PT-19XLS Plasmarc vágópisztoly

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "PT-19XLS Plasmarc vágópisztoly"

Átírás

1 PT-19XLS Plasmarc vágópisztoly Használati útmutató / 2008

2 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK gyakorlott személyeknek szólnak. Ha nem teljesen jártas az ívhegesztőés vágó berendezések működtetésében és biztonsági intézkedéseiben, mindenképpen olvassa el az «az ívhegesztés-, vágás és faragás óvintézkedései és biztonsági előírásai» című, ismertető füzetünket. NE engedje szakképzetlen személyzet számára a berendezés összeszerelését, működtetését és karbantartását. NE kísérelje meg a berendezés összeszerelését és működtetését azelőtt, hogy elolvasta és teljesen megértette volna a következőkben leírt utasításokat. Ha nem értené teljesen az utasításokat, kérjük forduljon szállítójához további információért. A berendezés összeállításának és működtetésének megkezdése előtt olvassa el a biztonsági intézkedéseket. FELHASZNÁLÓI FELELŐSSÉG Ez a berendezés ennek a kézikönyvnek és az azt kísérő felirati tábláknak és/vagy betétanyagoknak megfelelően fog teljesíteni, amennyiben az utasításoknak megfelelően történik a berendezés összeszerelése, működtetése és karbantartása. Ezt a berendezést rendszeres ellenőrzésnek kell alávetni. Hibásan működő, vagy elégtelenül karbantartott berendezést nem szabad használni. A törött, hiányzó, elhasznált, eldeformálódott vagy szennyezett alkatrészeket azonnal ki kell cserélni. Amennyiben ilyen jellegű karbantartási, vagy alkatrészcsere igény merülne fel, a gyártó azt javasolja, hogy telefonos, vagy írásos kéréssel forduljon ahhoz az illetékes forgalmazóhoz, akitől a berendezést vásárolta. A berendezésen, vagy annak alkatrészein végzett bármilyen módosításhoz a gyártó írásos beleegyezése szükséges. A gyártó, vagy az általa kijelölt karbantartó eljárását kivéve a helytelen használatból, megfelelőtlen karbantartásból, károkból, helytelen javításból, vagy módosításból eredő bármely működési hibáért egyedül a berendezés működtetője felel. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT! 2

3 TARTALOMJEGYZÉK SZAKASZ CÍM OLDAL BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Safety - English... 5 Safety - Spanish... 9 Safety - French SZAKASZ BEVEZETÉS 1.1 Bevezetés Rendelkezésre álló modellek SZAKASZ SZÜKSÉGES BERENDEZÉSEK 2.1 Tartozékok SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS és MŰKÖDTETÉS 3.1 Összeszerelés Működtetés Gázbeállítások...23 A PT-19XLS vágási adatai...24 Az ESP-150 és ESP-200 vágási paraméterei SZAKASZ KARBANTARTÁS 4.1 Bevezetés A PT-19XLS fúvókájának cseréje Az elektróda és a gázterelő cseréje A szigetelő szerelvény cseréje A vezeték és tömlők cseréje SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK 5.1 Általános Rendelés...49 KIEGÉSZÍTŐ a FOLYAMATADATOK számára a SMARTFLOW II és az SDP FÁJLOK használatával...5 3

4 TARTALOMJEGYZÉK 4

5 1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1.0 Biztonsági óvintézkedések Az ESAB hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működtetőinek felelőssége annak biztosítása, hogy a készülék közelében dolgozók betartják a vonatkozó biztonsági utasításokat. A biztonsági utasításoknak meg kell felelniük az ilyen típusú hegesztő- vagy plazmaíves vágókészülékekre vonatkozó követelményeknek. A munkahelyen érvényes általános szabályozáson kívül a következő ajánlásokat is be kell tartani. Mindenfajta munkálatot olyan képzett személynek kell végeznie, aki jól ismeri a hegesztő- és plazmaíves vágókészülékek működését. A készülék helytelen működtetése olyan veszélyes helyzetet eredményezhet, amely a berendezés működtetőjének sérülését okozhaztja, illetve kárt tehet a berendezésben. 1. A hegesztő- vagy plazmaíves vágókészüléket működtetőjének ismernie kell a következőket: - a készülék működését - a vészleállító kapcsolók elhelyezkedését - azok működését - a vonatkozó biztonsági óvintézkedéseket - hegesztést és / vagy plazmaíves vágást 2. A működtetőnek biztosítania kell a következőket: - nem tartózkodik jogosulatlan személy a készülék környezetében annak indításakor - senki nem marad védelem nélkül az ív begyulladása után 3. A munkahely követelményei: - a célnak való alkalmasság - huzatmentes környezet 4. Személyes biztonsági készülékek: - Mindig viseljen olyan biztonsági készüléket, mint védőszemüveg, tűzálló ruházat, védőkesztyű. - Ne viseljen olyan szabadon álló kellékeket, mint sál, karkötő, gyűrű, stb., amelyek beszorulhatnak, vagy égési sérüléseket okozhatnak. 5. Általános óvintézkedések: - Győződjön meg róla, hogy a vezeték biztosan van rögzítve. - Magasfeszültségű készüléken kizárólag képzett villanyszerelő végezhet munkálatokat. - Megfelelő tűzoltó készüléknek kell lennie a közelben, egyértelműen megjelölt helyen. - Kenési és karbantartási munkálatok végzése tilos a készüléken működés közben. 5

6 1. SZAKASZ BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK FIGYELEM A HEGESZTÉS ÉS PLAZMAÍVES VÁGÁS AZ ÖN ÉS MÁSOK SÉRÜLÉSÉT OKOZHATJÁK. TEGYEN ÓVINTÉZKEDÉSEKET HEGESZTÉSKOR ÉS VÁGÁSKOR. HASZNÁLJA MUNKÁLTATÓJÁNAK BIZTONSÁGI ELŐÍRTÁSAIT, AMELYEKNEK A GYÁRTÓ BIZTONSÁGI ADATAIN KELL ALAPULNIUK. ÁRAMÜTÉS - halálos kimenetelű lehet. - A hegesztő vagy plazmaíves vágókészüléket az alkalmazható szabványoknak megfelelően szerelje össze, és lássa el földeléssel. - Ne érintse a készülék elektromos részeit vagy elektródáit bőrhöz, nedves kesztyűhöz vagy ruhához. - Szigetelje magát a földeléstől és a munkadarabtól. - Győződjön meg róla, hogy biztonságos munkatávolságban van. FÜST ÉS GÁZ - egészségre káros lehet. - Tartsa fejét füstöktől távol. - Használjon szellőztetést, légelszívást (vagy mindkettőt) az ív helyén a gázok eltávolítására a légzési és az általános területről. ÍVSUGARAK - szem- és bőrsérüléseket okozhatnak. - Óvja szemét és testét. Viseljen megfelelő hegesztő- / plazmavágó pajzsot és lencsét, illetve viseljen megfelelő védőruházatot. - Védje a berendezés közelében állókat megfelelő válaszfallal vagy függönnyel. TŰZVESZÉLY - A szikrák (fröccsenés) tüzet okozhatnak. Biztosítsa ezért, hogy nincs a közelben gyúlékony anyag. ZAJ - a túlzott zaj károsíthatja a hallást. - Védje a fülét. Viseljen fülvédő vagy egyéb hallásvédő készüléket. - Figyelmeztesse a veszélyre a berendezés közelében állókat. MEGHIBÁSODÁS - meghibásodás esetén hívjon szakavatott segítséget. AZ ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDTETÉS ELŐTT OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. VÉDJE ÖNMAGÁT ÉS MÁSOKAT!

7 1. SZAKASZ BEVEZETÉS 1.1 BEVEZETÉS A PT-19XLS egy vízhűtéses, plazmaíves vágópisztoly, amely mechanizált vágásokra szolgál legfeljebb 30 A áramerősségig oxigén, illetve 00 A áramerősségig nitrogén vagy H-35 alkalmazásával. A PT-19XLS másodlagos védőgázas kialakítású, továbbá a PT-19XL vágópisztolyhoz képest számos kisebb fejlesztéssel rendelkezik. A PT-19XLS vágópisztoly továbbra is teljesen szervizelhető. 1.2 RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ MODELLEK Termékszám (P/N): 3708, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 4-1/2 ft. / 1,37 m* Termékszám (P/N): 37087, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, ft. / 1,82 m* Termékszám (P/N): 37088, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 12 ft. / 3,5 m* Termékszám (P/N): 37089, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 15 ft. / 4,57 m* Termékszám (P/N): 37090, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 17 ft. / 5,18 m* Termékszám (P/N): 37091, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 20 ft. /,09 m* Termékszám (P/N): 37092, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 25 ft. / 7,2 m* Termékszám (P/N): 37093, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 50 ft. / 15,24 m** Termékszám (P/N): 37543, Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, kevesebb vezeték Termékszám (P/N): , Vágópisztoly szerelvény PT-19XLS, 25 ft. / 7,2m** *A Smart Flow ESP-00 plazmaíves berendezéssel, ESP ULTRA-LIFE 300, ESP-400C vagy ESP-00C áramforrásokkal használva. Használható továbbá a PCC-12 vezérlővel történő használatra módosított PCM-1500 konzolos egységekkel és az ESP-200 áramforrással, csatlakozó dobozzal. **ESP-150 és ESP-200 áramforrásokkal, csatlakozó doboz nélkül. FIGYELMEZTETÉS: Ez a vágópisztolyt, valamint annak összetevői számos amerikai egyesült államokbeli és külföldi szabadalom és további függőben lévő szabadalom védelme alatt állnak. Az ESAB Welding & Cutting Products határozottan fellép a szabadalmaztatott termékeinek vagy tartalék alkatrészeinek jogosulatlan gyártásából, forgalmazásából vagy használatából eredő szabadalomsértések ellen. VESZÉLY VESZÉLY Az áramütés halálos kimenetelű lehet. A vágópisztoly megérintése vagy szervizelése előtt szüntesse meg a vágópisztoly áramellátását. A vágópisztoly fém részei magasfeszültség alatt állhatnak. A PLAZMAÍVES vágás halálos gőzöket, tüzet vagy robbanást okozhat. A vágás során használt gázok fulladást, tüzet vagy robbanást okozhatnak. A plazmaíves vágás által keltett zaj halláskárosulást okozhat táblázat: PT-19XLS specifikációk Áramerősség 400A O 2 vagy levegő plazmagáz 00A vagy H-35 plazmagáz Munkaciklus 0% Vágópisztoly átmérő 2 hüvelyk (50,8 mm) A vágópisztoly hossza 1, hüvelyk (422 mm) vezetékek nélkül Hűtési követelmények 0,75 gpm min. / 90 psig (150 A) 1,00 gpm min. / 120 psig (250 A) Plazmagáz 35 cfh (50 A) fogyasztás 5 cfh (150 A) (ív be) 1 cfh (250 A) Védőgáz ( scfh) fogyasztás Levegő vagy 7

8 1. SZAKASZ BEVEZETÉS 8

9 2. SZAKASZ SZÜKSÉGES BERENDEZÉSEK 2.1 TARTOZÉKOK A. PT 19XL vágópisztoly alkatrészkészlet, termékszám (P/N): A PT 19XLS vágópisztoly meghibásodási idejének minimalizálása érdekében javasolt. A készlet a következő PT 19XLS alkatrészeket és eszközöket tartalmazza: 4 Elektróda, hosszú...p/n 3408XL 4 - Elektróda, hosszú /ArH 2...P/ Fúvóka alap, A...P/ Fúvóka hegy, 150 A...P/ Fúvóka alap, 50 A...P/ Gyűrű (1.301 ID X.070 W)...P/ Pajzs, 50 A...P/ Elektródatartó...P/N Diffúzor, 50A...P/ Fúvóka hegy, 50A...P/202 - #-32 X 1/8 állítócsavar... P/N #-32 X 3/1 állítócsavar... P/N Fúvóka, 250 A...P/ Gázáramlás terelő... P/N Fúvókatartó gyűrű...p/n Szigetelő szerelvény...p/n Érintkezőgyűrű szerelvény... P/N Gyűrű (.48 ID X.07 W)... P/N 8W85 5 Gyűrű (.145 ID X.070 W)... P/N Gyűrű (.17 ID X.050 W)... P/N Gyűrű (1.14 ID X.070 W)... P/N Gyűrű (.33 ID X.070 W)... P/N 8W99 1 Fúvóka- és elektródazáró eszköz...p/n Elektródahegy-eltávolító eszköz... P/N Imbuszkulcs, 1/1"... P/N Szilikonzsír...P/N Hővédő pajzs 50A...P/N Hővédő pajzs 150/250A... P/N Imbuszkulcs... P/N Pajzs, 0-250A...P/ Diffúzor, 0-30A...P/ Pajzstartó...P/N Érintkezőgyűrű csavar...p/n Tömítés...P/N B. Vágópisztoly felszerelés 1. Vágópisztoly csatlakoztató szerelvény (P/N ) szükséges a PT-19XLS vágópisztoly felszereléséhez. Rögzített vagy gémre szerelt használat esetén a következő alkatrészekre is szükség lehet: P/N 39V35 - keret és cső szerelvény P/5V39 - állítható csúszka P/N szigetelőkapocs átvezető P/N 40V2 - vágópisztoly-állító szerelvény P/9N04 - ferde falikar 2. Vágási műveletek számára a vágópisztoly szabványos PT-15 vágópisztoly szerelvényre szerelhető. 3. Adatper szerelvény (P/243) szükséges a PT-19XLS vágópisztoly PCC-90 rendszerre szereléséhez. C. Légfüggöny készlet, PT-19XLS - P/N 3740, tartalma: P/N Légfüggöny szerelvény P/N Vezérlőpanel P/N Cső, 50 ft. / 15,24 m Az összeszerelésről lásd F A légfüggöny légáramlást hoz létre az ív körül, amely víz alatti vágást tesz lehetővé O 2 gázzal. Megjegyzés: A víz alatti vágás nem lehetséges 150 A alatt. D. Vizes hangtompító, PT-19XLS - P/N A vizes hangtompító a víztartályból vizet keringtet az ív köré, csökkentve ezáltal a zajt és a gőzöket. A vizes hangtompító víz feletti és alatti vágás esetén egyaránt alkalmazható. 9

10 2. SZAKASZ SZÜKSÉGES BERENDEZÉSEK

11 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3.1 ÖSSZESZERELÉS Lásd a készülék használati útmutatóját. A vágópisztolyt a szigetelt gyűrűre (markolat) szerelje NE szerelje acél vágópisztoly testhez! C AUTION: CLAMP TORCH ABOVE THIS LA PT-19XLS PLASMARC TORCH FIGYELEM BEL A vágópisztoly testére való felszerelés veszélyes áramlást okoz a készülék vázán keresztül. Ne szerelje rozsdamentes vágópisztoly testre. Bár a vágópisztoly teste elektromosan szigetelt, magasfeszültségű indítóáram üthet át földelést keresve. A vágópisztoly testéhez közeli felszerelés a test és a készülék közti ívképződést okozhatja. Ha ilyen ívképződés jön létre, akkor a vágópisztoly garancián kívüli cseréje válhat szükségessé. A készülék alkatrészei megsérülhetnek. Kizárólag a vágópisztoly szigetelt markolatára szerelje fel, nem kevesebb mint 1.25 (31,75 mm) távolságban a markolat vágópisztoly felőli végétől. VIGYÁZAT AZ ÁRAMÜTÉS HALÁLOS KIMENETELŰ LEHET! Az áramütés elleni maximális védelem érdekében megelőző intézkedéseket kell tenni. Ezért bármilyen módosítás vagy karbantartási munkálat előtt győződjön meg róla, hogy a készülék áramtalanítva van. figyelem Soha ne használjon olajat vagy zsírt a vágópisztollyal! A vágópisztoly mindig tiszta kézzel, tiszta felületen kezelje! Nyomás alatt álló oxigén jelenlétében az olaj és zsír könnyen begyulladhat és hevesen éghet. Csak szilikon kenőanyagot használjon, ahol az elő van írva! figyelem Viseljen védőkesztyűt, ruházatot és pajzsot. A megfelelő védelem biztosítása érdekében viseljen -os vagy 7-es árnyékolású hegesztőpajzsot. figyelem Soha ne érjen a vágópisztoly markolata előtti részekhez (hőellenző, elektróda, stb.), kivéve a teljesítménykapcsoló kikapcsolt (OFF) állapotban található. 11

12 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3.2 MŰKÖDTETÉS A. Válasszon ki megfelelő feltételt a vágóasztalon, vagy szereljen fel ajánlott fúvókát, elektródát, légterelőt, diffúzort vagy pajzsot. Állítsa be az áramlás, nyomás, áramerősség stb. javasolt értékeit. B. Illessze a vágópisztolyt a munkadarab pereméhez úgy, hogy a fúvóka az ajánlott távolságban legyen a munkadarabtól (lásd a táblázatokat a vágási paraméterek szakaszban). MEGJEGYZÉS Vastag lemez vésése esetén növelje a távolságot 1/2" (1,27 cm) értékre 1/2" vastag lemeznél, vastagabb lemezeknél pedig 3/4" (1,9 cm) értékre. Ezután térjen vissza 3/8" (1 cm) távolságra a vésés befejezésével, ha készen áll a vágás megkezdésére. MEGJEGYZÉS Ha a vágóív nem indul be hét másodpercen belül, akkor az előív lekapcsol. Kapcsolja ki az indítókapcsolót. Ellenőrizze, hogy megfelelő a gáznyomás, a vezeték megfelelően csatlakozik a munkadarabhoz, a hűtővíz be van kapcsolva, a távolság helyes stb. Ezután próbálja meg újra ábra: A vágási sebesség hatása 12

13 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3.3 GÁZBEÁLLÍTÁSOK A. PCC-1500 / PCC-12 rendszerek 150 A fúvóka Indítógáz: 20 psig. Vágógáz: 45 psig. MEGJ.: Ne használjon 0 2 gázt, csak levegőt szénacél vágására 3/4" (1,9 cm) értékűnél vastagabb lemezek esetén 150 A alatt. 50 A fúvóka Csak lev./lev. vagy /. Indítógáz: 40 psig. Vágógáz: 0 psig. 4-lyukú terelőt használjon minden 50 A és 150 A vágás számára. B. PCM A fúvóka - áramlásmérő: A fúvóka - áramlásmérő: 5.0 C. ESP-00 - Lásd a vágási táblázatok adatait. D. az 50 A-es fúvóka használata szabályozó- és tömlőkészlettel rendelkező ESP-00 rendszerek számára. 1. Szerelje össze a szabályozó szerelvényt az alábbi ábra alapján: 2. Csatlakoztassa a szabályozót az ESP csatlakozódoboz "vágógáz" (Cut ) csatlakozására. 3. Az ESP áramlásvezérlőt a következőképp állítsa be: a. O 2 / kapcsoló állása: " ". b. Cut Water (vágóvíz) kapcsoló állása: OFF (KI). c. Cut Flowrate (Vágógáz áramlás): HIGH 7 (MAGAS 7). d. Test/Run kapcsoló: "Run 1". 4. Állítsa be az indítógáz nyomását: a. Test/Run kapcsoló: "START GAS TEST". b. Állítsa az indítógáz szabályozót 30 psig értékre. c. TEST/RUN kapcsoló: "Run 1" 5. Állítsa be a vágógáz nyomását: a. TEST/RUN kapcsoló: "CUT GAS TEST". b. Állítsa a vágógáz szabályozót 0 psig értékre. c. TEST/RUN kapcsoló: "RUN 1".. Állítsa az ESP-300 tartománykapcsolóját LOW (ALA- CSONY) állásra. Állítsa az áramerősséget 50 A-re (mintegy 3 fokozat). MOST MÁR MEGKEZDHETI A VÁGÁST AZ GÁZZAL. Ha levegővel kíván vágni, szűntesse meg az csatlakozást az áramlásvezérlésen, és csatlakoztasson tiszta, szűrt levegőt, 0 psig nyomáson az áramlásvezérlő bemenetére. Ha nagyobb áramerősségre kívánja visszaállítani a rendszert: a. Csatlakoztassa az gázt az bemenetre. b. Csavarja be teljesen a nyomásszabályozó csavart a vágógáz-szabályozón, és állítsa a gázáramlást a javasolt értékre. c. Állítsa az indítógáz-szabályozót a javasolt értékre. d. Szükség esetén állítsa az O 2 / kapcsolót "O 2 " állásra. e. Állítsa az ESP-300 tartományát "HIGH" (Magas) értékre. PCC-12 rendszerek számára a. Állítsa az indítógáz nyomását 30 psig értékre. b. Állítsa a vágógáz nyomását 0 psig értékre. c. Állítsa a PCC-1500 rendszert 50 A-re (mintegy 3 fokozat). VISSZACSAPÓSZELEP SZERELVÉNY ADAPTER ÖSSZEKÖTŐ LEVEGŐSZABÁLYOZÓ SZERLEVÉNY CSATLAKOZÓ B-Oxy -F* 1/4 NPTM* 1/4 NPTM* 1/4 NPTF* 1/4 NPTF* (2) 1/8" NPT csőcsatlakozók * 1/4 NPTF* 1/4 NPTM* B-Oxy-M* 3-3. ábra: PT-19XL szabályozó szerelvény (az ESP-00 rendszerrel történő használatra) készlet - P/N 3283

14 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS CUTTING TABLES FOR PT-19XLS A. Ha 50 vagy 0 A-es fúvókákat kíván használni az ESP-00 rendszerrel, akkor a csatlakozódoboz vágógáz csatlakozásánál egy szabályozót kell felszerelnie. Lásd 3-3. ábra. B. Az áramlásvezérlő vágógáz és indítógáz nyomásának 0 psig (,9 bar) értékűnek kell lennie minden fúvóka és gáz számára. PT-19XLS 50-5 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 50 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN /2.1 30/2.1 30/2.1 0/4 0/4 0/ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY 2202 FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: 2179 ELŐÍV: LOW (ALACS.) PT-19XLS 50-5 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 50 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN /2.1 30/2.1 30/2.1 0/4 0/4 0/ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY 2202 FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: 2179 ELŐÍV: LOW (ALACS.) PT-19XLS 50-5 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 50 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ AIR ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN /2.1 30/2.1 30/2.1 0/4 0/4 0/ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY 2202 FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: 2179 ELŐÍV: LOW (ALACS.) 14

15 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 50-5 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 50 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN /2.1 30/2.1 30/2.1 0/4 0/4 0/ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY 2202 FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: 2179 ELŐÍV: LOW (ALACS.) PT-19XLS 50-5 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 50 ANYAG SZÉNACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ 30/2.1 30/2.1 30/2.1 30/2.1 30/2.1 KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY 2202 VÁGÓ 0/4 0/4 0/4 0/4 0/4 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: 2179 ELŐÍV: LOW (ALACS.) PT-19XLS 0 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 0 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV..750 MM 19 GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 15

16 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 0 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 0 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV..750 MM 19 GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 0 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 0 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN /2.4 35/2.4 35/2.4 35/ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 0 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 0 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN /2.4 35/2.4 35/2.4 35/ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL GÁZTERELŐ: PAJZS: DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 1

17 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 0 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 0 ANYAG SZÉNACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 PT-19XLS 0 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL VÁGÓ 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 45/3.1 PT-19XLS 150 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY PSI / 4 BAR A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. VÁGÓ LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: Vágási adatok: FÚVÓKA 0 ANYAG SZÉNACÉL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: Vágási adatok: FÚVÓKA 150 ANYAG ALUMÍNIUM TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG O 2 SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 17

18 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 150 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 150 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ OR H-35 H-35 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 PT-19XLS 150 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: Vágási adatok: FÚVÓKA 150 ANYAG ROZSDAM. ACÉL ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 PT-19XLS 150 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK 0 PSI / 4 BAR 4.4 FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: Vágási adatok: FÚVÓKA 150 ANYAG ROZSDAM. ACÉL ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 22403* * Az 3408XL elektróda is használható erre az alkalmazásra. 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.)

19 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 150 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 150 ANYAG SZÉNACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ O KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 PT-19XLS 150 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ANYAG- VASTAGSÁG ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: Vágási adatok: FÚVÓKA 150 ANYAG SZÉNACÉL ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 20/1.4 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 LOW 3 PT-19XLS 200 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ANYAG- VASTAGSÁG ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG ALUMÍNIUM ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ OR H-35 H-35 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS NR NR VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.)

20 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 200 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 PT-19XLS 200 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG ALUMÍNIUM TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG FÚVÓKA ALAP: GÁZTERELŐ: ELEKTRÓDA: 22403* PAJZS: * Az 3408XL elektróda is használható erre az alkalmazásra ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 200 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ OR H-35 H-35 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS NR NR NR NR VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.)

21 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 200 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK ANYAG- VASTAGSÁG GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ 1 25 KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG ROZSDAM. ACÉL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 200 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ 1 25 KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG ROZSDAM. ACÉL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ANYAG- VASTAGSÁG ÍVFE- SZÜLTSÉG INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN LOW LOW LOW LOW LOW FÚVÓKA ALAP: GÁZTERELŐ: DIFFÚZOR: ELEKTRÓDA: 22403* PAJZS: ELŐÍV: HIGH (MAG.) * Az 3408XL elektróda is használható erre az alkalmazásra. PT-19XLS A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a 200 A folyamatadatok kiegészítését. FOLYAMAT PARAMÉTEREK Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG SZÉNACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: ELEKTRÓDA: 3408XL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG GÁZTERELŐ: PAJZS: ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG IPM TRAVEL SPEED MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 21

22 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 200 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 200 ANYAG SZÉNACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ O 2 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV PT-19XLS 250 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM,0,0,0 1,0 19,0 25,4 MM KÖVETELMÉNYEK: PT-19XLS 325 A GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA HEGY GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ FOLYAMAT PARAMÉTEREK VÁGÓ LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 LOW 4 VÁGÓ LOW 5 LOW 5 LOW 5 LOW 5 LOW 5 0 PSI / 4 BAR PSI / 4 BAR FÚVÓKA ALAP: GÁZTERELŐ: DIFFÚZOR: ELEKTRÓDA: 3408XL PAJZS: ELŐÍV: HIGH (MAG.) A 3588XL elektróda használható erre az alkalmazásra. A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 250 ANYAG SZÉNACÉL TÁVOLSÁG VÉSÉS TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM O 2 MM/MIN FÚVÓKA: GÁZTERELŐ: 350 DIFFÚZOR: ELEKTRÓDA: 3408XL* PAJZS: ELŐÍV: HIGH (MAG.) * A 3588XL elektróda is használható erre az alkalmazásra. A SmartFlow II és az Vágási adatok: INDÍTÓGÁZ N SDP fájlok használatáról lásd a 2 folyamatadatok kiegészítését. FÚVÓKA 30 VÁGÓGÁZ O 2 ANYAG SZÉNACÉL VÉDŐGÁZ ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ LOW 5 LOW 5 LOW 5 LOW 5 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: 3588XL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 22

23 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 30 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 30 ANYAG SZÉNACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ O 2 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ LOW 5 LOW 5 LOW 5 LOW 5 LOW 5 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: 3588XL TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 30 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 30 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ HIGH 5 HIGH 5 HIGH 5 HIGH 5 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 30 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 30 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN 1 25 HIGH KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 23

24 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 30 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 30 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ LOW 7 LOW 7 LOW 7 LOW 7 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 30 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 30 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ H-35 or H-35 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ HIGH 1 HIGH 1 HIGH 1 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 400 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 400 ANYAG SZÉNACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ O 2 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ LOW 7 LOW 7 LOW 7 LOW 7 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: 2219 TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 24

25 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 4 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 400 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ H-35 H-35 ANYAG- VASTAGSÁG KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ HIGH 0 HIGH 0 HIGH 0 HIGH 0 HIGH 0 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 450 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 450 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ LOW 7 LOW 7 LOW 7 LOW 7 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 450 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 450 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ H-35 H-35 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ RU RU RU RU VÁGÓ HIGH 4 HIGH 4 HIGH 4 HIGH 4 0 PSI / 4 BAR 8* 8* 8* 8 FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS mozgó mozgó VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM 80* 5* 30* 15 MM/MIN 2032* 151* 72* 381 DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) *Lényegesen nagyobb vágási sebességek érhetők el a pajzs alacsonyabb beállításon (.0) történő használatával, ez csak kismértékben csökkenti a vágási minőséget. 25

26 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 00 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 00 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ H-35 H-35 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ RU RU RU VÁGÓ HIGH 4 HIGH 4 HIGH 4 0 PSI / 4 BAR 8 8 FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS mozgó mozgó GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 00 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 00 ANYAG ALUMÍNIUM INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN RU RU HIGH 0 HIGH KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) PT-19XLS 00 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 00 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ H-35 H-35 ANYAG- VASTAGSÁG HÜV MM KÖVETELMÉNYEK: GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ RU RU RU RU VÁGÓ HIGH 4 HIGH 4 HIGH 4 HIGH 4 0 PSI / 4 BAR FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: TÁVOLSÁG VÉSÉS mozgó mozgó VÁGÁS GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) 2

27 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS PT-19XLS 00 A FOLYAMAT PARAMÉTEREK A SmartFlow II és az SDP fájlok használatáról lásd a folyamatadatok kiegészítését. Vágási adatok: FÚVÓKA 00 ANYAG ROZSDAM. ACÉL INDÍTÓGÁZ VÁGÓGÁZ VÉDŐGÁZ ANYAG- VASTAGSÁG HÜV. MM GÁZBEÁLLÍTÁS INDÍTÓ VÁGÓ 0 PSI / 4 BAR TÁVOLSÁG VÉSÉS VÁGÁS ÍVFE- SZÜLTSÉG ÍV ÁRAM- ERŐSSÉG SEBESSÉG IPM MM/MIN RU RU HIGH 0 HIGH KÖVETELMÉNYEK: FÚVÓKA: ELEKTRÓDA: GÁZTERELŐ: 350 PAJZS: DIFFÚZOR: ELŐÍV: HIGH (MAG.) Megjegyzések a 00 A-es vágásra vonatkozóan A H-35 plazmagáz/nitrogén kombináció jó, illetve kiváló minőségű vágásokat eredményez 1" - 3" (2,54-7,2 cm) vastagságú alumínium lemezek vágása esetén. A H-35 plazmagáz/levegő kombináció majdnem ugyanilyen jó vágási minőséget eredményez 1-1/2" - 3" (3,81-7,2 cm) vastagságú alumínium lemezek vágásakor. A nitrogén plazmagáz/levegő kombináció 1" - 1-1/2" (2,54-3,81 cm) vastagságú alumínium lemezeken eredményez jó minőségű vágásokat. A H-35 plazmagáz/nitrogén kombináció a legjobb minőségű vágásokat 1" - 3" (2,54-7,2 cm) vastagságú rozsdamentes acél lemezeken nyújtja, sima felületeket, és csak mérsékelt mennyiségű szennyeződést eredményez. A nitrogén plazmagáz/levegő kombináció jó minőségű vágásokat nyújt 1" (2,54 cm), illetve elfogadható minőségű vágásokat 1-1/2" (3,81 cm) vastagságú rozsdamentes acél lemezeken, a H-35-nél nagyobb sebességgel. A 2" - 3" (5,08-7,2 cm) vastagságú lemezek vésése a legjobban a mozgó véső technikával végezhető el. Az ívet 3/4" (1,90 cm) távolságban, 250 A és ipm sebességgel kezdje. Közvetlenül azután, hogy az ív a munkadarabon van, növelje a távolságot V vágási feszültségre. Miután az ív már körülbelül egy másodperce a munkadarabon van, növelje az áramerősséget 00 amperre két másodperces időtartamig. További két másodperces késleltetést követően csökkentse a sebességet a javasolt vágási sebesség mintegy felére, amíg az ív át nem ég a lemezen. 27

28 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS Fúvóka alap - 50 A P/2027 Fúvóka hegy - 50 A P/202 Elektróda - Hafnium P/N 3408 Gázterelő - 4-lyukú P/N ANYAG Típus-Vastagság hü.(mm) Áramer. (A) AZ ESP-150 ÉS ESP-200 VÁGÁSI PARAMÉTEREI SEBESSÉG ipm(m/m) 3-1. táblázat: 50-5 A adatok Lyukaszt. mag. hüv.(mm) Vágási mag. hü.(mm) Ívfeszültség (V) Pajzs - 50 A P/1795 Diffúzor - 50 A P/179 Előív - LOW (ALACS.) CS - 1/1 (1.) (5.) 1/4 (.4) 5/32 (4) 115 Lev (2.7) Lev. - 0 (4.14) Lev (2.07) CS - 1/8 (3.2) 120 (3) 112 CS - 1/8 (3.2) (3) 1/8 (3.2) 1 CS - 3/1 (4.8) 95 (2.4) 5/32 (4) 118 CS - 1/4 (.4) 80 (2) 120 Lev. - 5 (4.48) CS - 3/8 (9.) 40 (2) 5/1 (8) 122 SS - 1/1 (1.) (4.) 1/4 (.4) 5/32 (4) 111 Lev (2.7) Lev. - 0 (4.14) Lev (2.07) SS - 1/8 (3.2) 5 80 (2) 119 SS - 1/4 (.4) 0 (1.5) 118 Lev. - 5 (4.48) AL - 1/1 (1.) (4.) 1/4 (.4) 1/8 (3.2) 11 Lev (2.7) Lev. - 0 (4.14) Lev (3.1) AL - 1/8 (3.2) 1 (2.8) 115 AL - 1/4 (.4) 5 5 (1.) 5/32 (4) 128 Lev. - 5 (4.48) AL - 1/1 (1.) (4.) 1/4 (.4) 1/8 (3.2) (2.7) - 0 (4.14) - 30 (2.07) AL - 1//8 (3.2) 120 (3) 117 INDÍTÓGÁZ Típus/nyomás psi (bar) Plazmagáz Típus/nyomás psi (bar) VÉDŐGÁZ Típus/nyomás psi (bar) AL - 1/4 (.4) 5 70 (1.8) (4.48) SS - 1/1 (1.) (4.) 1/4 (.4) 5/32 (4) (2.7) - 0 (4.14) - 30 (2.07) SS - 1/8 (3.2) 5 80 (2) (3.1) SS - 1/4 (.4) 55 (1.4) (4.48) MEGJEGYZÉS: CS - Szénacél, SS - Rozsdamentes acél, AL - Alumínium A levegő plazma/levegő pajzs, 50-5 A vágások rozsdamentes acélon és alumíniumon durva felületet eredményeznek. plazma/ pajzs, 50-5 A vágások rozsdamentes acélon és alumíniumon elfogadható, jó minőségű felületet eredményeznek. 28

29 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3-2. táblázat: 0 A adatok Fúvóka alap A P/2028 Pajzs A P/1802 Fúvóka hegy - 0 A P/2029 Diffúzor 0-30 A P/1944 Elektróda - Hafnium P/N 3408 Előív - HIGH (MAGAS) Gázterelő - 4-lyukú P/N ANYAG Típus-Vastagság hü.(mm) Áramer. (A) SEBESSÉG ipm(m/m) Lyuk. mag. hü.(mm) Vágási mag. hü.(mm) Ívfeszültség (V) INDÍTÓGÁZ Típus/nyomás psi((bar) Plazmagáz Típus/nyomás psi (bar) VÉDŐGÁZ Típus/nyomás psi(bar) CS - 3/1 (4.8) (3.8) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) 148 Lev (2.07) Lev (3.45) Lev. - 1 (7.) CS - 1/4 (.4) 120 (3) 5/32 (4) 154 Lev (5.8) CS - 3/8 (9.) 5 (1.5) 3/1 (4.8) 159 CS - 1/2 (12.7) 50 (1.27) 12 Lev. - 5 (4.48) CS - 5/8 (15.8) 35 (.89) 1/2 (12.7) 9/32 (7.1) 175 CS - 3/4 (19) 20 (.50) 5/1 (8) 184 SS - 1/4 (.4) 0 55 (1.4) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) 154 Lev (2.07) Lev (3.1) Lev (5.8) SS - 3/8 (9.) 35 (.89) 3/1 (4.8) 15 SS - 1/2 (12.7) 25 (.) 5/1 (8) 180 Lev. - 5 (4.48) SS - 3/4 (19) (.25) 1/2 (12.7) 189 AL - 1/4 (.4) 0 0 (2.5) 3/8 (9.) 3/1 (4.8) 154 Lev (2.07) Lev (3.45) Lev. - 5 (4.48) AL - 3/8 (9.) 70 (1.78) 1/4 (.4) 174 Lev (5.8) AL - 1/2 (12.7) 50 (1.27) 5/1 (8) 183 AL - 3/4 (19) 30 (.7) 1/2 (12.7) 189 Lev. - 5 (4.48) CS - 3/1 (4.8) (3.8) 3/8 (9.) 5/32 (4) 5-30 (2.07) O 2-50 (3.45) Lev (5.8) CS - 1/4 (.4) 120 (3) 3 CS - 3/8 (9.) 80 (2) 1/4 (.4) 149 CS - 1/2 (12.7) 0 (1.5) 3/1 (4.8) 141 Lev. - 5 (4.48) CS - 5/8 (15.8) 37 (.94) 1/2 (12.7) 5/1 (8) 159 CS - 3/4 (19) 20 (.50) 12 SS - 1/4 (.4) 0 55 (1.4) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) (2.07) - 35 (2.4) - 85 (5.8) SS - 3/8 (9.) 45 (1.1) 3/1 (4.8) 157 SS - 1/2 (12.7) 35 (.89) 12 SS - 3/4 (19) (.33) 1/2 (12.7) 5/1 (8) (4.48) SS - 1/4 (.4) 0 55 (1.4) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) (2.07) - 35 (2.4) Lev (5.8) SS - 3/8 (9.) 45 (1.1) 3/1 (4.8) 157 SS - 1/2 (12.7) 35 (.89) 12 SS - 3/4 (19) (.33) 1/2 (12.7) 5/1 (8) 185 Lev. - 5 (4.48) MEGJ.: 50 ft (15,24 m) vágópisztoly esetén kb. 3 mp. késleltetési idő szükséges ahhoz, hogy a indítógázt kinyomja az O 2 vágógáz. CS - Szénacél, SS - Rozsdamentes acél, AL - Alumínium Minden levegő plazma/levegő pajzs, 0 A vágás jó felületet eredményez alumíniumon, kivéve 3/4" (19 mm) AL: gyenge felület. Minden levegő plazma/levegő pajzs, 0 A vágás elfogadható felületet eredményez rozsdamentes acélon, kivéve 3/4" (19mm) SS. Minden plazma/ pajzs, 0 A vágás jó felületet eredményez rozsdamentes acélon, kivéve 3/4" (19mm) SS: elfogadható. 29

30 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3-3. táblázat: 150 A adatok Fúvóka alap A P/2028 Pajzs A P/1802 Fúvóka hegy A P/2030 Diffúzor 0-30 A P/1944 Elektróda - Hafnium P/N 3408 Előív - HIGH (MAGAS) Gázterelő - 4-lyukú P/N ANYAG Típus-Vastagság in. (mm) Áramer. (A) SEBESSÉG ipm(m/m) Lyuk. mag. hü.(mm) Vágási mag. hü.(mm) Ívfeszültség (V) INDÍTÓGÁZ Típus/nyomás psi(bar) Plazmagáz Típus/nyomás psi(bar) VÉDŐGÁZ Típus/nyomás psi(bar) CS - 3/1 (4.8) (4.1) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) 143 Lev (1.7) Lev (3.45) Lev (5.8) CS - 1/4 (.4) 140 (3.) 145 Lev (3.8) CS - 3/8 (9.) 90 (2.3) 3/1 (4.8) 15 CS - 1/2 (12.7) 75 (1.9) 1/4 (.4) 10 Lev. - 5 (4.48) CS - 5/8 (15.8) 50 (1.3) 1/2 (12.7) 14 CS - 3/4 (19) ) 3/8 (9.) 179 CS - 1 (25.4) 25 (.4) 184 SS - 3/1 (4.8) /8 (9.) 1/8 (3.2) 8 Lev (1.7) Lev (3.45) Lev (5.8) SS - 1/4 (.4) 15 3/1 (4.8) 14 Lev. - 5 (4.48) SS - 3/8 (9.) 95 1/4 (.4) 155 SS - 1/2 (12.7) 0 5/1 (8) 13 SS - 3/4 (19) 25 1/2 (12.7) 3/8 (9.) 175 SS - 1 (25.4) AL - 3/1 (4.8) (5.1) 3/8 (9.) 3/1 (4.8) 148 Lev (1.7) Lev (3.1) Lev (5.8) AL - 1/4 (.4) 140 (3.) 149 AL - 3/8 (9.) 5 (2.7) 1/4 (.4) 159 Lev. - 5 (4.48) AL - 1/2 (12.7) 80 (2) 5/1 (8) 174 Lev (5.8) AL - 3/4 (19) 45 (1.1) 1/2 (12.7) 180 Lev. - 5 (4.48) AL - 1 (25.4) 30 (.7) 184 CS - 3/1 (4.8) (4.1) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) (1.7) O 2-45 (3.1) Lev (5.8) CS - 1/4 (.4) 150 (3.8) 3/1 (4.8) 0 Lev (3.1) CS - 3/8 (9.) 90 (2.3) 4 Lev. - 5 (4.48) CS - 1/2 (12.7) 75 (1.9) 1/4 (.4) 142 CS - 5/8 (15.8) 55 (1.4) 1/2 (12.7) 5/1 (8) 151 Lev (5.8) CS - 3/4 (19) 45 (1.1) 3/8 (9.) 157 Lev. - 5 (4.48) CS - 1 (25.4) 25 (.4) 5/1 (8) 10 MEGJ.: 50 ft (15,24 m) vágópisztoly esetén kb. 3 mp. késleltetési idő szükséges ahhoz, hogy a indítógázt kinyomja az O 2 vágógáz. CS - Szénacél, SS - Rozsdamentes acél, AL - Alumínium Minden levegő plazma/levegő pajzs, 0 A vágás jó felületet eredményez alumíniumon, kivéve 3/4" (19 mm) AL: gyenge felület. Minden levegő plazma/levegő pajzs, 0 A vágás elfogadható felületet eredményez rozsdamentes acélon, kivéve 3/4" (19mm) SS. Minden plazma/ pajzs, 0 A vágás jó felületet eredményez rozsdamentes acélon, kivéve 3/4" (19mm) SS: elfogadható. 30

31 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS Fúvóka alap A P/2028 Pajzs A P/1802 Fúvóka hegy A P/2030 Diffúzor 0-30 A P/1944 Elektróda - Hafnium P/N 3408 Előív - HIGH (MAGAS) Gázterelő - 4-lyukú P/N ANYAG Típus-Vastagság in. (mm) Áramer. (A) SEBESSÉG ipm(m/m) Lyuk. mag. hü.(mm) 3-3. táblázat: 150 A adatok (folytatás) Vágási mag. hü.(mm) Ívfeszültség (V) INDÍTÓGÁZ Típus/nyomás psi(bar) Plazmagáz Típus/nyomás psi(bar) VÉDŐGÁZ Típus/nyomás psi(bar) SS - 3/1 (4.8) (5.1) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) 2-25 (1.7) - 45 (3.1) Lev (5.8) SS - 1/4 (.4) 0 (3.3) 3/1 (4.8) 140 SS - 3/8 (9.) 85 (2.1) 143 SS - 1/2 (12.7) 0 (1.5) 1/4 (.4) 154 SS - 3/4 (19) 18 (.45) 1/2 (12.7) 14 Lev. - 5 (4.48) SS - 1 (25.4) (.25) 5/1 (8) 179 SS - 1/2 (12.7) (1.0) 3/8 (9.) 5/1 (8) (1.7) H (3.8) - 5 (4.48) SS - 3/4 (19) 25 (.4) 1/2 (12.7) 3/8 (9.) (3.1) SS - 1 (25.4) 12 (.30) NR (1.37) AL - 3/1 (4.8) (5.1) 3/8 (9.) 3/1 (9.) - 25 (1.7) H (3.8) - 5 (4.48) AL - 1/4 (.4) 150 (3.8) 1/4 (.4) 141 AL - 3/8 (9.) 1 (2.8) 145 AL - 1/2 (12.7) 90 (2.3) 5/1 (8) 155 Al - 3/4 (19) 50 (1.3) 1/2 (12.7) 3/8 (9.) 1 AL - 1 (25.4) 30 (.7) 171 MEGJ.: 50 ft (15,24 m) vágópisztoly esetén kb. 3 mp. késleltetési idő szükséges ahhoz, hogy a indítógázt kinyomja az O 2 vágógáz. CS - Szénacél, SS - Rozsdamentes acél, AL - Alumínium Minden levegő plazma/levegő pajzs, 0 A vágás jó felületet eredményez alumíniumon, kivéve 3/4" (19 mm) AL: gyenge felület. Minden levegő plazma/levegő pajzs, 0 A vágás elfogadható felületet eredményez rozsdamentes acélon, kivéve 3/4" (19mm) SS. Minden plazma/ pajzs, 0 A vágás jó felületet eredményez rozsdamentes acélon, kivéve 3/4" (19mm) SS: elfogadható 31

32 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS Fúvóka alap A P/2028 Előív - HIGH (MAGAS) Fúvóka hegy A P/2031 Elektróda - Hafnium P/N 3408 Gázterelő - 4-lyukú P/N Megjegyzés: Az 1" (25,4 mm) értékűnél vastagabb lyukasztás Pajzs A P/1802 nem ajánlott, ha a védőgázt 85 psi (5.8 bar) vagy magasabb Diffúzor 0-30 A P/1944 értékűre próbálják állítani ANYAG Típus-Vastagság hü.(mm) Áramer. (A) SEBESSÉG ipm(m/m) Lyuk. mag. hü.(mm) 3-4. táblázat: 200 A adatok Vágási mag. hü.(mm) Ívfeszültség (V) CS - 1/4 (.4) (3.8) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) 143 Lev (2.07) Lev (3.1) Lev. - 5 (4.48) CS - 3/8 (9.) 0 (2.54) 14 CS - 1/2 (12.7) 95 (2.4) 7/32 (5.5) 158 CS - 5/8 (15.8) 75 (1.9) 1/2 (12.7) 10 Lev (3.8) CS - 3/4 (19) 5 (1.5) 1/4 (.4) 15 CS - 1 (25.4) 35 (.89) 3/8 (9.) 180 Lev. - 5 (4.48) CS - 1/4 (.4) (4.3) 3/8 99.) 1/8 (3.2) (2.07) O 2-45 (3.1) Lev. - 5 (4.48) CS - 3/8 (9.) 1 (2.8) 3/1 (4.8) 3 CS - 1/2 (12.7) 95 (2.4) 7/32 (5.5) CS - 5/8 (15.8) 75 (1.9) 1/2 (12.7) 9 Lev (3.8) CS - 3/4 (19) 55 (1.4) 1/4 (.4) 142 CS - 1 (25.4) 40 (1.0) 3/8 (9.) 155 Lev. - 5 (4.48) SS - 1/4 (.4) (3.) 3/8 (9.) 1/8 (3.2) 142 Lev (2.07) Lev (3.) Lev (5.8) SS - 3/8 (9.) 125 (3.2) 3/1 (4.8) 150 SS - 1/2 (12.7) 85 (2.2) 154 SS - 3/4 (19) 55 (1.4) 1/2 (12.7) 3/8 (9.) 174 SS - 1 (25.4) 20 (.50) 180 AL - 1/4 (.4) (3.2) 3/8 (9.) 3/1 (4.8) 155 Lev (2.07) Lev (3.) Lev (5.8) AL - 3/8 (9.) 1 (2.8) 1/4 (.4) 15 AL - 1/2 (12.7) 85 (2.2) 17 Al - 3/4 (19) 0 (1.5) 1/2 (12.7) 3/8 (9.) 182 AL -1 (25.4) 40 (1.02) 189 INDÍTÓGÁZ Típus/nyomás psi(bar) Plazmagáz Típus/nyomás psi(bar) MEGJEGYZÉS: CS - Szénacél, SS - Rozsdamentes acél, AL - Alumínium Minden plazma/levegő védőgáz, 200 A vágás elfogadható felületet eredményez alumíniumon és rozsdamentes acélon, kivéve 1" (25,4 mm) AL, amely gyenge minőségű felületet eredményez. VÉDŐGÁZ Típus/nyomás psi(bar) 32

33 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 3-4. táblázat: 200 A adatok (folytatás) Fúvóka alap A P/2028 Pajzs A P/1802 Fúvóka hegy A P/2031 Diffúzor 0-30 A P/1944 Elektróda - Tungsten P/N Előív - HIGH (MAGAS) Gázterelő - 4-lyukú P/N ANYAG Típus-Vastagság hü.(mm) Áramer. (A) SEBESSÉG ipm(m/m Lyuk. Vágási mag. mag. hü.(mm) hü.(mm) Ívfeszültség (V) INDÍTÓGÁZ Típus/nyomás psi(bar) Plazmagáz Típus/nyomás psi(bar) VÉDŐGÁZ Típus/nyomás psi(bar) AL - 1/4 (.4) (4.) 3/8 (9.) 3/1 (4.8) (2.07) - 35 (2.4) Lev. - 5 (4.48) AL - 3/8 (9.) 1 (2.8) 155 AL - 1/2 (12.7) 70 (1.8) 159 AL - 3/4 (19) 55 (1.4) 1/2 (12.7) 1/4 (.4) 170 AL - 1 (25.4) 30 (.7) 177 SS - 1/4 (.4) (4.2) 3/8 (9.) 1/4 (.4) (2.07) - 35 (2.4) Lev (5.8) SS - 3/8 (9.) 5 (2.7) 3/1 (4.8) 149 SS - 1/2 (12.7) 90 (2.3) 150 Lev. - 5 (4.48) SS - 3/4 (19) 45 (1.1) 1/2 (12.7) 1/4 (.4) 159 Lev (3.1) SS - 1 (25.4) 20 (.50) 19 Lev. - 5 (4.48) SS - 1/2 (12.7) (1.27) 1/2 (12.7) 3/8 (9.) (2.07) H (3.) - 85 (5.8) SS - 5/8 (15.8) 47 (1.2) 5/1 (8) 12 SS - 3/4 (19) 32 (.8) 3/8 (9.) 19 SS - 1 (25.4) 17 (.43) 175 AL - 1/4 (.4) (3.9) 3/8 (9.) 5/1 (8) (2.07) H (3.) - 5 (4.48) AL - 3/8 (9.) 120 (3) 1/4 (.4) (3.1) AL - 1/2 (12.7) 1 (2.8) 5/1 (8) 155 AL - 3/4 (19) 0 (1.5) 1/2 (12.7) 3/8 (9.) 1-85 (5.8) AL - 1 (25.4) 40 (1.01) 19 MEGJ.: SS - Rozsdamentes acél, AL - Alumínium A 3/8" (9, mm) méretnél vékonyabb rozsdamentes acél NEM ajánlott H-35 plazmagáz számára: Ez ugyanis erős szennyeződést eredményez. 33

34 3. SZAKASZ ÖSSZESZERELÉS / MŰKÖDTETÉS 34

35 4. SZAKASZ KARBANTARTÁS 4.1 BEVEZETÉS VIGYÁTAT Amennyiben a berendezés nem működik megfelelően, azonnal szakítsa meg a munkát, és vizsgálja meg a hibás működés okait. A karbantartási munkákat tapasztalt személynek, az elektromos munkákat pedig szakavatott elektrotechnikusnak kell végeznie. Nem szakavatott személyeknek ne engedélyezze a berendezés vizsgálatát, tisztítását vagy szerelését. Csak ajánlott tartalék alkatrészeket használjon. MEGJEGYZÉS Az áramforrás karbantartásával, hibaelhárításával és alkatrészrendelésével kapcsolatos részletes információkért tanulmányozza át az F (PCM-150) használati útmutatót, valamint az F (PCM-1500), vagy F (PCM-8XL), F-15-8 (ESP-400), F (ESP-00C), F (ESP-300) vagy F (ESP-00) kiegészítést. MEGJEGYZÉS Ha az elektróda kopásának ellenőrzése céljából eltávolítja a fúvókát a vágópisztolyból, azzal nagymértékben csökkenti az elektróda élettartamát. Az elektróda élettartamának maximalizálása érdekében csak az elektróda cseréjekor távolítsa el a fúvókát. MEGJEGYZÉS A rögzítőgyűrű eltávolítása előtt mindig távolítsa el a pajzsot vagy a pajzstartót. Ha a pajzs nem lazulna meg, akkor szorítsa meg a rögzítőgyűrűt a pajzsra kifejtett nyomás csökkentése érdekében. B. Ellenőrizze a réz fúvókát, nehogy megolvadjon a túl nagy áramerősség miatt, ellenőrizze a belső ívképződés okozta károkat, elhajlásokat vagy mély karcokat a gyűrű felületén. Ha bármilyen hasonló hibát észlelne, cserélje ki a fúvókát. (A belső felület elszíneződése és a kis fekete kezdőpontok normális jelenségnek számítanak.) A hafnium részecskék finom smirglivel vagy acélforgáccsal távolíthatók el. C. Vigyen fel vékony rétegben szilikon kenőanyagot (P/N oz. tubus) a fúvóka és a gyűrű peremére. Ellenőrizze, hogy a gyűrű (P/N 181W89) egyenletesen helyezkedik el a fúvókán. D. Helyezze a fúvókát a vágópisztolyba. E. Csavarja fel a rögzítőgyűrűt a vágópisztolyra, és KÉZZEL SZORÍTSA MEG. A fúvóka a gázterelőhöz illeszkedik (P/N ). NE húzza meg túlzottan. F. Válasszon megfelelő gázdiffúzor pajzsot. Helyezze a diffúzort a pajzsba. G. Helyezze a pajzsot a diffúzorral együtt a pajzstartóba, majd csavarja a pajzstartót erősen a fúvókatartóra. MEGJEGYZÉS: Ha nem használ másodlagos pajzsot, akkor a hőellenző pajzsot az F. lépésben szerelje fel VIGYÁTAT Győződjön meg arról, hogy a hővédő pajzs, a pajzstartó és a vágópisztoly más elülső részei megfelelően lehűltek, mielőtt azokhoz nyúlna. Kétrészes fúvóka a PT-19XLS vágópisztoly számára TARTALÉK FÚVÓKA HEGY TARTALÉK FÚVÓKA ALAP 50 A fúvóka hegy Gyűrű P/202 FÚVÓKA HEGY 50A P/2027 FÚVÓKA ALAP 50A P/2029 FÚVÓKA HEGY 0A P/2030 FÚVÓKA HEGY 150A P/2031 FÚVÓKA HEGY 200A P/2028 FÚVÓKA ALAP A 50A FÚVÓKA ALAP (2) Gyűrű - 181W89 A fúvóka hegyet erősen szorítsa a fúvóka alapra, legalább 0 font/ hüvelyk (1,2 kg/méter) nyomatékkal. 250 A FÚVÓKA FÚVÓKA HEGY FÚVÓKA ALAP (2) Gyűrű - 181W ábra: Megfelelő gyűrűpozíció (50, 150 és 250 A fúvókák)

36 4. SZAKASZ KARBANTARTÁS 4.2 A PT-19XLS FÚVÓKÁJÁNAK CSERÉJE (LÁSD 5-1. ÁBRA) A. A fúvóka eltávolításához csavarja le a pajzstartót vagy a hővédő pajzsot és a tartógyűrűt, majd fogja meg a fúvókát, és húzza ki egyenesen a vágópisztolyból. 4.3 Az elektróda és a gázterelő cseréje A. Távolítsa el a pajzstartót vagy hővédő pajzsot, rögzítőgyűrűt és a fúvókát a fenti leírás szerint. B. Távolítsa el az elektródát a 7/1 hüvelykes villáskulcs segítségével (P/N a vágópisztolyhoz mellékelt). Ha az elektródatartó nem jött ki a hegyével, akkor az elektródatartó a vágópisztolyhoz mellékelt elektróda-eltávolító eszközzel (P/N 371) vehető ki. a peckek a hegytartó mélyedéseibe illeszkednek. A gázterelő sérülésének megelőzése érdekében az elektróda eltávolításakor vagy visszahelyezésekor ügyeljen rá, hogy a villáskulcsot vagy az eltávolító eszközt egyenesen tartja. A gázterelőnek az elektródatartóval együtt kell kijönnie. Ha nem így lenne, akkor óvatosan vegye ki. C. Cserélje ki az elektródát, ha a hafnium betét 0,090 hüvelyknél (2,3 mm) jobban elkopott. D. Ellenőrizze a gyűrűket (P/N 8W99). Az egyik az elektródatartó belsején, míg a másik a külső részen található. Ha a gyűrű megtörik, ki kell cserélni, miközben ügyelni kell rá, hogy ne karcoljuk meg a gyűrűt. Kenje be az új gyűrűt szilikonzsírral, mielőtt az elektródatartóba helyezné. E. Cserélje ki a gázterelőt, ha meg lenne törve, vagy elülső pereme (a fúvóka illeszkedési felülete) sérült lenne. F. Az összeszereléskor csúsztassa a gázterelőt az elektródára/elektródatartó szerelvényre. Ha a gyűrű megfelelő kenéssel van ellátva, akkor lehetséges a fúvóka ráhelyezése. Ellenkező esetben távolítsa el a gyűrűt, szerelje be a gázterelőt vagy szerelje be ismét a gyűrűt. Ezután csavarja az elektróda szerelvényt a vágópisztolyba a 7/1 hüvelykes villáskulcs segítségével. Húzza meg szorosan, de NE húzza túl. 4.4 A szigetelő szerelvény cseréje A szigetelő szerelvényt (P/N 37083) rendszeresen el kell távolítani, és ellenőrizni kell az esetleges sérüléseket, illetve a hat gyűrű elmozdulását. A szigetelő test eltávolításához végezze el a következőket: A. Távolítsa el a pajzstartót vagy a hőellenző pajzsot, a fúvókatartó gyűrűt, a fúvókát, az elektródát, az elektródatartót és a gázterelőt a fentiekben ismertetett módon. Lazítsa meg a szigetelő test belsejében található állítócsavart legalább egy teljes fordulattal. B. Húzza ki egyenesen a szigetelő testet. C. Vékony rétegben kenje be a gyűrűket szilikonzsírral. Szükség esetén cserélje ki a gyűrűket. D. Távolítsa el a csatlakozógyűrű szerelvényt a szigetelő testről; ehhez csavarja ki a csavart a 7/4 hüvelykes imbuszkulccsal (a vágópisztolyhoz mellékelt). E. Szerelje össze a fordított sorrendben. Illessze a szigetelő testet a tűhöz (P/N 3703), és nyomja be. Miután meghúzta az elektródatartót, húzza meg az állítócsavart (#-32) a szigetelés belső részén. A CSŐ HÁTSÓ RÉSZE 3 hüvelyk 2 hüvelyk Biztosan tekerje körbe a vezetékköteget 2" (50 mm) szélesen. Csúsztassa le a tekercset és tekerje be szalaggal 4-1/4" (8 mm) szélesen. KARIMA HÜVELYEZÉS 4 1/4 hüvelyk MEGJ.: Ne ragassza le szalaggal a vezeték végét. MEGJ.: A tekercselés nem megy rá a gázcsövekre ábra: PT-19XLS vezeték és tömlő szerelvény 3

37 4. SZAKASZ KARBANTARTÁS 4.5 A vezeték és tömlők cseréje A. Az erőátviteli kábel és a gáztömlő vágópisztoly végéről történő leszereléséhez csavarja le az üvegszálas hüvelyt (P/N 3704) a rozsdamentes acél testről. B. Az előív vezeték a szigetelő (P/0409) alatt található csatlakozóra (P/0408) csatlakozik. Távolítsa el a szalagot a szigetelő mögül úgy, hogy ezáltal fel lehessen csúsztatni az előív vezetéket, szabaddá téve a csatlakozót. Lazítsa meg a 7/4 hüvelykes állítócsavart a imbuszkulccsal a vezeték csatlakozóról történő eltávolításához. C. Egyenesítse ki az elektromos vezetékeket, és ellenőrizze, hogy a vágópisztoly hüvelye egyenes, amikor visszacsavarozza azt a vágópisztoly testére. A vezetékek viszonylag finomak, könnyen összecsavarhatók. Ne erőltesse a hüvelyt. A visszacsavarozás megkönnyítése érdekében alkalmazzon kis mennyiségű szilikonzsírt. D. Biztosítsa a hüvely karimáját a tömlőhöz az elektromos vezetékek sugárzástól való megóvása érdekében. Ha a vágópisztoly készen áll az üzemeltetésre, ellenőrizze, hogy az elektromos vezetékek nincsenek a közelben. 37

38 4. SZAKASZ KARBANTARTÁS 38

39 5. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK 5.1 ÁLTALÁNOS A tartalék alkatrészek a következő ábrákon láthatók. Tartalék alkatrészek rendelésekor az ábrákon látható termékszámot és terméknevet adja meg. Mindig adja meg a készülék sorozatszámát, amelyhez a tartalék alkatrészeket rendeli. A sorozatszám a készülék névtábláján látható. 5.2 RENDELÉS A megfelelő működés érdekében ajánlott a kizárólag eredeti ESAB alkatrészek és termékek használata a készülékkel. A nem az ESAB által gyártott alkatrészek használata érvénytelenítheti a garanciát. Tartalék alkatrészeket ESAB forgalmazójától, vagy a következő címen rendelhet: ESAB Welding & Cutting Products Attn: Customer Service Dept. P.O. Box 0545, 411 S. Ebenezer Road Florence, SC Tartalék alkatrészek rendelésekor ne feledje el feltüntetni speciális szállítási utasításait. Telefonos alkatrészrendelés esetén hívja az ESAB-ot az számon. Rendelését faxon is elküldheti az számra. Tartalék alkatrészek rendelésekor ne feledje el megadni speciális szállítási utasításait Az ügyfélszolgálati telefonszámokat az útmutató utolsó oldalán szereplő listán találhatja. 39

40 5. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK ÉRINTKEZŐ GYŰRŰ HÁTSÓ TEST SZERELVÉNY GYŰRŰ MARKOLAT PT-19XLS alkatrészek Cső- és vezetécsatlakozó (lásd 5-3. és 5-4. ábrák) ELEKTRÓDATARTÓ Tartalma: (2) 8W99 gyűrű Kieresztőnyílás Állítócsavar lyuk (állítsa a kieresztőnyíláshoz) ELEKTRÓDA A O A (lásd 5-1. táblázat) GÁZTERELŐ A O 2 (lásd 5-1. táblázat) SZIGETELŐ SZERELVÉNY Tartalma: (1) 8W85 gyűrű (8) 9500 gyűrű (1) 204 gyűrű (2) #/32-32 X 3/1 állítócsavarok 2249 REV, fekete Fúvóka hegy (lásd 5-1. táblázat) Fúvóka alap (lásd 5-1. táblázat) A O A FÚVÓKATARTÓ GYŰRŰ FÚVÓKATARTÓ GYŰRŰ, LÉGFÜGGÖNY Pajzs (lásd 5-1. táblázat) Diffúzor (lásd 5-1. táblázat) Megjegyzés: Úgy szerelje össze, hogy a bevágások a fúvóka felé néz zenek, amint az ábrán is látható. Pajzstartó Pajzstartó, víz alatti ábra: PT-19XLS plazmaíves vágópisztoly 40

41 5. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK Alkalmazás 5-1. táblázat: A PT-19XLS vágópisztoly tartalék alkatrészeinek listája Javasolt tartalék alkatrész Áramerősség, Vastagság, Pajzs Diffúzor Fúvóka Elektróda Gázterelő plazmagáz anyag 50-5 A.03 - hüv. 50A 50A Hegy XL Levegő és (1.1 - mm) Alap lyukú STD CS, SS, AL 0A hüv. 0A-250A 0-30A Hegy XL Lev.,, O 2 (4-19mm) Alap Hole STD CS, SS, AL Rev. 4-lyukú Rev 150A hüv. 0A-250A 0-30A Hegy XL Lev.,, O 2 ( - 25mm) Alap lyukú STD CS, SS, AL Rev. 4-lyukú Rev. 150A hüv. 0A-250A 0-30A Hegy , H35 ( - 25mm) Alap lyukú STD SS, AL Rev. 4-lyukú Rev. 200A hüv. 0A - 250A 0-30A Hegy XL Lev.,, O 2 ( - 50mm) Alap lyukú STD CS, SS, AL Rev. 4-lyukú Rev. 200A hüv. 0A-250A 0-30A Hegy , H35 ( - 38mm) Alap lyukú STD SS, AL Rev. 4-lyukú Rev. 250A hüv. 0A-250A 0-30A XL 350 Lev., O 2 ( - 50mm) (1-darabos) 8 x.047 CS, SS, AL Rev. 8 x.047 Rev. 250A hüv. 0A-250A 0-30A , H35 ( - 50mm) (1-darabos) 8 x.047 SS, AL Rev. 8 x.047 Rev A hüv. 30A 0-30A XL 350 Lev.,, O 2 ( - 50mm) (1-darabos) 8 x.047 CS, SS, AL Rev. 8 x.047 Rev A hüv. 30A 0A-30A ,H35 ( - 50mm) (1-darabos) 8 x.047 CS, SS, AL Rev. 8 x.047 Rev A hüv. 30A 0A-30A O 2 (19-50mm) (1-darabos) 32 x.023 CS, SS, AL A hüv. 30A 0A-30A , H35 (19-50mm) (1-darabos) 8 x.047 AL, SS Rev. 8 x.047rev. 00A hüv. 30A 0-30A , H35 (25-75mm) (1-darabos) 8 x.047 CS, SS, AL Rev. 8 x.047rev. 41

42 5. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK GYŰRŰ (1EA) 1.1 ID X.070W GYŰRŰ (2ea.).175 ID X.050W #-32 X 3/1 S.S. ÁLLÍTÓCSAVAR TŰ ELHELYEZÉS 4 (3ea.) 9952 GYŰRŰ (1EA).145 ID X.070W RÖGZÍTŐ, PA SZIGETELŐ 2 CSATLAKOZÓGYŰRŰ SZERELVÉNY CSATLAKOZÓGYŰRŰ CSAVAR PA FOGLALAT ÉS VEZETÉK SZERELVÉNY ábra: Előív vezeték szerelvény Tételszám Szüks. menny. Cikkszám Megnevezés P.A. BUSZ SZIGETELŐ CSAVAR, #-32 X 1/8 CSATLAKOZÓ, NAGYFREKV. GYŰRŰ.175 ID X O.50W 42

43 5. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK Cikkszám/ vágóp. hossz P/N ft (7. m) ESP-150, ESP-200 Tételszám Tételszám Szüks. menny Cikkszám Megnevezés TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GÁZTÖMLŐ VÉDŐGÁZ TÖMLŐ *Vegye figyelembe, hogy a teljesítményvezetékeknek 7/1 X 20 jobbmenetes végződése van az egyik végen, míg a másik végen 7/1 X 20 balmenetes végződés. Cikkszám/ vágópisztoly hossza P/N (15,2 m) Szüks. menny SZALAG KA- POCS PAJZS.CSATL PAJZS CSATLAKOZÓ PVC CSŐ.31 ID X.5 OD CSÖVES ZSINÓR mm HASZNÁLJON SZIGETELŐ SZALAGOT A PAJZS VÉGÉNEK RÖGZÍTÉSÉHEZ. HÜVELY KARIMA HÜVELYEZÉS (50') KAPOCS ábra: PT-19XLS tömlő- és vezetékszerelvények (50 ft) Cikkszám Megnevezés VÍZTÖMLŐ ELŐÍV VEZETÉK ERŐÁTVITELI KÁBEL GÁZTÖMLŐ VÉDŐGÁZ TÖMLŐ CÍMKE PT-19XLS

44 5. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK 4 3 CÍMKE PT-19XLS SZALAG KAPOCS PVC CSŐ.31 ID X.5 OD PAJZS CSATLAKOZÓ PAJZS CSATL mm CSÖVES ZSINÓR HASZNÁLJON SZIGETELŐ SZALAGOT A PAJZS VÉGÉ- NEK RÖGZÍTÉSÉHEZ. KARIMA KAPOCS HÜVELYEZÉS (4.5') (') (12') (15') (17') (20') (25') 44 HÜVELY Cikkszám Megnevezés Szüks. menny Tételszám 1 23 Tételszám 1 23 Cikkszám/ vágóp. hossz Megnevezés Cikkszám Szüks. menny Cikkszám/ vágóp. hossz TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GÁZTÖMLŐ VÉDŐGÁZ TÖMLŐ TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GÁZTÖMLŐ VÉDŐGÁZ TÖMLŐ TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GÁZTÖMLŐ VÉDŐGÁZ TÖMLŐ P/N ft (5.2 m) P/N ft (1.4 m) TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GÁZTÖMLŐ VÉDŐGÁZ TÖMLŐ TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GAS HOSE VÉDŐGÁZ TÖMLŐ TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GAS HOSE VÉDŐGÁZ TÖMLŐ TELJESÍTMÉNYVEZ.* ELŐÍV VEZETÉK GAS HOSE VÉDŐGÁZ TÖMLŐ P/N ft (.0 m) P/N ft (1.8 m) P/N ft (7. m) P/N ft (3. m) P/N ft (4.5 m) 1 4 *Vegye figyelembe, hogy a teljesítményvezetékeknek 7/1 X 20 jobbmenetes végződése van az egyik végen, míg a másik végen 7/1 X 20 balmenetes végződés ábra: PT-19XLS tömlő- és vezetékszerelvények (4 1/2 ft - 25 ft)

45 5. SZAKASZ TARTALÉK ALKATRÉSZEK Shield Conduit (includes 950 O-rings) Plasma Conduit (includes 950 O-rings) 45

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):

Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes

Részletesebben

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok

PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558003746 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben

PCC-10. Plazma hűtőanyag keringtető. Használati útmutató (HU)

PCC-10. Plazma hűtőanyag keringtető. Használati útmutató (HU) PCC-10 Plazma hűtőanyag keringtető Használati útmutató (HU) 0558004423 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben

PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok

PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558005698 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM

Részletesebben

PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok. Használati útmutató (HU)

PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok. Használati útmutató (HU) PT-31XL és PT-31XLPC Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558005178 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben

PT-27. Plazmaívas vágópisztoly. Használati útmutató (HU)

PT-27. Plazmaívas vágópisztoly. Használati útmutató (HU) PT-27 Plazmaívas vágópisztoly Használati útmutató (HU) 0558005270 166 TARTALOMJEGYZÉK Szakasz / Cím Oldal 1.0 Biztonsági óvintézkedések.........................................................................

Részletesebben

ESP-50 Plazmaíves vágócsomag

ESP-50 Plazmaíves vágócsomag ESP- Plazmaíves vágócsomag Használati útmutató (HU) Ez a kézikönyv a következõ sorozatszámmal kezdõdõ ESP- vágócsomagok összeszerelésérõl és mûködtetésérõl tartalmaz információt: Konzolok: P/N 0558004371-208/230

Részletesebben

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára

Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Mechanizált átalakító készlet összeszerelési útmutató, PC-1300/1600 számára Használati útmutató (HU) 0558008706 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT

Részletesebben

Precíziós plazmaíves plazma- és védőgáz modul

Precíziós plazmaíves plazma- és védőgáz modul Precíziós plazmaíves plazma- és védőgáz modul Védőgáz modul Plazmagáz modul Használati útmutató (HU) 0558007535 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT

Részletesebben

Rendszer csatlakoztatás m3 G2 plazmarendszer

Rendszer csatlakoztatás m3 G2 plazmarendszer Rendszer csatlakoztatás m3 G2 plazmarendszer Rendszer kézikönyv (HU) 0558010274 06/2014 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120

Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120 Plazmavágógépek 400V LPH 35, 50, 80, 120 Mindenféle elektromosan vezető anyag, úgymint ötvözött és ötvözetlen acélok, öntött vas, alumínium, bronz, réz és ötvözeteik vágására alkalmas, konvencionális,

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

PT-36 Mechanizált plazmaíves vágópisztoly

PT-36 Mechanizált plazmaíves vágópisztoly PT-36 Mechanizált plazmaíves vágópisztoly Használati útmutató (HU) 0558005239 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

EPP-200 Precíziós plazmaíves vágókonzol

EPP-200 Precíziós plazmaíves vágókonzol EPP-200 Precíziós plazmaíves vágókonzol Használati útmutató (HU) 0558004943 197 EZT AZ INFORMÁCIÓT FELTÉTLENÜL JUTTASSA EL AZ ÜZEMELTETÕHÖZ. A FORGALMAZÓTÓL KAPHAT TOVÁBBI PÉLDÁNYOKAT. Ezek az UTASÍTÁSOK

Részletesebben

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15

HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HIDRAULIKUS HÚZÓPRÉS ÉS LYUKASZTÓ HKS-15 Használat előtt olvassa és értelmezze a hidraulikus prés használati útmutatóját és a biztonsági információkat. Tartalom Leírás Leírás......................

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,

Részletesebben

POWERCUT-1250 / 1500 MANUÁLIS ÉS MECHANIZÁLT PLAZMAÍV VÁGÓ CSOMAG

POWERCUT-1250 / 1500 MANUÁLIS ÉS MECHANIZÁLT PLAZMAÍV VÁGÓ CSOMAG POWERCUT-1250 / 1500 MANUÁLIS ÉS MECHANIZÁLT PLAZMAÍV VÁGÓ CSOMAG Összeszerelési, mûködtetési és karbantartási kézikönyv (HU) Ez a kézikönyv teljeskörû leírást tartalmaz a PxxJ245xxx kezdetû sorozatszámú

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

PT-36R Mechanizált plazmaíves vágópisztoly

PT-36R Mechanizált plazmaíves vágópisztoly PT-36R Mechanizált plazmaíves vágópisztoly Használati útmutató (HU) 0558006989 02/2011 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató

16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató 16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási

Részletesebben

Fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés

Fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés Fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés Ívhegesztéskor a kialakuló elektromos ívben az áram hőteljesítménye olvasztja meg az összehegesztendő anyagokat, illetve a hozaganyagot. Ha a levegő oxigénjétől az

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Powercut 875 Pazmaíves vágócsomag

Powercut 875 Pazmaíves vágócsomag Powercut 875 Pazmaíves vágócsomag Használati útmutató (HU) Ez az útmutató a következő sorozatszámmal kezdődő Powercut 875 vágócsomagok összeszereléséről és működtetéséről tartalmaz információt (PxxJ434xxx).

Részletesebben

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató UCH0041 Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

Powercut-1300/1600 Manuális és mechanizált plazmaíves vágócsomag

Powercut-1300/1600 Manuális és mechanizált plazmaíves vágócsomag Powercut-1300/1600 Manuális és mechanizált plazmaíves vágócsomag Használati útmutató (HU) Ez a használati útmutató a PxxJ824xxx sorozatszámmal kezdődő MANUÁLIS KONZOLOKRÓL nyújt átfogó információt, 2008.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

AB Vertical kockahasgép

AB Vertical kockahasgép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használat előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és tartsa meg jövőbeli használatra is. Izomcsoportok, melyeket az AB Vertical a legjobban megmozgat: 1. A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

tiszta alumínium hegesztő azonos tartalmú főlemezekhez ) magnézium-alumínium hegesztő huzal aluminium flux (kínai hegesztőhuzal (általános

tiszta alumínium hegesztő azonos tartalmú főlemezekhez ) magnézium-alumínium hegesztő huzal aluminium flux (kínai hegesztőhuzal (általános Hegesztő alkalmazás Mode I Anyag Vastagság Az eljárás mm típusa Hegesztőhuzal Flux alumínium lemez és alumínium lemez Aktuális beállítás Szabályozási beállítás V 1 2 alumínium-magnézium ötvözet és alumínium-

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Klarfit Pacemaker FX5 futópad

Klarfit Pacemaker FX5 futópad Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT inverter technológiás plazma vágógép CUT 40 DIGITAL FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

ADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI

ADATLAP MICRO XL A SZERKEZET LEÍRÁSA. 50 Hz LÖKETHOSSZ SÚLY AZ EGYES CSOMAGOK MÉRETEI ADATLAP MICRO XL Az ebben a dokumentációban nem található információt és/vagy műszaki dokumentációt kérjék a Mingardi Magnetic vállalat műszaki/kereskedelmi osztályától. A SZERKEZET LEÍRÁSA színezés, RAL-színek.

Részletesebben

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI

CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS. IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS IGBT technológiás, mikroprocesszor vezérlésű egyenáramú elektróda hegesztő inverter ARC 140 MINI FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem, ha nem körültekintően

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L

CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.

Részletesebben

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01 Hajszárító Használati utasítás Modellszám: HDW-01 1 NÉVLEGES JELLEMZŐK Feszültség: 230V~ Frekvencia: 50Hz Teljesítmény: 1600W A HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATA Fordulatszám és hőmérséklet beállítás 1. A hajszárító

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

MK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!

MK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS! MK-DH Videó kaputelefon Szerelési utasítás Óvintézkedések. ÁLTALÁNOS TILTÁS! NEDVESSÉGGEL KAPCSOLATOS TILTÁS! SZÉTSZERELNI TILOS! FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM! (Elhanyagolása halálesetet, vagy súlyos sérülést

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Rosemount 5400-as sorozat

Rosemount 5400-as sorozat Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz

Részletesebben

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK

NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia

Részletesebben

Színváltó készletek. Útmutató/Alkatrészek 334105E

Színváltó készletek. Útmutató/Alkatrészek 334105E Útmutató/Alkatrészek Színváltó készletek 0E HU A ProMix PDK elektronikus adagolók opcionális színváltási funkcióval történő kiegészítéséhez. A készlet alacsony vagy nagy nyomású szín-/váltó szelepeket,

Részletesebben

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás

AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK

4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK 4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE

Részletesebben

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez

Útmutató a kompresszor ellenőrzéséhez Alkalmazott szimbólumok Kezelés Felsorolás Fontos információk, tudnivalók és/vagy javaslatok, melyeket feltétlenül be kell tartani. VIGYÁZAT Olyan lehetséges veszélyhelyzetek, melyek figyelmen kívül hagyása

Részletesebben