HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: HPL-100

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: HPL-100"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: HPL-100 HPL100.indd 1

2 Mi a vérnyomás? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja/feszíti az erek falát. Ez a nyomás a szívtõl távolodva, az erek fokozatos oszlásával a vénák felé egyre csökken. A szív közelében mért vérnyomás sokat segít a szív és az erek általános állapotának felmérésében, megítélésében. A vérnyomás értékét tört formájában adjuk meg (például 120/80 Higanymilliméter). A törtben szereplõ két szám a nagyerekben mérhetõ legnagyobb és legkisebb nyomás értéke. (Ez a különbség a szív szakaszos mûködésébõl adódik - hasonlóan a kétütemû autók mûködéséhez amikor kilöki magából a vért, fokozódik a vérnyomás, míg a szív vérrel való telítõdése alatt fokozatosan csökken.) A vérnyomás értékét azért fontos ismernünk, mert Magyarországon a halálozás 51%-ban szív-érrendszeri eredetû. Ez a nemzetközi összehasonlításban is magas arány a magas vérnyomás betegség idejében való felismerésével, megfelelõ kezelésével és gondozásával csökkenthetõ lenne. Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés? Ha Önnek az orvosi rendelõben vagy kórházban mérik meg vérnyomását esetleg többfajta vizsgálat részeként általában idegesebbé válik és vérnyomása is megemelkedik. A körülmények függvényeként is változhat a vérnyomás, ezért az egyszeri mérés nem elegendõ a következtetések levonására. Szakemberek szerint a mérvadó értéket a reggel, felkelés után, reggeli elõtt, nyugodt lelkiállapotban mért vérnyomásból kaphatunk. A gyakorlatban ez ritkán lehetséges, azonban a mérés helyének és idõpontjának megválasztásában törekednünk kell az optimális feltételek biztosítására. Miután ezek a feltételek leginkább otthoni környezetben valósíthatók meg, ezért nagyon hasznos a vérnyomás otthon történõ mérése. A vérnyomásértékek váltakozása Az egyéni vérnyomásértékek nagyban különböznek mind napi mind pedig az évszakok szintjén. Ezek a különbségek még hangsúlyosabbak a magas vérnyomásban szenvedõk esetében. Általánosságban elmondható, hogy a vérnyomás a munkával eltöltött idõszak alatt emelkedik, pihenési idõ alatt csökken és az alvási periódusban a legalacsonyabb. Az alábbi diagramm hûen szemlélteti a napi vérnyomásérték változását ötpercenkénti méréseket alapul véve. mmhg Délelőtt Délután 2 HPL100.indd 2

3 A WHO Egészségügyi Világszervezet által meghatározott vérnyomásértékek besorolása mmhg Felsõ vérnyomásérték Magas (súlyos) Magas (közepes) Magas (enyhe) Normál felsõhatár Normál Optimális mmhg Alsó vérnyomásérték Fontos információk Az otthon mért vérnyomásértékek alacsonyabbak lehetnek a kórházban mért értékeknél. Ennek oka az, hogy a kórházban idegesebbek, míg otthon nyugodtabbak vagyunk. Lényeges, hogy a valós vérnyomásunk az otthon mért érték. Az olyan betegségeknél, mint például szív panaszok, vesebetegség, magas vérnyomás, cukorbetegség, ajánlatos konzultálni kezelõorvosukkal, mivel ezekben az esetekben a csuklón mért vérnyomásértékek különbözhetnek a karon mért értékektõl. A vérnyomás 30 és 50 higanymilliméterrel ingadozhat attól függûen, hogy Ön nyugodt vagy ideges, mozgást végez, vagy nyugalomban van. Óvintézkedések A készülék nem a szív vagy más betegségek gyógyítására, hanem csupán az Ön tájékoztatására szolgál. Amennyiben mérései során bármilyen, normálistól eltérõ eredményt kapna, azonnal tájékoztassa orvosát! A mérési hibák elkerülése végett mindig kövesse a használati utasításban leírtakat. Õrizze meg ezt a használati útmutatót. Javaslatok Ne használja a készüléket csecsemõkön és olyan embereken, akik nem tudnak kommunikálni, mivel ez balesetekhez vezethet. Ne használja a készüléket más célokra, mint vérnyomásmérés Ne mûködtessen mobiltelefont vagy mikrohullámú sütõt a készülék közelében, mert ez mérési hibákhoz vezethet. Ne próbálja meg szétszerelni, vagy átalakítani a készüléket. Ne indítsa be a levegõ pumpálását, amíg nem helyezte fel a csuklóhevedert. Védje a készüléket az erõs külsõ behatásoktól. 3 HPL100.indd 3

4 Figyelmeztetés Ha a mérései folyamat alatt a heveder felpumpálása nem áll le, vegye le a hevedert a csuklójáról és próbálja újra. Ne mûködtesse a készüléket folyamatosan hosszú idõn keresztül. Ne használja a készüléket, ha csuklója sérült vagy sebes. Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket. Ne használjon eltérõ márkájú és korú elemeket, mert az hamis eredményekhez vezethet. Ha hosszú ideig a készülékben hagyja az elemeket, és nem használja a vérnyomásmérõt, az károsíthatja a berendezést. Ügyeljen az elemcserére vonatkozó szabályok betartására! A készülék mûködtetése során javasolt hõmérséklettartomány: C Javasolt tárolási hõmérséklet: C Üzembehelyezés elõtti javaslatok Mérés elõtt legalább 5-10 percre üljön, vagy feküdjön le. Kerülje az evést, ivást (alkohol, koffein, tea), testmozgást, dohányzást, és fürdést a mérést megelõzõ percben. Gyõzõdjön meg arról, hogy a csuklóheveder a szívével egy magasságban legyen. A stressz növeli a vérnyomást. A mérés folyamán maradjon nyugodt. Ne beszélgessen a mérés során. A mérést megelõzõ néhány percben ne használja a toilette-et. Az egyes mérések között 2-3 perces várakozás szükséges. Mutassa meg mérési eredményeit orvosának. Egy mérés még nem mutatja meg a valós vérnyomás értéket. Csak a hosszabb idõszak alatt mért eredmények adnak reális képet vérnyomásáról. Amennyiben lehetséges, minden nap azonos idõpontban mérje vérnyomását. A készülék leírása LCD kijelző Csuklóheveder Elemek (AAA) 1,5V 2 Bekapcsoló gomb Dátum/idő/memória gomb START gomb Tároló doboz Gombok bemutatása POWER: a készülék ki- és bekapcsolásához START: a vérnyomás mérés megkezdéséhez TIME: dátum beállításához MEMO: a korábban mért eredmények manuális (egyenkénti) visszaolvasásához SCAN: a korábban mért eredmények automatikus visszaolvasásához 4 HPL100.indd 4

5 AZ LCD kijelzõ képernyõjének bemutatása Dátum: Idő Vérnyomás: Amikor az alacsony elemtöltöttség jele megjelenik a képernyõn, az elemek gyengék. Ebben az esetben cserélje ki az elemeket amilyen gyorsan csak lehet, különben a készülék nem lesz képes mérésre és a memóriában tárolt információk is elvesznek. Vérnyomás mértékegysége Felpumpálás: Alacsony elemtöltöttség Memóriában tárolt adatok száma Pulzus jel Felső vérnyomásérték Alsó vérnyomásérték Pulzus értéke Elemek cseréje Elemcsere elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék ki van-e kapcsolva. Ellenkezõ esetben a memóriában tárolt adatok (mért vérnyomásértékek, óra és dátum adatok) elvesznek. Ha az elemeket 30 másodpercnél hosszabb idõre eltávolítjuk a készülékbõl, az elõbbi adatok szintén elvesznek. Ekkor újra be kell állítania a dátumot és az idõt. Elemcsere: Nyissa fel az elemtartó fedelet a nyíl mutatta irányban. Helyezze az elemeket (két alkáli mini ceruzaelemet, LR03) az elemtartóba az elem polaritások(+,-) figyelembevételével a jelöléseknek megfelelõen. 3 másodpercre az összes szimbólum meg fog jelenni a kijelzõn, majd a készülék beáll alaphelyzetbe. Helyezze vissza az elemtartó fedelét. 5 HPL100.indd 5

6 Figyelmeztetés: Mindig pontosan kövesse az elemcserére vonatkozó útmutatásokat! A legjobb teljesítmény és a leghosszabb élettartam érdekében azt javasoljuk, hogy alkáli elemeket használjon! Csak új, megfelelõ méretû és típusú elemeket használjon! Ne használjon egy régi és egy új elemet együtt! Amennyiben hosszabb idõn keresztül (3 hónap) nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket, mivel azok vegyi anyagokat bocsáthatnak ki, ami tönkre teheti az elektromos részeket! Azonnal cserélje ki a lemerült elemeket újakkal! Idõnként ellenõrizze az elemeket, és cserélje azokat, amennyiben szükséges! Dátum és óra beállítása Gyõzõdjön meg arról, hogy kikapcsolta-e a készüléket, mielõtt beállítaná a dátumot és az órát! A heveder felhelyezése Tartsa a bal kezét maga elé tenyérrel felfelé. Úgy helyezze el a hevedert, hogy a kijelzõ kívülre kerüljön. Ahogy a képen látható, kb. 1 cm távolságot kell hagyni a kar és a tenyér találkozásától. A csuklóhevedert kényelmesen tekerje a csuklója köré úgy, hogy annak alsó és felsõ része tökéletesen illeszkedjen csuklójára. (Ne húzza meg túl szorosan, de ne is hagyja túl lazára a hevedert) Ha a készüléket megfelelõen felhelyezte, rögzítse a hevedert a tépõzár segítségével. kb. 1 cm 5 másodpercig tartsa lenyomva a TIME gombot addig, amíg az évszám villogni kezd. Nyomja meg a MEMO, vagy a SCAN gombot attól függûen, hogy merre akarjuk léptetni az éveket. (amennyiben 2 másodpercig nyomva tartjuk valamelyik gombot, az évek gyorsabban fognak pörögni) Nyomjak meg a TIME gombot a beállított év megerõsítéséhez. Ezt követõen a dátumot jelzõ szám villogni kezd. Ugyanezzel a módszerrel állíthatja meg a hónapot, a napot és az órát. Elemcsere után mindig elõször az órát állítsa be, és csak ezután használja a készüléket. Ha az új elemeket 30 másodpercen nem helyezi vissza, újra kell programozni a készüléket. 6 HPL100.indd 6

7 A megfelelõ mérési pozíció Rendkívül fontos, hogy a mérés során a készülék a szívvel egy magasságban helyezkedjen el. Amennyiben a magasság nem egyezik, a mért eredmény félrevezetõ lehet. (Ha például a készülék a szív magasság alá kerül, a mért vérnyomás érték magasabb lesz) Mérés végzése ülõ testhelyzetben: Fektesse le könyökét az asztalra vagy más tárgyra (pl. a vérnyomásmérõ tároló tokja). Használjon egy kartámaszt, hogy a csuklón lévõ heveder a szív magasságába kerüljön. Lazítsa el karját úgy, hogy a tenyere felfelé nézzen. Ha a mérést megelõzõ percekben légzése valamiért felgyorsult, várja meg, míg visszaáll a normális értékre, és csak ezután kezdje meg a mérést. A mérés folyamata Nyomja meg a POWER gombot. A kijelzõn elõször 1 másodpercre az összes adat 888 -as formában megjelenik, majd a 0 szám villogni kezd. Ezután a 0 szám villogása megáll, majd egy sípoló hang jelzi, hogy a készülék készen áll a mérésre. A sípoló hang után a START gomb megnyomásával indíthatja el a mérést. Ekkor a heveder felpumpálása beindul 170 Hgmm nyomásig. A mérés végzése közben ne beszéljen vagy mozogjon Amennyiben a nyomás elérte a kívánt szintet, automatikusan megindul a levegõ kiengedése. Eközben a pulzus érzékelésekor a szív szimbólum elkezd villogni, amelyet hangjelzés kísér. A mérés befejeztével a felpumpált levegõ teljesen távozik, a pulzusmérést jelzõ szinbólum villogása megáll. A mérés befejezése után a készülék az automatikus lekapcsolásig, azaz 3 percig kijelzi a mért vérnyomásértékeket. A mérések között 2-3 perces várakozás szükséges, ennyi idõ kell ugyanis az eredeti vérkeringés visszaállásához. 7 HPL100.indd 7

8 Mérési adatok raktározása, elõhívása és törlése Adattárolás: Minden egyes mérés befejezése után a felsõ/alsó értékek, pulzusszám, dátum és idõ automatikusan tárolásra kerül. A készülék memóriája az utolsó 60 mérési adatot tárolja el. Ha a mérések száma meghaladja a 60-at, úgy a régebbi adatok automatikusan törlésre kerülnek. Adatok elõhívása a memóriából: 1. MEMO A gomb többszöri megnyomásával sorban lehívhatók az eltárolt adatok (mért vérnyomásértékek, pulzus, dátum, idõ) a legfrissebbektõl a legrégebbiekig. 2. SCAN Egymás után, másodpercenként mutatja a mért adatokat. Mindkét gomb használható a készülék bekapcsolt, illetve kikapcsolt állapotában is. Adatok törlése: Ellenõrizze, hogy kikapcsolta-e a készüléket, mielõtt törölné az összes adatot. Tartsa lenyomva elõbb a MEMO, majd párhuzamosan a START gombot 3 másodpercig, míg a 0 ALL felirat megjelenik. Ekkor a tárolt adatok törlõdnek. Karbantartás Tárolás: A termék tárolásához és szállításához mindig használja a tároló dobozt Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket. Ne tegye ki a készüléket napfénynek, magas hõmérsékletnek, nedvességnek, pornak, szennyezõdéseknek, vagy más károsító hatásoknak. Ne nyújtsa, hajtogassa, rángassa a hevedert. Tisztítás: A mûanyag ház tisztításához használjon vizes vagy enyhe tisztítószeres ruhát, majd törölje át a nedves felületeket száraz kendõvel. Ne használjon gázt, alkoholt, vagy egyéb maró hatású tisztítószert. A hever tisztításához használjon nedves, szappanos ruhát. Ne mártsa vízbe a készüléket. Ne hajlítsa a csuklóhevedert a megszokott iránynak ellentétesen. Ne szerelje szét a készüléket, és ne próbálja meg önállóan megjavítani. Ha valami probléma adódik, forduljon szakszervizhez. Ne mûködtesse a készüléket szélsõséges körülmények között (hõmérséklet, páratartalom), vagy tûzõ napon. Ne tegye ki a készüléket erõs rázkódásnak. 8 HPL100.indd 8

9 A készülék keresztül ment az összes minõségbiztosítási rendszeren. Ha nem mûködik tökéletesen, a következõ hibaüzenetek jelenhetnek meg: 9 HPL100.indd 9

10 A készülék keresztül ment az összes minõségbiztosítási rendszeren. Ha nem mûködik tökéletesen, a következõ hibaüzenetek jelenhetnek meg: 10 HPL100.indd 10

11 11 HPL100.indd 11

12 Jótállási jegy Vérnyomásmérõ készülékhez A Vivaldi Kft. a vásárlás napjától számított 12 hónapig a hatályos jogszabály szerint kötelezõ jótállást vállal. További 12 hónapos jótállást vállal az alapkészülékre. Eladószerv tölti ki: Vásárlás napja: 20 hó.. nap (betûvel) Fontos tudnivalók: 1. A vásárló a jótállási igényét a szabályszerûen kitöltött jótállási jeggyel és számlával együtt érvényesítheti, ezért azokat gondosa õrizze meg. 2. Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni. 3. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhet a feltüntetett javító szerviz. 4. A jótállási jegyen történõ bármilyen javítás, törlés, vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. 5. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedõt terheli. HPL100.indd 12

13 Jótállási határidõ: 1. A jótállási határidõ a vevõ részére történõ átadás napján kezdõdik. 2. A termék kijavítása esetén a jótállás idõtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idõvel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerûen nem használta. A vásárló jótálláson és a szavatosságon alapuló jogait az alábbi törvények szabályozzák: 1. A vásárlót a Polgári Törvénykönyv 1959 évi IV. törvény ban, valamint a 49/2003. GKM rendeletben, és a 151/2003 évi kormányrendeletben szereplõ jogok illetik meg. 2. A termék meghibásodása esetén díjmentes kijavítás vagy megfelelõ árleszállítás kérhetõ. 3. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül cserekészülék biztosítása esetén 30 nap - elvégezze. A javítást a vásárló érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a javítás folytán a termék értéke és használhatósága az azonos ideig, rendeltetésszerûen használt, hibátlan termékhez képest nem csökken. Termék kicserélését kérheti a vevõ: Ha a termék a vásárlástól számított 3 napon belül a termékbe beépített biztonsági elemek hibáját kivéve meghibásodott, a vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre cseréli ki az értékesítõ kereskedelmi egység. Jótálláson alapuló igény bejelentése: A vásárló az igény érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a vásárlás helyén, vagy a javítószolgálatnak kell bejelentenie. A vásárló köteles a hiba felfedezése után kifogását haladéktalanul közölni. HPL100.indd 13

14 Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén: Vita esetén a felek kérhetnek egy független minõségvizsgáló szervtõl szakvéleményt, mely a kérelmezõ részére térítés köteles. További vita esetén a vásárló az illetékes Városi Bírósághoz - Budapesten a Pesti Központi Kerületi Bírósághoz - fordulhat. Jótállási felelõsség megszûnése: 1. A jótállási felelõsség nem áll fenn, ha a forgalmazó, vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a hiba a rendellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, szakszerûtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. 2. Amennyiben a készüléket megbontották vagy a készülékben idegen javítás történt, a készülék vonatkozásában a jótállási kötelezettség megszûnik. 3. A rendellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutató melléklünk, s kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérõ használat, kezelés miatt bekövetkezett hibáért nem vállalunk felelõsséget. 4. A második évre vállalt kötelezettség csak az alapkészülékre terjed ki, vagyis nem vonatkozik a mandzsettára. A kereskedõ és javítószolgálat jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: A kereskedõ a termék eladásakor köteles a jótállási jegyen a készülék számát és típusát feltüntetni. HPL100.indd 14

15 Szerviz: Márkus János Tel.: 06/30/ Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház, II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus. Gyártási szám... Eladás kelte 20.hó -án Eladószerv.... (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus. Gyártási szám... Eladás kelte 20.hó -án Eladószerv.... (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus. Gyártási szám... Eladás kelte 20.hó -án Eladószerv.... (P.H., aláírás) Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus. Gyártási szám... Eladás kelte 20.hó -án Eladószerv.... (P.H., aláírás) HPL100.indd 15

16 HPL100.indd 16

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-605

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-605 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-605 CH-605.indd 1 2006.02.16. 13:39:36 Mi a vérnyomás? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja/feszíti

Részletesebben

hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Tartalom Használati útmutató vérnyomásmérõ készülékhez Mi a vérnyomás?.................................. 03 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?.............

Részletesebben

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd

Részletesebben

DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1

DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIVAMAX KÉTFUNKCIÓS, FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRÕ, KIHAJTHATÓ KIJELZÕVEL TÍPUSSZÁM: DB11 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 2 MI A VÉRNYOMÁS?

Részletesebben

YHD4181-SL.qxp :01 Page 1

YHD4181-SL.qxp :01 Page 1 YHD4181-SL.qxp 2005.05.06. 11:01 Page 1 Szerviz Márkus János 06/30/946-0388 Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:... Gyártási szám:.... Eladás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B MI A VÉRNYOMÁS? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja / feszíti az erek falát. Ez a nyomás a szívtõl

Részletesebben

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! Személyes tárgyaink és a mindennapokban használatos eszközeink ideális

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! párásító.indd 1 2006.08.03. 14:45:51 párásító.indd 2 2006.08.03.

Részletesebben

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! agymelegito.indd 1 2006.10.18. 9:37:51 agymelegito.indd 2 2006.10.18. 9:37:54

Részletesebben

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH.

Részletesebben

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

'Î- 650.5 %*(*5Õ-*4 '&-,3./%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató Használati útmutató Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék Az erre a készülékre érvényesített garanciajegy és a vásárlási blokk, -számla megléte és rendeltetésszerû használat

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

Rebound Térdrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Rebound Térdrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Rebound Térdrögzítő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gyártó: Forgalmazó: Össur Grjothals 5 110 Reykjavik, Iceland Tel + 354 515 1300 Fax +354 515 1366 mail@ossur.com Rehab Zrt. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon:

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu Erre kell figyelni vérnyomásmérésnél. Vérnyomásméréshez üljön kényelmesen. Támassza meg a hátát és a karját. Lábait ne keresztezze. Tegye

Részletesebben

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust.

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

B - 733 Antidecubitus betét

B - 733 Antidecubitus betét HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MediGuard 40 Jellemzõk: Félautomata Könnyen leolvasható kijelzõ 60 mérés automatikus tárolása Hangjelzés

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TLKR T40 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Funkciók és teljesítmény-jellemzők 8 PMR-csatorna 4 km hatótávolságig* Roger hang Akkuállapot kijelzés Csatornafelügyelet Csatornakeresés Billentyűzár *A hatótáv a működtetési

Részletesebben

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Speciális szűrő keringető szivattyúval felállítható kerti úszómedencék számára 8 m 3 -ig A fölöző 4 -os mosható szivacs szűrőbetétet tartalmaz. A szivacsbetétek

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ANDON KD-591 Automata felkaros vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Szisztolés

Részletesebben

Dimarson digitális hőmérő

Dimarson digitális hőmérő Dimarson digitális hőmérő DM-15106 Használati útmutató Mielőtt használná a készüléket, kérjük olvassa el a használati utasítást! 0 www.dimarson.co.hu Dimarson Infravörös technológiát alkalmazó, digitális

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft. 2120 Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/889-9080 Fax: 06-1/889-9095 www.vivaldi.hu

Használati utasítás. Forgalmazó: Vivaldi Kft. 2120 Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/889-9080 Fax: 06-1/889-9095 www.vivaldi.hu VIVAMAX SZÍNES KIJELZÕS FÜL-, ÉS HOMLOKLÁZMÉRÕ COLOR CHECK TECHNOLÓGIÁVAL GYV7 Használati utasítás Forgalmazó: Vivaldi Kft. 2120 Dunakeszi, Pallag u. 57. Tel.: 06-1/889-9080 Fax: 06-1/889-9095 www.vivaldi.hu

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-617 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-617 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-617 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÔ BP-300

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÔ BP-300 BP-300_handbook.qxd 2007.06.07. 9:56 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c DIGITÁLIS CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÔ BP-300 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Fontos információk: ú O l v a s s á k e l fi g y e l m e s e n e z t a k é z k ö n y

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

XJ-3500 IONOS LÉGTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK

XJ-3500 IONOS LÉGTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK XJ-3500 IONOS LÉGTISZTÍTÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt olvassa át figyelmesen! TERMÉKJELLEMZŐK Légtisztítás plazma technológiával Hosszú, elektrosztatikus porgyűjtő Intenzív, UV

Részletesebben

AR380hasznalati.qxp :47 Page 1

AR380hasznalati.qxp :47 Page 1 AR380hasznalati.qxp 2005.01.11. 14:47 Page 1 Szerviz Márkus János 06/30/946-0388 Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:... Gyártási szám:.... Eladás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL

HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL HASZNÁLATI UTASÍTÁS RS050 MIKROSZAUNA VEZÉRL LED KIJELZ VEL Tartalom Környezetvédelem...3 Régi készülékének elszállítása...3 Hulladékkezelés...3 Tisztítás és karbantartás...4 Rendeltetésszer használat...4

Részletesebben

X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

LC150 CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. lc150 Manual 2.qxp 2006.01.30. 16:07 Page 1. Jellemzõk:

LC150 CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. lc150 Manual 2.qxp 2006.01.30. 16:07 Page 1. Jellemzõk: lc150 Manual 2.qxp 2006.01.30. 16:07 Page 1 CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LC150 Jellemzõk: 90 memória Egygombos mûködtetés Smart Sense technológia Kisméretû és hordozható Könnyen leolvasható

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Elektromos ágymelegítő GYVH12

Elektromos ágymelegítő GYVH12 Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W

Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség

Részletesebben

VIVAMAX SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ. Használati útmutató GYVHL888AC

VIVAMAX SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ. Használati útmutató GYVHL888AC VIVAMAX SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ Használati útmutató GYVHL888AC Tartalomjegyzék Mi a vérnyomás?...3 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?...3 A WHO Egészségügyi Világszervezet által meghatározott

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax derékmasszírozó

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA

DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA (1) LCD kijelző (2) Bekapcsoló gomb (3) Leheletérzékelő szonda (4) Elemtartó Tulajdonságok 1. Digitális alkohol teszt hangjelzéssel 2. Tartomány: 0.00-0.19% BAC & 0.0-1.9g/l (or

Részletesebben

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização BM 20 Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização Blodtryksmåler Betjeningsvejledning Brugsanvisning Blodtrycksmätare Blodtrykkmåler Bruksveiledning Verenpainemittari

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.

TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ

AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ AUTOMATA HAJGÖNDÖRÍTŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: HCA-501 1 A készülék forradalmi technológiájával biztosítja, hogy ön különösebb erőfeszítés nélkül, gyönyörű göndör hajfürtöket alkothasson, melyek

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYV9 Kérjük, hogy üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Tartalom Szimbólumok 3 Figyelem! 4 A készülék részei 6

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet

Részletesebben