KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor
|
|
- Adél Somogyi
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 M u s i c a l I n s t r u m e n t s KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: Web: www. euromusickft.com info@euromusickft.com Euromusic Kft 1
2 KX 1 Hordozható szintetizátor BEVEZETÉS TÁPELLÁTÁS Dugja a tápellátó vezetéket a DC IN aljzatba a készülék hátlapján. Majd dugja be az adaptert a hálózati konnektorba. KAPCSOLJA BE A KÉSZÜLÉKET ÉS ÁLLÍTSA BE A HANGERŐT A Demo lejátszása előtt kapcsolja be a készüléket a POWER gomb megnyomásával és állítsa be a f ő hangerő t félútra a minimum és a maximum közé. Később beállíthatja az önnek megfelel ő hangerőt zenélés közben. DEMO A DEMO funkció jól példázza hogy mire lehet képes a szintetizátorral. - Kapcsolja be a készüléket és állítsa be a f ő hanger ő szintjét a megfelelőre. - Nyomja meg a DEMO gombot. d 1 - Most minden bemutató sorban egymás után kerül lejátszásra. Kiválaszthat egy külön demót a DEMO gomb megnyomásával. - Nyomja meg a DEMO gombot ismét hogy leállítsa a demót. SZÓLAM KIVÁLASZTÁSA A hangszerének van 20 pcm szólama és 5 ütős szettje. A szólamok gombjai 5gombos sorokban helyezkednek el az alábbi ábra szerint A SIDE A/B gomb és a VOICE gomb megnyomásával kiválaszthatja a kívánt szólamot 00-tól 19-ig. Piano Banjo Vibes Flute Violin E.Piano Harpsi Bell Pan Flute Strings Side A/B Pipe.Org Oboe Trumpet Guitar Bass Organ Clarinet Synbrass Accord. E.Bass SUSTAIN/ FENNTARTÁS Az elérhet ő 20 szólam mindegyike használható a SUSTAIN effekttel. Nyomja meg a SUSTAIN gombot hogy bekapcsolja az effektet. Amint a SUSTAIN be van kapcsolva a kijelzőn a következ ő látható: S 1 Amikor a SUSTAIN-t kikapcsolja a következőt láthatja: S 0 Euromusic Kft 2
3 VIBRATO A 20 szólam mindegyik használható a VIBRATO effekttel. Nyomja meg a VIBRATO gombot az effekt ki vagy bekapcsolásához. Amint a VIBRATO effektet bekapcsolja ezt láthatja a kijelzőn: ON Amint az effektet kikapcsolja a következőt láthatja a kijelzőn: OFF AUTOMATA KÍSÉRET A hangszerének 20 fajta kíséret stílusa van amiket arra használhat hogy biztosítsa a teljes zenekari automata kíséretet. Amint az automata kíséretet bekapcsolja, a hangszer létrehoz egy teljes-zenekari ritmust, a basszus és akkord kíséret az ön bal keze által használat 19 auto kíséret billenty ű akkordjai alapján jön létre amiket az AUTO ACCOMPANIMENT szekcióban talál. A jobb kéz szekciója a billentyűzetnek normál zenélésre használható. STÍLUS KIVÁLASZTÁSA A hangszerének 20 elérhet ő stílusa van. A stílusok két 5gombos sorban helyezkednek el az alábbi rajz szerint. A SIDE A/B gomb és a STYLE gomb megnyomásával választhatja ki a stílust amik 00-tól 19-ig vannak számozva. Disco 8Beat R&Roll Rhumba Tango Pop 16Beat S.Rock Samba Swing Side A/B March Country Bossa Waltz Cha Cha Polka Mambo Salsa Lullaby Bluegrass SZÓLÓ MÓD Lehetséges az akkordok lejátszása egy nagyon egyszer ű rendszerben. Nyomja meg az S.FINGER gombot, kiválaszthatja az AUTO BASS akkord módot, a kijelz ő a következőt mutatja: C - 1 Major Akkordok Nyomja meg a kívánt akkordnak alapvetően megfelel ő billentyű t. Nyomja meg a C-t a MAJOR C akkordhoz. Minor Akkordok A C minor akkordhoz nyomja le a C hangot és a fekete gombot tőle balra Seventh Akkordok A C Seventh akkordhoz nyomja le a C-t és a fehér billentyűt tőle balra. Minor Seventh Akkordok A C minor Seventh akkordhoz üsse le a C billentyűt és egy fehér és egy fekete billentyűt tőle balra. FINGERED MÓD Lehetséges az akkordok hagyományos módon történ ő lejátszása is. Nyomja meg a FINGERED gombot. Majd a kijelz ő ezt mutatja: C - 2 A hangszere elfogadja a következ ő akkor típust:(pl: C) Major akkord minor akkord Seventh akkord minor-seventh akkord Euromusic Kft 3
4 NORMÁL MÓD Nyomja meg a NORMAL gombot, és a kijelzőn a következőt láthatja. OFF Az automata kíséret ki van kapcsolva. Most már csak 1 hang van minden egyes billentyűn. START/STOP Nyomja meg a START/STOP gombot hogy elindítsa a kiválasztott kíséret stílust azonnal. A FINGERED mód vagy a SZÓLÓ mód kíséret előtti kiválasztásával az automata kíséret teljes zenekari kíséretet biztosít a kiválasztott stílusban. SYNCHRO/SZINKRON Nyomja meg a SYNCHRO gombot ha azt akarja hogy a kíséret akkor induljon el amikor leüti az els ő billentyű t az auto kíséret szekcióból. FILL IN/ KITÖLTÉS Nyomja meg a FILL IN gombot bármikor a kíséret közben hogy hozzáadjon egy egy mértékes kitöltést. ACC VOLUME CONTROL/ KÍSÉRET HANGERŐ VEZÉRLÉS Nyomja meg az ACC gombokat, így tudja állítani a kiválasztott kíséret hangerejét. A hanger ő 0tól 16 ig terjedhet. A jelenlegi hangerő mértéke a kijelzőn látható. TEMPO A TEMPO gomb az automata kíséret és a DEMO tempójának beállítására használható 60tól 240 BPM-ig. AA jelenlegi tempo(ütem per perc) a Kijelzőn látható. Az alapvet ő 120-as tempó azonnal visszaállítható a TEMPO + és gombok egyidej ű lenyomásával. RÖGZÍTŐ FUNKCIÓ A KX1 szintetizátor lehetőséget nyújt monofonikus(egy hangsávú) rögzítésre és annak visszajátszására. Nyomja meg a RECORD gombot a rögzítéshez. Nyomja meg ismét a RECORD gombot a rögzítés leállításához. Nyomja meg a PLAY gombot hogy visszahallgassa. ONE KEY Nyomja meg a ONE KEY gombot és a következőt láthatja a kijelzőn... A dal száma megjelenik amint megnyom egy billentyű t. Nyomja meg ismét és a DEMO automata kísérete elindul. Használja ezt a funkciót hogy megtanulja a dal stílusát. A hangszer pontosan az ön stílusa szerint játszik. Ha téveszt, a kíséret befejezi a játszást. FEJHALLGATÓ Egy standard sztereo fejhallgató csatlakoztatható a hátlapi PHONE aljzatba privát gyakorláshoz vagy kés ő esti zenéléshez. A belső hangszóró rendszer automatikusan elnémul amin egy fejhallgatót csatlakoztatnak a PHONE aljzatba. Euromusic Kft 4
5 KX 3 Hordozható Szintetizátor BEV E Z E T É S TÁPELLÁTÁS Dugja a tápellátó vezetéket a DC IN aljzatba a készülék hátlapján. Majd dugja be az adaptert a hálózati konnektorba. DEMO MEGHALLGATÁSA Ha már összeállította a készüléket, próbálja ki az elő re programozott demo dalokat is. Jó ötleteket adhatnak arról hogy mit is tud a készülék. A DEMO lejátszása előtt kapcsolja be a készüléket és állítsa a hanger ő szabályozót középre. A hangerőt késő bb beállíthatja az Önnek megfelelő re. Nyomja meg a DEMO gombot hogy elindítsa a demo dalok lejátszását. Kiválaszthat egy demo dalt a többi közül a + vagy a gombok megnyomásával. Nyomja meg ismét a DEMO gombot a demo dalok befejezéséhez. SZÓLAM KIVÁLASZTÁSA ÉS JÁTSZÁS A hangszerének 128 GM szólama van amiket kiválaszthat és használhat. Nyomja meg a VOICE/STYLE gombot, az aktív beviteli nyíl a VOICE feliratra mutat. A szólam száma megjelenik a kijelzőn. Használja a + és gombokat vagy a számokat hogy kiválassza a kívánt szólam számát 01 és 128 között. VOICE / STYLE DEMO NORMAL VOICE S.FINGER VOICE 23 STYLE 00 STYLE FINGERED TEMPO 120 DEMO SPLIT SUS. TOUCH TICK REC PLAY PER SELECT SUS. TOUCH TICK Hogy kiválassza pl: a "CLASSIC GUITAR" (23-es számú) szólamot, elő ször nyomja meg a 2-es majd a 3-as számot. A 23-as szám megjelenik a kijelzőn. Ha 100 és 128 között választ. Nyomja az 1-est rövid ideig amíg az 1 megjelenik a kijelző n, utána normál módon megnyomhatja a másik 2 számot. ÜTŐS BILLENTYŰK A hangszerének van 61 különböz ő ütős hangja amiket a jobb oldali 61 billentyű vel tud lejátszani ha kiválasztja a PERCUSSION funkciót. SPLIT MODE/ FELOSZTÁS A billentyűzetet fel lehet osztani két szekcióra amiken különféle szólamokat lehet lejátszani bal és jobb kézzel egy időben. - Nyomja meg a SELECT gombot, az ujj kijelöl ő nyíl a SPLIT feliratra mutat. - Válassza ki a hangokat amiket a bal oldali szekcióhoz akar rendelni a számbillentyűk használatával. Lehetséges hogy változtasson a felosztási ponton ha SELECT gomb nyomva tartása mellett megnyom egy billentyűt a billentyűzeten. Euromusic Kft 5
6 SUSTAIN/ FENNTARTÁS Nyomja meg a SUSTAIN gombot, a jele megjelenik és a sustain bekapcsol. Használható mint egy csillapító pedál. A sustain bekapcsolása után a hangok elnyújtva halkulnak el a billentyű k elengedése után. Nyomja meg a SUSTAIN gombot ismét a kikapcsoláshoz. TOUCH/ ÉRINTÉS Nyomja meg a TOUCH gombot, ki és be kapcsolhatja az érintés funkciót. Amint az érintés funkció be van kapcsolva, a hangerő annak megfelelően változik amilyen erővel ön a gombokat üti le. TRANSPOSE/ TRANSZPONÁLÁS Lehetősége van rá hogy transzponálja a természetes kulcsot(c) a hangszerén fel vagy le. G G# A A# B C C# D D# E F F# Nyomja meg a Transpose gombot 4szer felfele az E kulcsért. - Nyomja meg lefele a Transpose gombot az A# kulcsért. - Nyomja meg egyszerre mindkét Transpose gombot hogy visszaállítsa C kulcsra. A kijelz ő minden változást kijelez. AUTO ACCOMPANIMENT/ AUTOMATA KÍSÉRET A hangszerének 100 kíséret stílusa van amiket teljes zenekari kíséretként használhat. Ha az Auto Accompaniment funkció be van kapcsolva, a hangszer egy teljes-zenekari ritmust kreál mély és akkor kísérettel. STÍLUS KIVÁLASZTÁSA A hangszer 100 stílusának bármelyike kiválasztható normál szerkesztési folyamat során. Ezt megteheti kíséret visszajátszás elő tt vagy közben is. VOICE / STYLE DEMO NORMAL VOICE S.FINGER VOICE 23 STYLE 00 STYLE FINGERED TEMPO 120 DEMO SPLIT SUS. TOUCH TICK REC PLAY PER SELECT SUS. TOUCH TICK - Nyomja meg a VOICE/STYLE gombot hogy kiválassza a stílust a kijelzőn. A stílus száma megjelenik a kijelzőn.. - Nézze meg a stílus listában, használja a + és a gombokat vagy a számgombokat hogy kiválassza a kívánt stílus számát(00-99) AUTO ACCOMPANIMENT MODES/AUTOMATA KÍSÉRET MÓDOK A hangszerének van 2 auto kíséreti FINGERED módja: FINGERED és SINGLE FINGERED. Nyomja meg a SELECT gombot nyíl mutató a FINGERED-re mutasson, így kiválaszthatja a multi-fingered módot. Ha a SINGLE feliratot mutat a SINGLE FINGER módot választja ki. Euromusic Kft 6
7 FINGERED MÓD FINGERED módban lehetősége van az akkordok hagyományos lejátszási módjára. A hangszere a következ ő akkor típusokat fogadja el: SINGLE MÓD A SINGLE mód egyszerűbbé teszi a gyönyör ű zenekari kíséret létrehozását a major, seventh, minor és minor-seventh akkordok használatával azáltal hogy minimális gombot szükséges lenyomnia az auto accompaniment szekcióban. Major Akkordok Nyomja meg a kívánt akkordnak alapvetően megfelel ő billentyű t. Nyomja meg a C-t a MAJOR C akkordhoz. Minor Akkordok A C minor akkordhoz nyomja le a C hangot és a fekete gombot tőle balra Seventh Akkordok A C Seventh akkordhoz nyomja le a C-t és a fehér billentyűt tőle balra. Minor Seventh Akkordok A C minor Seventh akkordhoz üsse le a C billentyűt és egy fehér és egy fekete billentyűt tőle balra. Az auto kíséret folytatja a játékot még akkor is ha felemeli az ujjait az AUTO ACCOMPANIMENT billentyűkrő l. Csak akkor szükséges megnyomni az AUTO ACCOMPANIMENT gombot ismét ha akkordot akar váltani. TEMPÓ VEZÉRLÉS A TEMPO gombok az automata kíséret és a DEMO dalok tempójának vezérlésére használhatóak. Az elérhet ő tempó 40 és 280 ütem per perc. Minden kíséret stílusnak különböz ő az 'alap' tempója ami automatikusan kerül beállításra amikor az új stílus ki lett választva. A jelenleg kiválasztott stílus alap tempója instant visszahívható a két TEMPO gomb egyidej ű lenyomásával. Euromusic Kft 7
8 TICK GOMB - METRONÓM A hangszere tartalmaz egy metronóm(tick) funkciót, amit főként a rögzítési funkciókkal együtt használhat amikről késő bb lesz szó. Ha megnyomja a TICK gombot a jele megjelenik. Ha auto kíséretet használ, a metronóm hangja igazodik a jelenlegi tempóhoz. START/STOP Nyomja meg a START/STOP gombot hogy elindítsa a kiválasztott kíséret stílust azonnal. A FINGERED mód vagy a SINGLE FINGER mód kíséret előtti kiválasztásával az automata kíséret teljes zenekari kíséretet biztosít a kiválasztott stílusban. SYNCHRO/SZINKRON Nyomja meg a SYNCHRO gombot ha azt akarja hogy a kíséret akkor induljon el amikor leüti az els ő billentyű t az auto kíséret szekcióból. FILL IN/ KITÖLTÉS Nyomja meg a FILL IN gombot bármikor a kíséret közben hogy hozzáadjon egy egy mértékes kitöltést. ACC VOLUME CONTROL/ KÍSÉRET HANGERŐ VEZÉRLÉS Nyomja meg az ACC gombokat, így tudja állítani a kiválasztott kíséret hangerejét. A hanger ő 0 tól 16 ig terjedhet. A jelenlegi hangerő mértéke a kijelzőn látható. REGISTRATION MEMORY/ REGISZTRÁCIÓ MEMÓRIA A hangszere REGISTRATION MEMORY funkciója arra használható hogy 6 szett szólamot tároljon el benne és Automata kíséret beállításokat amiket visszahívhat zenélés közben is egyetlen gomb lenyomásával. A f ő szólam száma(jobb kéz), a split szólam száma(bal kéz), sustain és érintés státusz, tempo érték, transzponálás érték, auto kíséret hanger ő (ACC VOL) és Finger kiválasztás állapot amiket el tud menteni a Regisztrációs memóriába. - A panel beállításokat(lásd feljebb) el tudnak tárolni a 6 közül bármelyik regisztrációs memóriába az [M1],[M2], [M3], [M4], [M5]vagy [M6] gomb megnyomásával és közben a STORE gomb nyomva tartásával. Az [S-1]-[S-6] felirat megjelenik a kijelzőn. Kérjük tartsa észben, hogy akárhányszor beállítást tárol el a regisztrációs memória gombjain, minden előz ő beállítás az adott gombon kitörlődik és felülíródik az újakkal. - A Regisztrációs memória gombjain tárolt adatok egyszerűen visszahívhatóak a kiválasztott gomb megnyomásával. Az [E-1]-[E- 6]felirat megjelenik a kijelzőn. RÖGZÍTŐ FUNKCIÓ A hangszere lehető séget biztosít a dalok rögzítésére és visszajátszására beleértve az akkor szekvenciákat amit az auto kórus funkcióval állított el ő és a dallamokat amiket Ön lejátszott a billentyűzeten. Nyomja meg a RECORD gombot hogy elkezdje a rögzítést. Nyomja meg ismét hogy leállítsa. Nyomja meg a PLAY gombot a lejátszáshoz. HANGMAGASSÁG HAJLÍTÁS/ PITCH BEND A PITCH BEND kerék a billentyű zet bal oldalán található és a hangmagasság hangolására használható. Tekerje felfele a hangmagasság emeléséhez, vagy tekerje lefele a hangmagasság csökkentéséhez. Nyomja fel a kereket a fels ő pozícióba 2 másodpercig, a kijelz ő megjeleníti a hangmagasság tartományt (érzékenység). Használhatja a [+] és [-] vagy a számgombokat [0]-[9] vagy a digitális tárcsát hogy beállítsa az érzékenységet 1-12 félhanggal. A készülék bekapcsolásakor az elő beállítási érzékenység +/- 2 félhang. FEJHALLGATÓ Egy standard sztereo fejhallgató csatlakoztatható a hátlapi PHONE aljzatba privát gyakorláshoz vagy kés ő esti zenéléshez. A belső hangszóró rendszer automatikusan elnémul amin egy fejhallgatót csatlakoztatnak a PHONE aljzatba. A LINE OUT jack használható a hangkimenet továbbítására erősítőre, sztereo hangrendszerre, kever ő konzolra vagy szalagos rögzítőre. SUSTAIN PEDÁL Egy opcionális lábkapcsoló csatlakoztatható a hátsó panel SUSTAIN PEDÁL aljzatába. A SUSTAIN pedál egy csillapító pedál ami a fenntartási funkciót vezérli. Nyomja meg a pedált ha a billenty ű elengedése után elnyújtva akarja a hangot elhalkítani. Ne nyomja le a pedált miközben azt becsatlakoztatja az aljzatba vagy bekapcsolja a hangszert. MIDI MIDI OUT: MIDI adat kimenet a hangszerről egyéb MIDI eszközök vezérléséhez. MIDI IN: Nyomja meg a MIDI IN gombot, a hangszere egyedül a MIDI adatokat fogadja egy küls ő MIDI eszközrő l amit a vezérlésre használhat. Euromusic Kft 8
9 KX3 Stílus lista 1 16 Beat Pop 34 Funk 67 Modern ChaCha 2 8 Beat Pop 35 Funk Shuffle 68 Latin Rock 3 8 Beat Light 36 Hard Rock 69 Ska 4 Folk Rock 37 Rock Boogie 70 Calipso 5 Detroit Pop 38 Rock Pop 71 Reggae 16 6 Pop Shuffle 39 Rock Shuffle 72 Reggae 12 7 Pop Rock 40 6/8 Rock 73 Bluegrass 8 Showtime 41 Rock Ballad 74 Country Pop 9 16 Beat Ball 42 Rock Classical 75 Country Rock 10 Pop Ballad 43 Rock & Roll 76 Country Ball 11 Big Ballad 44 Boogie Woogie 77 Country Pop 12 Piano Ball 45 Twist 78 Country Shuffle 13 Epic Ballad 46 Rockabilly 79 West Shuffle 14 6/8 Ballad R&Roll 80 Polka 15 Eurobeat 48 Rag Time 81 Trad. Waltz 16 Dance Pop 49 Dixieland 82 Sevillana 17 Casa House 50 Big Band 83 Bolero Lento 18 Dance Shufl 51 B. B. Ballad 84 Espagnole 19 Ground Beat 52 Swing 85 Dangdut 20 Synth Boogie 53 Swing Waltz 86 March 21 Disco Party 54 Bebop 87 6/8 March 22 Disco Soul 55 Jazz Ballad 88 Tarantella 23 Disco Trop 56 Jazz Waltz 89 Slow Waltz 24 Disco Funk 57 Fusion 90 Tango Argentine 25 Disco Pop 58 Fusion Shuffle 91 Tango Habanera 26 Polka Pop 59 Mambo 92 Slowfox 27 R & Blues 60 Merengue 93 Viennese 28 R&B Ballad 61 Beguine 94 Fox Trot 29 Fast Gospel 62 Bomba 95 Jive 30 Gospel 63 Guaguanco 96 Rhumba 31 6/8 Blues 64 Pop Bossa 97 Samba 32 Blues Shuffle 65 Bossa Slow 98 Cha Cha 33 Soul 66 Jazz Samba 99 Pasodoble 100 Rap Euromusic Kft 9
10 KX3 Hang lista 1 Grand Piano 44 Contrabass 87 Fifths 2 Brigth Piano 45 Tremolo Strings 88 Bass+Lead 3 Electric Grand 46 Pizzicato Strings 89 New Age 4 Honky Tonk 47 Orchestral Harp 90 Warm Pad 5 El. Piano 1 48 Timpani 91 Polisynth 6 El. Piano 2 49 String Ensem Choir 7 Harpsichord 50 String Ensem Bowed Pad 8 Clavinet 51 Synth Strings 1 94 Metallic Pad 9 Celesta 52 Synth Strings 2 95 Halo Pad 10 Glockenspiel 53 Choir Aahs 96 Sweep Pad 11 Music Box 54 Choir Oohs 97 Rain 12 Vibraphone 55 Synth Voice 98 Sound Track 13 Marimba 56 Orchestral Hit 99 Crystal 14 Xylophone 57 Trumpet 100 Atmospere 15 Tubolar Bells 58 Trombone 101 Brightness 16 Dulcimer 59 Tuba 102 Goblins 17 Drawbar Organ 60 Muted Trumpet 103 Echoes 18 Percussive Org. 61 French Horn 104 Sci-Fi 19 Rock Organ 62 Brass Section 105 Sitar 20 Church Organ 63 Synth Brass Banyo 21 Reed Organ 64 Synth Brass Shamisen 22 Accordion 65 Soprano Sax 108 Koto 23 Harmonica 66 Alto Sax 109 Kalimba 24 Tango Accord. 67 Tenore Sax 110 Bag Pipe 25 Nylon Guitar 68 Baritone Sax 111 Fiddle 26 Steel Guitar 69 Oboe 112 Shanai 27 Jazz Guitar 70 English Horn 113 Thinkle Bell 28 Clean Guitar 71 Basson 114 Agogo 29 Muted Guitar 72 Clarinet 115 Steel Drum 30 Overdriven Guit. 73 Piccolo 116 Wood Block 31 Distortion Guitar 74 Flute 117 Taiko Drum 32 Guitar Harmaon. 75 Recorder 118 Melodic Tom 33 Acoustic Guitar 76 Pan Flute 119 Synth Drum 34 Finger Bass 77 Blown Bottle 120 Reverse Cymbal 35 Pick Bass 78 Shakuhachi 121 Guit. Fret Noise 36 Fretless Bass 79 Whistle 122 Breath Noise 37 Slap Bass 1 80 Ocarina 123 Seashore 38 Slapp Bass 2 81 Square 124 Birds 39 Synth Bass 1 82 Sawthooth 125 Telephone 40 Synth Bass 2 83 Calliope 126 Helicopter 41 Violin 84 Chiff 127 Applause 42 Viola 85 Charang 128 Gunshot 43 Cello 86 Voice 129 Percussions Euromusic Kft 10
MK 20. Használati Utasítás. Szintetizátor
M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 20 Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com
RészletesebbenMK 37. Használati Útmutató. Szintetizátor
M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 37 Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com
RészletesebbenMK 100. Hordozható Szintetizátor
M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 100 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com
RészletesebbenFigyelmeztetés. Alapfelszerelés
Figyelmeztetés 1. Ha nem használja a zongorát, ajánlott minden elemt eltávolítani a rekeszből. Ez védi a zongorát, hogy ne károsodjon, ha kifolyna az elem. 2. Az illeszték használatánál ellenőrizze, hogy
RészletesebbenEtude 255 USB
Etude 255 USB 10031457 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Tartalom
RészletesebbenSTAGE CONCERT Hordozható Pianínó
D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com
RészletesebbenSTAGE PLAYER Digitális Pianínó
D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:
RészletesebbenKX 10. Hordozható Szintetizátor
Musical Instruments KX 10 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 0622572030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati
RészletesebbenThe Sound of Italy PX100. Hordozható Szintetizátor. Használati útmutató
The Sound of Italy PX100 Hordozható Szintetizátor Használati útmutató BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a ő hangszerhez
RészletesebbenBiztonsági utasítások és garancia
10030409 10030410 Biztonsági utasítások és garancia A használati utasítás célja, hogy megismertesse Önt a termék működésével. Ezért tartsa meg ezeket az utasításokat, hogy a jövőben akármikor hozzáférhessen.
RészletesebbenGrand 110. Használati Utasítás
Musical Instruments Grand 11 Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com Használati
RészletesebbenYAMAHA PSR-125 Használati útmutató
YAMAHA PSR-125 Használati útmutató Gyári sz: ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze a súlyos
RészletesebbenBiztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon
Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót
RészletesebbenFAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.
Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket
RészletesebbenCLASSICAL 88. Használati utasítás
Musical Instruments CLASSICAL Forgalmazza az Euromusic Kft 3 Enying, Ságvári E. u. 6/ Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati utasítás BIZTONSÁGI
Részletesebben- 1 - FUB-26 Használait útmutató
FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének
RészletesebbenKX 5. Hordozható Szintetizátor
M u s i c a l I n s t r u m e n t s K 5 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com
RészletesebbenKülönleges információ
Kezelési útmutató Különleges információ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék
RészletesebbenGrand 500 Grand 120. Használati Útmutató. Digitális Zongora
Grand 5 Grand 12 Digitális Zongora Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati Útmutató TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenYAMAHA PortaTone. Használati útmutató
YAMAHA PortaTone PSR-275 PSR-273 Használati útmutató 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Részletesebben-AY YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA CLAVINOVA CVP-301
1 YAMAHA YAMAHA YAMAHA YAMAHA CLAVINOVA CVP-301 2 Használati útmutató ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel elõtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa
Részletesebben1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása
1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése
RészletesebbenYAMAHA YAMAHA YAMAHA. DIGITAL Percussion DD-35
YAMAHA YAMAHA YAMAHA DIGITAL Percussion DD-35 2 YAMAHA DD-35 DIGITAL PERCUSSION Használati útmutató Óvintézkedések Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! ý FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket
RészletesebbenSTAGE STUDIO Hordozható Pianínó
D i g i t a l P i a n o s STAGE STUDIO Hordozható Pianínó CDP 11 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 813 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu
RészletesebbenSTAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó
D i g i t a l P i a n o s STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 83 Enying, Ságvári u. 6/ Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:
RészletesebbenClavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány
Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány digitális színpadi zongora ajándék ROLAND KS18Z állvánnyal Értékelés: Még nincs értékelés Ár Alapár áfával együtt: Fogyasztói ár: 537.900 Ft 1 / 5 Kedvezmény:
RészletesebbenKöszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
RészletesebbenConCorde MIRROR Használati útmutató
ConCorde MIRROR Használati útmutató 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Mirror MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el ezt a használati útmutatót. Figyelem! A készülék bármely
RészletesebbenBiztonsági előírások. CTK-2080/2200/3200 használati útmutató
Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenTartalomjegyzék. Biztonsági eloírások
1 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági eloírások.... 2 2. A készülék részei...3 4. Energia ellátás.... 5 5. Muködtetés.. 6 6. Muködési rendellenességek....9 7. Adatok. 9 8. Tartozékok.. 9 Biztonsági eloírások
RészletesebbenWeierwei Viv 1000 Használati utasítás
Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió
RészletesebbenYAMAHA PSR - E403 FONTOS TUDNIVALÓK
1, YAMAHA PSR - E403 FONTOS TUDNIVALÓK Ez a termék elemekkel vagy külön tápegységgel működik (adapter). Ne csatlakoztassuk a készüléket más tápegységhez, mint ami a használati utasításban vagy a névtáblán
Részletesebbenmidi2style A program a standard midi fájlokat konvertálja Yamaha PSR hangszerekhez Hogyan kezdj hozzá? Version 4.x
midi2style A program a standard midi fájlokat konvertálja Yamaha PSR hangszerekhez Hogyan kezdj hozzá? Version 4.x 2002-2009 Jørgen Sørensen Web site: http://www.jososoft.dk/yamaha/software/midi2style
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET!
1 KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék hátulján fel van
RészletesebbenA használati utasítás kiegészítése a Roland EXR-5s/EXR-3s hangszerekhez
A használati utasítás kiegészítése a Roland EXR-5s/EXR-3s hangszerekhez Megjegyzés: A megváltozott funkciók, paraméterek stb. amennyiben szövegrészeken belül találhatók aláhúzással vannak jelölve 16.oldal
RészletesebbenBeoSound 4. Kiegészítés
BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer
RészletesebbenYAMAHA PSR-175 PortaTone
YAMAHA PSR-175 PortaTone Használati útmutató ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel elõtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelõzze a súlyos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn
RészletesebbenTelepítési kézikönyv és használati útmutató
Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű
RészletesebbenDIGITAL KEYBOARD. English. Česky. Slovenčina. Deutsch. Français. Magyar. Español. Slovenščina. Български. Português. Română. Italiano.
DIGITAL KEYBOARD EN DE FR ES PT IT NL PL RU DA SV CS SK HU SL BG RO LV LT ET HR TR VI Owner s Manual Bedienungsanleitung Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual do Proprietário Manuale di istruzioni
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenD-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás
D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto
Részletesebben2.1 Főbb tulajdonságok. 2.2 Műszaki adatok. 2.3 A csomag tartalma: 3.0 Alkalmazás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 UA0104 összetekerhető flexibilis szilikon USB-zongora Rend. sz.:
RészletesebbenMemory MIC Key HA1NBS Design V1.0 Üdvözlő szöveg:
Memory MIC Key HA1NBS Design V1.0 Üdvözlő szöveg: M e m o r y M i c K e y H A 1 N B S D e s i g n B a t t e r y 9 V O K Telep feszültség figyelés. 7V fölött kiírja: OK Ha kevesebb a feszültség mint 7V,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenKülönleges tudnivaló
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Különleges tudnivaló A TERMÉK BIZTONSÁGI JELZÉSEI: A Yamaha elektronikus termékein az alábbiakban látható rajzjelek felragasztott címke vagy a készülékdobozra festett formában találhatók
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A
RészletesebbenHasználati útmutató. Ventus B116
Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...
RészletesebbenWally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
RészletesebbenRádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató
Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV. 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VST VOM-1021DV 10.2" TFT-LCD motoros DVD és monitor LÁMPA Figyelem Ne tartson mágneses tárgyat például hitelkártyát vagy mágneskártyát a monitor közelébe. Vezeték nélküli. Vezeték nélküli
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenCikkszám YAMAHA szintetizátorok Nettó ár Bruttó ár Cikkszám YAMAHA digitális zongorák Nettó ár Bruttó ár
Cikkszám YAMAHA szintetizátorok Nettó ár Bruttó ár Cikkszám YAMAHA digitális zongorák Nettó ár Bruttó ár YPT-210 Keyboard (időszakos model PSRE213) 23 920 Ft 29 900 Ft NP-30 Elektromos zongora 68 720 Ft
RészletesebbenWARNING - Az áramütés vagy tûzeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet esõben, illetve párás környezetben.
Használati utasítás WARNING - Az áramütés vagy tûzeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet esõben, illetve párás környezetben EU felhasználók Ez a termék megfelel az European Directive 89/336/ECC
RészletesebbenHasználati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora
Használati útmutató Tartalom Kezelési útmutató...2 Előadás...2 Dalok lejátszása...4 Automatikus kíséretek (stílusok) megszólaltatása a leütött akkordok alapján...5 Előadások felvétele...6 Dalok megszólaltatása
RészletesebbenKöszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
Részletesebben1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
RészletesebbenVEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
RészletesebbenKülönleges információ
Különleges információ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék hátulján fel van
RészletesebbenDigitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok
Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP101 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek
RészletesebbenDIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenÜzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
RészletesebbenYAMAHA PORTATONE PSR-E303 YPT-300
YAMAHA PORTATONE PSR-E303 YPT-300 Használati utasítás 1 MEGJEGYZÉSEK Ez a termék elemeket vagy küls áramellátó adaptert igényel. NE csatlakoztassa más áramforráshoz a használati utasításban, a névtáblán
RészletesebbenKICSOMAGOLÁS KIEGÉSZÍTŐK
KICSOMAGOLÁS A csomagolás a következőket tartalmazza: Keylite Mesterbillentyűzet (25,49 vagy 61 billentyűs) USB Kábel Felhasználói útmutatót tartalmazó CD A csomagolóanyag nem játék! Tartsa távol a gyerekektől.
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenDVR gyors használati útmutató MODELLEK:
DVR gyors használati útmutató MODELLEK: GDV-A4416A 16-Csatornás Video rögzítő DVD-RW H.264 GDV-C4416A 16-Csatornás Video rögzítő DVD-RW H.264 GDV-B8832A 32-Csatornás Video rögzítő DVD-RW H.264 1. A készülék
RészletesebbenBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel ő a hangszerhez(a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenSEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
RészletesebbenHibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható)
Digitális zongora Használati útmutató && Tartalom Gyors útmutató (előlap) A hangszer ki/bekapcsolása... A hangerő beállítása... Egy hangszín kiválasztása... Két hangszín megszólaltatása egymás felett (Dual)...
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:
RészletesebbenSPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék
SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER Cikk szám: 1011 Összeszerelési útmutató Tartalomjegyzék Alkatrészek listája Szerelés leírása Kijeljzö kezelése Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB A Számláló, kijelzö
RészletesebbenAZ ELŐADÓMŰVÉSZET ALAPKÉPZÉSI SZAK KÉPZÉSI ÉS KIMENETI KÖVETELMÉNYEI
AZ ELŐADÓMŰVÉSZET ALAPKÉPZÉSI SZAK KÉPZÉSI ÉS KIMENETI KÖVETELMÉNYEI 1. Az alapképzési szak megnevezése: előadóművészet (Performance) 2. Az alapképzési szakon szerezhető végzettségi szint és a szakképzettség
RészletesebbenGGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:
GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER
RészletesebbenDIGITÁLIS ZONGORA. Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása
DIGITÁLIS ZONGORA Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása 6. oldal A hangszer számos hangszínt tárol. Ezeket a hangszíneket szabadon kiválaszthatja és megszólaltathatja.
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEZZO SOUND EK-28 (2006.11.16.)
EasyKnob 18 MIDI KONTROLLER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEZZO SOUND EK-28 (2006.11.16.) Üzembehelyezés MIDI kábelek csatlakoztatása általános felhasználása esetén Általános felhasználás esetén a MIDI láncban a
RészletesebbenAz Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenJVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás
JVJ DVD-8808 Könyöklő DVD lejátszó Használati utasítás Lejátszható formátumok: MP4/MP3/DVD/SVCD/VCD/DVCD/CD/WMA/JPEG Tartalomjegyzék A. Figyelmeztetések...2 B. Használat előtt...2 Kiegészítők...2 C. A
RészletesebbenEz az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
RészletesebbenBiztonsági előírások. Tartozékok
Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót
RészletesebbenA dokumentum Ingyenes Pénzt ne kérj érte SOHA! Köszönet A lelkes Puxing felhasználóknak Az ötletekért és tanácsokért. Használati utasítás
Puxing 777p A magyar nyelvű fordítás saját felhasználásra készült, nem hivatalos Ezért ha lennének benn hibák és az esetleges külalaki formákért elnézést. A fordítás szerkesztése Az ingyenes OpenOffice
RészletesebbenBeoSound 3200. Használati utasítás
BeoSound 3200 Használati utasítás Tartalomjegyzék k 3 A Bang & Olufsen zenei rendszer bemutatása, 4 A zenei rendszer használata, a gombok elrendezése a helyi kezelıpanelen, valamint a kijelzın megjelenı
RészletesebbenDisGo Box 100 / DisGo Box 2100
DisGo Box 100 / DisGo Box 2100 Mobil DJ hangfal diszkó fénnyel + USB + SD + BT 10030725 10030726 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenVEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenBESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai
RészletesebbenD.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt
D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt Utoljára frissítve: 006. március 1. 1 Támogatott JVC autórádiók Ez az adapter az alábbi JVC autórádiókat támogatja* 1 : 00-ban, vagy
RészletesebbenT201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
RészletesebbenCE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenConrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 CASIO LK-100 keyboard Rend.sz.: 304240 VESZÉLY
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319-0250 CASIO LK-100 keyboard Rend.sz.: 304240 Fontos tudnivalók használat előtt! Mielőtt az opcionális AD-5 tápegységet (adaptert) felhasználná
RészletesebbenProgramozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása
Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.
RészletesebbenVertex Standard VXA-300 KÉZI REPSÁVOS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Vertex Standard VXA-300 KÉZI REPSÁVOS ADÓ-VEVŐ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ A készülék első bekapcsolása, használata előtt figyelmesen olvassa végig a tájékoztatót! Általános információk A VXA-300 megvásárlásával
RészletesebbenKB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás
KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
RészletesebbenXEMIO-950 MP5 LEJÁTSZÓ / 4GB MEMÓRIA / ÉRINTŐKÉPERNYŐ. További információk és terméktámogatás a www.lenco.eu weboldalon
XEMIO-950 MP5 LEJÁTSZÓ / 4GB MEMÓRIA / ÉRINTŐKÉPERNYŐ További információk és terméktámogatás a www.lenco.eu weboldalon Kedves Vásárló: Köszönjük, hogy ezt az MP5 lejátszót választotta. Amikor a dobozt
Részletesebben