A lefutási idô önmûködôen illeszkedik a fékezési kapacitáshoz a határ túllépésekor, amennyiben e funkció nincs letiltva (fékezô modul használata). Egyenáramú táplálással: önmûködôen a leállásig, amint a frekvencia nullára esik. Az idôtartam 0, 30 s közötti értékre vagy folyamatosra, az áramerôsség 0,2 In közötti értékre állítható be b termikus védelem túlmelegedés ellen; b rövidzárlat-védelem a kimeneti fázisok között; b túláramvédelem a kimeneti fázisok és a föld között, csak bekapcsoláskor; b vonali túlfeszültség és feszültségcsökkenés ellen védô biztonsági áramkörök; b vonali fáziskiesés biztonsági funkció háromfázisú táplálás esetén. Fordulatszám-szabályozóba épített termikus védelem az I 2 t folyamatos számítása révén. Termikus memória visszaállítása kikapcsoláskor. Szigetelési ellenállás a föld felé MΩ > 500 (villamos szigetelés) Frekvenciafelbontás kijelzô: 0. Hz analóg bemenetek: 0, Hz, legfeljebb 200 Hz-nél Idôállandó az alapjel változásához ms 5 () PWM: impulzusszélesség-moduláció 7

9 Jellemzôk, speciális felhasználások Altivar Nyomaték-karakterisztikák (tipikus görbék) Az alábbi görbék a folyamatosan rendelkezésre álló állandósult nyomatékot és a tranziens túlnyomatékot definiálják, saját vagy kényszerszellôzésû motorra. Az egyedüli különbség abban van, hogy a motor a névleges fordulat fele alatt is képes nagy, folytonos nyomatékot leadni. C/Cn 2,7,5,25 0, ,5 0, N (Hz) Saját szellôzésû motor: folyamatosan igénybevehetô nyomaték () 2 Kényszerszellôzésû motor: folyamatosan igénybevehetô nyomaték 3 Tranziens túlnyomaték gyári beállításokkal, a motor üzemmeleg állapotában 4 Tranziens túlnyomaték optimalizált beállításokkal, a motor üzemmeleg állapotában Különleges alkalmazások A fordulatszám-szabályozó teljesítményétôl eltérô teljesítményû motor használata A készülék táplálhat bármely, a névleges teljesítményénél kisebb teljesítményû motort. A fordulatszám-szabályozó névleges teljesítményénél kissé nagyobb motorteljesítmény esetén ellenôrizzük, hogy a motoráram nem lépi-e túl a fordulatszám-szabályozó folytonos névleges kimeneti áramát. Motorok párhuzamos kapcsolása A fordulatszám-szabályozó névleges teljesítményének nagyobbnak vagy legalább akkorának kell lennie, mint ami a fordulatszám-szabályozóra kapcsolt motorok áramainak összegébôl adódik. Ebben az esetben minden egyes motorhoz külsô hôvédelmet kell biztosítani termisztorokkal vagy termikus relékkel. Ha a párhuzamosan kötött motorok száma 3 vagy több, javasolt egy 3-fázisú fojtótekercs elhelyezése a fordulatszám-szabályozó és a motorok közé. Megjegyzés: a fojtótekercsek rendelési számairól érdeklôdjön helyi képviseletünkön. 8

10 Összeállítások Altivar Készülék összeállítások Funkció: személyek és eszközök védelme bármilyen jellegû túláram (túlterhelés vagy rövidzárlat) ellen. Háromfázisú, négypólusú 50/60 Hz-es motorok szabványos névleges teljesítménye rendelési száma () Megszakító Telemecanique (2) Merlin Gerin Beállítási tartomány Névleges érték Fordulatszámszabályozó Mágneskapcsoló Max. rövidzárlati áram- száma rendelési erôsség Icu kw A ka M A Q KM Egyfázisú tápfeszültség: V, 50 / 60 Hz 0.8 ATV HU05M2p GV2 pp > 00 LC D09 DT LC D ATV pu09m2p GV2 pp > 00 LC D09 DT LC D ATV pu2m2e GV2 pp > 00 LC D09 DT LC D ATV pu8m2p GV2 pp > 00 LC D2 DT LC D2.5 ATV HU29M2E GV2 pp LC D25 DT LC D ATV HU4M2p GV2 pp LC D32 DT LC D32 Megszakítók és kiegészítôk összeállításai DT40 Vigi TG40 Névleges érték (A) Névleges érték (A) Típus (3) Érzékenység 6 25 A "si" 30 ma 0 25 A "si" 30 ma 6 25 A "si" 30 ma A "si" 30 ma A "si" 30 ma Javaslatok különleges felhasználásokhoz: b Az összes RH0 / RH99 / RHU különálló érzékelôs maradékáram-védelmi készülék alkalmazható, a kiegészítôk típusára és érzékenységére a fenti táblázatban megadott értékek betartásával. b Tanácsos fordulatszám-szabályozónként egy differenciális maradékáram-védelmi készüléket csatlakoztatni. Ebben az esetben B típusú készüléket nem szabad A vagy AC típusú készülék kimeneti oldalán elhelyezni. () A pontok helyét töltse ki a kiválasztott fordulatszám-szabályozó rendelési számának megfelelôen, lásd a készülékcsalád táblázatát. (2) A pontok helyére nyomógombos vezérlés igénye esetén ME-t, forgatókaros vezérlés igénye esetén P-t írjon. A 2-es típusú koordinációt GV2-es megszakító és LC Dpp mágneskapcsoló kombinációjával lehet biztosítani. (3) A közvetlen érintés elleni további védelmet biztosítandó a kiegészítô védelmi modulnak 30 ma-es érzékenységû, B típusúnak kell lennie, amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek: - a háromfázisú táplálású típusoknál minden nullapont-csatlakoztatásnak és - a fékezôellenállásnak hozzáférhetônek kell lennie. 9

11 = Méretek Altivar ATV HU05ppE/U/A, ATV PUppppE/U/A ATV HU09M2E c b 2x = H = = G = a = 60 = 72 6,5 20 5,5 ATV a b c G H Ø HU05ppE/U, PUppppE/U ± 3± 5 ATV HU2M2E, ATV HU8M2E = 60 = 72 6,5 20 5,5 ATV HU8FU/A, ATV HU29MpE/U/A, ATV HU4MpE/U/A c b 4x = H = = G = a ATV a b c G H Ø HU29Mp, HU4MpE ±0,5 3± 5 Bemeneti EMC szûrôk, VW3 A40, VW3A402 VW3 A58732, és VW3A58733 védett fékezôellenállás VW3 A58702, és VW3A58704 nem védett fékezôellenállás (2-vezetékes kimenet, hossz: 0.5 m) 8,5 b H = 40 = 60 c = G = a VW3 A70 fékezômodul (AM-ED sínre való szereléshez) VW3 a b c G H A A = = 85 =

12 Méretek, szerelés Altivar VW3 A8 szerelvény ATV 08 kiváltásához VW3 A85 és VW3 A852 szerelôlemezek 7 sínre való szereléshez 42 43,6 43,6 32,9 77,5 VW3 A83 EMC földelôlemez 37,9 77,5 VW3 A82 ventilátor készlet 39,9 22,8 6 () (2) 59,9 5 67,6 () A földelôlemez rögzítésére szolgáló két csavart a készlettel szállítjuk. (2) 5 x Ø4 mm-es csavar az EMC kapcsok rögzítéséhez. Szerelési javaslatok 23,3 59 b A készüléket függôleges (± 0 ) helyzetben szerelje fel. b Ne helyezze el fûtô berendezések közelében. b Hagyjon elegendô szabad helyet ahhoz, hogy a hûtési célokat szolgáló levegô természetes konvekcióval vagy szellôztetés révén a készülék aljától a teteje felé keringhessen. b Szabad hely a készülék elôtt: legalább 0 mm. -0 C 40 C d 50 mm: nincsen szükség különösebb óvintézkedésre. d = 0 (felszerelés egymás mellé): távolítsa el a védôborítást a fordulatszámszabályozó tetejérôl 40 C 50 C d 50 mm: távolítsa el a védôborítást a fordulatszám-szabályozó tetejérôl 50 C 60 C d 50 mm: távolítsa el a védôborítást a fordulatszám-szabályozó tetejérôl, és 50 C fölött fokonként 2,2 %-kal csökkentse a névleges áramerôsséget. Javaslatok gépvázra szereléshez (az ATV PUppppp fordulatszám-szabályozókra vonatkozik) () (2) Az ATV Ppppppp fordulatszám-szabályozókat acél vagy alumínium gépvázra vagy gépvázba lehet szerelni, az alábbi feltételek betartásával: b Legmagasabb környezeti hômérséklet: 40 C b Függôleges (±0 %) felszerelés b A fordulatszám-szabályozót legalább 0 mm-es vastagságú és acél esetén legalább 0,2 m 2, alumínium esetén legalább 0,09 m 2 -es, szabad levegônek kitett hûtôfelületû oszlop (keret) közepére kell felszerelni. b A készülék számára elôkészített, legfeljebb 00 µm-es felületi simaságú és legfeljebb 3,2 µm-es egyenetlenségû alátámasztási terület (legalább 42 x 72) szükséges b A furatokat a sorja eltávolítása végett meg kell csiszolni. b A fordulatszám-szabályozó teljes alátámasztási területét vonja be a hôátadást segítô zsírréteggel (vagy ennek megfelelô anyaggal). Amennyiben az üzemeltetési feltételek megközelítik a felsô határokat (teljesítmény, ciklus és hômérséklet), a felhasználás elôtt a fordulatszám-szabályozó termikus állapotának figyelemmel kísérésével ellenôrizni kell a megfelelô mûködést. () 2 x Ø M5-ös furat. (2) Legkisebb megmunkált terület

13 Bekötési rajzok Altivar Bekötési rajzok mágneskapcsolóval ATV ppppm2p, egyfázisú táplálás V 50/60 Hz Q (4) KM () (2) (3) A U V W PA/+ PC/ + 5 V AI 0 V L N/L2 RA RC LI 2 3 LI2 LI3 4 LI4 + 5 V DO U V W A2 + M 3 PA PB (5) Potenciométer fordulatszámalapjelhez 0-20 ma vagy 4-20 ma Fékezôellenállás 0-0 V (külsô táplálás) Kéthuzalos vezérlés Háromhuzalos vezérlés ATV vezérlôbemenetek ATV vezérlôbemenetek + 5 V LI LIx + 5 V LI LI2 LIx LI: elôre LIx: hátra LI: Stop LI2: elôre LIx: hátra Analóg feszültségbemenet Külsô 0 V használata Analóg árambemenet 0-20 ma or 4-20 ma ATV vezérlôbemenetek ATV vezérlôbemenetek AI 0 V AI 0 V Potenciométer fordulatszámalapjelhez kω 0-20 ma-es vagy 4-20 ma-es forrás A KM, Q stb. jelû készülékek javasolt kombinációi megtalálhatók készülékösszeállításokról szóló részben. () Hibarelé érintkezôje: a fordulatszám-szabályozó állapotának távjelzéséhez. (2) Belsô +5 V. Amennyiben külsô +24 V-os táplálást használ, a külsô táplálás 0 V-ját csatlakoztassa a frekvenciaváltó 0 V-os csatlakozópontjára, ne használja a fordulatszám-szabályozó +5 V-os csatlakozópontját; és az LI bemenetek közös pontját csatlakoztassa a külsô táplálás +24 V-jára. (3) DO kimenet: be lehet állítani analóg vagy logikai kimenetnek. Belsô +5 V-os vagy külsô +24 V-os feszültség. (4) Galvanométer vagy alacsony jelszintû relé. (5) VW3 A70-es fékezômodul, amennyiben VW3 A587pp fékezôellenállást használ. Megjegyzés: Minden, a fordulatszám-szabályozó közelében elhelyezkedô, vagy azzal egy áramkörön levô induktív áramkörre, így a relékre, mágneskapcsolókra, mágnesszelepekre, fluoreszcens világítótestekre szereljen zavarelnyomó eszközt. 2

14 Bekötés Altivar Elektromágneses kompatibilitás Az EMC szabványok követelményeinek teljesítéséhez megfelelô bekötés Alapszabályok b A fordulatszám-szabályozó, a motor és a kábelárnyékolás földelése nagyfrekvenciásan ekvipotenciális legyen. b Használjon árnyékolt kábeleket, melyek árnyékolása 360 -ban körbefogva a földelésre van kötve a motorkábel, a fékellenállás (amennyiben fel van szerelve) és a vezérlés kábeleinek mindkét végén. Az árnyékolás részeként kábelcsövet vagy fém kábelcsatornát is lehet használni, feltéve, hogy a folytonosság nem szakad meg. b Biztosítsa a lehetô legnagyobb elkülönítést a tápfeszültség kábel (hálózati kábel) és a motorkábel között. Beépítési ábra az ATV puppppe-hez 3 2 VW3 A883-es földelôlemez, melyet a fordulatszám-szabályozóra kell szerelni. 2 Altivar 3 Árnyékolatlan hálózati kábel. 4 Árnyékolatlan kábel a hibarelé érintkezôinek kivezetéseihez. 5 A 6-os és 7-es kábelek árnyékolását a fordulatszám-szabályozóhoz lehetô legközelebb rögzítse és földelje: - csupaszolja le az árnyékolást; - az árnyékolás csupaszolt részét megfelelô méretû kábelbilinccsel rögzítse a földelôlemezhez. - A bilincs típusa: rozsdamentes fém 6 Árnyékolt kábel () a motor bekötéshez. 7 A vezérlés csatlakoztatására szolgáló árnyékolt kábel (). A nagyszámú vezetôt igénylô alkalmazásokhoz kis keresztmetszeteket (0,5 mm 2 ) kell használni. 8 Védôföld (PE) kábel. 4 () Az árnyékolás mindkét végét földelni kell. Az árnyékolásnak folytonosnak kell lennie, és ha közbensô csatlakozások elôfordulnak, akkor azokat elektromágnesesen árnyékoló fémtokozásban kell elhelyezni Megjegyzés: Ha kiegészítô bemeneti szûrôt használ, azt a fordulatszám-szabályozó mögé kell felszerelni, és egy árnyékolatlan kábellel kell közvetlenül a hálózati tápfeszültséghez kötni. Így a fordulatszám-szabályozóba csatlakozó 3-as számú kábel a szûrô kimeneti kábele lesz. Bár a fordulatszám-szabályozó, a motor és a kábelek árnyékolása között egy nagyfrekvenciás ekvipotenciális földelô csatlakozás van, mégis szükség van a PE védôvezetékek (zöld-sárga) bekötésére is az egyes készülékek megfelelô csatlakozásaira. 3

15 Bemutatás PowerSuite magasszintû felügyelet Kompatibilitás és verziószámok Hardver és szoftver kezelôi eszközök kompatibilitási feltételei frekvenciaváltókhoz és lágyindítókhoz A PowerSuite szoftver és hardver megoldások magas szintû párbeszédet tesznek lehetôvé a kezelô személyzet és a Telemecanique frekvenciaváltók és lágyindítók között. A kommunikáció révén a készülékek elérhetôvé válnak számítógéprôl (PC), zsebszámítógéprôl (PPC) ill. speciális kezelô terminálról. Az adott alkalmazáshoz tartozó beállítások PC-n ill. PPC-n is elôkészíthetôk, majd a frekvenciaváltóba, lágyindítóba letölthetôk. A PowerSuite szoftver az adott készülékhez illeszkedôen állítja elô a konfigurációs fájlokat, funkciókat és beállítási paramétereket. PowerSuite szoftver zsebszámítógéphez (PPC-hez) A zsebszámítógép (PPC) az elôkészítés, programozás, beállítás, a mûködés közbeni felügyelet és a karbantartás feladatainál is használható. A rendelhetô különbözô összeállítások - a zsebszámítógép kivételével az összes szükséges kiegészítôt tartalmazzák. A PowerSuite szoftver Windows CE környezetbe integrált, mely nyelve a rendeléskor kiválasztható (angol, francia, német, spanyol, olasz). A szoftver kezeli a készülékbe beépített kezelôegység és a külsô kezelôi terminál által elérhetô összes funkciót (a készülék konfigurációs és beállítási paramétereit, vezérlô paramétereit, jelzéseit stb.). PowerSuite szoftverrel a PPC használható: - önmagában: a konfigurációs és beállítási paraméterek elôkészítésére, azok tárolására (teleprôl vagy hálózatról üzemelve) - PC-hez csatlakoztatva: a konfigurációs és beállítási paraméterek áttöltésére (a PC-re vagy vissza), frissítésére, archiválásra - közvetlenül a frekvenciaváltóhoz (ill. lágyindítóhoz) csatlakoztatva annak konfigurálására, beállítására, mindezek frissítésére vagy készülékekben meglévô beállítások megváltoztatására, archiválására, valamint közvetlen vezérlésre. PowerSuite szoftver számítógéphez (PC-hez) A számítógép (PC) az elôkészítés, programozás, beállítás, a mûködés közbeni felügyelet és a karbantartás feladatainál is használható. A rendelhetô különbözô összeállítások - a számítógép kivételével az összes szükséges kiegészítôt tartalmazzák. A PowerSuite szoftver Microsoft Windows 95, 98, NT4 vagy 2000 környezetbe integrált, több nyelven (angol, francia, német, spanyol, olasz) kommunikál, magyarázó és segítô funkciókat is tartalmaz. A szoftver kezeli a készülékbe beépített kezelôegység és a külsô kezelôi terminál által elérhetô összes funkciót (a készülék konfigurációs és beállítási paramétereit, vezérlô paramétereit, jelzéseit stb.). PowerSuite szoftverrel a PC használható: - önmagában: a konfigurációs és beállítási paraméterek elôkészítésére, azok nyomtatására, CD-n merev és hajlékony lemezen történô archiválására, valamint az adatok továbbítására - közvetlenül a frekvenciaváltóhoz ill. lágyindítóhoz csatlakoztatva: annak konfigurálására, beállítására, mindezek frissítésére vagy készülékekben meglévô beállítások megváltoztatására, archiválására, valamint közvetlen vezérlésre. Magelis PowerSuite mátrix kezelôi terminál A mátrix kijelzôs Magelis kezelôi terminál frekvenciaváltók kezelésére, paraméterek megjelenítésére, hibadiagnosztikájára szolgálnak. Maximum 8 db Altivar 28, 38, 58, 58F sorozatú frekvenciaváltó csatlakoztatható a készülékhez, mely 5 nyelven (angol, francia, német, spanyol, olasz) kommunikál. A terminál alfanumerikus formában, európai, cirill és ázsiai betûkészlettel, 4 féle méretben képes kiírni a változókat, ill. azok értékét oszlopgrafikonnal ill. skálázott formában kijelzi. A készülék fekete-fehér ikonok és háttér képek megjelenítésére is alkalmas. A fenti szolgáltatások gyárilag programozottak és csak a Telemecanique frekvenciaváltókhoz alkalmazhatók. Frekvenciaváltó Lágyindító TeSys Ultima ATV 28, ATV 58, ATV 38 ATS 48 motorindító ATV 58F PowerSuite készlet PPC-hez Készlet beállításhoz VW3 A802 Csatlakozó készlet VW3 A8 PowerSuite készlet PC-hez CD-ROM VW3 A804 u V.0 u V.40 u V.30 u V.40 Csatlakozó készlet VW3 A806 Magelis PowerSuite mátrix kijelzôvel Kezelôi terminál XBT HM0700A8 Kiegészítôk PC csatlakozó készlet VW3 A805 u V.0 u V.40 u V.30 u V.40 Kezelôi terminál VW3 A803pp kompatibilis nem kompatibilis 4

16 Bemutatás PowerSuite magasszintû felügyelet 0 PowerSuite kommunikációs eszközök zsebszámítógéphez (Pocket PC-hez) A frekvenciaváltók zsebszámítógéppel történô kezeléséhez számos kiegészítô eszköz rendelhetô: b Készlet üzembe helyezéshez b Csatlakozó készlet Üzembe helyezô készlet tartalma: v db CD-ROM, a többnyelvû beállító szoftverrel (), mely önmagában is rendelhetô v db csatlakozó készlet Pocket PC-hez Csatlakozó készlet zsebszámítógéphez, tartalma: - 2db csatlakozó kábel, 60cm hosszú, 2db RJ45 csatlakozóval - db RJ45/9-tûs SUB-D adapter ATV-38, ATV-58 és ATV-58F frekvenciaváltóhoz - db RS232/RS485 PPC átalakító db 9-tûs SUB-D apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval - db konverter ATV-hez, db 4-tûs apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval. Leírás Rendelési szám Készlet üzembe helyezéshez Csatlakozó készlet Pocket PC-hez VW3 A802 VW3 A8 PowerSuite kommunikációs eszközök számítógéphez (PC-hez) A PowerSuite szoftvercsomag tartalma: b db CD-ROM, a többnyelvû beállító szoftverrel () b db csatlakozókészlet PC-hez Csatlakozó készlet PC-hez, tartalma: v 2db csatlakozó kábel, 3m hosszú, 2db RJ45 csatlakozóval v db RJ45/9-tûs SUB-D adapter ATV-38, ATV-58 és ATV-58F frekvenciaváltóhoz v db RS232/RS485 PPC átalakító db 9-tûs SUB-D apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval v db konverter ATV-hez, db 4-tûs apa csatlakozóval és db RJ45 csatlakozóval Leírás Rendelési szám CD-ROM a többnyelvû beállító szoftverrel () VW3 A804 Csatlakozó készlet PC-hez VW3 A806 Magelis kezelôterminál mátrix kijelzôvel A terminál egy 8-soros, 40-karakteres, háttérvilágításos LCD kijelzôt tartalmaz. Az RS485-ös csatlakozó készlet az ATV28 (VW3A2830), az ATV38 és ATV58 (VW3A58306) készülékekhez - csakúgy, mint a többi kiegészítô - önállóan is rendelhetô. Leírás Rendelési szám Magelis kezelôterminál mátrix kijelzôvel Kiegészítôk Leírás XBT HM0700A8 Rendelési szám XBT HM0700A8 db CD-ROM upgrade, többnyelvû () beállítószoftverhez (2) VW3 A805 x 6MB compact flash memória kártya, PowerSuite szoftverrel VW3 A80 Jornada 525 Pocket PC-hez (3) () angol, francia, német, spanyol, olasz. (2) A legfrissebb verzióval kapcsolatban kérjük érdeklôdjön Vevôszolgálatunknál, vagy kereskedô partnereinknél. (3) Ez a kártya lehetôvé teszi a szoftver azonnali futtatását PC-s szinkronizálás nélkül. 5

17 Funkciók Altivar A funkciók összefoglalása Üzemi fordulatszám-tartomány Gyorsítási és lassítási meredekségek Meredekség kapcsolás Lassítási meredekség automatikus illesztése Elôre beállított fordulatszámok Az AI analóg bemenet beállítása Analóg vagy logikai kimenet (DO) Forgásirány Kétvezetékes vezérlés Háromvezetékes vezérlés Automatikus DC injektálás (egyenáramú táplálás) Kapcsolási frekvencia, zajcsökkentés Hibarelé, reteszelés oldása Hibatörlés Automatikus újraindulás Forgó teher automatikus elkapása fordulatszám-kereséssel ( repülô start ) Vezérelt leállás hálózatkimaradás esetén A fordulatszám-szabályozó termikus védelme Motor termikus védelme Felügyelet Inkompatibilis funkciók A fordulatszám-szabályozó gyári beállítása A fordulatszám-szabályozó funkcióinak gyári beállítása olyan, hogy az alkalmazások többségénél azonnal kész a felhasználásra. 7. oldal 7. oldal 7. oldal 7. oldal 8. oldal 8. oldal 8. oldal 8. oldal 9. oldal 9. oldal 9. oldal 9. oldal 9. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 20. oldal 2. oldal 2. oldal A fordulatszám-szabályozó funkciói, be- és kimenetei: b kétvezetékes jelátmenetes vezérlés; v LI logikai bemenet: normál forgásirány; v LI2 logikai bemenet: fordított forgásirány; b Elôre beállított fordulatszámok: v LI3 logikai bemenet: elôre beállított fordulatszámok; v LI4 logikai bemenet: elôre beállított fordulatszámok; b AI analóg bemenet: 0 5 V-os fordulatszám-alapjel; b DO logikai / analóg kimenet: motorfrekvencia (analóg); b Lassítási meredekség illesztése; b Automatikus egyenáramú táplálás 0,5 másodpercig, álló helyzetig. A kijelzô és a gombok funkciói Altivar 3 ESC ENT 4 2 Az információ kódok vagy értékek formájában jelenik meg három, hétszegmenses kijelzôn. 2 A menük görgetésére és az értékek módosítására szolgáló gombok. 3 ESC : kilépés a menükbôl (nincs megerôsítés). 4 ENT : érvényesítô gomb menübe való belépéshez vagy a kiválasztott új érték megerôsítéséhez. 6

18 Funkciók (folytatás) Altivar b Üzemi fordulatszám-tartomány A beírt két frekvenciaérték frekvenciakorlát- határozza meg azt a fordulatszám tartományt, amely a gép mûködtetése alatt megengedhetô. f (Hz) HSP LSP: alacsony fordulatszám, 0-tól HSP-ig, gyári beállítás: 0 HSP: magas fordulatszám, LSP-tôl 400Hz-ig, gyári beállítás:50 LSP 0 V 0 V 0 ma 4 ma Alapjel 5 V 0 V (külsô táplálás) 20 ma 20 ma b Gyorsítási és lassítási meredekségek Az alkalmazásnak és a gép dinamikájának megfelelô gyorsítási és lassítási meredekségek meghatározására használt funkció f (Hz) f (Hz) 50/60 50/60 0 t Lineáris gyorsítás t beállítása: 0, 99,9 s között gyári beállítás: 3 s t 0 t t2 Lineáris lassítás t beállítása: 0, 99,9 s között gyári beállítás: 3 s b Második meredekség kapcsolás A gyorsítás és lassítás két-két különbözô, menet közben átkapcsolható meredekséggel történhet. A két-két meredekséget meghatározó idôparaméterek külön-külön állíthatók. A második meredekség érvényesítése egy logikai vezérlô bemenet hozzárendelésével történik. Alkalmas nagysebességû gépek fordulatszám-korrekciójára a felfutás és lefutás alatt (pl. anyagmozgatás), valamint pl. nagy fordulatszámú esztergagépekhez, melyek gyorsítása és lassítása bizonyos fordulatszám fölött korlátozott. f(hz) A második meredekség idôparaméterének bellítása a zsebszámítógépen futó PowerSuite szoftverrel Elôre vagy hátra GV 0 Acc Acc 2 Dec 2 Dec t t. gyorsítás (Acc ) és. lassítás (Dec ): - beállítás 0, 99,9 másodperc között - elôre beállítva 3 másodperc 2. gyorsítás (Acc 2) és 2. lassítás (Dec 2): - beállítás 0, 99,9 másodperc között - elôre beállítva 5 másodperc HSP: magas fordulatszám LI4 0 t Példa az LI4 logikai bemenet kapcsolására b Lassítási meredekség automatikus illesztése A lassítási meredekség idejének automatikus növelése, ha az eredeti beállítás a teher tehetetlenségi nyomatékához túl alacsony. A funkció megakadályozza a fordulatszámszabályozó esetleges leállását túlfeszültségi vagy túlzott fékezési hiba miatt. A funkció kikapcsolása esetén megfelelô fékezômodult és fékellenállást kell használni. 7

19 Funkciók (folytatás) Altivar b Elôre beállított fordulatszámok Elôre beállított fordulatszám-alapértékek kapcsolására használatos. Egy vagy két logikai bemenettel lehet engedélyezni. Az elôre beállított fordulatszámokat 0, Hz-es felbontással 0 Hz és 200 Hz között lehet beállítani. Prioritása magasabb, mint az analóg bemenetre érkezô alapjelnek. f (Hz) Az LIx és LIy bemenetek 0 állapotában az elért fordulatszám az LSP ill. az alapjel az AI analóg bemenet szintjének függvényében. LSP Gyári beállítások : Az elôre beállított fordulatszámok átállítása a PowerSuite PC-s szoftverrel LI 0 LIx 0 t t t Elsô fordulatszám: LSP (alacsony fordulatszám vagy alapjel) Második fordulatszám: 0 Hz Harmadik fordulatszám: 25 Hz Negyedik fordulatszám: 50 Hz LIy 0 Példa négy elôre beállított fordulatszámot alkalmazó mûködésre. b Az AI analóg bemenet beállítása Ezzel az AI analóg bemenet specifikációit (feszültségét vagy áramerôsségét) lehet megváltoztatni. Gyári beállítás: 0 5 V (csak belsô táplálás). Egyéb lehetséges értékek külsô táplálással: 0 0 V, 0 20 ma, 4 20 ma. Analóg feszültségbemenet Analóg árambemenet Külsô 0 V használata 0-20 ma vagy 4-20 ma ATV vezérlôbemenetek Altivar vezérlôbemenetek AI 0 V AI 0 V Potenciométer fordulatszámalapjelhez kω 0 20 ma-es vagy 4 20 ma-es forrás b Analóg vagy logikai kimenet (DO) A DO kimenetet be lehet állítani analóg vagy logikai kimenetnek is. Segítségével igény szerint a következô információk távjelzésére nyílik mód: v Frekvencia-küszöbérték elérése (logikai kimenet); v Alapjel elérése (logikai kimenet); v Áramerôsség-küszöbérték elérése (logikai kimenet); v Motor árama (analóg kimenet); v Motor frekvenciája (analóg kimenet). Bekötési rajz belsô táplálással Bekötési rajz külsô táplálással Altivar vezérlôbemenetek Altivar vezérlôbemenetek DO + 5 V 0 V DO Z Z 0 V Táplálás + U Logikai kimenet esetén: Z relé vagy alacsony szintû kimenet. Analóg kimenet esetén: Z lehet például egy galvanométer. R ellenállású galvanométer esetén a legnagyobb kimeneti feszültség: R( Ω) Ux R( Ω) + 000( Ω) b Mûködési irány: elôre / hátra Kétvezetékes vezérlés esetén az elôre irányt csak az LI logikai bemenethez lehet kijelölni. Háromvezetékes vezérlés esetén a leállítást csak az LI logikai bemenethez, az elôre irányt csak az LI2 logikai bemenethez lehet kijelölni. A hátra irányú mûködést le lehet tiltani - a csak egyetlen forgásirányt megengedô alkalmazásoknál - úgy, hogy a hátra irányhoz nem jelölünk ki logikai vezérlô bemenetet. 8

20 Funkciók (folytatás) Altivar b Kétvezetékes vezérlés Forgásirány vezérlése folyamatosan zárva tartott érintkezôvel. A futást (elôre vagy hátra) és a leállítást ugyanaz a logikai bemenet vezérli. Egy vagy két logikai bemenet kijelölésével lehet engedélyezni (egy vagy két irány). Ez a funkció minden irányváltásos és irányváltás nélküli alkalmazáshoz megfelelô. b Három üzemmód lehetséges: v a logikai bemenetek állapotának észlelése; v a logikai bemenetek állapotváltozásának észlelése; v a logikai bemenetek állapotának észlelése, az elôre irány elsôbbségével a hátra iránnyal szemben. Altivar vezérlôbemenetek 5 V LI LIx LI : elôre LIx : hátra ogikai bemenetek hozzárendelése PocketPC-n is futó PowerSuite szoftverrel. Bekötési ábra kétvezetékes vezérléshez b Háromvezetékes vezérlés Forgásirány vezérlése nem bennmaradó monostabil - érintkezôkkel. A futást (elôre vagy hátra) és a leállítást két különbözô logikai bemenet vezérli. Két vagy három logikai bemenet kijelölésével lehet engedélyezni (irányváltásos vagy irányváltás nélküli). Ez a funkció minden irányváltásos és irányváltás nélküli alkalmazáshoz megfelelô. f (Hz) 0 t Stop Elôre 0 0 t t Hátra 0 Példa háromvezetékes üzemelésre t Altivar vezérlôbemenetek 5 V LI LI2 LIx LI : stop LI2 : elôre LIx : hátra Bekötési ábra háromvezetékes vezérléshez Az egyenáramú táplálás - DC injektálás - funkció beállítása a PC-n mûködô PowerSuite szoftverrel. b Automatikus DC injektálás (egyenáramú táplálás) Lehetôvé teszi az egyenáramú táplálást leálláskor, amint a motor fordulatszáma nulla és amint a mûködés már nem szabályozott. Az áramerôsséget a fordulatszám-szabályozó névleges áramerôsségének 0 és,2-szeres értéke között lehet beállítani (elôre beállítva 0,7 In-re). a fékezési idô állítható: v 0,-tôl 30 másodpercig (elôre beállítva 0,5 s-ra); v vagy folyamatosra. Gyári beállítás: a funkció bekapcsolva, egyenáram táplálása 0,5 s-ig. Háromvezetékes vezérlésnél a funkció csak az LI logikai bemenet aktív (stop) állapotában mûködik. b Kapcsolási frekvencia, zajcsökkentés A közbensô egyenfeszültség nagyfrekvenciás kapcsolgatása a motor kis felharmonikus tartalmú árammal történô táplálása érdekében. Három kapcsolási frekvencia tartomány áll rendelkezésre: v véletlen kapcsolási frekvencia 2 vagy 4 khz környékén (a rezonancia elkerülése végett); v rögzített alacsony frekvencia, 2 vagy 4 khz-re állítható v rögzített magas frekvencia, 8, 2 vagy 6 khz-re állítható Gyári beállítás: 4 khz-re állított alacsony frekvencia. Minden olyan alkalmazáshoz megfelelô, ahol elvárás a motorzaj alacsony szintje. b Hibarelé, reteszelés oldása A hibarelé a fordulatszám-szabályozó bekapcsolt és hibamentes állapotában be van kapcsolva. Hiba esetén, illetve a fordulatszám-szabályozó kikapcsolásakor kinyit. A reteszelést a hiba fellépése és elhárítása után háromféle módon lehet oldani: v a fordulatszám-szabályozó lekapcsolása a kijelzés teljes megszûnéséig, majd visszakapcsolás; v a hibatörléshez kijelölt logikai bemenet bekapcsolása, amennyiben ez a funkció engedélyezve van; v az önmûködô újraindítás funkció engedélyezése. 9

21 Funkciók (folytatás) Altivar b Hibatörlés A tárolt hiba törlése és a fordulatszám-szabályozó újraindítása, amennyiben a hiba okát elhárították. A hibát az ehhez a funkcióhoz kijelölt LI logikai bemenet átmenetével lehet törölni. Gyári beállítás: a funkció ki van kapcsolva. A visszaállítás utáni újbóli bekapcsolás feltételei megegyeznek a normális bekapcsolás feltételeivel. A következô hibákat lehet törölni: a fordulatszám-szabályozó termikus túlterhelése, a motor termikus túlterhelése, túlfeszültség a tápoldalon, lassítási túlfeszültség, hálózati fáziskiesés (), hálózati feszültségcsökkenés (2). b Automatikus újraindulás Lehetôvé teszi az automatikus újraindítást a fordulatszám-szabályozó hiba miatti lekapcsolását követôen, ha azt egyéb üzemi funkciók megengedik és a hiba megszûnt. Az újraindítás növekvô idôközönként végrehajtott automatikus kísérletsorozattal történik: másodperc, 5 másodperc, 0 másodperc, majd percenként. Ha a fordulatszám-szabályozó 6 perc elteltével nem indult újra, akkor reteszelôdik, és az eljárás abbamarad, amíg kikapcsolják, majd újra bekapcsolják. Gyári beállítás: nem aktív Az újraindítást megengedô hibák: a fordulatszám-szabályozó termikus túlterhelése, a motor termikus túlterhelése, túlfeszültség a tápláláson, lassítási túlfeszültség, hálózati fáziskiesés (), hálózati feszültségcsökkenés (2). Ha a hibák valamelyike elôfordul, akkor a fordulatszám-szabályozó hibareléje meghúzva marad, amennyiben ezt a funkciót beállítottuk. A funkció megköveteli a fordulatszám alapjel és a mûködési irány-jel fennmaradását, és csak a kétvezetékes vezérléssel kompatibilis. A funkció olyan felügyelet nélküli vagy folyamatosan üzemelô gépeknél, berendezéseknél használható, melyek újraindítása nem jelent semmilyen veszélyt berendezésekre vagy személyekre. b Forgó teher automatikus elkapása fordulatszám-kereséssel ( repülô start ) A motor újraindítása a fordulatszám felvételével a következô események valamelyikének bekövetkezése után: v a hálózati táplálás rövid idejû kiesése vagy lekapcsolás; v hibatörlés vagy automatikus újraindítás; v hiba által kiváltott szabadonfutásos leállás. Újraindításkor a fordulatszám-szabályozó keresi a motor aktuális fordulatszámát, hogy újraindítsa a meredekségnek megfelelôen, és hogy az visszatérjen a fordulatszám alapjelnek megfelelô értékre. A fordulatszám keresés ideje elérheti az s-ot, a kezdeti különbségtôl függôen. Gyári beállítás: nem aktív. Hiba esetén érvényes mûködés beállítása PocketPC-n mûködô PowerSuite szoftverrel A funkcióhoz kétvezetékes vezérlés és a folyamatos egyenáramú táplálásos (DC injektálásos) fékezés kikapcsolása szükséges. A funkció olyan gépeknél használható, amelyeknél a motor fordulatszáma nem esik le gyorsan a hálózat kimaradásakor (nagy tehetetlenségi nyomatékú gépek). b Vezérelt leállás hálózatkimaradás esetén A fordulatszám-szabályozó leállítási üzemmódjának meghatározása hálózatkimaradás hiba esetére. Három leállítási üzemmód közül lehet választani. v szabadonfutásos leállás: a fordulatszám-szabályozó reteszelôdik, és a motor tehetetlenségi nyomatékának és fékezônyomatékának megfelelôen megáll; v normál leállás: leállás érvényes fékezési meredekséggel (-es vagy 2-es lassítás); v gyors leállás: a leállás ideje a motor tehetetlenségi nyomatékának és fékezési képességének függvénye. Gyári beállítás: szabadonfutásos leállás. f (Hz) gyors leállás 2 normál leállás fékezési meredekséggel 3 szabadonfutásos leállás 2 3 b A fordulatszám-szabályozó termikus védelme Közvetlen védelem a fordulatszám-szabályozó teljesítménymoduljába épített termisztorral. Ez még elégtelen szellôztetés vagy túlzott környezeti hômérséklet esetén is védi a készüléket. Hiba esetén reteszeli a fordulatszám-szabályozót. Termikus védelem beállítása a PC-n mûködô PowerSuite szoftverrel b A motor termikus védelme A motor termikus védelmének megvalósítása az elméleti hômérséklet-emelkedés folyamatos számítása révén valósul meg. A fordulatszám-szabályozó hibaállapotban reteszel, ha ez a hômérséklet-emelkedés meghaladja a normális hômérséklet-emelkedés 8 %-át. Ez a funkció minden saját vagy kényszerhûtésû motort használó alkalmazáshoz megfelelô. Megjegyzés: A motor termikus állapota nem tárolódik a fordulatszám-szabályozó kikapcsolásakor. () A hálózati fáziskiesés hiba csak háromfázisú táplálással használt fordulatszám-szabályozók esetében áll rendelkezésre, amennyiben a hibafelügyelet engedélyezve van (gyári beállítás: engedélyezve). (2) A fordulatszám-szabályozó újraindul, amint a feszültséghiány megszûnik, függetlenül attól, hogy a funkció be van-e kapcsolva. 20

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet

T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet T2-CNCUSB vezérlő család hardver segédlet CPU5A Kártyaméret: 100x100mm 3 vagy 4 tengelyes interpoláció, max.125 KHz léptetési frekvencia. Szabványos kimenetek (Főorsó BE/KI, Fordulatszáám: PWM / 0-10V,

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1

J7TKN. Engedélyezések. Rendelési információ. Hőkioldó. A típusszámok magyarázata. Hőkioldó. Tartozékok. Hőkioldó J7TKN 1 Hőkioldó J7TKN ) Hőkioldó Közvetlen és különálló felszerelés Egyfázisú érzékenység az IEC 947-4-1-nek megfelelően Érintésbiztos (VBG 4) Tartozékok Gyűjtősín-készletek Egyetlen felszereléshez tartozó készlet

Részletesebben

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról.

J7KNA. Engedélyezések. Rendelési információ. Mini motorindító mágneskapcsoló. A típusszámok magyarázata. A mágneskapcsolóról. Mini motorindító mágneskapcsoló J7KNA ) A mágneskapcsolóról áltóáramú és egyenáramú működés Integrált segédérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható kivitel (35 mm-es DIN-sín) 4 5,5 -os (AC 3, 380/415)

Részletesebben

80-as sorozat - Idõrelék 16 A

80-as sorozat - Idõrelék 16 A 80-as sorozat - Idõrelék A Egy vagy többfunkciós idõrelék 80.01 80.11 öbbfunkciós idõrelé: 6 mûködési funkcióval öbbfeszültségû kivitel: (12...240) V AC/DC vagy (24...240) V AC/DC, a feszültség automatikus

Részletesebben

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER

EUROTEST XA UNIVERZÁLIS ÉRINTÉSVÉDELMI MŰSZER Az EurotestAT, a szlovén METREL-től az új sorozatú automatikus vizsgálatra alkalmas ÉV műszercsalád erős képviselője. Előnyös megoldás érintésvédelmi ellenőrzésekre, kis méretekkel rendelkező, könnyű kivitel,

Részletesebben

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.

Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.

StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Kisfeszültségű energiaelosztás

Kisfeszültségű energiaelosztás A Fupact készülékek általános bemutatása Fupact termékcsalád leírása és működési módja A Fupact termékcsalád egy készülékbe integrálja a kapcsolás, a szakaszolás és a biztosítófoglalat funkciókat. Ezeket

Részletesebben

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz)

Az eszköz sérülésének veszélye Ellenőrizze a következőket : a tartalék áramforrás feszültsége az tápellátó rendszer frekvenciája (50 vagy 60 Hz) Veszély és figyelmeztetés Az eszközt csak szakember szerelheti be. A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató elolvasásának elmulasztásából bekövetkező hibákért. Áramütés veszélye, égés vagy

Részletesebben

OMRON I905-HU2-02. Felhasználói kézikönyv VARISPEED J7AZ. Általános célú kompakt frekvenciaváltó

OMRON I905-HU2-02. Felhasználói kézikönyv VARISPEED J7AZ. Általános célú kompakt frekvenciaváltó I905-HU2-02 OMRON Felhasználói kézikönyv VARISPEED J7AZ Általános célú kompakt frekvenciaváltó Tartalomjegyzék Általános bemutatás...................................................... 4 Mûszaki adatok,

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL 13-1 KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG Az ERC 100 digitális szabályozó a DIALOG III család tagja. Ventilátoros klímakonvektorok (fan-coil készülékek) intelligens szabályozását és vezérlését végzi. A készülék

Részletesebben

Fuji Digitális Panelmér. Univerzális FD5000 típus sorozat

Fuji Digitális Panelmér. Univerzális FD5000 típus sorozat Fuji Digitális Panelmér Univerzális FD5000 típus sorozat Univerzális digitális panelmér FD5000 sorozat Mszaki tulajdonságok * beépítés után beállítás nem szükséges * választható tápellátás (90-tl 264VAC,

Részletesebben

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer

MULTISERVICERXA MI 3321 Multifunkcionális PAT műszer A Multiservicer XA egy multifunkcionális hordozható mérőeszköz a hordozható villamos berendezések, gépek és kapcsoló berendezések villamos biztonságának ellenőrzésére, kiegészítve hurokimpedancia, RCD

Részletesebben

Mérés és adatgyűjtés

Mérés és adatgyűjtés Mérés és adatgyűjtés 5. óra - levelező Mingesz Róbert Szegedi Tudományegyetem 2011. március 18. MA lev - 5. óra Verzió: 1.1 Utolsó frissítés: 2011. április 12. 1/20 Tartalom I 1 Demók 2 Digitális multiméterek

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

222-1. SYS700-DIDO Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk. 2010.

222-1. SYS700-DIDO Digitális szabadon programozható szabályozó (Digitális be- és kimenettel) Szabályozók és vezérlõk. 2010. SYS700-DIDO KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG A SYS700-DIDO a Dialog-III készülékcsalád digitális jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti vezérlési feladatok ellátására lett

Részletesebben

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez

DTC 100/2 HONEYWELL. Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez Hőmérséklet különbség szabályozó napkollektoros és kombinált hőforrású fűtéshez DTC 100/2 Felhasználói kézikönyv Útmutatások a felszereléshez és az üzemeltetéshez HONEYWELL Tisztelt felhasználó Köszönjük,

Részletesebben

Kéziműszerek. 4-állású kézikapcsoló: V AC / V DC / DC A / Ω. DC árammérés: Pontosság feszültség: ±(1,2%+10d)

Kéziműszerek. 4-állású kézikapcsoló: V AC / V DC / DC A / Ω. DC árammérés: Pontosság feszültség: ±(1,2%+10d) A zsebméretű multiméter egy es kijelzővel rendelkező univerzális mérőműszer, amely forgókapcsolóval és 4-állású kézikapcsolóval rendelkezik. Alkalmas feszültség, ellenállás, egyenáram, dióda és folytonosság

Részletesebben

TEMPOWER Controll Unit

TEMPOWER Controll Unit TEMPOWER Controll Unit ALKALMAZÁS A WTC3 készülék a WAVIN gyártmányú felületi hűtő-fűtő rendszer szabályozására, vezérlésére alkalmas. Egyedileg szabályozza a rendszerbe tartozó helyiségek hőmérsékletét,

Részletesebben

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232

AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 AKKUMULÁTOR TESZTER 24V 100A RS232 2 Felhasználás A teszter alkalmas 24V-os indító akkumulátorok indítóképességének vizsgálatára, akkumulátorok 1-20 órás kapacitásának, vagy tartalék tárolóképességének

Részletesebben

készülékek MSZ EN 50160 szabvány szerint

készülékek MSZ EN 50160 szabvány szerint Villamos hálózat minség vizsgáló készülékek MSZ EN 50160 szabvány szerint Villamos hálózat minség vizsgáló készülékek MSZ EN 50160 szabvány Információt ad a szolgáltatott hálózati feszültség jellemzkrl

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz

Részletesebben

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )

Harting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by ) 2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret

Részletesebben

Adatlap. CI-tronic Lágyindítású motorvezérlõ MCI 3, MCI 15, MCI 25, MCI 30 I-O, MCI 50 I-O típusok. 2002 december DKACT.PD.C50.G2.

Adatlap. CI-tronic Lágyindítású motorvezérlõ MCI 3, MCI 15, MCI 25, MCI 30 I-O, MCI 50 I-O típusok. 2002 december DKACT.PD.C50.G2. CI-tronic Lágyindítású motorvezérlõ MCI 3, MCI 15, MCI 25, MCI 30 I-O, MCI 50 I-O típusok 2002 december DKACT.PD.C50.G2.47 520B1443 2 DKACT.PD.C50.G2.47 Danfoss A/S 12-2002 Bevezetés Az MCI lágyindítókat

Részletesebben

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram

1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram 18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:

Részletesebben

Érintésvédelem alapfogalmak

Érintésvédelem alapfogalmak Érintésvédelem alapfogalmak Horváth Zoltán Villamos üzemmérnök T: 06 20 9 284 299, E mail: horvath.z@clh.hu Miért fontos az ÉV ellenőrzése? Munkánk során felelősek vagyunk azért, amit teszünk DE: felelősek

Részletesebben

Programozható vezérlô Twido. A programozás és a kommunikáció szabadsága

Programozható vezérlô Twido. A programozás és a kommunikáció szabadsága Programozható vezérlô Twido A programozás és a kommunikáció szabadsága Simply Smart Leleményes, intelligens és egyszerûen használható. Twido: A felhasználók igényeire szabott automatizálási rendszer vezérlô

Részletesebben

RJ-45 / USB adapter. LCD kezelőpanel csatlakozókábele. 24 VDC külső tápellátás a vezérlőelektronikához. Kommunikációs bővítőkártya

RJ-45 / USB adapter. LCD kezelőpanel csatlakozókábele. 24 VDC külső tápellátás a vezérlőelektronikához. Kommunikációs bővítőkártya VZ V1000 Nagyobb teljesítmény és jobb minőség kisebb helyigénnyel Áramvektor-szabályozás Nagy indítónyomaték (200% nyomaték 0,5 Hz-en) 1:100 sebességátfogási tartomány Kettős besorolás ND 120%/1 perc és

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

Digitális vezérlőegység

Digitális vezérlőegység Általános leírás: Digitális vezérlőegység kicsi és közepes méretű hűtőkamrához, tárolóhoz Az ECB-1000Q típus széleskörűen használható kicsi és közepes méretű hűtős tárolóeszközökhöz. Hűtési és fagyasztási

Részletesebben

Energia- & teljesítmény mérők

Energia- & teljesítmény mérők Energia- & teljesítmény mérők 1194 Budapest, Mészáros Lőrinc u. 130/b Tel.: 06 (1) 288 0500 Fax: 06 (1) 288 0501 www.lsa.hu ELNet GR/PQ Villamos fogyasztásmérő és hálózat analizátor - pontosság: 0,2% (speciális

Részletesebben

EAW gyártmányú hibajelz relé. Típusjel: RA 70

EAW gyártmányú hibajelz relé. Típusjel: RA 70 EAW gyártmányú hibajelz relé Típusjel: RA 70 Alkalmazás A jelz relék a következk jelzésére szolgálnak: - zavarok (pl. transzformátorok, generátorok stb. védberendezésének jelzései) - feszültség kimaradások

Részletesebben

Elektromos szelepállító

Elektromos szelepállító 4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105

Részletesebben

Telemecanique. TeSys U motorindítók. Katalógus

Telemecanique. TeSys U motorindítók. Katalógus Telemecanique TeSys U motorindítók Katalógus 00 Nem csak egy szlogen 0 A Schneider Electric számára egyértelmû, hogy a felgyorsult, egyre magasabb elvárásokat támasztó környezetben - ahol a döntésekre

Részletesebben

Szerelési és beáll ít ási utasítás

Szerelési és beáll ít ási utasítás Szerelési és beáll ít ási utasítás SOMFY Altus 50 RTS / 60 RTS cs őm otorok Az Altus RTS csőmotorok speciálisan a könyökkaros napellenzőkhöz lettek kifejlesztve, de redőnyökhöz is kiválóan alkalmazhatók.

Részletesebben

Ipari vezérlés és automatizálás

Ipari vezérlés és automatizálás Twido programozható vezérlő Kompakt felépítésű vezérlők TWD 10DRF/16DRF Be- és kimenetek Nyelő- vagy forrás bemenetek Kompakt vezérlők, a táplálással 10 db I/O 6 c 24 V-os bemenet 4 db relékimenet 16 db

Részletesebben

4-csöves fan coil készülékekhez

4-csöves fan coil készülékekhez 3 017 RAB 31 RAB31.1 Helyiségtermosztátok 4-csöves fan coil készülékekhez RAB31 Helyiségtermosztát manuális fűtés/hűtés üzemmód átváltással 2-pont szabályozás Manuális 3-fokozatú ventilátor kapcsoló Kapcsolási

Részletesebben

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL

ems2.cp04d [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL [18010] Keriterv Mérnök Kft Programozható Automatikai állomás 14 multifunkcionális bemenet, 6 relé kimenet, 4 analóg kimenet DIGICONTROL ems2.cp04d Felhasználás Az ems2.cp04d egy szabadon programozható

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

Nr. 1. a hatékonyság terén

Nr. 1. a hatékonyság terén PowerXL DE1 változtatható sebességű motorindító www.eaton.eu/de1 Nr. 1. a hatékonyság terén Az új készülékosztály! A PowerXL DE1 változtatható sebességű motorindító A PowerXL DE1 változtatható sebességű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 870F Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett.

A 18142 típusú tápegység felhasználható minden olyan esetben, ahol 0-30V egyenfeszültségre van szükség maximálisan 2,5 A terhelıáram mellett. Analóg DC tápegységek: 18141 típ. DC tápegység, 30V/1,2A Kijelzı: 1 db mőszer A 18141 típusú tápegység elektronikus készülékek tápfeszültség ellátására alkalmas, de felhasználható minden olyan esetben,

Részletesebben

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai

Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai 1. Üzemeltetési alapelvek Beril ionkazánok vezérlőpaneljének szerelési és beállítási utasításai A vezérlő panel a működését tekintve egy komplett elektronikus készülék, mely elektronikája a "Beril ionkazántól

Részletesebben

GSM-GPS gépjárművédelmi egység műszaki leírás

GSM-GPS gépjárművédelmi egység műszaki leírás GSM-GPS Fejlesztő és Szolgáltató Kft. TELEKOMMUNIKÁCIÓ H -1033 Budapest, Polgár u. 8-10. Tel.:(00-36-1)368-2052 Fax.(00-36-1)368-8093 E-mail: mcmkft@.axelero.hu. 1. 2004. 06. 24. Pintér Tamás Nagy Mihály

Részletesebben

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal

Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Új kompakt X20 vezérlő integrált I/O pontokkal Integrált flash 4GB belső 16 kb nem felejtő RAM B&R tovább bővíti a nagy sikerű X20 vezérlő családot, egy kompakt vezérlővel, mely integrált be és kimeneti

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett.

Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett. Termékújdonságok Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett. Biztonsági fényfüggönyök igen vékony kivitelben nagy érzékelési távolsággal. Biztonsági fényfüggönyök -es és -es típus IEC

Részletesebben

Zmin. Pmax Zmax. A helyes működéshez még be kell állítanunk a tengelyek érzékenységét is. Ezt mindhárom tengelyre Step/mm dimenzióban kell megadni.

Zmin. Pmax Zmax. A helyes működéshez még be kell állítanunk a tengelyek érzékenységét is. Ezt mindhárom tengelyre Step/mm dimenzióban kell megadni. Működés A lézerteljesítmény vezérlése a Z tengely pozíciója alapján történik. A tengely koordinátát a CNC marógépeken szokásos, negatív irányban növekvően értelmezzük. A kimeneten megjelenő PWM jel kitöltési

Részletesebben

FC721 Tűzjelző központ FS720 család (MP1XS)

FC721 Tűzjelző központ FS720 család (MP1XS) FC72 Tűzjelző központ FS720 család (MPXS) Cerberus PRO Kompakt, előszerelt, mikroprocesszor-vezérelt tűzjelző központ 26 címzett eszközig A tűzjelző központ önálló működésű, hálózatba nem köthető Beépített

Részletesebben

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló.

J7KNA-AR. Engedélyezések. Rendelési információ. Négypólusú mini mágneskapcsolók. A típusszámok magyarázata. Fő mágneskapcsoló. Négypólusú mini mágneskapcsolók J7KN-R Fő mágneskapcsoló áltóáramú és egyenáramú működés Négy-, hat- és nyolcpólusú változatok különböző konfigurációkban áltóérintkezők Csavaros rögzítés és bepattintható

Részletesebben

OMRON KÜLÖNLEGES SZENZOROK. ZX Nagy pontosságú pozíciómérõ eszközök. Típusválaszték

OMRON KÜLÖNLEGES SZENZOROK. ZX Nagy pontosságú pozíciómérõ eszközök. Típusválaszték ZX KÜLÖNLEGES SZENZOROK OMRON ZX Nagy pontosságú pozíciómérõ eszközök Kétsoros kijelzõvel ellátott erõsítõ 2 µm-es ismétlési pontosság (lézeres) 1 µm-es ismétlési pontosság (induktív) 500 mm-es maximális

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése. Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában

Részletesebben

7213 8100 02/2012 EU EM10

7213 8100 02/2012 EU EM10 73 800 0/0 EU EM0 BE CZ DE ES FR GB HU IT PL PT SK TR RU UA EM0 modul Magyar Magyar Ez a készülék megfelel az Európai Irányelvek ide vonatkozó követelményeinek. A megfelelõsé igazolt. A megfelelõ dokumentációk

Részletesebben

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A

60-as sorozat - Ipari relék 6-10 A Dugaszolható ipari relék AC vagy DC kivitelű tekercsek Zárható teszt nyomógomb és mechanikus Választható kettős érintkezők a 60.12 és 60.13 típusoknál Multifunkciós időrelévé alakítható (a 86.00 típusú

Részletesebben

1. Fejezet Hardver Installálás

1. Fejezet Hardver Installálás 1. Fejezet Hardver Installálás Az egyes kártyák és az opcionálisan használható kiegészítők különbözősége miatti egyes hardverkiépítések eltérhetnek egymástól. Ez a fejezet segít minden egyes Geovision

Részletesebben

MaxiCont. ODEN AT Primer áramnyomató rendszer

MaxiCont. ODEN AT Primer áramnyomató rendszer ODEN AT Primer áramnyomató rendszer Ezt a hatékony vizsgáló rendszert védelmi berendezések és kisfeszültségű megszakítók (primer kioldók) primer nyomatásos vizsgálataihoz tervezték. Transzformátorok áttételi

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

Analóg kimeneti modul MULTICAL -hoz és ULTRAFLOW -hoz. 1.0 Alkalmazás

Analóg kimeneti modul MULTICAL -hoz és ULTRAFLOW -hoz. 1.0 Alkalmazás Analóg kimeneti modul MULTICAL -hoz és ULTRAFLOW -hoz. 1.0 Alkalmazás Az analóg kimeneti modul egyaránt alkalmazható MULTICAL 66C hőfogyasztásmérőbe beépítve, vagy alkalmazható ULTRAFLOW analóg kimeneteként

Részletesebben

Advisor Master. GE Interlogix Magyarország Kft.

Advisor Master. GE Interlogix Magyarország Kft. Aritech A megoldás bármilyen biztonságtechnikai alkalmazásra mérettől és komplexitástól függetlenül az ATS Advisor Master Integrált Biztonságtechnikai rendszer. Néhány alkalmazási példa: Kisebb üzletek

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban

Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban Kisfeszültség Mérés és kommunikáció az energiaelosztásban Energiahatékonysági segédlet Compact NSX Compact NS 630A felett Masterpact Energiamérés és vezérlés Megnövelt energia rendelkezésre-állás Biztonság

Részletesebben

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK Tartalomjegyzék 1.0 Általános utasítások és figyelmeztetések 2.0 Műszaki jellemzők 3.0 Beállítások 4.0 Működési hibák 5.0 Alkatrészek listája 6.0 Robbantási ábra 7.0 Elektromos kapcsolási rajz 8.0 Megfelelőségi

Részletesebben

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A

12-es sorozat - Kapcsolóórák 16 A api vagy heti programozású mechanikus kapcsolóórák Működési tartalék 70h áramkimaradás esetére 35 mm-es (E 60715 TH35) szerelősínre szerelhető a - 12.01 típus: 35,8 mm széles - 12.11 típus: 17,6 mm széles

Részletesebben

EL-EPM01 Energiamérő készülék

EL-EPM01 Energiamérő készülék EL-EPM01 Energiamérő készülék MAGYAR NYELVŰ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezető: Az EL-PM01 típusú energiamérő készüléket villamos terhelések fi gyelemmel kíséréséhez és méréséhez fejlesztettük ki. A költségek

Részletesebben

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés.

Felépítés. Fogantyú és rögzít heveder Egyszer kezelés, biztonságos, a szabványoknak megfelel rögzítés. cat_drain_c3 01_0609_HU.book Page 36 Thursday, July 5, 007 9:40 AM sorozat leírás Felépítés Nemesacél motor Jól bevált felépítés modern INOX & kompozit kialakítás, optimalizált hatásfokú szabad örvénykerékkel.

Részletesebben

TeSys motorindítók 65 A-ig motorvédı kapcsolók (13-65A), mágneskapcsolók (40, 50, 65A) és hırelék (13-65A) Összefoglaló

TeSys motorindítók 65 A-ig motorvédı kapcsolók (13-65A), mágneskapcsolók (40, 50, 65A) és hırelék (13-65A) Összefoglaló TeSys motorindítók 65 A-ig motorvédı kapcsolók (13-65A), mágneskapcsolók (40, 50, 65A) és hırelék (13-65A) Összefoglaló Motorindítók 65A-ig Mágneses-termikus motorvédık GV2P GV2ME GV3P 2-darabból 0 Mágneskapcsolók

Részletesebben

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz Műszaki ismertető TRCON udapest Kft. KM-típusú megszakító-sorozata által nyújtott műszaki szolgáltatások körét bővítik

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

VBIP PRO. IP Kommunikátor

VBIP PRO. IP Kommunikátor VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7

Részletesebben

TK-868. Távkapcsoló család. RF Elektronikai Kft. Tartalomjegyzék Ismertetés Termékválaszték Műszaki adatok Készülékek beépítési méretei, bekötés

TK-868. Távkapcsoló család. RF Elektronikai Kft. Tartalomjegyzék Ismertetés Termékválaszték Műszaki adatok Készülékek beépítési méretei, bekötés TK-868 Távkapcsoló család Tartalomjegyzék -> -> -> -> Ismertetés Termékválaszték Készülékek beépítési méretei, bekötés RF Elektronikai Kft. Ismertetés A TK-868 távkapcsoló család tagjai olyan, új fejlesztésű,

Részletesebben

len RPO DS www.kiwa.sk 24/2013

len RPO DS www.kiwa.sk 24/2013 ELOSZTÓK TÚLFESZÜLTSÉGVÉDELEM RPO D, RPO DS 3. szintű túlfeszültség védelemként használatos ( T3, finom védelem) a túlfeszültségvédelem 3 fokozatú koncepciója szerint Csökkenti az alacsonyfeszültségű táphálózatban

Részletesebben

Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói

Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói Danfoss frekvenciaváltók speciális, beépített funkciói www.danfoss.hu/vlt Hajtástechnika Date 1 Előadók Toma Gábor Értékesítés támogatási vezető, Alkalmazástechnikai mérnök 2004 Budapesti Műszaki Egyetem,

Részletesebben

Relék H/2. TSSR típusú szilárdtest relék. A szilárdtest relék működési jellemzői: A szilárdtest relék hűtéséről

Relék H/2. TSSR típusú szilárdtest relék. A szilárdtest relék működési jellemzői: A szilárdtest relék hűtéséről TSSR típusú szilárdtest relék A szilárdtest relék az automatizálás modern elektronikus eszközei. A kapcsolási folyamat kontaktusok nélkül valósul meg. Leválasztásra nem alkalmasak. A szilárdtest relék

Részletesebben

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés

Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 -as sorozat 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as sorozat III 10-12 AirSense

Részletesebben

Teljesítményelektronika szabályozása. Összeállította dr. Blága Csaba egyetemi docens

Teljesítményelektronika szabályozása. Összeállította dr. Blága Csaba egyetemi docens Teljesítményelektronika szabályozása Összeállította dr. Blága Csaba egyetemi docens Szakirodalom 1. Ferenczi Ödön, Teljesítményszabályozó áramkörök, Műszaki Könyvkiadó, Budapest, 1981. 2. Ipsits Imre,

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Elektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! Óbudai Egyetem

Elektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! Óbudai Egyetem Elektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! 1 Óbudai Egyetem 2 TARTALOMJEGYZÉK I. Bevezetés 3 I-A. Beüzemelés.................................. 4 I-B. Változtatható ellenállások...........................

Részletesebben

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva

UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva UPS Műszaki Adatlap S-5300X 10 15 20 kva Statron AG Industrie Nord CH-5506 Maegenwil http//www.statron.com Rev. Description Date Issued Checked Approved Page / of 0 Emission 09-05-11 M.Huser M.Eigenmann

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 850D Digitális Lakatfogó Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetés... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési jellemzők...

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager

/ A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. / SuperFlex Design. / Dynamic Peak Manager / Perfect Welding / Solar Energy / Perfect Charging FRONIUS SYMO / A kisméretű háromfázisú inverter a maximális rugalmasság biztosításához. N W E S / NYÁK csere koncepció / SnapINverter technológia / Integrált

Részletesebben

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez

PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER

FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER / Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció

Részletesebben