CLASSICAL 88. Használati utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "CLASSICAL 88. Használati utasítás"

Átírás

1 Musical Instruments CLASSICAL Forgalmazza az Euromusic Kft 3 Enying, Ságvári E. u. 6/ Tel: Web: info@euromusickft.com Használati utasítás

2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelelő a hangszerhez(a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt használt, minden esetben kövesse az alapvető elővigyázatosságról szóló szabályokat, a következőket figyelembe véve: Olvassa el a teljes tájékoztatót mielőtt használni kezdené a készüléket 2 Hogy csökkentse a sérülésveszélyt, közeli felügyelet szükséges ha gyermek közelében használják a készüléket. 3 Ne használja víz közelében a készüléket, Pl: fürdőkád, mosogató, zuhanyzó, nedves alaksor, fürdőszobai csap, úszómedence, stb. Ez a termék, akár egyedül használva, akár kombinálva valamilyen erősítő vagy fejhallgató berendezéssel vagy hangszóróval, képes olyan hangerőt létrehozni ami károsíthatja a hallást. Ne használja hosszú ideig magas hangerővel, vagy olyan szinten ami zavaróan hat. Amennyiben halláskárosodást vagy csörgést hall, érez a fülében, azonnal forduljon orvoshoz! 5 A készülék elhelyezésekor ügyelni kell hogy se pozíciója se helyzete ne keltsen zavart a saját vagy más eszközök szellőzésében. 6 A terméket kérjük tartsa távol a hőforrásoktól, mint Pl: radiátor, kazán, kályha, egyéb fűtőtest, vagy olyan termékektől melyek hőt termelnek. 7 A készüléket csak olyan hálózati áramforrásra csatlakoztassa ami megfelel a használati utasításban szerepelőnek vagy fel van tüntetve a terméken. A készülék polarizált hálózati csatlakozóval van ellátva. Ez biztonsági megoldás. Ha nem tudja csatlakoztatni az aljzatba, lépjen kapcsolatba egy villanyszerelővel hogy megfelelőre cseréltesse az aljzatot. Ne iktassa ki a védelmi megoldást a csatlakozóban! 9 A készülék tápkábelét húzza ki a csatlakozóaljzatból, ha sokáig nem használja a készüléket. Amikor újracsatlakoztatja, kapcsolja be a készüléket és hagyja úgy 35 órán át hogy feltöltődjön a belső akkumulátor. Az akkumulátort 2 vagy 3 év használat után lehetséges, hogy le kell cserélni. Kezelje óvatosan a készüléket! Ne tegye ki ütésnek, esésnek, ne öntsön rá folyadékot vagy a burkolat nyílásain keresztül a készülékbe. A terméket képzett szakembernek kell javítani, amennyiben: a A tápkábel vagy a tápcsatlakozó sérült vagy elszakadt, vagy b bármilyen tárgy ráesett, vagy folyadék löttyent a termékre, vagy c a terméket esővíz érte, vagy d a termék szemlátomást nem működik megfelelően, a teljesítményében érezhető változás állt be, vagy e leesett, esetleg a burkolata megsérült 2 Ne próbálja javítani a terméket túl azon, ami a karbantartási útmutatóban van. Minden azon túli javítást minősített és szakképzett szerelőnek kell elvégeznie. 2

3 FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOK Ezt a terméket muszáj földelni. Meghibásodás vagy leállás esetén a földelés biztosítja a megmaradt elektromos töltés eltávozását, ezzel csökkentve az áramütés kockázatát. Ezen termék olyan tápellátó kábellel lett felszerelve melyben külön földelés található, földelt csatlakozóval és földelt aljzattal. A csatlakozót olyan, megfelelő aljzatba kell csatlakoztatni, ami helyesen telepített és földelt, a helyi előírásoknak és biztonsági szabályoknak megfelelő. VESZÉLY! Ne módosítsa a csatlakozót a terméken, amennyiben nem illeszkedik megfelelően, keressen egy megfelelő aljzatot amit szakképzett villanyszerelő telepített. TEMPO / ÉRTÉK KIJELZŐ A kijelzőn megjelenő üzenetek nem mindig felelnek meg a kijelző oldalán találhatóaknak, melyek legtöbbször csak példák a termék rengeteg funkciójára. FELELŐSSÉGKIZÁRÁS Az információ ami ebben a kézikönyvben található, rendkívül alaposan átvizsgált. A termék folyamatos fejlesztése okán annak specifikációi eltérhetnek a kézikönyvben foglaltaktól. A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül is módosulhatnak! A DIGITÁLIS ZONGORA ÁPOLÁSA Az Ön digitális zongorája egy kifinomult hangszer és a legkörültekintőbb ápolást igényli Figyelmesen olvassa végig az alábbi néhány pontot, és hangszere a lehető legjobban fog működni éveken át. Soha ne nyissa ki a házat és érintse meg a belső áramköröket Mindig kapcsolja ki használat után Használjon ruhát vagy egy nedves rongyot. Ha a szennyeződés makacsabb, használjon semleges tisztítószert hozzá. Soha ne használjon oldószert vagy alkoholt. Ne helyezze a hangszert elektromos motorok, neon vagy fluoreszkáló lámpatestek közelébe. Ezek az eszközök zavart kelthetnek a működésben. A legtöbb esetben elegendő a hangszer pozícióját megváltoztatva távolabb vinni azt az interferencia forrásától. Tartsa hangszerét távol a poros helyektől, magas páratartalomtól vagy magas hőmérséklettől. Ne használja ugyan azt az elektromos aljzatot amit a neon lámpák, vagy egyéb világítástechnikai berendezések. A hangszer bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy kikapcsolt minden hangszórót vagy erősítő berendezést amit a hangszerhez csatlakoztatott. A számítógép vezérelt hangszerekben üzemzavart okozhat az elektromos áram szünete, ingadozása, váratlan kimaradása. Ha hangszere lekapcsolna egy áramkimaradás okán, kapcsolja ki azt, várjon pár másodpercet, majd kapcsolja vissza. Sose húzza ki a tápcsatlakozót anélkül hogy előtte ne kapcsolta volna le a készüléket! 3

4 CLASSICAL Pianínó /Orgona A CLASSICAL egy egyedi termék mely egyesíti két külön zenei világ hangzását és szolgáltatásait egyetlen hangszerben. A CLASSICAL egy valóban különbözik a többi, piacon kapható pianínótól, és arra lett tervezve, hogy a modern pianínó játékos és orgonista legtöbb igényét kielégítse. Bekapcsoláskor a hangszer beállítódik egy nagyon szép sípos orgona hangszín, tartománya a Pianissimotól a Fortissimoig terjed, et garantálja a legjobb hangszínt bármilyen típusú klasszikus vagy templomi zenéhez, beleértve a lehetőséget hogy különböző hangszeneket játszon le a billentyűzet bal és jobb felével, beleértve a mélyhangok kiválasztását is. A hangszer kalapácsmechanikás billentyűzettel van felszerelve, tipikusan mint a mai hordozható pianínók, valamint széles választékkel rendelkezik az akusztikus és elektromos pianínók hangzásából, amiket a belső hangszín konyvtárakban tárol. Továbbá elérhető egy nagy könyvtár a belső memóriában, melyben eketronikus és szinházi orgonák hangzásmintái találhatóak, ezzel biztosítva a legjobb orgona hangzást a pop és gospel stílusokhoz.

5 TÁPELLÁTÁS Dugja a tápellátó vezetéket a DC IN aljzatba a készülék hátlapján. Majd dugja be az adaptert a hálózati konnektorba. Kapcsolja be a készüléket a POWER ON/OFF kapcsoló megnyomásával ami a hátlapi panelon található. 2. Állítsa be a fő hangerőt a kívánt szintre. A fő hangerő vezérli a hangszer teljes hangerejét. FEJHALLGATÓ VAGY KÜLSŐ HANGRENDSZER HASZNÁLATA Egy standard sztereó fejhallgató csatlakoztatható a PHONES aljzatba magán gyakorlás céljából vagy késő esti játékhoz. A belső hangszóró rendszer automatikusan kikapcsol amint a PHONE aljzatba fejhallgatót csatlakoztat. Két aljzat is van a hátsó panelon amik lehetővé teszik két fejhallgató egyidejű használatát. A LINE OUT(bal és jobb vonali kimenet) aljzat használható a jelek külső egységre továbbítására, mint például külső erősítő, sztereó hangrendszer, keverő konzol vagy szalagos rögzítő. SUSTAIN PEDÁL (mellékelve) A CLASSICAL fel van szerelve egy sustain pedállal is. Csatlakoztassa a Pedal Input 2höz a sustain effekt használatához. A hatása ugyan az mint a sustain pedáloknak a hagyományos zongorákon/pianínókon. A hang fenntartását/elnyújtását teszi lehetővé melynek hatására az a billentyű elengedése után lassan, fokozatosan halkul el. SOFT/SOSTENUTO/SUSTAIN PEDÁL (opcionális) Ha szükséges a Classical használható egy opcionális 3 pedálos pedálsorral is. Helyezze a mono jack csatlakozót a Pedal Input be és a sztereó jacket a Pedal Input 2be. A hangszer most már használható a 3 különböző pedállal melyek az alábbi funkciókat adják: SOFT: Egy finomabb hangot kölcsönöz a hangszer hangjának. SOSTENUTO: Csak a hangjegyek lenyomását engedi a billentyűzeten mielőtt a Sostenuto pedál aktiválva lenne, utána nem lehet további hangokat lejátszani. SUSTAIN: Ugyanaz a funkciója mint a zongorák sustain pedálja, ami a hangokat kitartja, elnyújtja a billentyű felengedése után is 5

6 VEZÉRLŐ CSÚSZKÁK A Brillance Control csúszka a hang élességét állítja. A csúszka felfele mozgatásával a hang még élénkebb és agresszívebb lesz, lefele mozgatva pedig lágyabb. A Master hangerő csúszka a hangszer fő hangerejét vezérli. A fejhallgató kimenetét is ez vezérli, ha csatlakoztatnak egyet. A Rhythm hangerő csúszka a dob hangok hangerejét vezérli amikor automata kísérettel játszik. A Bass/Chord hangerő csúszka vezérli az automata kíséret hangerejét mikor az használatban van. PANEL KIJELZŐ RÉSZEI A hangszer rendelkezik egy nagy multifunkciós kijelzővel (INFORMATION DISPLAY) ami minden fontos beállítást megjelenít, bekapcsoláskor ezt láthatja: DEMO DALOK A belső memóriában rengeteg demo dal van eltárolva. Hallgassa meg az előre tárolt dalokat, így jó képet kaphat arról hogy mire képes a hangszere. Kapcsolja be a hangszert és állítsa be a hangerőt. Nyomja meg a [DEMO] gombot a demo aktiválásához. A kiválasztott DEMO dal neve megjelenik a kijelzőn. Kiválasztaht másik dalt a [/\][\/] gombokkal. Nyomjon [DEMO] gombot ismét hogy leállítsa a DEMO dalt. 6

7 SZÓLAMOK KIVÁLASZTÁSA ÉS LEJÁTSZÁSA A hangszerének 76 hangja van a belső memóriájában eltárolva től 76ig sorszámozva, és dob készlete 77 től ig számozva. A 5 a Hang effekt memória preset. Van egy speciális memóriabank orgona hangokkal, ezek 6tól 95ig terjednek Az összes elérhető hangszínek száma a Classical ban 95. Az elérhető hangok három különböző módon játszhatóak le: Right(jobb), Right2(jobb2) és Left(Bal) Right (jobb) Egy szimpla szólamot játszik le a billentyűzet teljes hosszán. Right 2 (jobb2)kever két különböző szólamot egymással a gazdag, összetett hangzásért. Left (bal) Lehetővé teszi a zenész számára hogy kiválasszon egy szólamot a billentyűzet bal felére és akár 2 szólamot a billentyűzet jobb felére. Az elérhető hangzások teljes listáját megtalálja a hangszín listában a használati utasítás végén. Az első 2 a GM hanglista szerint van listázva től 2 ig. 29Től 76ig az ORLA XM hangok listája szerint vannak felsorolva melyek magukba foglalják az összes GM hangot plusz az összes ORLA variációt. GM módban a hangszer lehetővé teszi a zenész számára hogy kiválasszon a GM listának megfelelő hangokat és mivel a zenészek legtöbbje emlékszik a hangok számára így könnyebb számukra a használat. XM módban a teljes hang lista elérhető beleértve nemcsak a GM hangokat de azok számos, az ORLA zenész csapata által speciálisan fejlesztett változatát. SZÓLAM SZEKCIÓ Hogy kiválasszon egy hangot a gombok alatt található listából, győződjön meg előtte hogy a SELECT ki van kapcsolva. Hogy kiválasszon egy hangot a gombok feletti listából, győződjön meg előtte arról, hogy a SELECT gomb be van kapcsolva. Továbbá lehetősége van két hangot egy időben kiválasztani, például a VOX CELESTE és FULL ORGAN A VOX CELESTE kiválasztásához nyomja le és tartsa lenyomva a kijelölt gombot. Miközben nyomja a VOX CELESTE gombot, nyomja meg a FULL ORGAN gombot. T A két hang most már ki van választva és egyidőben lejátszhatóak. 7

8 A VOX CELESTE hang van tekintve MAIN(fő) hangnak, így az szól teljes hangerővel. Az is lehetséges hogy két hangot úgy válasszon ki, hogy egyet az alsó és egyet a felső sorból állít be. Például MF(Mezzo Forte) és VOCALS. Az MF kiválasztásához nyomja le és tartsa nyomva a gombját. Miközben nyomja az MF gombot nyomja meg mellé a SELECT gombot hogy kiválassza a felső sort. Engedje el a SELECT gombot és miközben továbbra is nyomja az MF gombot nyomja meg a VOCALS gombot. A két hang most már ki van választva és egy időben le is játszhatóak. Lehetséges a balansz módosítása a [/\] és [\/] gombokkal. A es érték az MF hangereje és az es érték pedig a VOCAL hangé. A [/\] és [\/] gombokkal lehetősége van a két hang balanszát állítani aminek a lehetséges állapotai az alábbi táblázatban találhatóak:

9 PLAYER CHOICE(ZENÉSZ VÁLASZTÁSA) Ezzel a két gombbal lehetősége van betölteni bármely elérhető belső hangot a hangszeren. Ha a SELECT gomb ledje ki van kapcsolva akkor a PLAYER CHOICE et választhatja ki, ha a led világít, akkor a PLAYER CHOICE 2t. Hogyan választhat új Player Choice hangot: Tartsa lenyomva a PLAYER CHOICE gombot amíg a kijelző nem mutatja: Használja a [/\] és [\/] gombokat melyekkel válogathat az elérhető hangokból mindaddig amíg a szám villog. Természetesen lehetséges a szám közvetlen bevitele is, melyhez a számbillentyűket használhatja. Hogy új hangot válasszon a Player Choice 2 számára, kapcsolja be a SELECT gombot, majd nyomja le és tartsa nyomva a PLAYER CHOICE gombot amíg a kijelző nem mutatja: Használja a [/\] és [\/] gombokat melyekkel válogathat az elérhető hangokból mindaddig amíg a szám villog. Természetesen lehetséges a szám közvetlen bevitele is, melyhez a számbillentyűket használhatja. MEGJEGYZÉS: Lehetséges elmenteni a frissen programozott Player Choice hangokat az OVERALL PRESET memóriákba is. JOBB OKTÁV Ez a funkció a hangszer hangját oktávval mélyebbre hangolja. 9

10 Ha a hangszeren két hangot használ egy időben Layer módban, akkor mindkét hangot oktávval mélyebbre állítja. Ha a hangszert SPLIT módban működteti, akkor csak a jobb szekció hangja mélyül oktávot. SPLIT BASS SOUND(BASSZUS) Ha a BASS gombot benyomja, a hangszer automatikusan kettéosztja a billentyűzetet és a mély hangot automatikusan kiválasztja. Továbbá lehetősége van megváltoztatni a basszus hangot is. Nyomja le és tartsa nyomva a BASS gombot. A kijelző az automatikusan kiválasztott basszus hangot fogja mutatni, például: Használja a [/\][\/] gombokat hogy kiválassza az új basszus hangot az alábbi listából: : 2: 3: : 5: 6: 7: : 9: : Acoustic Bass Acoustic Bass + Ride Big Bass Finger Bass Finger Slap Fretless Syn Bass Organ Bass Church Bass Church Bass 2 Természetesen lehetséges közvetlen számok által kiválasztani a kívánt hangot, ehhez használja a számgombokat. SPLIT LEFT SOUND(BAL HANG) Nyomja meg a [LEFT] gombot hogy kiválassza a bal szólamot. Ez átállítja a hangszert SPLIT(osztásos) módba, és automatikusan kettéosztja a billentyűzetet. A bal hang automatikusan beállítódik a kiválasztott jobb hangnak megfelelően, viszont lehetősége van megváltoztatni a bal hangot is. Válassza ki a Jobb Szólamot, például a GRAND PIANO hangot a VOICE szekcióban.

11 Nyomja a LEFT gombot amíg a kijelző nem mutatja az automatikusan kiválasztott bal hangot, például: 26 a száma ami a belső hanglistára hivatkozik az automatikusan kiválasztott Bal hangnak. A hang neve Accompaniment Strings 2. Ha a BAL hangot mutatja a kijelző(emlékezzen, hogy a hangszer kb. másodpercet ad az adatok bevitelére), akkor a hangot meg tudja változtatni a [/\][\/] gombokkal, a megfelelő szólamot kiválasztva, melyeket a szólam listában talál. Természetesen a számot közvetlen is beviheti, ehhez használja a számgombokat. Nyomja meg a [LEFT] gombot hogy ki vagy bekapcsolja ezt a szekciót. JEGYZET Ha a BASS gomb és a LEFT gomb be van kapcsolva egy időbenn, miközben a billentyűzet bal felén akkordokat játszik, amély hangokok ROOT módban kerülnek lejátszásra és az alapvető hangot játsszák. FELOSZTÁSI PONT MEGVÁLTOZTATÁSA Az osztási(split) pont alapértelmezett beállítása az F#2 (a kijelző as értékével egyenlő) a [BASS] és a [LEFT] gombok alatt található. A felosztási pont bármely billentyűre módosítható az alábbi módon: Nyomja le és tartsa lenyomva a [BASS] vagy a [LEFT] gombot ameddig a hang száma nem kezd villogni. Most válassza ki az új felosztási pontot az által hogy leüti a kívánt billentyűt, vagy megváltoztatja a számértéket a kijelzőn a [/\][\/] gombok használatával. Hogy beállítsa az új felosztási pontot például a C2 pozícióba, változtassa az értéket 27re A kijelző visszatér normál módba és az új felosztási pont beállításra kerül.

12 DIGITÁLIS REVERB A DIGITAL REVERB effekt egy akusztikus hangzásbeli effektet hoz létre, mintha különböző környezetben játszana. Lehetősége van három különböző REVERB fajtából választania: Room(szoba) 2 Hall(terem) 3 Theatre(színház) Ha a REVERB effekt ki van választva, az bekapcsolva marad még ha másik hangzást is választ játék közben. Áram alá helyezéskor a REVERB effekt mindig ROOM reverb üzemmódba kapcsol. KÓRUS EFFEKT Ez az effekt olyan mintha a hang pásztázna a két hangrendszer között. Áram alá helyezéskor a CHORUS(kórus) effekt mindig ki van kapcsolva. ÉRINTÉS ÉRZÉKENYSÉG Akárcsak egy akusztikus zongorán, az Ön hangszerének is billentyűje van sebesség érzékeléssel. Ez azt jelenti, hogy az audio jel szintje arányos a billentyű lenyomásának sebességével. Ha finoman játszik, a hangok halkak lesznek, viszont ha sokkal erősebben játszik, a hangok is sokkal hangosabbak lesznek. Az TOUCH SENSE gombok lehetővé teszik hogy kiválasszon 3 különböző érzékenységi görbét: NORMAL Ezzel a beállítással elég erőteljes billentyű leütéseket kell tenni a maximális hang eléréséhez Ez a beállítás normális billentyűválaszt produkál. Ez a gyári alapbeállítás SOFT Ez a beállítás maximális hangerőt eredményez kis erejű billentyűnyomásra is. HARD Válassza ki az érintés érzékenységet amit szeretne, azáltal, hogy megnyomja a TOUCH SENSE gombot annyiszor, hogy a kívánt erősség LEDje világítson. Ha nem világít LED, akkor a hangszer a nincs érintés érzékenység módban van. 2

13 TRANSPOSE(TRANSZPONÁLÁS) Lehetősége van a természetes C kulcsot fel van le transzponálni. Az alapértelmezett C a táblázatban C ként van feltűntetve: C C# D 2 D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C +2 Az alábbi példa bemutatja hogyan használja a fenti táblázatot: A hangszer C feletti E kulcsba transzponálásához, kapcsolja be a TRANSPOSE gombot, majd nyomja meg szer a [/\] gombot. A hangszer C alatti A#be transzponálásához, kapcsolja be a TRANSPOSE gombot. Majd nyomja meg 2szer a [\/] gombot. Kapcsolja be a TRANSPOSE gombot majd nyomja meg egyszerre a [/\][\/] gombokat hogy visszaállítsa a természetes C kulcsba a hangszert. TRANSPOSE SET(TRANSZPONÁLÁS SZETT) Ezen az oldalon választhatja ki, hogy hangszerének mely szekcióját kívánja transzponálni. Tartsa lenyomva a [TRANSPOSE] gombot hogy válasszon: ALL vagy Panel vagy Song. ALL Az egész hangszert transzponálja az USB dalokkal együtt(ez az alapbeállítás) Panel Az egész hanszert transzponálja kivéve az USB dalokat. Song Csak az USB dalt transzponálja Nyomja a TRANSPOSE gombot pár másodpercig és a kijelző megjeleníti az elérhető beállításokat. Használja a [/\][\/] gombokat hogy válasszon: ALL vagy Panel vagy Song. 3

14 PITCH(HANGMAGASSÁG) FINOMHANGOLÁS A PITCH funkció lehetővé teszi hogy a zenész a hangszer hangmagasságát hozzáigazítsa a többi hangszeréhez.. Nyomja meg a PITCH gombot és a kijelzőn ezt láthatja: Használja a [/\][\/] gombokat hogy beállítsa a kívánt hangmagasságot. A PITCH értéke a kijelzőn 6 és +63 között változhat. Kapcsolja be a PITCH gombot majd nyomja meg egyszerre a [/\][\/] gombokat hogy ra állítsa a hangszert. METRONÓM A metronóm egy megfelelő funkció a gyakorlásra, továbbá segíthet tartani az ütemet rögzítés közben. A metronóm hangja ki vagy bekapcsolható a [METRONOME] gomb megnyomásával. A metronóm ütemjelzője beállítható a [/\][\/] gombokkal mikor a metronóm be van kapcsolva és mikor a Time Signature érték jelenik meg a kijelzőn. Az ütemjelző beállításához (/, 2/, 3/, /, 6/, 3/, 6/, 9/ ) tartsa nyomva a [METRONOME] gombot és az ütemjelző értéke megjelenik a kijelzőn, használja a [/\][\/] gombokat hogy értéket válasszon. A tempó választásához használja a [/\] [\/] gombokat hogy beállítsa ak ívánt tempó értékét miközben a metronóm szól. OVERALL PRESETS(TELJESKÖRŰ ELŐBEÁLLÍTÁSOK) A hangszer teljes presetet tud eltárolni(6 csoport x memóriahely panel beállítás) A hivatkozó memóriagomb megnyomásával azonnal visszahívhatja a beállítások. Testre szabhatja a panel beállításokat hogy megfeleljen a zenéjéhez, majd eltárolhatja bármelyik regisztrációs memória pozícióba. Ezek a beállítások nem vesznek el, még akkor sem ha lekapcsolja a hangszert.

15 Lehetősége van maximum teljeskörű presetet betölteni a 6 memória pozíció ás memória tároló használatával. A [STORE] gomb négyszeri megnyomásával, kiválaszthat különböző memória tárhelyet. A kijelző mutatja az elérhető memóriaaa tárhelyeket(bankokat) [ től ig Memory Bank]. Az alábbi paraméterek menthetőek el: Left/Right Sounds, Volume levels, Octave, Effects, stb. Az egyéb globális paraméterek is memorizálódnak. Válassza ki a kívánt hangszínt, effektet, hangerőt, stb. Válassza ki a Memória helyet ahova az új beállításokat el akarja tárolni az által, hogy néhányszor megnyomja a [STORE] gombot. Például BANK3 2 Nyomja meg és tartsa nyomva a[store] gombot, majd nyomja meg az egyik [ 6] gombot ahova a panel beállításokat el szeretné tárolni. Például 3 A kijelzőn ezt láthatja: Az aktuális panel beállítások elmentésre kerülnek a memóriába az es pozícióba a 3as tárhelyre. Lehetősége van megismételni a műveletet minden elérhető pozícióra. JEGYZET: A teljeskörű preset memóriákban lehetősége van eltárolni két külön zenész beállításait minden egyes memória helyre, így összesen, zenész szabta hangszín beállítás eltárolására van lehetősége. TELJESKÖRŰ PRESETEK VISSZAHÍVÁSA Az [ 6] gombok megnyomásával, az adatok melyeket eltárolt azonnal visszahívhatóak. Nyomja meg a [STORE] gombot hogy hozzáférjen a memória tárhelyhez(nyomja meg néhányszor) A kijelző mutatja a panel beállításokat és a memória pozíció számát. ZÁR(LOCK) A[LOCK] gomb megnyomásával ki vagy bekapcsolhatja a ZÁR funkciót. Ha a zár funkció be van kapcsolva, az egyes memória helyeken rögzített hangszínek visszahívhatóak, miközben a Bal és a Basszus hangszínek beállításai zárolva maradnak. Ez teszi lehetővé a zenész számára hogy változtasson a dallam részeken menet közben. A bal szekció zárolva marad, így minden ide tartozó szintbeállítás és paraméter változatlan marad. 5

16 AZ USB LEMEZ KEZELÉSE Amint csatlakoztatja az USB lemezt a foglalatába, azonnal észreveheti, hogy a kijelző az első elérhető Midi fájl dalt fogja mutatni amit a lemezen talál. Lehetősége van különféle típusú fájlokat menteni az USB lemezre. Standard Midi File dalokat 5 Beállítások Teljeskörű Preset regisztrációkat A kijelző csak azokat a fájlokat mutatja melyek a fenti lista valamelyik pontjába beletartoznak. A csoportok egyikét kiválasztani az alábbi módon lehet: Nyomja és tartsa lenyomva az [USB FILES] gombot. Használja a [/\][\/] gombokat hogy kiválassza a kívánt opciót. Ha a kívánt opció kiválasztásra került, a kijelző csak azokat az USB fájlokat mutatja, amelyek típusa megegyezik a kiválasztással mindaddig, amíg a hangszert ki nem kapcsolja. Bekapcsoláskor, a hangszer automatikusan visszaállítja az SMF(standard midi file) dal opciót.. USB FÁJL MÓD VÁLASZTÁS Az USBn listázott fájlokhoz kétféle módon férhet hozzá: szám alapján vagy név alapján.(a számokat és neveket a VOICE szekció gombjai alatt és felett láthatja) Lehetséges a fájlokhoz a hozzáférés a számuk visszahívásával vagy a kezdőbetűik alapján rendezett listában keresve. Ezen két rendszer kiválasztásához kövesse az alábbiakat: Helyezze be az USB lemezt az USB aljzatba 5 Nyomja meg az USB FILES gombot. 6 Nyomja és tartsa nyomva a (nulla) gombot a számgombok közül ameddig a kijelző az alábbit nem mutatja: Alphabet vagy Number Használja a [/\][\/] gombokat hogy kiválassza az Alphabet(betűk) vagy Number(számok) közül a megfelelőt. 7 Az elérhető fájlok megjelennek a döntése szerint rendezett listában, szám vagy betűk alapján. A fájl szám alapján történő kiválasztásához egyszerűen írja be a kívánt számot a számbillentyűk használatával. A számok kiválasztáshoz, melyek 99 felettiek, például 23, előbb nyomja le és tartsa lenyomva az es gombot ameddig az meg nem jelenik a kijelzőn. Ez után nyomja meg a 2es majd a 3as gombot is hogy elérje a kívánt hangot. A 23as számú hang most már ki van választva

17 A betűk szerinti kiválasztáshoz az alábbi táblázatot hívhatja segítségül. A táblázat a telefon betűgombjaival megegyező: Nincs betű 2 A,B,C 3 D, E, F G,H,I 5 J,K,L 6 M,N,O 7 P,Q,R,S T,U,V 9 W,X,Y,Z A kívánt betű kiválasztásához nyomja meg a megjelölt számot az alábbiak szerint: D nyomja meg egyszer a 3as gombot. A kijelző ezt mutatja: SEL DEF R nyomja meg 3szor a 7es gombot. A kijelző ezt mutatja: SEL PQRS A fájlok most már kezdőbetű szerint vannak listázva. Ha a kiválasztott kezdőbetű nem elérhető a listában a hangszer automatikusan a legközelebbi elérhetőre ugrik. REGISZTRÁCIÓS MEMÓRIA MENTÉSE USB LEMEZRE Lehetősége van menteni a panel memória regisztrációs bankokat az USB lemezre. Ehhez kövesse az alábbi utasításokat: Helyezze az USB lemezt az USB foglalatba. Nyomja meg a [SAVE ] gombot és a kijelzőn ezt láthatja: mutatja a progresszív file számát mutatja a regisztrációs file számát A kijelző azt mutatja hogy az Ön panel memória regisztrációs beállításai el lettek mentve az USB lemezre, regisztrációs memória lett eltárolva egyetlen fájlban. A Panel memória regisztráció beállítások új bankjai eltárolhatóak az USB lemezen és új nevet is automatikus hozzárendelnek minden egyes bankhoz az alábbiak szerint: REGST 2 REGST 2 3 REGST 3 REGST... MEMÓRIA REGISZTRÁCIÓS ADAT VISSZAHÍVÁSA USB LEMEZRŐL Helyezze be az USB lemezt az USB aljzatba. Tartsa nyomva az [USB FILES] gombot hogy hozzáférjen a Setting fájlokhoz az USB lemezen. A kijelző ezt mutatja: 7

18 A Setting lap kiválasztásához használja a [/\][\/] gombokat. Pár pillanat múlva a kijelző mutatja az első elérhető fájlt. Most használja a [/\][\/] gombokat hogy kiválassza a kívánt Teljeskörű Preset fájlt, majd nyomja meg a [PLAY/LOAD] gombot, a kijelző mutatja: Load OK. MEMÓRIA REGISZTRÁCIÓK TÖRLÉSE USBRŐL Helyezze be az USB lemezt az USB aljzatba. Tartsa nyomva az [USB FILES] gombot hogy hozzáférhessen a Setting fájlokhoz az USB lemezen. Válassza ki a Setting oldalt a [/\][\/] gombokkal. Használja a [/\][\/] gombokat hogy kiválassza a kívánt Panel memória regisztrációs beállításokat amiket törölni akar, majd tartsa lenyomva a [RECORD] gombot és nyomja meg a [PLAY/LOAD] gombot. A kijelzőn ezt láthatja: Nyomjon [/\] gombot a fájl törléséhez. Nyomjon [\/] gombot hogy kilépjen a funkcióból a fájl törlése nélkül. JEGYZET Ha egy fájlt töröl a listából, a progresszív száma érvénytelenné válik és elmentésre kerül egy speciális memóriaterületre a hangszerben. Ez a szám automatikusan hozzárendelődik a következő azonos típusú fájlhoz ami betöltésre kerül.

19 DAL LEJÁTSZÓ MÓD Lehetősége van lejátszani egyszerre dalt vagy mindent dalt kilistáztatni az USB lemezről. Single A kiválasztott dal elindul a [PLAY] gomb megnyomása után, és befejeződik amint véget ért. All A kiválasztott dal elindul a [PLAY] gomb megnyomása után, majd automatikusan játssza tovább a soron következő dalt megállás nélkül mindaddig, amíg újra meg nem nyomja a [PLAY] gombot. Hogyan válassza ki a Single vagy az All módot: 9 Nyomja és tartsa lenyomva a PLAY/LOAD gombot. A kijelző mutatja: Az alapbeállítás a Single mód: Hogy kiválassza az ALL módot használja a [/\][\/] gombot: TEMPÓ VEZÉRLÉS A [/\] és [\/] gombokkal állíthatja a Standard Midi File dal tempóját melyet az USB lemezről játszik le valamint a metronóm tempóját is. 9

20 DAL RÖGZÍTÉS A hangszer lehetővé teszi, hogy rögzítse a dalait és regisztrációs beállításait USB lemezre. Lehetősége van a dalait független sáv használatával rögzíteni. A dal az USB lemezen tárolódik el. Két külön módja van a dal rögzítésének: Gyors Rögzítés vagy Több sávos rögzítés. GYORS RÖGZÍTÉS (QUICK RECORDING) Helyezze az USB lemezt a foglalatba 2 Nyomja meg a [RECORD] gombot hogy elkezdje a rögzítést A kijelző ezt mutatja: 3 Amint a [RECORD] gombot megnyomja a Metronóm automatikusan elindul. Ezt bármikor kikapcsolhatja a Metronóm gomb megnyomásával. A rögzítés akkor kezdődik el, amint az első billentyűt leüti a hangszeren. Rögzítés közben választhat hangszínt, hangerőt, effektet és ez mind rögzítésre kerül. Hogy megállítsa a rögzítés nyomja meg a [RECORD] gombot ismét. A rögzítés így befejeződik és a dal eltárolásra kerül az USB lemezen. A belső számítógép azonnal eltárolja a dalt egy automatikusan hozzárendelt névvel. (XXX mutatja az összes file számát. a rögzítés file számát). TÖBB SÁVOS RÖGZÍTÉS (MULTI TRACK RECORDING) Ha új sávokat szeretne hozzáadni a frissen rögzített dalhoz, csak válasza ki a kijelzőn (mint az előző példán XXX: Song_) és most válassza ki a MULTI TRACK RECORDING funkciót az [USB FILES] gomb és a [RECORD] gomb egyidejű lenyomásával. Tartsa lenyomva az [USB FILES] gombot majd nyomja meg a [RECORD] gombot. A metronóm azonnal elindul és az első rögzített sáv lejátszása is megkezdődik. 2

21 Most lehetősége van rögzíteni a dalt, ahogy azt előzőleg tette. Az új fájl neve sorrendben kerül mentésre ( _3, _, etc.) mindaddig amíg új sávot ad hozzá a dalhoz. A rögzítés befejezéséhez nyomja meg ismét a [RECORD] gombot. Szükséges a [RECORD] gomb megnyomása minden sáv lezárásakor. JEGYZET: A több sávos rögzítés elmenti a dalt minden sávhoz amit hozzáad az eredeti dal fájlhoz. Ez lehetővé teszi hogy bármely dal szintről indulhasson el és adhasson hozzá új sávokat. A több sávos rögzítés végén törölheti a régi és nem szükséges fájlokat az USBről. Ez azt jelenti hogy több dal lehet hasonló nevekkel(pl: : SONG_, 2: SONG_) de emlékezzen, a 3 karakteres számok a név elején amik a dalokat azonosítják a listában. Természetesen lehetséges a dalok nevének megváltoztatása a számítógépen. JEGYZET: Abban az esetben, ha túl sok sávot rögzít sorozatban, egy figyelmeztető üzenet jelenik meg a kijelzőn, ami arra figyelmezteti, hogy nincs több elérhető sáv. DAL/FILE TÖRLÉSE Helyette az USB lemezt a foglalatba. A [/\][\/] gombokkal válassza ki a dalt vagy fájlt amit törölni akar, majd tartsa lenyomva a [RECORD] gombot és nyomja meg a [PLAY/LOAD] gombot. A kijelzőn ezt láthatja: Nyomjon [/\] gombot a törléshez. Nyomjon [\/] gombot a kilépéshez törlés nélkül. USB FILE GOMB Használja ezt a gombot hogy azonnal USB módba kapcsoljon, akkor is ha a billentyűzet másik módban van. TRACK ON/OFF (SÁV KI/BEKAPCSOLÁS) Használja ezt a funkciót hogy ki vagy bekapcsolja bármelyik sávot a lejátszott dalban( minden sáv egy midi csatornát helyettesít), még a dal lejátszása közben is. A hangszer bekapcsolásakor az alapbeállított a es sáv, amely normál esetben a Dallam sáv a Standard Midi Fájlok esetében. Nyomja meg a [TRACK ON/OFF] szükséges hogy kiválassza a kívánt sávot. gombot 2 annyiszor ahányszor

22 Akárhányszor megnyomja a gombot, az mindig egyel tovább lépteti a sáv számát. Használja a [/\]vagy [\/] gombokat hogy ki vagy bekapcsolja JEGYZET A [TRACK ON/OFF] gomb ki van kapcsolva rögzítés közben. USB DAL HANGERŐ Lehetősége van egyensúlyozni a Dal hangerejét az USB hangerő használatával. Nyomja meg az USB VOLUME gombot és a kijelző megjeleníti a jelenlegi dal hangerő értékét. A [/\] és [\/] gombokkal vezérelheti az USBről lejátszott Standard Midi File hangerejét Tartomány: 27 alapérték: 9 MIDI Használja a MIDI gombot a midi bállítások eléréséhez. HELYI VEZÉRLÉS Nyomja meg a MIDI gombot egyszer hogy kiválassza a helyi vezérlés oldalt. Használja a [/\][\/] gombokat hogy kiválassza Local On vagy Local Off a teljes hangszer számára. ALL_LOCL ON ALL_LOCL OFF Normál működés. A Billentyűzet és USB dalok a balső hanggenerátorra irányítódnak. Nem generál hangot a belső hanggenerátor. Nyomja meg a MIDI gombot ismét hogy kiválassza a Keyboard Only Local On/Off funkciót 22

23 A [/\][\/] gombokkal választhatja ki az alábbi helyi funkciókat: KBD_LOCL ON A billentyűzet a belső hanggenerátoron keresztül szól Minden billentyűzet midi információ normál módon kerül elküldésre. KBD_LOCL OFF A billentyűzet nem a belső hanggenerátoron át szólal meg. A billentyűzet midi információi továbbra is normál módon kerülnek elküldésre. Nyomja meg a MIDI gombot ismét hogy kiválassza az USB Song Local On/Off funkciót USB_LOCL ON A hangszer az USB lemez daljait a belső hanggenerátorral játssza le. USB_LOCL OFF A hangszer nem küldi az USB dalt a belső hanggenerátorra, de küldi az összes midi információt a hangszer Midi kimenetétől. Nyomja meg a MIDI gombot ismét, hogy kiválassza a PROGRAM CHANGE On/Off lehetőséget PGM ON Ez a beállítás lehetővé teszi a hangszer számára, hogy küldjön és fogadjon program módosító midi információkat. PGM OFF Ez a beállítás MEGTILTJA a hangszer számára a program módosító midi információk küldését és fogadását. Nyomja meg a MIDI gombot ismét hogy kiválassza a PROGRAM CHANGE On/Off funkciót CTL ON Ez a konfiguráció engedélyezi a vezérlés módosító midi információk küldését és fogadását. CTL OFF Ez a konfiguráció TILTJA a vezérlés módosító midi információk küldését és fogadását. 23

24 RESET(ÚJRAINDÍTÁS) Ha szükségessé válna a belső RAM memória teljes törlése, egy egyszerű RESET megoldást kell csak végigcsinálnia. Győződjön meg arról hogy a hangszer ki van kapcsolva. 2 Tartsa lenyomva a [/\] és [\/] gombokat. 3 Kapcsolja be a készüléket miközben nyomva tartja a [/\] és [\/] gombokat. A kijelző mutatja: Reseting Ne resetelje a hangszert ha az nem feltétlen szükséges! Minden információ amit beprogramozott automatikusan kitörlődik a belső RAM memóriából. A gyári programbeállítások állnak vissza automatikusan. CSATLAKOZÓK MIDI CSATLAKOZÓK A MIDI bemenet csatlakozó fogadja a MIDI adatot külső MIDI eszköztől ami a hangszer vezérlésére használható. A MIDI THRU csatlakozó újraképez minden MIDI jelet a MIDI bemenetről és továbbítja közvetlenül egy másik MIDI eszközre. A MIDI kimenet továbbítja a MIDI jelet amit a hangszeren generáltak. USB A SZÁMÍTÓGÉPHEZ Lehetséges a hangszer a számítógéphez csatlakoztatni a hátlapon található USB port segítségével és ezen át vezérelni a MIDI funkciókat. PEDÁL CSATLAKOZÓK Ide csatlakoztathatók a hangszerhez használható pedálok. Ha a hangszerhez mellékelt pedált használjaa, azt csatlakoztassa a Pedal Connection hez. Ha az opcionális 3as pedálsort használja akkor a mono jacket az es, a sztereo jacket a 2es csatlakoztatási pontba kösse. LINE OUT (VONALI KIMENET) Ez két kimeneti aljzat(bal és jobb) és ez használható az audio jel továbbítására külső erősítőre, keverőkonzolra vagy rögzítő felszerelésre. Sztereo eszköz használata esetén mindkét aljzathoz csatlakoztasson kábelt.

25 FEJHALLGATÓ Egy fejhallgatót lehet csatlakoztatni a hangszerhez privát gyakorlásra. Az aljzat lehetővé teszi hogy mások vagy külső zajforrás zavarása nélkül játszhasson. A Stage Pro esetében a csatlakozó a hangszer hátulján található. A Grand 3 és CDP3 esetében a hangszer elején található az aljzat, a billentyűzet alatt. POWER ON/OFF Ezzel kapcsolható ki/be a hangszer DC IN ALJZAT Ez a tápellátás csatlakozóaljzata. Csatlakoztassa a mellékelt adaptert hogy árammal lássa el a hangszert. SZÓLAM LISTA NR PROG CHANGE BANK NAME Grand Piano Bright Piano Electric Grand Honky Tonk El. Piano El. Piano 2 Harpsichord Clavinet Celesta Glockenspiel Music Box Vibraphone Marimba Xylophone Tubular Bells Dulcimer Drawbar Organ Percussive Org. Rock Organ Church Organ Reed Organ Accordion Harmonica Tango Accord. Nylon Guitar Steel Guitar Jazz Guitar Clean Guitar Muted Guitar 25 NAME ON DISPLAY GrandPno BritePno El.Grand HnkyTonk ElPiano ElPiano2 Harpsi Clavinet Celesta Glocken MusicBox Vibes Marimba Xylophon Chimes Dulcimer DrawOrgn PercOrgn RockOrg3 ChrcOrg ReedOrgn Accordio Harmnica TangoAcd NylonGt SteelGtr JazzGtr CleanGt Mute Gtr

26 NR PROG CHANGE BANK Overdriven Guit. Distortion Guitar Guitar Harmonics Acoustic Bass Finger Bass Pick Bass Fretless Bass Slap Bass Slapp Bass 2 Synth Bass Synth Bass 2 Violin Viola Cello Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Strings Orchestral Harp Timpani String Ensem. String Ensem. 2 Synth Strings Synth Strings 2 Choir Aahs Choir Oohs NAME Synth Voice Orchestral Hit Trumpet Trombone Tuba Muted Trumpet French Horn Brass Section Synth Brass Synth Brass 2 Soprano Sax Alto Sax Tenor Sax Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Square Sawtooth Calliope Chiff Charang Voice Fifths 26 Ovrdrive Distort Gtr Harm Ac.Bass FngBass PickBass Fretles SlapBas Slap Bas3 SynBass SynBass2 Violin Viola Cello ContraBs TremStrg Pizzicto Harp Timpani Strings Strings2 SynStrg SynStrg2 ChoirAah ScatVoic NAME ON DISPLAY SynVoice Orch Hit Trumpet Trombon Tuba MuteTrum FrenchHr Brass SynBras SynBras2 SprnoSax Alto Sax TenorSax Bari Sax Oboe EnglHorn Bassoon Clarinet Piccolo Flute Recorder PanFlute Bottle Shakhchi Whistle Ocarina Square Saw Calliope Chiff Charang Voice Fifth

27 NR PROG CHANGE BANK 25 7 Bass+Lead New Age Warm Pad Polisynth Choir Bowed Pad Metallic Pad Halo Pad Sweep Pad Rain Sound Track Crystal Atmosphere Brightness Goblins Echoes SciFi Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bag Pipe NAME Fiddle Shanai Tinkle Bell Agogo Steel Drum Wood Block Taiko Drum Melodic Tom Synth Drum Reverse Cymbal Guit. Fret Noise Breath Noise Seashore Birds Telephone Helicopter Applause Gunshot Grand Piano Grand Piano 2 Grand Piano+Strings Octa Piano Octa Piano 2 Bright Piano El.Grand Piano Honky Tonk E. Piano Detune E.Piano E.Piano 3 Soft E.Piano Mix E.Piano E.Piano 2 Detune E.Piano2 E.Piano 2 + Strings E.Piano 2 + Voice 27 BasLead New Age WarmPad Polysynt Choir Bowed Metallic Halo Sweep Rain SoundTrk Crystal Atmosph Brightns Goblins Echoes SciFi Sitar Banjo Shamisen Koto Kalimba Bagpipe NAME ON DISPLAY Fiddle Shanai TnklBell Agogo Stl Drum WoodBlok TaikoDrm MelTom SynDrum RevCymbl FretNois BrthNois Seashore Tweet Telphon Helicptr Applause GunShot GrandPno GranPno2 GPno+Str OctPian OctPian2 BritePno El.Grand HnkyTonk ElPiano DetPian MalletEP SftE.Pno MixE.Pno ElPiano2 DetPian2 EPno+Str EPno+Vcl

28 NR PROG CHANGE BANK Harpsichord Harpsichord 2 Harpsi + Strings Clavinet Funky Clavinet Celesta Glockenspiel Music Box Vibes Marimba Xylophone Chimes Church Bell Church Bell 2 Tubular Bells Dulcimer Drawbar Organ Detune Organ Click Organ Theatre Organ Theatre Organ 2 NAME 6' Organ Rock Organ Cool Organ Tone Weel Rotor Organ Gospel Organ Jazz Organ Rock Organ 2 Percussive Organ Jazz Organ 2 Detune Organ 2 Rock Organ 3 Chapel Organ Church Organ Church Organ 2 Lower Organ Church Organ 3 Church Org.// Dynamic Choir Reed Organ Accordion Master Harmonica Blues Harmonica Tango Accordion Nylon Guitar Nylon Guitar 2 Nylon Guitar+Strings Steel Guitar 2Strings Guitar Mandolin Jazz Guitar Jazz Guitar 2 Double Jazz Guitar Double Jazz Guitar 2 Jazz Guitar + Vibes Hawaiian Guitar Hawaiian Guitar 2 2 Harpsi Harpsi 2 Harps+St Clavinet FnkyClav Celesta Glocken MusicBox Vibes Marimba Xylophon Chimes ChrcBell ChrcBel2 TubulBel Dulcimer DrawOrgn DetOrgn ClickOrg Theatre Theatre2 NAME ON DISPLAY 6' Orgn RockOrg CoolOrgn ToneWeel RotorOrg GosplOrg JazzOrg RockOrg2 PercOrgn JazzOrg2 DetOrgn2 RockOrg3 ChaplOrg ChrcOrg ChrcOrg2 LowerOrg ChrcOrg3 Chrc+Voc ReedOrgn Accordio Master Harmnica BlusHarp TangoAcd NylonGt NylonGt2 NylGt+St SteelGtr 2StrGtr Mandolin JazzGtr JazzGtr2 2JazGtr 2JazGtr2 JGtr+Vib Hawaian Hawaian2

29 NR PROG CHANGE BANK Country Guitar Clean Guitar Clean Guitar 2 Electric Guitar 6 's Guitar Muted Guitar Funk Guitar Funk Guitar 2 Overdrive Guitar Distortion Guitar Feed Back Guitar Distorted Guitar Vibr. Guitar Harmonics Guitar Feed Back 2 Acoustic Bass Acoustic Bass 2 Acoustic Bass 3 Bass + Ride Cymbal Finger Bass NAME Finger Bass 2 Finger // Slap Bass Finger Bass 3 Big Bass Big Bass Sustain Organ Bass Pick Bass Bass + Bass Organ Bass 2 Fretlees Bass Fretless Bass 2 Slap Bass Slap Bass 2 Slap Bass 3 Slap Bass Synth Bass Synth Bass 3 Synth Bass 5 Synth Bass 2 Synth Bass Violin Violin 2 Viola Cello Contrabass Tremolo Strings Pizzicato Harp Timpani Strings Ensemble Dynamic Orchestra Orchestra + Flute Orchestra + Oboe Orchestra + Horn Orchestra + Horn 2 Strings Ensemble 2 Octa Strings Strings Ensemble 3 29 CntrGtr CleanGt CleanGt2 ElectGtr 6' Gtr Mute Gtr FunkGtr FunkGtr2 Ovrdrive Distort FBakGtr DisGtrVb Gtr Harm FBakGtr2 Ac.Bass Ac.Bass2 Ac.Bass3 Bas+Ride FngBass NAME ON DISPLAY FngBass2 Fng Slap FngBass3 BigBass BigBassS OrgBass PickBass Bass+ Bass OrgBass2 Fretles Fretles2 SlapBas SlapBas2 Slap Bas3 SlapBas SynBass SynBass3 SynBass5 SynBass2 SynBass Violin Violin 2 Viola Cello ContraBs TremStrg Pizzicto Harp Timpani Strings DynOrch Orc+Flut Orc+Oboe Orc+Hor Orc+Hor2 Strings2 OctaStr Strings3

30 NR PROG CHANGE BANK Octa Strings 2 Accomp. Strings Accomp. Strings 2 Synth Strings Synth Strings 2 Choir Aahs Choir Aah + Voice Big Choir Choir+Strings Choir+Strings 2 Strings + Voice Choir + Organ Choir + Principal ' Choir Oohs Synth Voice Pop Voice Soft Pad NAME Orchestra Hit Trumpet Trumpet2 Trumpet3 Trombone Trombone 2 Mellow Trombone Soft Trombone Tuba Tuba 2 Muted Trumpet French Horn French Horn 2 Horn Section Flugel Horn Brass Soft Brass Soft Brass 2 Soft Brass 3 Soft Brass Big Brass Big Brass 2 Big Brass 3 Big Brass Synth Brass Synth Brass 3 Synth Brass 2 Synth Brass Soprano Sax Alto Sax Alto Sax 2 Circus Sax Tenor Sax Tenor Sax Vibrato Sax Section Sax Section 2 Sax Section 3 Baritone Sax Oboe English Horn Bassoon 3 OctaStr2 AccStr AccStr2 SynStrg SynStrg2 ChoirAah Aah+Voic BigChoir Voc+Str Voc+Str2 Str+Voic Voic+Org Voc+Prn ScatVoic SynVoice PadVoice SoftPad NAME ON DISPLAY Orch Hit Trumpet Trumpet2 Trumpet3 Trombon Trombon2 MelTromb SoftTrom Tuba Tuba2 MuteTrum FrenchHr FrnchHr2 HornSec FlugelHr Brass SoftBras SftBras2 SftBras3 SftBras BigBras BigBras2 BigBras3 BigBras SynBras SynBras3 SynBras2 SynBras SprnoSax Alto Sax AltoSax2 CircusSx TenorSax TenSaxVb SaxSect SaxSect2 SaxSect3 Bari Sax Oboe EnglHorn Bassoon

31 NR PROG CHANGE BANK 2 Clarinet Clarinet Vibrato Mellow Clarinet Circus Clarinet Clarinet Section Piccolo Flute Jazz Flute Recorder Pan Flute Blown Bottle Shakuhachi Whistle Ocarina Square NAME Square 2 Syn Wave Saw Tooth Saw Tooth 2 Syn Flute Calliope Chiff Charang Voice Voice Sust. Fifths Bass Lead Bass Lead 2 Fantasy Orchestra Bell Fantasy 2 Warm Pad Polysynth Choir Bowed Metallic Halo Sweep Ice Rain Soundtrack Crystal Atmosphere Atmosphere 2 Brightness Goblins Ghost Echoes Echo Pan Scifi Sitar Banjo Shamisen Koto Koto 2 Kalimba Bagpipe Fiddle Shanai 3 Clarinet ClarinVb MelClari CircusCl ClariSec Piccolo Flute JazFlute Recorder PanFlute Bottle Shakhchi Whistle Ocarina Square NAME ON DISPLAY Square2 SynWave Saw Saw 2 SynFlute Calliope Chiff Charang Voice VoiceSus Fifth BasLead BasLead2 New Age OrchBell Fantasy WarmPad Polysynt Choir Bowed Metallic Halo Sweep Ice Rain SoundTrk Crystal Atmosph Atmosph2 Brightns Goblins Ghost Echoes EchoPan SciFi Sitar Banjo Shamisen Koto Koto 2 Kalimba Bagpipe Fiddle Shanai

32 NR PROG CHANGE BANK Tinkle Bell Agogo Steel Drum Wood Block Castanet Taiko Drum Concert Bass Drum Melodic Tom Melodic Tom 2 Syn Drum Syn Drum 2 Syn drum 3 Reverse Cymbal NAME Guitar Fret Noise Guitar Cut Noise String Slap Breath Noise Key Click Sea Shore Rain Thunder Wind Stream Bubble Birds Dog Horse Birds 2 Telephone Telephone 2 Door Open Door Close Scratch Wind Chime Helicopter Car Start Car Brake Car Pass Car Crash Police Train Jet Star Ship Burst Noise Applause Laughing Screaming Punch Heart Beat Foot Step Yeah One Two Three Four Gun Shot Machine Laser Gun TnklBell Agogo Stl Drum WoodBlok Castanet TaikoDrm ConBasDr MelTom MelTom2 SynDrum SynDrum2 SynDrum3 RevCymbl NAME ON DISPLAY FretNois CutNois StrgSlap BrthNois KeyClick Seashore Rain Thunder Wind Stream Bubble Tweet Dog Horse Birds Telphon Telphon2 DoorOpen DoorClos Scratch WndChime Helicptr CarStart CarBreak CarPass CarCrash Police Train Jet StarShip Burst Applause Laughtin Scramin Punch Heart FootStep Yeah One Two Trhree Four GunShot Machine LaserGun

33 NR PROG CHANGE Drum kits 7 '' 79 '' '' '' 2 '' 3 '' '' 5 '' BANK Explosion Bassoon Cassotto Double Basson ++ Bandon Bandon2 Tuba Fisa Accordion Horn Organ NAME Harmonium Master Master 2 Master 3 Master Master 5 Master 6 Musette French Italian Accordion Brilliant Violino Celeste Tremolo American Tremolo Tango Accordion Musette+Piccolo Oboe Oboe 2 Clarinet Flute Piccolo Diatonic Diatonic Bass Diatonic Chord Accordion Bass Accordion Bass 2 Accordion Chord Accordion Chord 2 Accordion Chord 3 STANDARD ROOM POWER ELECTRIC DANCE JAZZ BRUSH CLASSIC EFFECTS PP PIANISSIMO P PIANO MF MEZZOFORTE F FORTE FF FORTISSIMO TUTTI VOX CELESTE FLUTE CELESTE Explosion Bassoon Cassotto D.Basson ++ Bandon Bandon2 TubaFisa Accord Horn Organ NAME ON DISPLAY Harmon Master Master 2 Master 3 Master Master 5 Master 6 Musette French Italian Brillant Violino Celeste Tremolo AmerTrem T.Accord Mus+Picc Oboe Oboe 2 Clarinet Flute Piccolo Diatonic DiatBass DiatChrd AccBass AccBass2 AccChrd AccChrd2 AccChrd3 Standard Room Power Electric Dance Jazz Brush Classic Effects PP P MF F FF TUTTI VOXCELES FLTCELES

34 CHURCH BASS CHURCH BASS 2 CHURCHBASS CHURCHBASS2 Drum Kit a C 25 C# 26 D 27 D# 2 E 29 F 3 F# 3 G G# A 3 A# 35 B 36 C2 37 C#2 3 D2 39 D#2 E2 F2 2 F#2 3 G2 G#2 5 A2 6 A#2 7 B2 C3 9 C#3 5 D3 5 D#3 52 E3 53 F3 5 F#3 55 G3 56 G#3 57 A3 5 A#3 59 B3 6 C 6 C# 62 D 63 D# 6 E 65 F 66 F# 67 G 6 G# 69 A 7 A# 7 B 72 C5 73 C#5 7 D5 75 D#5 76 E5 77 F5 7 F#5 79 G5 G#5 A5 2 A#5 3 B5 STANDARD Fingers Snap Left Finger Snap Right Snare Roll High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metron. Click Metron. Bell Bass Drum 2 Bass Drum Side Stick Snare Drum Hand Clap Snare Drum 2 Low Floor Tom Close HiHat H. Floor Tom Pedal HiHat Low Tom Open HiHat Low Mid Tom Hi Mid Tom Crash Cymbal High Tom Ride Cymbal Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Conga Low High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Woodblok Low Woodblok Mute Cuica Open Quica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell ROOM Fingers Snap Left Finger Snap Right Snare Roll High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metron. Click Metron. Bell Bass Drum 2 Bass Drum Side Stick Snare Drum Hand Clap Snare Drum 2 Room Low Tom 2 Close HiHat Room Low Tom Pedal HiHat Room Mid Tom 2 Open HiHat Room Mid Tom Room Hi Tom 2 Crash Cymbal Room Hi Tom Ride Cymbal Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Conga Low High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Woodblok Low Woodblok Mute Cuica Open Quica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell POWER Fingers Snap Left Finger Snap Right Snare Roll High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metron. Click Metron. Bell Bass Drum 2 Bass Drum Side Stick Gated Snare Hand Clap Snare Drum 2 Room Low Tom 2 Close HiHat Room Low Tom Pedal HiHat Room Mid Tom 2 Open HiHat Room Mid Tom Room Hi Tom 2 Crash Cymbal Room Hi Tom Ride Cymbal Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal2 Vibraslap Ride Cymbalal 2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Conga Low High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Woodblok Low Woodblok Mute Cuica Open Quica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell 3 ELECTRIC Fingers Snap Left Finger Snap Right Snare Roll High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metron. Click Metron. Bell El. Bass Drum 2 El. Bass Drum Side Stick El. Snare Drum Hand Clap Gated Snare El. Low Tom 2 Close HiHat El. Low Tom Pedal HiHat El. Mid Tom 2 Open HiHat El. Mid Tom El. Hi Tom 2 Crash Cymbal El. Hi Tom Ride Cymbal Reverse Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cowbell Crash Cymbal2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Conga Open Hi Conga Conga Low High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabasa Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Woodblok Low Woodblok Mute Cuica Open Quica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell DANCE Fingers Snap Left Finger Snap Right Snare Roll High Q Slap Scratch Push Scratch Pull Sticks Square Click Metron. Click Metron. Bell Bass Drum 2 Bass Drum Side Stick Snare Drum Hand Clap Snare Drum 2 Low Tom 2 Close HiHat Low Tom Pedal HiHat Mid Tom 2 open HiHat Mid Tom Hi Tom 2 Crash Cymb Hi Tom Ride Cymbal Chinese Cymbal Ride Bell Tambourine Splash Cymbal Cow Bell Crash Cymbal2 Vibraslap Ride Cymbal 2 Hi Bongo Low Bongo Mute Hi Cong Open Hi Cong Low Conga High Timbale Low Timbale High Agogo Low Agogo Cabala Maracas Short Whistle Long Whistle Short Guiro Long Guiro Claves Hi Woodblok Low Woodblok Mute Cuica Open Quica Mute Triangle Open Triangle Shaker Jingle Bell

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

MK 37. Használati Útmutató. Szintetizátor

MK 37. Használati Útmutató. Szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 37 Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com

Részletesebben

KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor

KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu

Részletesebben

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 83 Enying, Ságvári u. 6/ Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

Grand 110. Használati Utasítás

Grand 110. Használati Utasítás Musical Instruments Grand 11 Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com Használati

Részletesebben

MK 20. Használati Utasítás. Szintetizátor

MK 20. Használati Utasítás. Szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 20 Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com

Részletesebben

Figyelmeztetés. Alapfelszerelés

Figyelmeztetés. Alapfelszerelés Figyelmeztetés 1. Ha nem használja a zongorát, ajánlott minden elemt eltávolítani a rekeszből. Ez védi a zongorát, hogy ne károsodjon, ha kifolyna az elem. 2. Az illeszték használatánál ellenőrizze, hogy

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

KX 10. Hordozható Szintetizátor

KX 10. Hordozható Szintetizátor Musical Instruments KX 10 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 0622572030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati

Részletesebben

STAGE STUDIO Hordozható Pianínó

STAGE STUDIO Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE STUDIO Hordozható Pianínó CDP 11 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 813 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

KX 5. Hordozható Szintetizátor

KX 5. Hordozható Szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s K 5 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com

Részletesebben

Különleges információ

Különleges információ Kezelési útmutató Különleges információ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék

Részletesebben

MK 100. Hordozható Szintetizátor

MK 100. Hordozható Szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 100 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET!

ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET! 1 KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék hátulján fel van

Részletesebben

Etude 255 USB

Etude 255 USB Etude 255 USB 10031457 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Tartalom

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Grand 500 Grand 120. Használati Útmutató. Digitális Zongora

Grand 500 Grand 120. Használati Útmutató. Digitális Zongora Grand 5 Grand 12 Digitális Zongora Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati Útmutató TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel ő a hangszerhez(a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt

Részletesebben

Biztonsági utasítások és garancia

Biztonsági utasítások és garancia 10030409 10030410 Biztonsági utasítások és garancia A használati utasítás célja, hogy megismertesse Önt a termék működésével. Ezért tartsa meg ezeket az utasításokat, hogy a jövőben akármikor hozzáférhessen.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

DIGITAL KEYBOARD. English. Česky. Slovenčina. Deutsch. Français. Magyar. Español. Slovenščina. Български. Português. Română. Italiano.

DIGITAL KEYBOARD. English. Česky. Slovenčina. Deutsch. Français. Magyar. Español. Slovenščina. Български. Português. Română. Italiano. DIGITAL KEYBOARD EN DE FR ES PT IT NL PL RU DA SV CS SK HU SL BG RO LV LT ET HR TR VI Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni

Részletesebben

YAMAHA YAMAHA YAMAHA. DIGITAL Percussion DD-35

YAMAHA YAMAHA YAMAHA. DIGITAL Percussion DD-35 YAMAHA YAMAHA YAMAHA DIGITAL Percussion DD-35 2 YAMAHA DD-35 DIGITAL PERCUSSION Használati útmutató Óvintézkedések Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! ý FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató LCD PTV-711 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Tartalom Borító......1 Tartalom....2 Figyelmeztetés....3 Biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány

Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány digitális színpadi zongora ajándék ROLAND KS18Z állvánnyal Értékelés: Még nincs értékelés Ár Alapár áfával együtt: Fogyasztói ár: 537.900 Ft 1 / 5 Kedvezmény:

Részletesebben

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval

16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR. 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval AVC78X QUICK START 1 GYORS INDÍTÁS 16/8/4 CSATORNÁS Real Time MPEG-4DVR 4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS 16/8/4 CSATORNÁS beépített DVD-RW íróval vagy CD-RW íróval 1. Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

- 1 - FUB-26 Használait útmutató FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése

U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése U42S Felhasználási példák Gitárjáték rögzítése Az U42S gyors használatbavételéhez kövesse az itt leírtakat. Ebben a példában Cubase LE 4-et használunk, de az U42S ugyan úgy használható más hangszerkesztőkkel

Részletesebben

midi2style A program a standard midi fájlokat konvertálja Yamaha PSR hangszerekhez Hogyan kezdj hozzá? Version 4.x

midi2style A program a standard midi fájlokat konvertálja Yamaha PSR hangszerekhez Hogyan kezdj hozzá? Version 4.x midi2style A program a standard midi fájlokat konvertálja Yamaha PSR hangszerekhez Hogyan kezdj hozzá? Version 4.x 2002-2009 Jørgen Sørensen Web site: http://www.jososoft.dk/yamaha/software/midi2style

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System)

Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) QSG_hun 29/12/04 15:17 Page 67 Magyar Kezdeti lépések a PSS-sel (Personal Sound System) Olvassa el ezt az ismertetőt, mielőtt használatba veszi PSS-ét. Személyi hangrendszer (pss) eszközének használatához

Részletesebben

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 1.0 változat 1201 Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

YAMAHA PSR-125 Használati útmutató

YAMAHA PSR-125 Használati útmutató YAMAHA PSR-125 Használati útmutató Gyári sz: ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze a súlyos

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás

Weierwei Viv 1000 Használati utasítás Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió

Részletesebben

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége:

USB keylogger PRO. Használati útmutató. A szállító elérhetősége: USB keylogger PRO Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás Az USB keylogger egy

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Általános útmutató. Vigyázat készülékét.

Általános útmutató. Vigyázat készülékét. Általános útmutató Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használná a készüléket. Ez az 1. Összefoglaló útmutató információkat ad arról, hogyan kell üzembe helyezni és használni a készüléket.

Részletesebben

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

YAMAHA PortaTone. Használati útmutató

YAMAHA PortaTone. Használati útmutató YAMAHA PortaTone PSR-275 PSR-273 Használati útmutató 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze

Részletesebben

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben