STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "STAGE CONCERT Hordozható Pianínó"

Átírás

1 D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: Web: info@euromusickft.com

2 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelelő a hangszerhez( a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt használt, minden esetben kövesse az alapvető elővigyázatosságról szóló szabályokat, a következőket figyelembe véve: 1 Olvassa el a teljes tájékoztatót mielőtt használni kezdené a készüléket 2 Hogy csökkentse a sérülésveszélyt, közeli felügyelet szükséges ha gyermek közelében használják a készüléket. 3 Ne használja víz közelében a készüléket, Pl: fürdőkád, mosogató, zuhanyzó, nedves alaksor, fürdőszobai csap, úszómedence, stb. 4 Ez a termék, akár egyedül használva, akár kombinálva valamilyen erősítő vagy fejhallgató berendezéssel vagy hangszóróval, képes olyan hangerőt létrehozni ami károsíthatja a hallást. Ne használja hosszú ideig magas hangerővel, vagy olyan szinten ami zavaróan hat. Amennyiben halláskárosodást vagy csörgést hall, érez a fülében, azonnal forduljon orvoshoz! 5 A készülék elhelyezésekor ügyelni kell hogy se pozíciója se helyzete ne keltsen zavart a saját vagy más eszközök szellőzésében. 6 A terméket kérjük tartsa távol a hőforrásoktól, mint Pl: radiátor, kazán, kályha, egyéb fűtőtest, vagy olyan termékektől melyek hőt termelnek. 7 A készüléket csak olyan hálózati áramforrásra csatlakoztassa ami megfelel a használati utasításban szerepelőnek vagy fel van tüntetve a terméken. 8 A készülék polarizált hálózati csatlakozóval van ellátva. Ez biztonsági megoldás. Ha nem tudja csatlakoztatni az aljzatba, lépjen kapcsolatba egy villanyszerelővel hogy megfelelőre cseréltesse az aljzatot. Ne iktassa ki a védelmi megoldást a csatlakozóban! 9 A készülék tápkábelét húzza ki a csatlakozóaljzatból, ha sokáig nem használja a készüléket. Amikor újracsatlakoztatja, kapcsolja be a készüléket és hagyja úgy 3-5 órán át hogy feltöltődjön a belső akkumulátor. Az akkumulátort 2 vagy 3 év használat után lehetséges, hogy le kell cserélni. 10 Kezelje óvatosan a készüléket! Ne tegye ki ütésnek, esésnek, ne öntsön rá folyadékot vagy a burkolat nyílásain keresztül a készülékbe. 11 A terméket képzett szakembernek kell javítani, amennyiben: a A tápkábel vagy a tápcsatlakozó sérült vagy elszakadt, vagy b bármilyen tárgy ráesett, vagy folyadék löttyent a termékre, vagy c a terméket esővíz érte, vagy d a termék szemlátomást nem működik megfelelően, a teljesítményében érezhető változás állt be, vagy e leesett, esetleg a burkolata megsérült 12 Ne próbálja javítani a terméket túl azon, ami a karbantartási útmutatóban van. Minden azon túli javítást minősített és szakképzett szerelőnek kell elvégeznie. 2

3 VESZÉLY! Ne módosítsa a csatlakozót a terméken, amennyiben nem illeszkedik megfelelően, keressen egy megfelelő aljzatot amit szakképzett villanyszerelő telepített. TEMPO / ÉRTÉK KIJELZŐ A kijelzőn megjelenő üzenetek nem mindig felelnek meg a kijelző oldalán találhatóaknak, melyek legtöbbször csak példák a termék rengeteg funkciójára. FELELŐSSÉGKIZÁRÁS Az információ ami ebben a kézikönyvben található, rendkívül alaposan átvizsgált. A termék folyamatos fejlesztése okán annak specifikációi eltérhetnek a kézikönyvben foglaltaktól. A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül is módosulhatnak! A DIGITÁLIS HANGSZER ÁPOLÁSA Az Ön digitális hangszere egy kifinomult eszköz és a legkörültekintőbb ápolást igényli Figyelmesen olvassa végig az alábbi néhány pontot, és hangszere a lehető legjobban fog működni éveken át. - Soha ne nyissa ki a házat és érintse meg a belső áramköröket - Mindig kapcsolja ki használat után - Használjon ruhát vagy egy nedves rongyot. Ha a szennyeződés makacsabb, használjon semleges tisztítószert hozzá. Soha ne használjon oldószert vagy alkoholt. - Ne helyezze a hangszert elektromos motorok, neon vagy fluoreszkáló lámpatestek közelébe. Ezek az eszközök zavart kelthetnek a működésben. - A legtöbb esetben elegendő a hangszer pozícióját megváltoztatva távolabb vinni azt az interferencia forrásától. - Tartsa hangszerét távol a poros helyektől, magas páratartalomtól vagy magas hőmérséklettől. - Ne használja ugyan azt az elektromos aljzatot amit a neon lámpák, vagy egyéb világítástechnikai berendezések. - A hangszer bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy kikapcsolt minden hangszórót vagy erősítő berendezést amit a hangszerhez csatlakoztatott. - A számítógép vezérelt hangszerekben üzemzavart okozhat az elektromos áram szünete, ingadozása, váratlan kimaradása. Ha hangszere lekapcsolna egy áramkimaradás okán, kapcsolja ki azt, várjon pár másodpercet, majd kapcsolja vissza. - Sose húzza ki a tápcsatlakozót anélkül hogy előtte ne kapcsolta volna le a készüléket! 3

4 BEVEZETÉS Üdvözöljük az elektromos hangszerek high-tech világában. Az Ön hangszerének tervezése és kivitelezése a legújabb technológiákat felhasználva valósult meg computerizált rendszereken, ezzel biztosítva az éveken át tartó problémamentességet. Az új Bluetooth Audio Csatlakozás segítségével okostelefonját vagy táblagépét vezeték nélkül csatlakoztathatja a hangszerhez és lejátszhatja saját zenéit. Ezzel átalakítja a hangszerét, együtt játszhat kedvenc zenészével vagy énekesével, így nagyszerű szórakoztató központ válik az egész család számára. Bekapcsoláskor ezek a hangszerek akusztikus és elektromos zongorák hangjaira vannak beállítva, valamit a zenekari hangzás széles variációi is elérhetőek, köszönhetően a belső hangkönyvtár nagy választékának, amelyek bármely zenei stílus esetében kiváló hangot biztosítanak. A PIPE gomb megnyomásakor pedig bő orgona hang választékot érhet el, kezdve Pianissimo-tól Fortissimo-ig. Ezek garantálják a legjobb hangminőséget bármilyen típusú klasszikus vagy egyházi zene esetében, beleértve azt a lehetőséget is, hogy különböző hangokat játsszon a billentyűzet jobb és bal oldalán egy időben. BEKAPCSOLÁS A hangszer bekapcsolásához egyszerűen csak nyomja meg a [Standby/ON] kapcsolót. Az alapbeállítás automatikusan kiválasztja a GRAND PIANO hangot. Ha a hangszer be van kapcsolva, 30 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol. Az automata kikapcsolás letiltásához tartsa lenyomva az első fehér és első fekete gombot a billentyűzet bal oldalán, majd közben nyomja meg a [Standby/ON] gombot. FŐ HANGERŐ -HANGSZÍN VEZÉRLŐ A fő hangerőszabályzóval a hangszer általános hangerejét állíthatja be. Ha fejhallgató van csatlakoztatva, annak hangerejét szintén ezzel szabályozhatja. A Bass és Treble vezérlők lehetővé teszik a hangszer hangszínének vezérlését egy telt vagy élesebb hang beállításával. 4

5 DEMO DALOK 36 Demo Dal érhető el a belső memóriában. A demo dalt lejátszva teljes képet kaphatunk a hangszer képességeiről. A DEMO funkció használatához nyomja le egy időben a SETTINGS és ENTER gombokat ezek a vezérlőpult jobb oldalán találhatóak. A gombok megnyomása után a kijelzőn a következő lesz látható: Ez jelzi, hogy a 01: Sunset demo van kiválasztva. A Data Control kerék segítségével válaszhat ki egyet a 36 elérhető Demo Dal közül. Ha a kiválasztott demo dal véget ér, a hangszer automatikusan elkezdni játszani a következő demo dalt. A Demo funkcióból való kilépéshez nyomja le még egyszer a SETTINGS és ENTER gombokat, mialatt a Demo játszódik. SUSTAIN PEDÁL STAGE CONCERT - ez a típus Sustain pedállal érkezik. Opcionálisan 3 pedálos szett is elérhető hozzá. CDP ez a típus 3 pedálos szettel érkezik. STAGE CONCERT - Sustain Pedál. Csatlakoztassa a Sustain Pedált a Sustain/Sostenuto pedál bemenetre a Sustain effekt alkalmazásához. Ennek ugyanaz a funkciója mint az akusztikus zongorák ''sustain'' pedáljáé. Ez sustain effektet generál, ami a hang lassú elhalkulását eredményezi a billentyű felengedése után. SOFT/SOSTENUTO/SUSTAIN PEDÁL (Stage Concert-hez opcionális kiegészítő) Csatlakoztassa a mono jack dugót a Soft/Expression pedálbemenetre és a sztereo jack dugót a Sustain/Sostenuto pedálbemenetre Jack mono Jack stereo Soft/Expression aljzat Sustain/Sostenuto aljzat A hangszer mostantól fel van szerelve három pedállal, melyek a következő funkciókat biztosítják: SOFT: SOSTENUTO: SUSTAIN: Egy finomabb hangot kölcsönöz a hangszer hangjának. Csak a hangjegyek lenyomását engedi a billentyűzeten mielőtt a Sostenuto pedál aktiválva lenne, utána nem lehet további hangokat lejátszani. Ugyanaz a funkciója mint a zongorák sustain pedálja, ami a hangokat kitartja, elnyújtja a billentyű felengedése után is A későbbiekben bemutatjuk, hogyan lehet átprogramozni a három pedál funkcióját. 5

6 HANGERŐ PEDÁL Ha szükséges, lehetőség van hangerőpedál csatlakoztatására is, de ehhez szükséges a hangszer programozása. - Csatlakoztassa az Expression Pedált a hangszer hátoldalán található Expression aljzatba - Nyomja le a SETTINGS gombot, amíg a kijelzőn ez nem lesz látható: - Nyomja le az ENTER-t az elfogadáshoz: - Használja a Data Control kereket a Pedal 3 kiválasztásához: - Nyomja le az ENTER-t az elfogadáshoz és használja a Data Control kereket a Pd3-Expression kiválasztásához Mostantól az expression pedál használható a hangszer hangerejének szabályozásához. HANG SZEKCIÓ A Stage Concert és a CDP 202 modellek esetén lehetőség van két hangtípus közül választani: Zenekari Hangok és PIPE Hangok. ZENEKARI HANG SZEKCIÓ A zenekari hangok a vezérlőpulton a hangválasztó gombok felett és alatt vannak feltüntetve. Az hangvezérlő gombok alatti listából történő hang kiválasztásához bizonyosodjon meg róla, hogy a SELECT gomb kikapcsolt állapotban van. Nyomja le az egyik hang gombot, a lejátszani kívánt hang kiválasztásához. Ekkor a hang LED fénye felgyullad, az LCD-n megjelenik a hang neve és máris játszhat a választott hangon. Az hangvezérlő gombok feletti listából történő hang kiválasztásához bizonyosodjon meg róla, hogy a SELECT gomb bekapcsolt állapotban van. Nyomja le az egyik hang gombot, a lejátszani kívánt hang kiválasztásához. Ekkor a hang LED fénye felgyullad, az LCD-n megjelenik a hang neve és máris játszhat a választott hangon. 6

7 A GRAND PIANO hanghoz nyomja meg a jelölt gombot A HARPSI hanghoz nyomja le a SELECT gombot, majd utána a HARPSI hangvezérlő gombot. Lehetőség van két hang egy időben történő lejátszására. Például GRAND PIANO és SLOW STRINGS. - A GRAND PIANO hanghoz nyomja le és tartsa nyomva a bejelölt gombot. - Mialatt nyomva tartja a GRAND PIANO gombot, szintén nyomja le a SLOW STRINGS gombot. - A kijelző pár másodperig mutatni fogja a SLOW STRINGS feliratot és visszatér a GRAND PIANO hanghoz, ami elsőnek lett kiválasztva. - Ekkor a két hang kiválasztásra került és egy időben lejátszhatóak. Az szintén lehetséges, hogy két hangot egy időben játsszon le és egyiket az alsó, a másikat a felső sorból választva, például a GRAND PIANO és VOCALS. - A GRAND PIANO hanghoz nyomja le és tartsa nyomva a bejelölt gombot. - Mialatt nyomva tartja a GRAND PIANO gombot, szintén nyomja le a SELECT gombot a felső sorba lépéshez. - Most engedje el a SELECT gombot és mialatt még nyomva tartja a GRAND PIANO gombot, nyomja le a VOCAL gombot. 7

8 - A kijelző pár másodperig mutatni fogja a VOCAL feliratot és visszatér a GRAND PIANO hanghoz, ami elsőnek lett kiválasztva. - Ekkor a két hang kiválasztásra került és egy időben lejátszhatóak. Ekkor lehetőség van a két hang egyensúlyának megváltoztatására a (/\) UP és (\/) Down DATA gombok segítségével. Próbáljon ki néhány eltérő hangerő beállítást az alábbi táblázatból: PLAYER CHOICE(JÁTÉKOS VÁLASZTÁSA) A PLAYER CHOICE gombokkal lehetősége van bármilyen hangot kiválasztani a Stage Concert vagy a CDP 202 belső könyvtárából. A PLAYER CHOICE 1 kiválasztásához csak nyomja meg a jelölt gombot. A PLAYER CHOICE 2 kiválasztásához nyomja le a SELECT gombot, utána pedig a megjelölt gombot. Az alap PLAYER CHOICE 1 hang a Vibes (nr. 13). Az alap PLAYER CHOICE 2 hang az Accordion (nr. 32). Új PLAYER CHOICE 1 hang kiválasztásához kövesse az alábbi utasításokat: - Nyomja le a PLAYER CHOICE 1 gombot. - Használja a Data Control kereket a 142 elérhető hang közüli választáshoz. A PLAYER CHOICE 1 LED villog, jelezve hogy új hang lett kiválasztva. - Az új kiválasztott hang most hozzá van rendelve a gombhoz. - Az új Player Choice hang hozzárendelést lehetséges elmenteni a jövőbeni használathoz, a hangszer kikapcsolása utánra is, szükséges elmenteni egy új memória regiszterbe ( lásd használati útmutatóban később ). - Kikapcsoláskor az utoljára kiválasztott Player Choice hang a memóriában marad mindaddig amíg lecserélésre kerül vagy új regisztrációs memória tartalom kerül betöltésre. 8

9 PIPE HANG SZEKCIÓ A Pipe hangok kiválasztásához nyomja le a Voice Szekció jobb oldalán található PIPE gombot. Amikor a PIPE gomb aktív, a Pipe Organ hangok elérhetővé válnak. Válassza ki, kombinálja két hang egy időben hogy elérje a kívánt hangzást. Természetesen lehetséges, hogy egy Pipe Organ hang együtt szóljon egy Zenekari hanggal, ugyanúgy, ahogy az előbb láttuk. Például lássuk hogyan kombináljon egy FULL ORGAN hangot egy SLOW STRINGS hanggal az alsó sorból -. Válassza ki a FULL ORGAN hangot: Mialatt nyomva tartja a FULL ORGAN-t, kapcsolja ki a PIPE gombot és nyomja le a SLOW STRINGS gombot. Ekkor a két hang kiválasztásra került és egyidőben lejátszhatóak. Egy Pipe hang kiválasztásához, például FLUTE CELESTE, egy Zenekari hang a felső sorból például VOCAL, ezt kell tennie: Válassza ki a FLUTE CELESTE hangot és mialatt lenyomva tartja szintén nyomja le a SELECT gombot a a felső sorhoz való hozzáféréshez. 9

10 Engedje fel a SELECT gombot, mialatt nyomva tartja a FLUTE CELESTE gombot és most nyomja le a VOCAL hang gombját. Ekkor a két hang kiválasztásra került és egyidőben lejátszhatóak. SPLIT(OSZTÁS) Amikor a SPLIT gombot megnyomja (a Led villogni kezd) a hangszer automatikusan elosztja a billentyűzetet két részre és az eltérő hang automatikusan a billentyűzet bal oldalára kerül. A SLOW STRINGS hang automatikusan kiválasztódik a billentyűzet bal oldalán és a kijelző a következőt mutatja: Néhány másodperc múlva a SPLIT gomb Led abbahagyja a villogást és a kijelző a következőt mutatja: A hangszer most osztott módban van a SLOW STRINGS hanggal bal és a GRAND PIANO hanggal a jobb oldalon. Lehetséges eltérő hangot választani a bal szekcióra. Új hang kiválasztásához nyomja le a SPLIT gombot (a Led villogni kezd) és választhat egy új hangot a vezérlőpulton megtalálható hang gombok közül. Miután kiválasztotta az új hangot várjon pár másodpercet, amíg a SPLIT gomb Led-je abbahagyja a villogást. Ekkor az új hang ki van választva és elmentve a memóriába. Az új osztási pontot lehetséges elmenteni a jövőbeni használathoz, a hangszer kikapcsolása utánra is hangszer kikapcsolása utánra is, szükséges elmenteni egy új memória regiszterbe 20 hang elérhető a vezérlőpulton és minden hang használható Bal hangként. Használhatja a PLAYER CHOICE 1 és PLAYER CHOICE 2 hangokhoz bármelyiket a belső hangkönyvtár 142 hangja közül. A teljes listát megtalálja a használati útmutató végén. SPLIT POINT(OSZTÁS PONT) Ha szükséges az osztási pont megváltoztatható: - Nyomja le a SPLIT gombot és tartsa pár másodpercig lenyomva, amig a kijelzőn a következő jelenik meg: - Az 55 a hang midi száma. - Az osztási pont megváltoztatásának két módja van: 10

11 - nyomja le a SPLIT gombot és használja a Data Control kereket az érték megváltoztatásához. vagy - nyomja le és tartsa nyomva a SPLIT gombot és nyomja le azt a billentyűt ahol az új osztási pontot szeretné. - A SPLIT gomb felengedése után a kijelző hamarosan visszatér normál módba. DIGITAL REVERB (DIGITÁLIS REVERB) A digitális reverb effekt kiterjeszti a hangszer hangját egy új dimenziót adva zenéjének. A hangszer 10 különböző reverb típussal rendelkezik: 1 Hall 1 2 Hall 2 3 Room 1 4 Room 2 5 Room 3 6 Stage 1 7 Stage 2 8 Plate 9 Delay 10 Echo Ha a REVERB ki van választva, bekapcsolva marad akkor is ha játék közben másik hang kerül kiválasztásra. A REVERB gomb megnyomása után hamarosan lehetséges a Data Control kerék segítségével kiválasztani egy másik effektet. CHORUS EFFECT (KÓRUS EFFEKT) Ez a beállítás teljesebb, kerekebb és melegebb hangzást ad minden hangnak. A hangszer bekapcsolásakor a kórus effekt mindig kikapcsolt állapotban van. A hangszer 13 eltérő kórus effekttel rendelkezik: 1 Chorus 1 2 Chorus 2 3 Chorus 3 4 Chorus 4 5 Feedback 6 Flanger 1 7 Short Delay 8 Short Delay Feedback 9 Flanger 2 10 Flanger 3 11 Celeste 1 12 Celeste 2 13 Celeste 3 A CHORUS gomb megnyomása után hamarosan lehetséges a Data Control kerék segítségével kiválasztani egy másik effektet. 11

12 TOUCH SENSITIVITY (ÉRINTÉSÉRZÉKENYSÉG) Akárcsak egy akusztikus zongorán, az Ön hangszerének is 88 billentyűje van sebesség érzékeléssel. Ez azt jelenti, hogy az audio jel szintje arányos a billentyű lenyomásának sebességével. Ha finoman játszik, a hangok halkak lesznek, viszont ha sokkal erősebben játszik, a hangok is sokkal hangosabbak lesznek. A TOUCH gomb lehetővé teszi, hogy kiválasszon 3 különböző érzékenységi görbét: 1 - HARD Ezzel a beállítással elég erőteljes billentyű leütéseket kell tenni a maximális hang eléréséhez. 2 - NORMAL Ez a beállítás normális billentyűválaszt produkál. Ez a gyári alapbeállítás. 3 - SOFT Ez a beállítás maximális hangerőt eredményez kis erejű billentyűnyomásra is. Válassza ki a kívánt érintésérzékenységet TOUCH gomb megnyomásával. Utána a kívánt érzékenységi görbét a Data Control kerékkel választhatja ki, ami a kijelzőn is meg fog jelenni. A hangszer bekapcsolásakor a NORMAL görbe automatikusan bekapcsolt állapotban lesz. A TOUCH gomb megnyomása után a Data Control kerék segítségével választhat az eltérő érintésérzékenységi görbék közül. Amikor az érintésérzékenység ki van kapcsolva, a billentyűzeten érintés érzékenység nélkül játszhat fix 100-as midi értéken. Ezt a midi értéket a alábbiak szerinti módon változtathatja meg: - Bizonyosodjon meg róla, hogy a TOUCH Led nem világít. - Nyomja le és tartsa nyomva a TOUCH gombot. A kijelzőn ez lesz látható: - Használja a Data Control kereket az érték 0 (nincs hang) és a 127 (maximum hangerő) közötti váltáshoz. TRANSPOSE (TRANSZPONÁLÁS) A természetes alaphang a hangszeren a C, de ez módosítható az alábbiak alapján: - Nyomja le a TRANSPOSE gombot a FUNCTIONS szekcióban. - A Transpose gomb villogni kezd, a kijelző ezt mutatja: Használja a Data Control kereket a kívánt alaphang megváltoztatásához az alábbi táblázat alapján: C C# D D# E F F# G G# A A# B C C# D D# E F F# G G# A A# B C Az alap C (0) érték visszaállításához nyomja le egyszerre az (/\) UP és (\/) Down gombokat. Bekapcsoláskor a készülék automatikusan az eredeti hangolásra áll. 12

13 PITCH Finomhangolás Azon esetekben amikor a félhangok transzponálása nem elég, és még pontosabb hangolás szükséges, még mindig lehetséges a hangmagasság(pitch) állítása. Nyomja le és tartsa lenyomva a TRANSPOSE gombot, amíg a kijelzőn a következő jelenik meg: A Data Control kerék segítségével változtatható a hangszer természetes pitch értéke fel 63-ig és le 64-ig. A normál Pitch érték visszaállításához nyomja meg egyszerre az (/\) UP és (\/) gombokat. Bekapcsoláskor a hangszer visszaáll az eredeti pitch értékre. METRONOME (METRONÓM) A metronóm használatához nyomja le a METRONOME gombot és a kiválasztott ütem hallatszódni fog a hangszórókon keresztül. Minden mérték kezdete egy magasabb hanggal van jelölve. Lehetőség van a metronóm tempójának változtatására az (/\) UP és (\/) Down gombokkal. Ha egyszerre nyomja meg az (/\) UP és (\/) Down gombokat, a metronóm visszaáll az alap 120 bpm értékre. A metronóm leállításához ismételten nyomja meg a METRONOME gombot. 12 eltérő metronóm típus kiválasztására van lehetőség. Nyomja le és tartsa lenyomva a METRONOME gombot. A kijelző a következőt mutatja: Különböző időbeállítások érhetőek el: Mono Click (1/4), 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8, 2/2. A Data Control kerék segítségével választhat metronóm típust. 13

14 MEMORY BANK REGISTRATIONS (REGISZTEREK) A hangszerben legfeljebb 20 memória regiszter tárolható el és hívható elő. Ezek a regiszterek a a VOICE gombokban tárolódnak és a MEMORY BANK gomb megnyomásával hívhatóak elő. Ezek a beállítások a hangszer kikapcsolása után is megmaradnak a memóriában. RESET esetén a felhasználó által a memóriában tárolt hangok felülíródnak a gyári beállítással. Lehetősége van minden memória bank 20 regiszterének USB lemezre mentésére. Lehetősége van több memória bank USB lemezre mentéséhez. STORE REGISTRATIONS (REGISZTEREK ELTÁROLÁSA) Válassza ki a kedvenc hangját vagy osztott hangját és a kívánt effektet. Amikor kész, a következő lépések segítségével tárolhatja el. - Nyomja le és tartsa lenyomva a MEMORY BANK gombot - Nyomja le pár másodpercre azt a VOICE gombot, ahova a panel regisztert szeretné menteni. A kijelzőn ez lesz látható: A VOICE gombok 20 regisztert tudnak eltárolni. 10 regiszter a SELECT gomb kikapcsolt állapotában és 10 regisztert a SELECT gomb bekapcsolt állapotában. Ha a regiszter el van mentve, előhívhatóak a MEMORY BANK gomb bekapcsolásával és a megfelelő and select the panel settings as you wish. LOCK ON/OFF (RÖGZÍTÉS) A hangszer egy nagyon hasznos tulajdonsága a rögzítés funkció. Ez lehetővé teszi a bal hang tempójának rögzítését lejátszó módban, függetlenül a panel regiszterek változásától a bal hang tempója soha nem fog megváltozni. A LOCK ki/be kapcsolásáhozcsak nyomja meg a MEMORY BANK gombot pár másodpercig, amíg a kijelzőn meg nem jelenik: A rögzítés funkció megváltoztatása lehetséges az (/\) UP és (\/) Down gombokkal vagy a Data Control kerékkel. 14

15 MEMÓRIA REGISZTEREK MENTÉSE USB MEGHAJTÓRA Bizonyosodjon me arról, hogy az USB meghajtó az USB foglalatba van csatlakoztatva. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg a kijelzőn meg nem jelenik: Válassza ki ezt a funkciót az ENTER gomb megnyomásával. A kijelzőn ez jelenik meg: Az ENTER gomb megnyomásával fogadja el, a kijelző mutatja: Ha a 20 panel regiszter új bankját szeretné elmenteni, a hangszer egy új bankba fogja elmenteni: as follows: USB lemezen bármennyit el tud tárolni. MEMÓRIA REGISZTEREK BETÖLTÉSE USB MEGHAJTÓRÓL Panel regiszter betöltéséhez USB meghajtóról a belső memóriába, csatlakoztassa a meghajtót az USB aljzatba és várjon, amíg a FILE gomb automatikusan bekapcsolódik. A Data Control kerék használatával kereshet a kijelzőn, amíg a kívánt panel regiszter meg nem jelenik, például: Ezután nyomja meg a PLAY gombot a betöltés elfogadásához, a betöltés végén a kijelzőn megjelenik: Az új bank most elmentődött a belső memóriába. USB DISK (USB MEGHAJTÓ) Amikor USB meghajtót csatlakoztat, a hangszer azonnal megmutatja a kijelzőn az első elérhető fájlt a memóriában. Ha új az USB és nincs rajta adat, a kijelző ezt is mutatja. Eltérő típusú fájlok tárolása i s lehetséges az USB lemezen: 1 Dalok standard Midi fájl formátumban 2 Panel Regiszter Beállítások A kijelzőn a dalok ABC sorrendben jelennek meg, vagy a dal száma jelenik meg a kijelzőn. Play Song módban, mialatt az óra megy, a Data Control kerékkel csak a hangfájlok közötti váltás hozzáférhető. 15

16 MIDI FÁJLOK LEJÁTSZÁSA Midi fájlok lejátszásához csatlakoztassa az USB meghajtót. Ekkor a kijelzőn megjelennek az elérhető fájlok. Válassza ki a kívánt dalt a DATA CONTROL kerék segítségével. Indítsa el a lejátszást a PLAY gomb megnyomásával. A PLAY gomb ismételt megnyomásával leállíthatja a lejátszást. SONG RECORDER (HANG FELVEVŐ) SEQUENCER A hangszer képes közvetlenül az USB lemezre rögzíteni dalokat. Minden információ és adat automatikusan szabvány Midi fájlba mentődik el. Két eltérő módon tárolhatóak komplett dalok: - Egy sávon - Több sávon SINGLE TRACK RECORDING (EGY SÁVOS FELVÉTEL) Csatlakoztassa az USB lemezt (az egyszerűség kedvéért kezdjen egy üres USB meghajtóval) az USB to Device aljzatba. - Nyomja le a RECORD gombot a felvétel megkezdéséhez ekkor a Led bekapcsol -. - Lehetősége van metronómmal vagy a nélküli kezdésre, a kiválasztott idő formátummal amit a METRONOME bekezdésben talál. Kezdje el a dalát játszani amint készen áll, és a szekvenszer elkezdi rögzíteni a dalt amint az első billentyűt leütötte. - A rögzítés végén nyomja meg ismét a RECORD gombot a dal eltárolásához. A kijelzőn ez lesz látható: A hangszer automatikusan elmenti a dalt a következő névvel: xxxsong_yyy. MEGJ xxx jelzi a dal számát a dal listában, yyy jelzi az új dal megkülönböztetését. - A kijelzőn ez lesz látható: Ez jelzi hogy, az első felvett dal (000 számú) az USB lemezen levő dal listában a 001 helyen áll. 16

17 MULTI TRACK RECORDING (TÖBB SÁVOS FELVÉTEL) 1 Csatlakoztassa az USB meghajtót az USB to Device aljzatba. 2 Nyomja le a RECORD gombot a felvétel megkezdéséhez a Led világítani fog. 3 Nyomja le ismét a RECORD gombot a felvétel megállításához, a dal automatikusan mentődni fog SONG_000 néven. 4 Ekkor lehetőség van a második sáv hozzáadásához. Nyomja le a FILE és RECORD gombokat a többsávos felvételi módba lépéshez. 5 A kijelzőn ez lesz látható: A metronóm elkezd számolni és hamarosan az első felvett sáv is elkezd játszódni, a kijelző megváltozik és hamarosan az első billentyűn lejátszott hang is automatikusan eltárolódik egy új sávon. A kijelzőn ez lesz látható: A két rögzített sáv eltárolódik, mint SONG_001 6 Még több sáv hozzáadásához ismételje meg a lépéseket a 4. ponttól. 5 sávot lehetséges rögzíteni. MEGJ Ha Fő és Duál hang használatával szeretné rögzíteni a dalt többsávos módban osztott hanggal együtt és elmenteni egy fájlba, csak nyomja meg a RECORD gombot, ezzel elkezdni a felvételt, ugyanúgy, mint egy sávos mód esetén. A hangszer automatikusan el fogja menteni a fájlt. A hangszer automatikusan hozzárendeli a következő sávokat: Sáv 1 Fő hang Sáv 2 Osztott hang Sáv 3 Duál hang 17

18 BLUETOOTH AUDIO CSATLAKOZÁS Lehetséges csatlakoztatni a hangszert egy távoli audio eszközhöz -okostelefon tablet-, az opcionális BT1 bluetooth adapter segítségével, amit a hangszer hátlapján levő aljzatba csatlakoztathat. A Bluetooth Audio csatlakoztatja telefonját vagy más eszközét a hangszer erősítő rendszeréhez így át tudja vinni vezeték nélkül a saját zenéit a hangszerre. Ez átalakítja hangszerét, lehetőséget ad, hogy kedvenc zenészével vagy énekesével játsszon együtt, nagyszerű szórakoztató központot varázsolva a családnak. 1 Csatlakoztassa a BT1 adaptert a megfelelő aljzatba a hátlapon, ekkor a hangszer automatikusan lejátszik néhány hangot, jelezve, hogy az adapter működik. 2 Amikor a BT1 adapter üzemkész, a kék ledje kigyullad és kb. 5 másodpercig villog. A villogás lelassul, amint talál egy bluetooth eszközt. 3 Válassza ki a bluetooth eszközön a BT1 adaptert, a csatlakozás megerősítéséhez. 4 Miután a csatlakozás megtörtént, a kék Led folyamatosan ég, jelezve, hogy a két eszköz sikeresen kapcsolódott egymáshoz. 5 Ekkor lejátszhatja a bluetooth eszközön található audio fájlokat. 18

19 BEÁLLÍTÁSOK ÉS EXTRA TULAJDONSÁGOK A SETTINGS és az ENTER gombokkal lehetséges hozzáférni a hangszer számos belső tulajdonságához. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot és láthatja az összes elérhető beállítási oldalt: - Performance:? - Effect:? - Pedal Assign:? - USB Function:? - Memory:? - Other Function:? Most lépjünk be a beállítások oldal első részébe. PERFORMANCE (TELJESÍTMÉNY) Az itt található listában az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokkal vagy a Data Control kerékkel tud mozogni: - Main Voice Pan:? - Split Voice Pan:? - Dual Voice Pan:? - Main Voice Volume:? - Split Voice Volume:? - Dual Voice Volume:? - Main Voice Octave:? - Split Voice Octave:? - Dual Voice Octave:? - Arpeggio Type:? - Twin Feature:? - Midi In:? - Midi Out:? - Local On/Off:? MAIN VOICE PAN (FŐ HANG PANORÁMA) Nyomja le a SETTINGS gombot, a kijelzőn ez lesz látható: Nyomja le az ENTER gombot és a kijelzőn ez lesz látható: Itt lehetőség van a fő hang panoráma értékének megváltoztatására. Lehetősége van a hang jobbra vagy balra történő elmozgatására a sztereó térben. 19

20 Ha szükséges a fő panoráma értéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a Pan érték ( -64/+63) megváltoztatásához. 00 értéken a panoráma effekt teljesen kiegyensúlyozott. SPLIT VOICE PAN (OSZTOTT HANG PANORÁMA) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Itt lehetősége van az osztott hang panoráma értékének megváltoztatására. Lehetősége van a hang jobbra vagy balra történő elmozgatására a sztereó térben. Ha szükséges az osztott panoráma értéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a Pan érték ( -64/+63) megváltoztatásához. 00 értéken a panoráma effekt teljesen kiegyensúlyozott. DUAL VOICE PAN (DUÁL HANG PANORÁMA) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Itt lehetősége van az duál hang panoráma értékének megváltoztatására. Lehetősége van a hang jobbra vagy balra történő elmozgatására a sztereó térben. Ha szükséges duál hang panoráma értéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a Pan érték ( -64/+63) megváltoztatásához. 00 értéken a panoráma effekt teljesen kiegyensúlyozott. MAIN VOICE VOLUME (FŐ HANG HANGEREJE) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Itt lehetősége van a fő hang hangerejének beállítására. 20

21 Ha szükséges a fő hangerő értéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a fő hang hangerejének közötti értékének beállításához. SPLIT VOICE VOLUME (OSZTOTT HANG HANGEREJE) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Ha szükséges itt szabályozhatja az osztott hang hangerejét. Ha szükséges az osztott hang hangerő értéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket az osztott hang hangerejének közötti értékének beállításához. DUAL VOICE VOLUME (DUÁL HANG HANGEREJE) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Ha szükséges itt szabályozhatja a duál hang hangerejét. Ha szükséges a duál hang hangerő értéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerék használatával lehetősége van a duál hang hangerejének megváltoztatásához arányosan a fő hang hangerejéhez képest. MAIN VOICE OCTAVE (FŐ HANG OKTÁVBEÁLLÍTÁS) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Ha szükséges itt szabályozhatja a fő hang oktávbeállítását. Ha szükséges a fő hang oktávértéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a fő hang oktáv változtatásához ( -2 / +2 Oktáv). 21

22 SPLIT VOICE OCTAVE (OSZTOTT HANG OKTÁVBEÁLLÍTÁS) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Ha szükséges itt szabályozhatja az osztott hang oktávbeállítását. Ha szükséges az osztott hang oktávértéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket az osztott hang oktáv változtatásához ( -2 / +2 Oktáv). DUAL VOICE OCTAVE (DUÁL HANG OKTÁVBEÁLLÍTÁS) Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Ha szükséges itt szabályozhatja a duál hang oktávbeállítását. Ha szükséges a duál hang oktávértéket módosítani, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a duál hang oktáv változtatásához ( -2 / +2 Oktáv). ARPEGGIO Ez két speciális arpeggio algoritmus használatát teszi lehetővé a fő hangon. Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: Itt választhat 2 eltérő típus közül. Ha szükséges az Arpeggio módosítás, az ENTER ismételt megnyomásával megteheti. A kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereke az Arpeggio típusok ( 1 vagy 2) közti váltáshoz. 22

23 TWIN Ez a beállítás nagyon hasznos a gyakorláshoz. Tanár és növendék egyidőben, azonos hangokat játszhat ugyanazon a hangszeren. Ezzel a hangszert úgy állíthatja be, hogy a 88 billentyű két azonos részre osztódik azonos hangnemben, ugyanazokkal az oktávokkal. Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: A Data Control kerék segítségével kapcsolhatja ki/be a Twin funkciót. MIDI IN (MIDI BEMENET) Ezzel kapcsolhatja ki/be a Midi In funkciót. Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: A Data Control kerék segítségével kapcsolhatja ki/be a Midi In funkciót. MIDI OUT (MIDI KIMENET) Ezzel kapcsolhatja ki/be a Midi Out funkciót. Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: A Data Control kerék segítségével kapcsolhatja ki/be a Midi Out funkciót. Szintén lehetséges kiválasztani, hogy a Midi Out-on melyik Midi csatornák Ch. 1-Ch.16. vihetnek át adatot. MIDI LOCAL A Midi Local lehetővé teszi, hogy lehessen hallani a hangszer belső hangját is, amikor midi vezérlő üzemmódban egy külső hangeszközt vezérel. Ez ki/be kapcsolja a Midi Local funkciót. 23

24 Válassza ki ismét a PERFORMANCE oldalt a SETTINGS gombbal, majd nyomjon Enter-t. Használja a Data Control kereket a következő oldal kiválasztásához: A Data Control kerék segítségével kapcsolhatja ki/be a Midi Local funkciót. Ezzel elérkeztünk a Beállítások lap második részéhez. Nyomja le kétszer a Setting gombot az Effects lapra lépéshez. EFFECTS (EFFEKTEK) Itt egy komplett listát talál, amihez az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokkal férhet hozzá: - Reverb Type - Main Reverb Volume - Split Reverb Volume - Dual Reverb Volume - Chorus Type - Main Chorus Volume - Split Chorus Volume - Dual Chorus Volume REVERB TYPE (REVERB TÍPUS) Itt lehetséges a hangszer Reverb típusát megváltoztatni. Ahogy már említettük, a hangszer 10 eltérő Reverb effekt típussal rendelkezik. 1 Hall 1 2 Hall 2 3 Room 1 4 Room 2 5 Room 3 6 Stage 1 7 Stage 2 8 Plate 9 Delay 10 Echo Nyomja le a SETTINGS gombot, amíg a kijelző ezt nem mutatja: Nyomja le az ENTER-t az elfogadáshoz, a kijelző megmutatja az aktuális reverb effekt típust, például: A Data Control kerék segítségével változtathatja meg a reverb típusát. REVERB VOLUME (REVERB HANGERŐ) Az EFFECT oldalon nyomja meg az ENTER gombot, hogy hozzáférjen az összes Reverb hangerő paraméterhez (fő, osztott és duál hangokhoz). Válassza ki az ENTER gombbal és szabályozza a Volume értéket (Reverb mennyisége) a Data Control kerékkel. Minden hang szekciónak eltérő mennyiségű Reverb effektje lehet (0 127). 24

25 CHORUS TYPE (KÓRUS TÍPUSA) Itt lehetséges megváltoztatni a hangszer kórusának típusát. Amint azt említettük, a hangszer 13 különböző kórus effekttel rendelkezik. 1 Chorus 1 2 Chorus 2 3 Chorus 3 4 Chorus 4 5 Feedback 6 Flanger 1 7 Short Delay 8 Short Delay Feedback 9 Flanger 2 10 Flanger 3 11 Celeste 1 12 Celeste 2 13 Celeste 3 Nyomja le a SETTINGS gombot, amíg a kijelző ezt nem mutatja: Nyomja le az ENTER-t az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a kórus típusának kiválasztásához: Nyomja le ismét az ENTER-t és a Data Control kerék segítségével kiválaszthatja a kívánt kórust. Lehetséges minden szekció kórus effekt értékeinek beállítása (fő, osztott, duál). Nyomja le a SETTINGS gombot, amíg a kijelzőn ez lesz látható: Nyomja le az ENTER-t az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz olvasható: Az EFFECT oldalon nyomja meg az ENTER gombot, hogy hozzáférjen az összes hangerő paraméterhez (fő, osztott és duál hangokhoz). Válassza ki az ENTER gombbal és szabályozza a Volume értéket (Kórus mennyisége) a Data Control kerékkel. 25

26 PEDAL ASSIGN (PEDÁL HOZZÁRENDELÉS) Ha szükséges, lehetséges a CDP202 három pedáljának az átprogramozása eltérő funkciókra. A Sustain (Pedal 1) és Sostenuto (Pedal 2) pedálokat a játékos igényeinek megfelelően át lehet programozni a listán levő funkciókra. A Soft (Pedal 3) pedálnak némileg eltérő a funkció listája. PEDAL 1 és 2 HOZZÁRENDELÉS Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja a Pedal Assign oldalt. Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz. Használja a Data Control kereket a kívánt pedál funkció kiválasztásához: Pdl-Null Pdl-Sustain Pdl-Soft Pdl-Sost Pdl-Tap Pdl-MemoryUp Pdl-Play A pedálnak nem lesz funkciója A pedálnak Sustain/Damper pedál funkciója lesz A pedálnak Soft pedál funkciója lesz A pedálnak Sostenuto funkciója lesz A pedálnak TAP TEMPO gomb funkciója lesz A pedál megnyomásával a következő panel memória regiszterre ugrik a hangszer A pedál PLAY gombként funkcionál Midi fájlok lejátszásakor Amikor kiválasztotta a megfelelő pedál funkciót, nyomja meg az ENTER-t az elfogadáshoz. PEDAL 3 HOZZÁRENDELÉS Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja a Pedal Assign oldalt. Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Válassza ki a Pedal 3 oldalt a Data Control kerékkel. Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz. Használj az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat vagy a Data Control kereket a pedál funkció kiválasztásához: Pdl-Null Pdl-Sustain Pdl-Soft A pedálnak nem lesz funkciója A pedálnak Sustain/Damper pedál funkciója lesz A pedálnak Soft pedál funkciója lesz 26

27 Pdl-Sost Expression Pdl-Tap Pdl-MemoryUp Pdl-Play A pedálnak Sostenuto funkciója lesz Ekkor az aljzathoz csatlakoztatható Volume/Expression pedál a vezérléshez. A pedálnak TAP TEMPO gomb funkciója lesz A pedál megnyomásával a következő panel memória regiszterre ugrik a hangszer A pedál PLAY gombként funkcionál Midi fájlok lejátszásakor Amikor kiválasztotta a megfelelő pedál funkciót, nyomja meg az ENTER-t az elfogadáshoz. MEGJ A Stage Concert modell esetében a fenti pedál funkciók csak akkor hajthatóak végre ha beszerezzük az opcionális 3 pedálos kiegészítő pedálsort. MIDI PEDÁL Ez a funkció lehetővé teszi, hogy midi pedálsort használjon hangszerével. A pedálsornak 2 eltérő beállítása van, két eltérő hanggal. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja a Pedal Assign oldalt. Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Válassza ki a Midi Pedal-t a Data Control kerék segítségével. Nyomja le az ENTER-t az elfogadáshoz. A Data Control kerékkel választhat a Midi Pedál funkciók közül: - P1 Ez a templomi orgona basszus hang, síp hangokhoz ajánlott. - P2 Ez az ujjal pengetett basszus hang, zenekari hangokhoz ajánlott. - Off Nincs elérhető hang. USB FUNKCIÓK Ezzel a szekcióval vezérelhetjük az USB Midi dalok különböző paramétereit és funkcióit. Az első funkció a Filter Track. Ez a funkció lehetővé teszi, hogy elnémítson midi sávokat a dalon belül (ez lehetséges a Track 1 és Track 16 között). Ez abban az esetben hasznos, ha a dal csak egy részeit szeretné elnémítani és ezeket a részeket saját maga eljátszani. Nyomja le egy kis ideig a SETTINGS gombot, amíg kiválaszthatja az USB funkciót. Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: 27

28 A Data Control kerékkel ki tudja választani bármelyiket a 16 midi sáv (ha mindegyik elérhető a dalban) közül. Ha szeretné, elnémíthatja az 1-es sávot, ehhez nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz és a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerék használatával kapcsolhatja ki/be a sáv szűrést. FŐ HANG FELVÉTELE SÁVBA Lehetősége van egy sáv hozzárendelésére a fő hang szekcióban dalfelvétel közben. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja az USB Function? -t: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a következő funkció kiválasztásához: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel most kiválaszthatja bármelyik midi sávot a 16 közül, vagy kikapcsolhatja a sávokat. OSZTOTT HANG FELVÉTELE SÁVBA Lehetősége van egy sáv hozzárendelésére az osztott hang szekcióban dalfelvétel közben. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja az USB Function? -t: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a következő funkció kiválasztásához: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel most kiválaszthatja bármelyik midi sávot a 16 közül, vagy kikapcsolhatja a sávokat. 28

29 DUÁL HANG FELVÉTELE SÁVBA Lehetősége van egy sáv hozzárendelésére a duál hang szekcióban dalfelvétel közben. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja az USB Function? -t: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: Használja a Data Control kereket a következő funkció kiválasztásához: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel most kiválaszthatja bármelyik midi sávot a 16 közül, vagy kikapcsolhatja a sávokat. USB DAL HANGERŐ A hangszer és az USB-ről lejátszott dal hangerejének szintbe hozásához lehetősége van az USB hangerejének szabályozására. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja az USB Function? -t: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel válassza ki az USB Vol?-t: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel szabályozhatja a dal hangerejét (min 0 max 127). USB DAL SEBESSÉG Ha szükséges megváltoztatni a midi dal alap tempóját, lehetőség van szabályozni a dal sebességét. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja az USB Function? -t: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: 29

30 A Data Control kerékkel válassza ki az USB Speed-et: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel szabályozhatja a dal sebességét (min 50 max 200). LEJÁTSZÁSI MÓD Lehetséges a dalokat különböző módon lejátszani: Egyet Egyszer, Egymás Után Sorban vagy Véletlenszerűen. Nyomja le néhányszor a SETTINGS gombot, amíg kiválasztja az USB Function? -t: Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel válassza ki a Play Mode-ot Nyomja le az ENTER gombot az elfogadáshoz, a kijelzőn ez lesz látható: A Data Control kerékkel válassza ki a lejátszási módot: vagy FÁJLOK TÖRLÉSE Abban az esetben, ha szükséges néhány fájlt törölni az USB lemezről, a DELETE funkció elérhető. - Bizonyosodjon meg arról, hogy az USB meghajtó az USB aljzatban van. - Válassza ki a kijelzőn a fájlt, amit törölni szeretne például SONG Nyomja le a RECORD és PLAY gombokat, hogy hozzáférjen a DELETE funkcióhoz. A kijelzőn megjelenik: - Nyomja le az (/\) UP DATA gombot a fájl törléséhez. - Ha bármely okból meggondolná magát és mégsem szeretné törölni a fájlt, nyomja le a (\/) Down DATA gombot a kilépéshez. 30

31 MEMÓRIA TÖRLÉS Ha szükségessé válik a belső RAM memória teljes törlése, ezt nagyon egyszerűen meg tudja tenni. 1 - Bizonyosodjon meg róla, hogy a hangszer ki van kapcsolva. 2 - Nyomja le és tartsa lenyomva az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat. 3 - Kapcsolja be a hangszert, mialatt nyomva tartja a (/\) és (\/) gombokat. 4 - A kijelző ezt fogja mutatni: Resetmem! Ne resetelje a készüléket, ha nem feltétlenül szükséges. Minden beprogramozott információ automatikusan törlődni fog a belső RAM memóriából. A gyári programbeállítások automatikusan visszaállítódnak. 31

32 CSATLAKOZÓK BLUETOOTH Ide csatlakoztathatja a Bluetooth adaptert, ami lehetővé teszi a vezeték nélküli adatátvitelt a Bluetooth egységek (okostelefon, tablet, stb.) és a hangszer audio rendszere között. USB TO HOST A hangszer hátlapján található csatlakozón keresztül kötheti össze a hangszert egy számítógéppel és vezérelheti a Midi paramétereket. MIDI CSATLAKOZÓK A Midi IN csatlakozó fogadja a Midi adatokat egy külső Midi eszközről, amit a hangszer vezérlésére használhat. A Midi THRU csatlakozó továbbít bármilyen adatot, ami a Midi IN-ről érkezik egyenesen egy másik Midi eszköznek. A Midi OUT csatlakozó továbbítja a hangszer által generált Midi adatokat egy másik Midi eszköznek. PEDÁLOK Két jack aljzatot használhat a hangszerhez elérhető pedálok csatlakoztatásához. Ezek kapcsolópedálok zongorafunkciókkal, de használhatóak hangerőpedálként is. STAGE CONCERT ehhez a tartozék egy Sustain Pedál. Ezt a Sustain/Sostenuto pedálbemenetre csatlakoztathatja, Sustain effekt használatához. CDP202 ehhez egy komplett 3 pedálos szett tartozik. Csatlakoztassa a mono jack dugót a Soft/Expression pedál bemenetre és a sztereó jack dugót a Sustain/Sostenuto pedálbemenetre. MEGJ A STAGE CONCERT-hez szintén csatlakoztatható a 3 pedálos szett (opcionálisan). A csatlakoztatás módja megegyezik a CDP202-esével. HANGERŐ PEDÁL Csatlakoztassa a hangerőpedált a Soft/Expression pedálbemenetre (ehhez szükséges a hangszer beállítása). LINE IN(VONALBEMENET) CSATLAKOZÓK Ez két bemenet (bal és jobb), amiket használhat arra, hogy egy külső hangszer audiójelet küldje a belső erősítőre. LINE OUT(VONALKIMENET) CSATLAKOZÓK Ez két kimenet (bal és jobb), amiket használhat arra, hogy audio jelet küljön egy külső erősítőre, keverőre vagy hangrögzítő eszközre. A hangszer sztereó erősítőre kötéséhez csatlakoztass a bal és a jobb kimenetet is. PHONES (FEJHALLGATÓ) CSATLAKOZÓK Két fejhallgatót csatlakoztathat a gyakorláshoz. Csatlakoztatásukkor kikapcsolják a hangszórókat, így lehetővé teszik a játékot mások zavarása nélkül. DC IN CSATLAKOZÓ Ez a tápcsatlakozó aljzat. Ide csatlakoztathatja a mellékelt adaptert. Csak eredeti adaptert használjon. 32

33 HANGOK LISTÁJA NR PROG NÉV A BANK NÉV CHANGE KIJELZŐN Grand Piano GrandPno Bright Piano Up.Piano Electric Grand El.Grand Honky Tonk HnkyTonk El. Piano 1 E.Piano Soft El.Piano E.Piano El. Piano 2 E.Piano Harpsichord Harpsich Clavinet Clavinet Celesta Celesta Glockenspiel Glocken Music Box MusicBox Vibraphone Vibes Marimba Marimba Xylophone Xylophon Tubular Bells Chimes Dulcimer Dulcimer Drawbar Organ DrawOrgn Percussive Org. PercOrgn Rock Organ RockOrgn Church Organ FulOrgan Church Organ 2 GndOrgan PP PIANISSIMO PP P PIANO P MF MEZZOFORTE MF F FORTE F FF FORTISSIMO FF TUTTI TUTTI VOX CELESTE VoxCeles FLUTE CELESTE FltCeles Reed Organ ReedOrgn Accordion Accordio Harmonica Harmnica Tango Accord. TangoAcd Nylon Guitar NylonGtr Steel Guitar SteelGtr Jazz Guitar JazzGtr Clean Guitar CleanGtr Muted Guitar MuteGtr Overdriven Guit. Ovrdrive Distortion Guitar Distortd Guitar Harmonics GtrHarm Acoustic Bass AcstBass Bass+RideCymbal Acbs+Rid Church Bass Pedal Church Ped Organ Bass Pedal Fing Bass Finger Bass FngrBass Pick Bass PickBass 33

34 Fretless Bass Fretless Slap Bass 1 SlapBas Slap Bass 2 Slap Bas Synth Bass 1 SynBass Synth Bass 2 SynBass Violin Violin Viola Viola Cello Cello Contrabass Contra Tremolo Strings TremStrg Pizzicato Strings Pizzicto Orchestral Harp OrchHarp Timpani Timpani String Ensem. 1 FastStrg String Ensem. 2 SlowStrg Synth Strings 1 SynStrg Synth Strings 2 SynStrg Choir Aahs Vocal Pop Voice PopVoice ScatVoic ScatVoce Synth Voice SynVoice Orchestral Hit OrchHit Trumpet Trumpet Trombone Trombone Tuba Tuba Muted Trumpet MuteTrum French Horn FrenchHr Brass Section BrasSect Synth Brass 1 SynBras Synth Brass 2 SynBras Soprano Sax SprnoSax Alto Sax AltoSax Tenor Sax TenorSax Baritone Sax BariSax Oboe Oboe English Horn EnglHorn Bassoon Bassoon Clarinet Clarinet Piccolo Piccolo Flute Flute Recorder Recorder Pan Flute PanFlute Blown Bottle Bottle Shakuhachi Shakhchi Whistle Whistle Ocarina Ocarina Square Square Sawtooth Saw Calliope Calliope Chiff Chiff Charang Charang 34

35 Voice Voice Fifths Fifth Bass+Lead Bas Lead New Age NewAge Warm Pad WarmPad Polisynth Polysynt Choir Choir Bowed Pad Bowed Metallic Pad Metallic Halo Pad Halo Sweep Pad Sweep Rain Rain Sound Track SoundTrk Crystal Crystal Atmosphere Atmosph Brightness Brightns Goblins Goblins Echoes Echoes Sci-Fi Sci-fi Sitar Sitar Banjo Banjo Shamisen Shamisen Koto Koto Kalimba Kalimba Bag Pipe Bagpipe Fiddle Fiddle Shanai Shanai Tinkle Bell TnklBell Agogo Agogo Steel Drum StlDrum Wood Block WoodBlok Taiko Drum TaikoDrm Melodic Tom MelTom Synth Drum SynthDrum Reverse Cymbal RevCymbl Guit. Fret Noise FretNois Breath Noise BrthNois Seashore Seashore Birds Tweet Telephone Telphone Helicopter Helicptr Applause Applause Gunshot GunShot 143 StndrdKT 144 BrushKT 35

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Különleges tudnivaló

Különleges tudnivaló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Különleges tudnivaló A TERMÉK BIZTONSÁGI JELZÉSEI: A Yamaha elektronikus termékein az alábbiakban látható rajzjelek felragasztott címke vagy a készülékdobozra festett formában találhatók

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6035CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Tartalomjegyzék Tulajdonságok Általános utasítások 1. Áttekintés 2. Működtetés 2.1 Programozás 2.2 Szerkesztés 2.3 Futtatás

Tartalomjegyzék Tulajdonságok Általános utasítások 1. Áttekintés 2. Működtetés 2.1 Programozás 2.2 Szerkesztés 2.3 Futtatás Tartalomjegyzék Tulajdonságok 1 Általános utasítások 2 1. Áttekintés 3 1.1 Előlap 3 1.2 Hátlap 5 2. Működtetés 6 2.1 Programozás 6 2.1.1 Rögzítés Engedélyezése 6 2.1.2 Programok védelme 6 2.1.3. Jelenetek

Részletesebben

- 1 - FUB-26 Használait útmutató

- 1 - FUB-26 Használait útmutató FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések

Kezelési útmutató. Kazettás fan coil berendezések Kezelési útmutató Kazettás fan coil berendezések 1 Figyelem: Az Ön termékén ez a jelölés van feltüntetve Ez a jelölés azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikai készülékeket nem szabad a háztartási

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató Magyar

Használati útmutató Magyar Használati útmutató Magyar Magyar Ismerkedés az Xsight távvezérlővel..................... 3 Az XSight kicsomagolása és beállítása........................................................ 3 Az XSight gombjai

Részletesebben

Különleges információ

Különleges információ Kezelési útmutató Különleges információ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék

Részletesebben

ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET!

ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET! 1 KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék hátulján fel van

Részletesebben

Gitárerősítő. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja

Részletesebben

Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány

Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány Clavia Nord Electro 5D 61 + Roland KS18Z állvány digitális színpadi zongora ajándék ROLAND KS18Z állvánnyal Értékelés: Még nincs értékelés Ár Alapár áfával együtt: Fogyasztói ár: 537.900 Ft 1 / 5 Kedvezmény:

Részletesebben

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv

Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv Symbol PPT 8800 sorozat Felhasználói kézikönyv (Windows Mobile 2003 for Pocket PCs operációs rendszerrel) 11-880012-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2004-2006. BCS Hungary Kft. 2 TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

YAMAHA PortaTone. Használati útmutató

YAMAHA PortaTone. Használati útmutató YAMAHA PortaTone PSR-275 PSR-273 Használati útmutató 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze

Részletesebben

Az első lépések útmutató

Az első lépések útmutató Az első lépések útmutató A folytatás előtt olvassa el az alábbiakat ÖN ÚGY KAPJA KÉZHEZ A KÉSZÜLÉKET, HOGY AZ AKKUMULÁTOR NINCS FELTÖLTVE. NE VEGYE KI AZ AKKUMULÁTORT A KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE KÖZBEN. HA FELNYITJA

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV GPS navigációs készülék NAVON N250 Tartalom: Biztonsági információ 3 Telepítés 7 Nézetek 13 GPS (Globális helymeghatározó rendszer) 15 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ Biztonsági utasítások

Részletesebben

Kezelési utasítás. A készülék nézeti képei Hangszórók

Kezelési utasítás. A készülék nézeti képei Hangszórók Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 Kezelési utasítás A készülék nézeti képei Hangszórók HIF-6880USMPT típusú mikro-hifi-berendezés felültöltős CD/MP3-lejátszóval, USBporttal

Részletesebben

Rövid útmutató az első használathoz

Rövid útmutató az első használathoz Rövid útmutató az első használathoz Fejezet 1. Előkészítés használatra (3) 2. Régi driverek és eszközök eltávolítása (5.1) 3. Szoftver telepítés (5.2) 4. Szoftverek használata (6) 5. Csatlakozás, MP3 állományok

Részletesebben

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv

SM-G930F. Felhasználói kézikönyv SM-G930F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 02/2016. Rev.1.0 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5

1. Bevezető... 1. 2. A készülék bemutatása... 3. 3. Első lépések... 5 1. Bevezető... 1 1.1 Üdvözöljük... 1 1.2 Biztonsági figyelmeztetések... 1 2. A készülék bemutatása... 3 2.1 Gombok és csatlakozók... 3 2.2 A készülék megjelenése... 4 2.3 Állapotjelző és értesítő ikonok...

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv

Beszerelési és beüzemelési kézikönyv SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K TA R TA L O M J E G Y Z É K T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése

Részletesebben

ipod nano Felhasználói útmutató

ipod nano Felhasználói útmutató ipod nano Felhasználói útmutató Tartalom 4 Fejezet 1: Az első pillantás az ipod nanóra 4 Az ipod nano áttekintése 5 Tartozékok 5 Főképernyő 6 Állapotikonok 7 Fejezet 2: Első lépések 7 Az ipod nano beállítása

Részletesebben

Compaq Mini felhasználói kézikönyv

Compaq Mini felhasználói kézikönyv Compaq Mini felhasználói kézikönyv Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos kereskedelmi védjegye, amelyet a Hewlett- Packard Company licencmegállapodás

Részletesebben

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg

Kezelési útmutató. brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg Kezelési útmutató brite WeighOnly Kereskedelmi mérleg 2 METTLER TOLEDO Kezelési útmutató brite WeighOnly Rendelési szám 30209992 Tartalom 1 Az Ön új kereskedelmi mérlege...4 1.1 Legfontosabb funkciók...4

Részletesebben

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása

1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása 1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése

Részletesebben

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április

Használati útmutató. 1.1 verzió 2001. április Használati útmutató 1.1 verzió 2001. április BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM: Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében soha nem vegyük le a berendezés fedőlapját vagy hátlapját. A berendezés

Részletesebben

Használati útmutató. Ventus B116

Használati útmutató. Ventus B116 Használati útmutató Ventus B116 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 2 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 5 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA... 6 A CSOMAG TARTALMA... 6 A TELEFON KEZELSZERVEI (ÁTTEKINT ÁBRA)...

Részletesebben

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót.

Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy az Axiomet AX-3004H kapcsolóüzemű DC Tápegységet választotta, kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. 2. Biztonság A kézikönyv fontos biztonsági és használati

Részletesebben

Karbantartási, beállítási vagy javítási munkálatokat csak egy szakember vagy szakszerviz végezhet.

Karbantartási, beállítási vagy javítási munkálatokat csak egy szakember vagy szakszerviz végezhet. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Asztali szkenner, "UBC244CLT" Rend. sz. 93 12 44 Az UBC244CLT asztali

Részletesebben

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv

SM-G935F. Felhasználói kézikönyv SM-G935F Felhasználói kézikönyv Hungarian. 04/2016. Rev.1.2 www.samsung.com Tartalom Alapok 4 Fontos tudnivalók 6 Az értékesítési doboz tartalma 7 A készülék elrendezése 9 Akkumulátor 15 SIM-kártya (nano-sim-kártya)

Részletesebben

Végfelhasználói kezelési utasítás

Végfelhasználói kezelési utasítás Tel. +36 20 9254726 E-mail: info@hotjet.hu Web: www.hotjet.hu something new in the air DC Inverter Végfelhasználói kezelési utasítás Kódszám: N273005A-Rev.1.7 1 Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek,

Részletesebben

Használati utasítások

Használati utasítások VOM-1200DV VOM-1200DX 12"Motor onitor és DVD Használati utasítások Video Stream Technologies Világítás Vezeték nélküli hangszóróval is használható (ez csak Figyelem Ne tartson mágneses tárgyat például

Részletesebben

ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü

ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü ORION Használati Utasítás 5.1ch Aktív hangfal szett HT580 IHiH Hl 'ü Tartalom Biztonsági utasítások 3 Fontos biztonsági figyelmeztetés 3 Biztonsági előírások 5 Doboz tartozékok 5 Hangfalakelhelyezése

Részletesebben

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR

Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact USER MANUAL MAGYAR Cafitesse Excellence Compact Kezelői kézikönyv Biztonság 2 Az alkatrészek áttekintése 4 Műszaki adatok 6 A gép indítása és tárolása 7 Higiénia és csomagkezelés

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

STT 018 TUBE TURNTABLE GRAMOFON GRAMOFÓN LEMEZJÁTSZÓ GRAMOFON PLOKŠTELI GROTUVAS

STT 018 TUBE TURNTABLE GRAMOFON GRAMOFÓN LEMEZJÁTSZÓ GRAMOFON PLOKŠTELI GROTUVAS STT 018 TUBE TURNTABLE GRAMOFON GRAMOFÓN LEMEZJÁTSZÓ GRAMOFON PLOKŠTELI GROTUVAS INSTRUCTION MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBS UGI VARTOTOJO VADOVAS Sencor STT

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ MAGYAR P-touch H00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A P-touch készülék használata előtt olvassa el ezt a Használati útmutatót. Mindig tartsa kéznél ezt a Használati útmutatót, mert a későbbiekben

Részletesebben

Tartalomjegyzék Üdvözöljük!... 1 Biztonsági Figyelmeztetés... 1 Felépítés... 4 Működés... 6 Az akkumulátor behelyezése... 6 Az akkumulátor töltése...

Tartalomjegyzék Üdvözöljük!... 1 Biztonsági Figyelmeztetés... 1 Felépítés... 4 Működés... 6 Az akkumulátor behelyezése... 6 Az akkumulátor töltése... Használati Útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük!... 1 Biztonsági Figyelmeztetés... 1 Felépítés... 4 Működés... 6 Az akkumulátor behelyezése... 6 Az akkumulátor töltése... 6 SD kártya behelyezése... 8 Készülék

Részletesebben

Realtek HD Audio Manager Felhasználói útmutató a Vista operációs rendszerhez

Realtek HD Audio Manager Felhasználói útmutató a Vista operációs rendszerhez Felhasználói útmutató a Vista operációs rendszerhez 2008. február 27. Copyrights Realtek Semiconductor, 2008 Tartalom Tartalom A. ELSŐ LÉPÉSEK...4 B. BEVEZETÉS...7 1. CSATLAKOZÓK ÉS ESZKÖZÖK...8 1.1. Haladó

Részletesebben

HP Mini felhasználói kézikönyv

HP Mini felhasználói kézikönyv HP Mini felhasználói kézikönyv Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation-nek az Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

RUBY Digitális kézi nagyító

RUBY Digitális kézi nagyító RUBY Digitális kézi nagyító Felhasználói kézikönyv Freedom Scientific, LLC July 2009 Part Number # 440446-001 Rev. B KIADJA: Freedom Scientific 11800 31 st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805

Részletesebben

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCC sorozat

Felhasználói útmutató. Személyi számítógép VPCC sorozat Felhasználói útmutató Személyi számítógép VPCC sorozat n 2 Tartalomjegyzék Bevezetés... 4 További információk a VAIO számítógépről... 5 Ergonómiai szempontok... 8 Az első lépések... 10 A kezelőszervek

Részletesebben

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer

Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer TOSHIBA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító RBC-AMT31E Beltéri egységek Super Modular Multi rendszer / Super Hővisszanyerő rendszer 4 utas kazettás típus MMU-AP0091H, AP0121H, AP0151H, AP0181H, AP0241H,

Részletesebben

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója

Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója 0743H EMT707 PA Programozható digitális id kapcsoló felhasználói útmutatója Cikkszám: EMT707PA A. Funkciók 1. A programozható digitális id kapcsolóval (a továbbiakban: id kapcsoló ) beállítható otthoni

Részletesebben

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal

R3 medencetisztító robot Kezelési útmutató 1./15 oldal Kezelési útmutató 1./15 oldal TARTALOMJEGYZÉK 1 BEVEZETÉS 2 2 MŰSZAKI ADATOK 2 3 FIGYELMEZTETÉSEK ÉS BIZTONSÁGI TANÁCSOK 2 3.1 FIGYELMEZTETÉSEK... 2 3.2 BIZTONSÁGI TANÁCSOK... 2 4 A MEDENCETISZTÍTÓ ROBOT

Részletesebben

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,

2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó, Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás

Részletesebben

A számítógép bemutatása

A számítógép bemutatása A számítógép bemutatása Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató

YAMAHA EMX62M POWER-MIXER. Kezelési útmutató YAMAHA EMX62M POWER-MIXER Kezelési útmutató Fontos! Kérjük, olvassa el az alábbi pontokat az EMX62M használatba vétele elõtt! Óvintézkedések A berendezés belsejébe ne kerüljön víz vagy más folyadék, különben

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

STAGE STUDIO Hordozható Pianínó

STAGE STUDIO Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE STUDIO Hordozható Pianínó CDP 11 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 813 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu

Részletesebben

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer?

Alkotórészek. Hogyan mőködik a rendszer? Tartalomjegyzék Alkotórészek...3 Hogyan mőködik a rendszer?...3 Kulcs definíciók...4 A Távirányító elıkészítése...5 A Nyakörv elıkészítése... 6 A Nyakörv felpróbálása... 8 Találja meg a legkedvezıbb Impulzusszintet

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ 1 Az Ön hallókészülékének adatai Hallókészülék gyári száma: Bal: Jobb: Hallókészülék típusa: Bal: Jobb: Elem mérete: Bal: Jobb: Programszám Hangkörnyezet 1 2 3 4 2

Részletesebben

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató

Alcor Zest D714I Táblagép. Kezelési útmutató Alcor Zest D714I Táblagép Kezelési útmutató BIZTONSÁGGAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ez az útmutató fontos információkat tartalmaz a készülék kényelmes és biztonságos használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató

L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár. Használati útmutató L7000 típusú Ujjlenyomatos ajtózár Használati útmutató 1. Útmutató a használathoz Megjegyzés: A * jelölt funkciók csak a speciális zárakon érhetők el. 1.1 Funkciók bemutatása - A készülék az ujjlenyomat

Részletesebben

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás

Üzemzavarok. Csomagolás. Tisztítás és karbantartás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Jay-Tech kombo szkenner, PS970 Rend. sz.: 88 21 75 A rendeltetésszerű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez

Felhasználói kézikönyv. Magyar. APC Smart-UPS SC. 420/620 VA 110/120/230 Vac. Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez Felhasználói kézikönyv Magyar APC Smart-UPS SC 420/620 VA 110/120/230 Vac Torony kivitelű szünetmentes tápegységhez 990-1853D 12/2005 Bevezetés The APC szünetmentes tápegységet (UPS) úgy alakították ki,

Részletesebben

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB

DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB DNX521DAB DNX521VBT DNX4210DAB GPS NAVIGÁCIÓS RENDSZER KEZELÉSI UTASÍTÁS Mielőtt elolvasná ezt a kézikönyvet, kattintson az alábbi gombra a legújabb változat és a módosított oldalak ellenőrzéséhez. Legújabb

Részletesebben

Az Ön kézikönyve COBRA MT 975 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2306553

Az Ön kézikönyve COBRA MT 975 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2306553 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16 VDT16 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1.Elővigyázatossági felhívások...3 2.Műszaki adatok...4 3.Lakáskészülék

Részletesebben

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5

Vezeték hossza (m) 7.6 15.2 30.5 Automatatöltő és tesztműszer 12.8V-s (4x 3,2V) LiFePO4 lítium-vas-foszfát, 2Ah és 100Ah közötti kapacitású akkumulátorokhoz Modell: TM290 / TM291 Ne használja NiCd, NiMh vagy nem újratölthető akkumulátorokhoz!

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808

Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808 Vertikális sztereo mikrorendszer PLL FM rádióval, CD/MP3, USB és SD/MMC lejátszóval SENCOR SMC 808 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A zenehallgatás nagyobb élményéért és a készülék összes

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. funscreen EM73 Tablet

Felhasználói kézikönyv. funscreen EM73 Tablet Felhasználói kézikönyv funscreen EM73 Tablet Specifikáció - Operációs rendszer: Android 2.3 - Kijelzõ : 7, 800*480 TFT LCD capacitive, multi touch - Processzor: Telechips TCC8803, Cortex-A8, 1,20GHz -

Részletesebben

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató

MG music H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató MG music H H Shiatsu zene-ülésrátét Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +9 (0)731 / 39 89-1 Fax: +9 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Csomagolás

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ

ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ BRONDI FX-200 TWIN ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ www.btech.hu Mi található a kijelzın Csatorna szám Alcsatorna szám Akkumulátor telítettség jelzı. Amikor a csíkok eltőnnek, töltse fel az akkumulátort Adás-, hívásjelzı

Részletesebben

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv

Daikin szobai klimaberendezés. Üzemeltetési kézikönyv Daikin szobai klimaberendezés Üzemeltetési kézikönyv FDXS25EAVMB FDXS35EAVMB FDXS50CVMB FDXS60CVMB FDKS25EAVMB FDKS35EAVMB FDKS50CVMB FDKS60CVMB TARTALOMJEGYZÉK ÜZEMELTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK Biztonsági

Részletesebben

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS

OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ne szerelje szét vagy ne próbálja megjavítani a készüléket és tartozékait, mert ez a garancia automatikus megszűnését eredményezi. 2. A TV-hez

Részletesebben

CUBE BLUETOOTH HANGSZÓRÓ. kitsound.co.uk. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK. JB. 3079/Gyártás helye: Kína.

CUBE BLUETOOTH HANGSZÓRÓ. kitsound.co.uk. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK. JB. 3079/Gyártás helye: Kína. kitsound.co.uk CUBE BLUETOOTH HANGSZÓRÓ JB. 3079/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

WF1. Hibaelhárítás. 1 Bevezető... 2 2 Tételek... 3 3 Pótalkatrészek... 3 4 A dokumentumban használt jelölések... 4 5 Hibaelhárítás...

WF1. Hibaelhárítás. 1 Bevezető... 2 2 Tételek... 3 3 Pótalkatrészek... 3 4 A dokumentumban használt jelölések... 4 5 Hibaelhárítás... WF1 Hibaelhárítás 1 Bevezető... 2 2 Tételek... 3 3 Pótalkatrészek... 3 4 A dokumentumban használt jelölések... 4 5 Hibaelhárítás... 5 5.1 FONTOS: a szoftverváltozat tanúsítványa... 5 5.2 PÁRBAJTŐR: előfordul,

Részletesebben

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM)

HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) Használati útmutató HQ ELİHÍVÓ KÉSZÜLÉKEK (HQ-350XT HQ-450XT HQ- 450XM) A készülék használata elıtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót 1 A termék jellemzıi és technikai adatai A termék jellemzıi

Részletesebben

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1-

Magyar FCC TANÚSÍTVÁNY. Termékinformációk. Megjegyzés: -1- FCC TANÚSÍTVÁNY Jelen készülék megfelel az FCC direktívák 15. pontjának. A működésre az alábbi két feltétel vonatkozik: (1). A készülék nem okozhat káros interferenciát, és (2). A készüléknek minden interferenciát

Részletesebben

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom

W276-EU. Használati utasítás. Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom W276-EU Használati utasítás Köszönjük, hogy Timex órát vásárolt! Tartalom BEVEZETŐ... 2 FŐBB JELLEMZŐK... 2 NYOMÓGOMBOK... 2 AZ ÁLLAPOTJELZŐ IKONOK ÉRTELMEZÉSE... 3 A RUN TRAINER TM KARÓRA FELTÖLTÉSE...

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16. VDT16 Leírás v1.3.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT16 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT16 VDT16 Leírás v1.3.pdf Tartalomjegyzék 1.Elővigyázatossági felhívások...3 2.Műszaki adatok...4 3.Lakáskészülék

Részletesebben

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 83 Enying, Ságvári u. 6/ Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója

Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Nice Wingo 3524 szett telepítési útmutatója Tipikus Elrendezés: A: Wingo motor E: Villogó B: Küls fotocella F: Kulcsos, mágneskártya vagy kódzáras kapcsoló C: Mechanikus végállás ütköz G: Vezérlés D: Bels

Részletesebben

EITK1000. Általános leírás

EITK1000. Általános leírás ITK1000 az IRIS és N sorozatú készülékekhez z ITK1000 használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezen útmutatót. Helytelen vagy az itt leírtaktól eltérő használata automatikusan érvényteleníti a garanciát.

Részletesebben

KX-HNB600FX. Rendszerbeállítási útmutató. Otthoni hálózati rendszer Hub. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

KX-HNB600FX. Rendszerbeállítási útmutató. Otthoni hálózati rendszer Hub. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Rendszerbeállítási útmutató Otthoni hálózati rendszer Hub Típus KX-HNB600FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum elmagyarázza, hogyan kell beállítani a hub-ot, és hogyan érheti

Részletesebben

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!

Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1

Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...

Részletesebben

Általános útmutató. Vigyázat készülékét.

Általános útmutató. Vigyázat készülékét. Általános útmutató Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használná a készüléket. Ez az 1. Összefoglaló útmutató információkat ad arról, hogyan kell üzembe helyezni és használni a készüléket.

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3

Tartalomjegyzék. Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 Tartalomjegyzék Fontos Biztonsági Utasítások...2 Biztonsági előírások... 2 Fő Egység:... 3 Remote Control... 3 A termék részei...3 Csatlakozások...4 Csatlakozás Külső Audio Készülékhez... 4 Az egységen

Részletesebben