STAGE STUDIO Hordozható Pianínó

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "STAGE STUDIO Hordozható Pianínó"

Átírás

1 D i g i t a l P i a n o s STAGE STUDIO Hordozható Pianínó CDP 11 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 813 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: Web: info@euromusickft.com 1

2 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelelő a hangszerhez( a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt használt, minden esetben kövesse az alapvető elővigyázatosságról szóló szabályokat, a következőket figyelembe véve: 1 Olvassa el a teljes tájékoztatót mielőtt használni kezdené a készüléket 2 Hogy csökkentse a sérülésveszélyt, közeli felügyelet szükséges ha gyermek közelében használják a készüléket. 3 Ne használja víz közelében a készüléket, Pl: fürdőkád, mosogató, zuhanyzó, nedves alaksor, fürdőszobai csap, úszómedence, stb. 4 Ez a termék, akár egyedül használva, akár kombinálva valamilyen erősítő vagy fejhallgató berendezéssel vagy hangszóróval, képes olyan hangerőt létrehozni ami károsíthatja a hallást. Ne használja hosszú ideig magas hangerővel, vagy olyan szinten ami zavaróan hat. Amennyiben halláskárosodást vagy csörgést hall, érez a fülében, azonnal forduljon orvoshoz! 5 A készülék elhelyezésekor ügyelni kell hogy se pozíciója se helyzete ne keltsen zavart a saját vagy más eszközök szellőzésében. 6 A terméket kérjük tartsa távol a hőforrásoktól, mint Pl: radiátor, kazán, kályha, egyéb fűtőtest, vagy olyan termékektől melyek hőt termelnek. 7 A készüléket csak olyan hálózati áramforrásra csatlakoztassa ami megfelel a használati utasításban szerepelőnek vagy fel van tüntetve a terméken. 8 A készülék polarizált hálózati csatlakozóval van ellátva. Ez biztonsági megoldás. Ha nem tudja csatlakoztatni az aljzatba, lépjen kapcsolatba egy villanyszerelővel hogy megfelelőre cseréltesse az aljzatot. Ne iktassa ki a védelmi megoldást a csatlakozóban! 9 A készülék tápkábelét húzza ki a csatlakozóaljzatból, ha sokáig nem használja a készüléket. Amikor újracsatlakoztatja, kapcsolja be a készüléket és hagyja úgy 35 órán át hogy feltöltődjön a belső akkumulátor. Az akkumulátort 2 vagy 3 év használat után lehetséges, hogy le kell cserélni. 1 Kezelje óvatosan a készüléket! Ne tegye ki ütésnek, esésnek, ne öntsön rá folyadékot vagy a burkolat nyílásain keresztül a készülékbe. 11 A terméket képzett szakembernek kell javítani, amennyiben: a A tápkábel vagy a tápcsatlakozó sérült vagy elszakadt, vagy b bármilyen tárgy ráesett, vagy folyadék löttyent a termékre, vagy c a terméket esővíz érte, vagy d a termék szemlátomást nem működik megfelelően, a teljesítményében érezhető változás állt be, vagy e leesett, esetleg a burkolata megsérült 12 Ne próbálja javítani a terméket túl azon, ami a karbantartási útmutatóban van. Minden azon túli javítást minősített és szakképzett szerelőnek kell elvégeznie. 2

3 FÖLDELÉSI UTASÍTÁSOK Ezt a terméket muszáj földelni. Meghibásodás vagy leállás esetén a földelés biztosítja a megmaradt elektromos töltés eltávozását, ezzel csökkentve az áramütés kockázatát. Ezen termék olyan tápellátó kábellel lett felszerelve melyben külön földelés található, földelt csatlakozóval és földelt aljzattal. A csatlakozót olyan, megfelelő aljzatba kell csatlakoztatni, ami helyesen telepített és földelt, a helyi előírásoknak és biztonsági szabályoknak megfelelő. VESZÉLY! Ne módosítsa a csatlakozót a terméken, amennyiben nem illeszkedik megfelelően, keressen egy megfelelő aljzatot amit szakképzett villanyszerelő telepített. TEMPO / ÉRTÉK KIJELZŐ A kijelzőn megjelenő üzenetek nem mindig felelnek meg a kijelző oldalán találhatóaknak, melyek legtöbbször csak példák a termék rengeteg funkciójára. FELELŐSSÉGKIZÁRÁS Az információ ami ebben a kézikönyvben található, rendkívül alaposan átvizsgált. A termék folyamatos fejlesztése okán annak specifikációi eltérhetnek a kézikönyvben foglaltaktól. A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül is módosulhatnak! A DIGITÁLIS HANGSZER ÁPOLÁSA Az Ön digitális hangszere egy kifinomult eszköz és a legkörültekintőbb ápolást igényli Figyelmesen olvassa végig az alábbi néhány pontot, és hangszere a lehető legjobban fog működni éveken át. Soha ne nyissa ki a házat és érintse meg a belső áramköröket Mindig kapcsolja ki használat után Használjon ruhát vagy egy nedves rongyot. Ha a szennyez ődés makacsabb, használjon semleges tisztítószert hozzá. Soha ne használjon oldószert vagy alkoholt. Ne helyezze a hangszert elektromos motorok, neon vagy fluoreszkáló lámpatestek közelébe. Ezek az eszközök zavart kelthetnek a működésben. A legtöbb esetben elegendő a hangszer pozícióját megváltoztatva távolabb vinni azt az interferencia forrásától. Tartsa hangszerét távol a poros helyektől, magas páratartalomtól vagy magas hőmérséklett ől. Ne használja ugyan azt az elektromos aljzatot amit a neon lámpák, vagy egyéb világítástechnikai berendezések. A hangszer bekapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy kikapcsolt minden hangszórót vagy er ősít ő berendezést amit a hangszerhez csatlakoztatott. A számítógép vezérelt hangszerekben üzemzavart okozhat az elektromos áram szünete, ingadozása, váratlan kimaradása. Ha hangszere lekapcsolna egy áramkimaradás okán, kapcsolja ki azt, várjon pár másodpercet, majd kapcsolja vissza. Sose húzza ki a tápcsatlakozót anélkül hogy előtte ne kapcsolta volna le a készüléket! 3

4 BEVEZETÉS Üdvözöljük az elektromos hangszerek hightech világában. Az Ön hangszerének tervezése és kivitelezése a legújabb technológiákat felhasználva valósult meg computerizált rendszereken, ezzel biztosítva az éveken át tartó problémamentességet. Az új Bluetooth Audio Csatlakozás segítségével okostelefonját vagy táblagépét vezeték nélkül csatlakoztathatja a hangszerhez és lejátszhatja saját zenéit. Ezzel átalakítja a hangszerét, együtt játszhat kedvenc zenészével vagy énekesével, így nagyszerű szórakoztatóközpont válik az egész család számára. Olvass el figyelmesen a használati útmutatót hogy teljesen megismerje a hangszerében rejlő lehetőségeket. BEKAPCSOLÁS A hangszer bekapcsolásához egyszerűen csak nyomja meg az On/Off kapcsolót. Az alapbeállítás automatikusan kiválasztja a PIANO 1 hangot. Ha a hangszer be van kapcsolva, 3 perc tétlenség után automatikusan kikapcsol. FŐ HANGERŐ A fő hangerőszabályzóval a hangszer általános hangerejét állíthatja be. Ha fejhallgató van csatlakoztatva, annak hangerejét szintén ezzel szabályozhatja. DEMO DALOK A Demo gomb a vezérlő panel jobb oldalán található. A gomb lenyomása után a három digites LED kijelző az alábbit mutatja: Ez jelzi az 1es számú Demo dalt. A (/\) UP és (\/) Down gombokkal választhat egyet a 2 elérhető demo dal közül. Ha a kiválasztott demo dal véget ér, a hangszer automatikusan elkezdni játszani a következő demo dalt. A Demo funkcióból való kilépéshez nyomja le még egyszer a DEMO gombot mialatt a Demo játszódik. 4

5 SUSTAIN PEDÁL STAGE STUDIO ez a típus Sustain pedállal érkezik. Opcionálisan 3 pedálos szett is elérhető hozzá. CDP 11 ez a típus 3 pedálos szettel érkezik. STAGE STUDIO Digitál Pianínó tartozéka a Sustain Pedal. Csatlakoztassa a Sustain Pedált a Sustain/Sostenuto pedál bemenetre a Sustain effekt alkalmazásához. Ennek ugyanaz a funkciója mint az akusztikus zongorák ''sustain'' pedáljáé. Ez sustain effektet generál, ami a hang lassú elhalkulását eredményezi a billentyű felengedése után. SOFT/SOSTENUTO/SUSTAIN PEDÁL (Stage Studiohoz opcionális kiegészítő) Csatlakoztassa a mono jack dugót a Soft/Epression pedálbemenetre és a sztereo jack dugót a Sustain/Sostenuto pedálbemenetre. A hangszer mostantól fel van szerelve három pedállal, melyek a következő funkciókat biztosítják. : SOFT: Egy finomabb hangot kölcsönöz a hangszer hangjának. SOSTENUTO: Csak a hangjegyek lenyomását engedi a billentyűzeten mielőtt a Sostenuto pedál aktiválva lenne, utána nem lehet további hangokat lejátszani. SUSTAIN: Ugyanaz a funkciója mint a zongorák sustain pedálja, ami a hangokat kitartja, elnyújtja a billentyű felengedése után is HANGERŐ PEDÁL Ha szükséges, lehetőség van hangerőpedál csatlakoztatására is, de ehhez szükséges a hangszer programozása. Ennek módját a használati útmutatóban később részletezzük. 5

6 VEZÉRLŐ PANEL A hangszere vezérlőpanelja az egyszerű használhatóságra lett tervezve.a vezérlők legtöbbje egy funkciót lát csak el. Minden vezérlőnek van egy LEDje, megmutatni hogy a funkció aktíve. Akármikor ha bekapcsolja a hangszerét, az automatikusan kiválasztja a PIANO 1 (Grand Piano)et. HANG SZEKCIÓ Az hangvezérlő gombok alatti listából történő hang kiválasztásához bizonyosodjon meg róla, hogy a SELECT gomb kikapcsolt állapotban van. Nyomja le az egyik hang gombot, a lejátszani kívánt hang kiválasztásához. Ekkor a hang LED fénye felgyullad és máris játszhat a választott hangon. Az hangvezérlő gombok feletti listából történő hang kiválasztásához bizonyosodjon meg róla, hogy a SELECT gomb bekapcsolt állapotban van. Nyomja le az egyik hang gombot, a lejátszani kívánt hang kiválasztásához. Ekkor a hang LED fénye felgyullad és máris játszhat a választott hangon. A Piano 1 hanghoz, nyomja meg a bejelölt gombot. Lehetőség van két hang egyidőben történő lejátszására. Például a PIANO 1 és SLOW STRINGS. A PIANO 1 hang kiválasztásához nyomja meg és tartsa lenyomva a kívánt gombot. Amig lenyomva tartja a PIANO 1 gombot, szintén nyomja meg a SLOW STRINGS gombot. Ekkor a két hang kiválasztásra került és egyidőben lejátszhatóak. 6

7 Az szintén lehetséges, hogy két hangot egy időbel játsszon le és egyiket az elsó, a másikat a fels ő sorból választva, például a PIANO 1 és a BRASS. A PIANO 1 hang kiválasztásához nyomja le és tartsa nyomva a kívánt gombot. Mialatt nyomva tartja a PIANO 1 gombot szintén nyomja meg a SELECT gombot a felső sor kiválasztásához Most engedje fel a SELECT gombot és mialatt a PIANO1 gombot még nyomva tartja, nyomja le a BRASS gombot. Ekkor a két hang kiválasztásra került és egyidőben lejátszhatóak. Miután a második hang is kiválasztásra került, a kijelzőn feltűnik a neve. MEGJEGYZÉS Ha a kijelzőn R1 szerepel az a Right1 (Sound 1). Amikor a kijelzőn R12 szerepel az a Right1 (Sound 1) + Right2 (Sound 2). Pár másodperccel a BRASS gomb megnyomása után, a kijelző átvált a fő képre. Ekkor lehetőség van a két hang egyensúlyának megváltoztatására a (/\) UP és (\/) Down DATA gombok segítségével. Próbáljon ki néhány eltérő hangerőbeállítást az alábbi táblázatból:

8 SPLIT(OSZTÁS) Amikor a SPLIT gombot megnyomja (a Led villogni kezd) a hangszer automatikusan elosztja a billentyűzetet két részre és az eltérő hang automatikusan a billentyűzet bal oldalára kerül. A STRINGS 1 hang automatikusan kiválasztódik a billentyűzet bal oldalán, a kijelző a következőt mutatja: Néhány másodperc múlva a SPLIT gomb Led abbahagyja a villogást és a kijelző a következ őt mutatja: A hangszer most Split(osztott) módban van a Strings1 hanggal bal és a Piano hanggal a jobb oldalon. Lehetséges eltérő hangot választani a bal szekcióra. Itt 2 hang elérhető a LEFT SOUND beépített könyvtárában. Nyomja le a (\/) Down gombot és válasszon hangot az elérhetőek közül bal oldalra: Nr Sound Name Strings 1 Harpsichord E.Piano 1 Grand Piano Organ Bass Finger Bass Acoustic Bass Bass / Ride Vibes Chapel Organ Nr Sound Name Jazz Guitar Brass Section Strings 2 Clavinet E.Piano 2 Bright Piano Jazz Organ Church Organ Nylon Guitar Vocal Új hang kiválasztásához nyomja le a SPLIT gombot (a Led villogni kezd) és használja a (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat amig a kívánt hang feltűnik a kijelzőn. Miután megjelent a kívánt hang neve várjon pár másodpercet amig a SPLIT gomb Ledje abbahagyja a villogást. Az új hang ekkor kiválasztásra került. 8

9 SPLIT POINT (OSZTÁS PONT) Ha szükséges az osztási pont megváltoztatható: Nyomja le a SPLIT gombot és tartsa pár másodpercig lenyomva, amig a kijelz őn a következő jelenik meg: A kijelző azt mutatja, hogy az F#2 az aktuális osztási pont. Az 54es szám a hang midi száma. Az osztási pont megváltoztatásának két módja van: Anyomja le és tartsa nyomva a SPLIT gombot és használja a (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat a megfelelő érték kiválasztásához. Bnyomja le és tartsa nyomva a SPLIT gombot és a kívánt osztási pont billentyűjét nyomja le. A SPLIT gomb felengedése után a kijelző hamarosan visszatér normál módba. DIGITÁLIS REVERB A digitális reverb effekt kiterjeszti a hangszer hangját egy új dimenziót adva zenéjének. A hangszer három különböző reverb típussal rendelkezik: 1 Room 2 Hall 3 Theatre. Ha a REVERB ki van választva, bekapcsolva marad akkor is ha játék közben másik hang kerül kiválasztásra. Lehetséges a hangszer minden hangjához külön REVERB effektet rendelni és ez a hangszer kikapcsolásáig a memóriában marad. KÓRUS EFFEKT Ez a beállítás teljesebb, kerekebb és melegebb hangzást ad minden hangnak. Ha a CHORUS effekt ki van választva, mindaddig bekapcsolva marad amig egy másik hangot ki nem választ játék közben. Bekapcsoláskor a CHORUS effekt mindig kikapcsolt állapotban van. Lehetséges, hogy a hangszer minden hangjához külön CHORUS effekt ki vagy bekapcsolt állapotot rendelni és ez a memóriában marad a hangszer kikapcsolásáig. BRILLIANCE VEZÉRLŐ Lehetőség van a hangszer hangjainak beállítására, változtatni teltebb vagy élesebb hangra. 9

10 A Brilliance/Chorus gomb pár másodpercig történő megnyomása után a kijelző a következőt fogja mutatni: A Brilliance gomb Ledje ekkor villogni kezd majd a (/\) UP és (\/) Down DATA gombokkal lehetséges a hang változtatása. Az érték maimuma fel +4 (ma hangélesség) és le 4 (ma hang teltség). Válassza ki az Önnek megfelelő értéket és a hangszer emlékezni fog rá még kikapcsolás után is. A gyári beállítás () előhívásához használja az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat. ÉRINTÉSÉRZÉKENYSÉG Akárcsak egy akusztikus zongorán, az Ön hangszerének is 88 billentyűje van sebesség érzékeléssel. Ez azt jelenti, hogy az audio jel szintje arányos a billentyű lenyomásának sebességével. Ha finoman játszik, a hangok halkak lesznek, viszont ha sokkal erősebben játszik, a hangok is sokkal hangosabbak lesznek. A TOUCH SENSE gomb lehetővé teszi, hogy kiválasszon 3 különböző érzékenységi görbét: 1 HARD Ezzel a beállítással elég erőteljes billentyű leütéseket kell tenni a maimális hang eléréséhez. 2 NORMAL Ez a beállítás normális billentyűválaszt produkál. Ez a gyári alapbeállítás. 3 SOFT Ez a beállítás maimális hangerőt eredményez kis erejű billentyűnyomásra is. Válassza ki az érintés érzékenységet amit szeretne, azáltal, hogy megnyomja a TOUCH SENSE gombot annyiszor, hogy a kívánt erősség LEDje világítson. Ha nem világít LED, akkor a hangszer a nincs érintés érzékenység módban van. Bekapcsoláskor a NORMAL mód válik aktívvá. Amikor az érintésérzékenység ki van kapcsolva, a billentyűzeten érintés érzékenység nélkül játszhat fi 1as midi értéken. Ezt a midi értéket a alábbiak szerinti módon változtathatja meg: Bizonyosodjon meg róla, hogy a Touch Sense Led nem világít. Nyomja le és tartsa nyomva a Touch Sense gombot. A kijelzőn ez lesz látható: 1

11 használja az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat az érték (nincs hang) és 127 (maimum hangerő) közötti váltáshoz. TRANSZPONÁLÁS A természetes alaphang a hangszeren a C, de ez módosítható az alábbiak alapján: Nyomja le a TRANSPOSE gombot a FUNCTIONS szekcióban. A Transpose gomb villogni kezd, a kijelző ezt mutatja: Használja az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat a kívánt alaphang megváltoztatásához az alábbi táblázat alapján: G 5 G# 4 A 3 A# 2 B 1 C C# 1 D 2 D# 3 E 4 F 5 F# 6 Pélrául Ere transzponáláshoz: Nyomja le az (/\) UP gombot négyszer (négy félhang), a kijelző ezt mutatja: Ha a kívánt új hang az A# (kezdve a C hangtól): nyomja le a (\/) Down gombot kétszer (két félhang). A gomb megnyomás autána hamarosan ez látható a kijelzőn: Amikor a TRANSPOSE Led villog, lehetősége van viasszaállítani a természetes C alaphangot az (/\) UP és (\/) Down DATA gombok egyszerre történő megnyomásával. Bekapcsoláskor a készülék automatikusan az eredeti hangolásra áll. 11

12 PITCH(HANGMAGASSÁG) IAzon esetekben amikor a félhangok transzponálása nem elég, és még pontosabb hangolás szükséges, még mindig lehetséges a hangmagasság(pitch) állítása. 1Nyomja le a PITCH gombot (a Led villog). 2Az (/\) UP vagy (\/) Down gombokkal állíthatja be a kívánt frekvenciát. A pitch érték beállítási tartománya 1 fel és 1 le. Mialatt a PITCH Led villog, egyszerre nyomja le a fel és le gombot az alap pitch érték visszaállításához. Bekapcsoláskor a hangszer visszaáll az eredeti pitch értékre. SONG RECORDER(HANGFELVEVŐ) SEQUENCER Lehetőség van eltárolni egy teljes dalt két külön sávon vagy két dalt két sávon. Hogyan tároljon el egy sorozatot: 1Nyomja le a Track 1 gombot a Ledje kigyullad. 2Lehetősége van metronómmal vagy a nélküli kezdésre, a kiválasztott idő formátummal amit a metronóm bekezdésben lát. Kezdje el a dalát játszani amint készen áll, és a szekvenszer elkezdi rögzíteni a dalt amint az első billentyűt leütötte. A rögzítés végén csak nyomja meg a Track 1et ismét a leállításhoz 3Lehetőség van továbbá egy másik dal rögzítésére is a TRACK 2 sávra ugyanezzel a módszerrel. Ha az előző dal második részét szeretné eltárolni a Track 2n, nyomja meg a Track 1et majd a Track 2t. Track 1 ilyenkor lejátszás módban van, a Track 2 pedig rögzítő módban. 4A Track2 rögzítésének végén kapcsolja ki a Track 1et és a Track 2t is. 5Hogy visszajátssza a Track 1et és Track 2t egyszerre nyomja meg őket és nyomja meg a PLAY gombot. MEGJ a b Ha egy szám rögzítve és tárolva van akkor szükséges pár másodpercet várni hogy eltárolja azt, mielőtt a PLAY gombot megnyomnánk, ezzel biztosítva időt a belső számítógépnek hogy feldolgozza és rögzítse a dallamot. A BASS TO LEFT funkció nem használható rögzítés közben. A dal rögzítése közben csak egy hang kijelölésére és használatára van lehetőség a VOICE szekcióból. 12

13 METRONÓM A metronóm használatához nyomja le a METRONOME gombot és a kiválasztott ütem hallatszódni fog a hangszórókon keresztül. Minden mérték kezdete egy hangosabb hanggal van jelölve. Lehetőség van a metronóm tempójának változtatására az (/\) UP és (\/) Down gombokkal. A metronóm leállításához ismételten nyomja meg a METRONOME gombot. A metronóm a kiválasztott időbeállítással fog indulni. Nyomja le a Metronomeot a kikapcsoláshoz. Különböző idöbeállítások érhetőek el: Mono Click (1/4), 2/4, 3/4, 4/4, 5/4 és 6/8. Hogy válasszunk más időbeállítást: nyomja le a METRONOME gombot a FUNCTIONS részben és néhány másodpercig tartsa benyomva. a kijelző a következőt mutatja: Az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokkal lehetőség van a metronóm értékének változtatására. Engedje fel a METRONOME gombot és kezdheti a gyakorlást. MIDI FUNKCIÓK Nyomja meg a MIDI gombot többször, hogy kiválassza a hangszer midi jellemzőit. Amig a midi oldalakon tartózkodik, a Midi Led villog. Midi Out On/Off Ezzel lehetősége van engedélyezni vagy tiltani a hangszerből kimenő Midi jeleket. Nyomja le egyszer a MIDI gombot, hogy kiválassza a Midi Out Port On or Off funkciót. 13

14 Használja az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat a midi kimenet engedélyezésének vagy tiltásának kiválasztásához. Midi Local On/Off Ezzel némíthatja a belső hangot és használhatja csak a külső hangokat. Nyomja le kétszer a MIDI gombot a Midi Local kezeléséhez. Használja az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat a Midi Local ki vagy bekapcsolásához. Program Change On/Off Lehetővé teszi, hogy küldje és fogadja, vagy NE a Midi Program Change kódokat. Nyomja le háromszor a MIDI gombot a Midi Program Changes kezeléséhez. Használja az (/\) UP and (\/) Down DATA gombokat a Midi Program Change ki vagy bekapcsolásához Control Change On/Off Lehetővé teszi, hogy küldje és fogadja, vagy NE a Midi Control Change kódokat. Nyomjal le négyszer a MIDI gombot a Midi Control Changes kezeléséhez. Használja az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat a Midi Control Change ki vagy bekapcsolásához. Twin Function On/Off Ez a beállítás nagyon hasznos a gyakorláshoz. Tanár és növendék egyidőben, azonos hangokat játszhat ugyanazon a hangszeren. Nyomja le ötször a MIDI gombot a TWIN funkció kiválasztásához. Ez nem valódi Midi funkció de ezzel a belső Midit úgy állíthatja be, hogy a hangszer 88 billentyűje két azonos részre osztódik azonos hangnemben, ugyanazokkal az oktávokkal. 14

15 Használja az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat a TWIN funkció ki vagy bekapcsolásához. BLUETOOTH AUDIO CSATLAKOZÁS Lehetséges csatlakoztatni a hangszert egy vezetéknélküli audio eszközhöz, okostelefonhoz vagy táblagéphez, az opcionális BT adóvevő segítségével, amit a hangszer hátlapján található Bluetooth aljzatba csatlakoztathat. A Bluetooth Audio csatlakozó összeköti okostelefonját vagy más hasonló eszközét a hangszer erősítőrendszerével és vezetékek nélkül átvihetőek kedvenc zenéi. Ezzel átalakítja a hangszerét, együtt játszhat kedvenc zenészével vagy énekesével, így nagyszerű szórakoztatóközpont válik az egész család számára. Csatlakoztassa a BT1 adóvevőt a megfelelő aljzatba és párosítsa a mobil eszközével úgy, mint más bluetooth kiegészítők esetén. HANGERŐPEDÁL HA szükséges, csatlakoztathat hangerőpedált is, de ehhez be kell állítsa hangszerét. Csatlakoztassa a pedál jack dugóját a hangszer hátlapján levő aljzatba (Epression a panelon). To program the volume pedal parameters follow these procedures: Nyomja le egyszerre a SPLIT és a METRONOME gombokat (ezek a Ledek villogni fognak). A kijelzőn ez látható: Nyomja le az E.PIANO1 gombot a beállítás folytatásához és a kijelzőn ez lesz látható: Most állítsa a hangerőpedált minimum hangerőre és nyomja meg a (\/) Down gombot. A kijelzőn ez lesz látható: 15

16 Most állítsa a hengerőpedált a maimum hangerőre és nyomja meg az (/\) UP gombot. A kijelzőn ez lesz látható: MEGJ A kijelzett szám eltérő lehet eltérő típusú hangerőpedálok használata esetén. Abban az esetben, ha a hangerőpedál fordítottan működik, nyomja meg a HARPSI gombot, a kijelzőn ez lesz látható: Nyomja le ismét a HARPSI gombot a Normál hangerő beállításához. A kijelző ezt fogja mutatni: Bizinyosodjon meg róla, hogy a hangerőpedál megfelelően működik és mentse el a helyes konfigurációt a SELECT gomb (a VOICE szekcióban) megnyomásával. A kijelző ezt fogja mutatni: Az általános zongorapedálhoz való visszatéréshez nyomja le a SPLIT és a METRONOME gombokat ismét ( a Led villogni fog). A kijelző ezt fogja mutatni: 16

17 Most nyomja meg a Piano 1 VOICE gombot és a kijelző ezt fogja mutatni: Az általános zongora konfiguráció elmentéséhez nyomja le ismét a SPLIT és a METRONOME gombokat (a Led kialszik) és a kijelző visszatér a VOICE hanghoz az utolsó kiválasztott oldalon. RESET Ha szükségessé válik a belső RAM memória teljes törlése, akkor egy nagyon egyszer ű reset folyamat szükséges. 1 Bizonyosodjon meg róla, hogy a hangszer ki van kapcsolva. 2 Nyomja le és tartsa nyomva az (/\) UP és (\/) Down DATA gombokat 3 4 Kapcsolja be a hangszert mialatt nyomva tartja a (/\) és (\/) gombokat. A kijelzőn megjelenik a Resetting felirat. Ne resetelje a hangszert ha nem feltétlenül szükséges. Minden saját információ, amit beprogramozott, automatikusan törlődik a belső memóriából. A gyári állapot és beállítások fognak visszaállni. CSATLAKOZÓK BLUETOOTH Ebbe az aljzatba csatlakoztathatja a Bluetooth adóvevőt aminek segítségével összekapcsolhatja a hangszer audio rendszerét egy másik Bluetooth képes (okostelefon, tablet, stb) eszközzel. USB Lehetősége van a hangszert összekapcsolni egy számítógéppel a hátlapon található USB port degítségével és ezáltal vezárelni a Midi paramétereket. 17

18 MIDI CSATAKOZÓK A Midi IN egy külső Midi eszközről fogadja a Midi adatokat, amit használhat a hangszer vezérlésére is. A Midi THRU csatlakozó továbbítja az adatokat a Midi INről egyenesen a másik Midi eszközre. A Midi OUT csatlakozó továbbítja a hangszer által generált Midi adatokat egy másik Midi eszközre. PEDÁLOK Két jack aljzatot használhat a hangszerhez elérhető pedálok csatlakoztatásához. Ezek kapcsolópedálok zongorafunkciókkal, de használhatóak hangerőpedálként is. STAGE STUDIO ehhez a tartozék egy Sustain Pedál. Ezt a Sustain/Sostenuto pedálbemenetre csatlakoztathatja, Sustain effekt használatához. CDP 11 ehhez egy komplett 3 pedálos szett tartozik. Csatlakoztassa a mono jack dugót a Soft/Epression pedál bemenetre és a sztereo jack dugót a Sustain/Sostenuto pedálbemenetre. MEGJ A STAGE STUDIOhoz szintén csatlakoztatható a 3 pedálos szett (opcionálisan). A csatlakoztatás módja megegyezik a CDP 11esével. HANGERŐ PEDÁL Csatlakoztassa a hangerőpedált a Soft/Epression pedálbemenetre (ehhez szükséges a hangszer beállítása). LINE IN(VONALBEMENET) CSATLAKOZÓK Ez két bemenet (bal és jobb), amiket használhat arra, hogy egy külső hangszer audiójelet küldje a belső erősítőre. LINE OUT(VONALKIMENET) CSATLAKOZÓK Ez két kimenet (bal és jobb), amiket használhat arra, hogy audio jelet küljön egy külső erősítőre, keverőre vagy hangrögzítő eszközre. A hangszer sztereó erősítőre kötéséhez csatlakoztass a bal és a jobb kimenetet is. FEJHALLGATÓ CSATLAKOZÓK Két fejhallgatót csatlakoztathat a gyakorláshoz. Csatlakoztatásukkor kikapcsolják a hangszórókat, íhy lehetővé teszik a játékot mások zavarása nélkül. DC IN CSATLAKOZÓ Ez a tápcsatlakozó aljzat. Ide csatlakoztathatja a mellékelt adaptert. Csak eredeti adaptert használjon. 18

19 STAGE STUDIO Digital Piano MIDI IMPLEMENTATION CHART V 1. FUNCTION TRANSMITTED RECOGNIZED REMARKS Basic Channel Default 12 1 to 16 Ch. 1 omitted Changed 12 1 to 16 Ch. 1 omitted Mode Default Mode 3 Mode 3 Messages Note Number: True voices 2118 Velocity Note ON Note OFF After Key's Touch Ch's Pitch Bend ControlChange 7 VOLUME 1 PAN POT 64 DAMPER 66 SOSTENUTO 67 SOFT 11 EXPRESSION Program Change : True # System Eclusive System: Song pos. Song Sel. Common: Tune System : Clock Real time : Commands Au Msgs : Local ON/OFF All notes OFF Active sense Reset Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 3: OMNI OFF, POLY = YES Mode 2: OMNI ON, MONO Mode 4: OMNI OFF, MONO = NO 19

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 83 Enying, Ságvári u. 6/ Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel ő a hangszerhez(a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

Grand 500 Grand 120. Használati Útmutató. Digitális Zongora

Grand 500 Grand 120. Használati Útmutató. Digitális Zongora Grand 5 Grand 12 Digitális Zongora Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati Útmutató TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

Különleges információ

Különleges információ Kezelési útmutató Különleges információ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató LCD PTV-711 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Tartalom Borító......1 Tartalom....2 Figyelmeztetés....3 Biztonsági

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő

Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő 1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e-mailek írásához,

Részletesebben

ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET!

ŐRIZZE MEG EZT A KÉZIKÖNYVET! 1 KÜLÖNLEGES TUDNIVALÓ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék hátulján fel van

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 1.0 változat 1201 Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!

- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához! Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő

Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG. 1. Tulajdonságok. 2. Technikai adatok. 3. Működés leírása

HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG. 1. Tulajdonságok. 2. Technikai adatok. 3. Működés leírása HANGÜZENET GENERÁTOR INT-VMG int-vmg_hu 03/12 Az INT-VMG modul előre rögzített üzenetek meghatározott események bekövetkezése esetén történő hangos lejátszását teszi lehetővé. INTEGRA vezérlőpanelekkel

Részletesebben

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1

GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 GLOW SZÍNVÁLTÓS BLUETOOTH HANGSZÓRÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3501/Gyártás helye: Kína. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780

AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 AUTÓS MULTI-MEDIA LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKAI CAT-7780 Fontos tájékoztató a készülék beüzemeléséhez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A készülék használatát megelőzően, kérjük olvassa el

Részletesebben

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

SDB Felhasználói Útmutató

SDB Felhasználói Útmutató SDB-2680 Felhasználói Útmutató További információkért kérem keresse fel honlapunkat. Az útmutató PDF formában is elérhető. Tisztelt vásárlók: Köszönjük szépen a figylemet és a bizalmat a termékeink felé.

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

Grand 110. Használati Utasítás

Grand 110. Használati Utasítás Musical Instruments Grand 11 Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com Használati

Részletesebben

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor

BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

YAMAHA YAMAHA YAMAHA. DIGITAL Percussion DD-35

YAMAHA YAMAHA YAMAHA. DIGITAL Percussion DD-35 YAMAHA YAMAHA YAMAHA DIGITAL Percussion DD-35 2 YAMAHA DD-35 DIGITAL PERCUSSION Használati útmutató Óvintézkedések Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! ý FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Biztonsági utasítások és garancia

Biztonsági utasítások és garancia 10030409 10030410 Biztonsági utasítások és garancia A használati utasítás célja, hogy megismertesse Önt a termék működésével. Ezért tartsa meg ezeket az utasításokat, hogy a jövőben akármikor hozzáférhessen.

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element T6. Hordozható Bluetooth hangszóró Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK

MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5 4.1 A TÁPKÁBEL CSATLAKOZTATÁSA 5 4.2 A MONITOR CSATLAKOZTATÁSA 5 4.3 NYOMTATÓ, VAGY SZKENNER CSATLAKOZTATÁSA

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben