SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ"

Átírás

1 SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYV9 Kérjük, hogy üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

2 Tartalom Szimbólumok 3 Figyelem! 4 A készülék részei 6 A kijelző részei 6 Mandzsetta mérete és csatlakoztatása 7 Erőforrások 7 Elemek elhelyezése 7 Elemek cseréje 7 Adapter használata 7 A készülék üzembe helyezése 8 Felhasználó kiválasztása/váltás 8 Dátum és idő beállítása 8 Mértékegység beállítása 9 A készülék helyes használata 9 A rossz vérnyomás mérési érték lehetséges okai 9 Mandzsetta felhelyezése 10 Vérnyomásmérés 10 Mérés közbeni elmozdulás jelzése 11 Szabálytalan szívritmus kijelzés 11 Memória 12 Adatok előhívása 12 Adatok törlése 12 Mi a vérnyomás? 12 A kijelző üzenetei 14 Hibaelhárítás / a kijelző hibaüzenetei 15 Tárolás 15 Mandzsetta tisztítása 16 Karbantartás 16 Műszaki adatok 17 Nyilatkozat 17 Garanciális információ 18

3 Általános leírás Az Ön vérnyomásmérője oszcillometrikus méréssel méri a vérnyomást. Ez azt jelenti hogy a készülék érzékeli a vér mozgását a brachiális artériákban és ezt alakítja át digitális mérési eredménnyé. Az oszcillometrikus méréshez nincsen szükség sztetoszkópra, így a készülék használata egyszerű. A készülék képes mérni a szisztolés a diasztolés nyomást és a pulzust. A csomag tartalma Készülék Mandzsetta Használati utasítás Hordtáska A termék felnőttek részére készült. Intelligens felfújás segít csökkenteni a rossz mandzsetta felfújódás okozta kellemetlen érzést, csökkenti a mérés időt, meghosszabbítja a mandzsetta élettartamát. A készülék 2 felhasználó fejenként 120 legutolsó mérési adatait tudja rögzíteni és tárolni. Kérjük, hogy üzembe helyezés előtt mindig figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és azt őrizze meg későbbi felhasználásra. Szimbólumok A következő szimbólumok megjelenhetnek a használati utasításban, a készüléken, vagy annak tartozékain. Néhány szimbólum a termékre és annak használatára vonatkozó szabványokkal és előírásokkal kapcsolatos. Ez a jel olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, melyek súlyos sérülést akár halált okozhatnak. Fontos/ Ez a jel olyan veszélyekre hívja fel a figyelmet, melyek könnyebb sérüléssel járhatnak, a készülék vagy környezete károsodását okozhatják. BF osztályozás

4 Ez a vérnyomásmérő megfelel az 93/42 EEC direktívának és CE jellel van ellátva. Kérjük, hogy élettartama végén a készüléket a helyi hatságok által szabályozott hulladékgyűjtőbe helyezze. Használat előtt kérjük, alaposan tanulmányozza a használati útmutatót. Egyenáram Használati útmutató Tanulmányozza a mellékelt dokumentumokat Figyelem! Amennyiben Önnek keringési problémái vannak, érelmeszesedése van, Ön cukorbeteg, májbeteg, vesebeteg, súlyos magas vérnyomásban szenved, illetve gyenge a perifériás keringése, kérjük, konzultáljon kezelőorvosával a készülék használatát megelőzően. Konzultáljon kezelőorvosával a vérnyomásával kapcsolatban. Ne állítson fel önállóan diagnózist, és kezelési tervet. Komoly veszélyhez vezethet. Mindig kövesse kezelőorvosa tanácsait. Tartsa távol a készüléket kisgyermekektől. Nem ajánlott, hogy a hibás alkatrészeket a használó maga cserélje ki, mert ez mérési problémákhoz vezethet. Bármilyen javaslat vagy probléma esetén keresse fel ügyfélszolgálatunkat. Ha a készüléken bármiféle módosítást végeztek, szükségessé válik egy megfelelő ellenőrzés és teszt a készülék folyamatos biztonságos működtetése érdekében. A mandzsetta nyakon történő használata megfulladáshoz vezethet.

5 Az apró alkatrészek, csomagolás darab, elemek, elemtartó fedél lenyelése megfulladáshoz vezethet. A készülék tisztításához soha ne használjon, hígítót, alkoholt, benzint. Ne ütögesse és ne ejtse le a készüléket nagy magasságból. Használja mindig a megfelelő mandzsettát ellenkező esetben a készülék nem fog működni. A lemerült elemeket sose hagyja a készülékben, mert azok kilyukadhatnak, és ezáltal károsodást okozhatnak a készülékben. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki belőle az elemeket. Mindig cserélje ki az elemeket, ha azok lemerülését a készülék jelzi. Ne használjon különböző töltöttségi szintű elemeket, soha ne keverje a régi elemeket újakkal. Pontatlan eredmények előfordulásának elkerülése érdekében, melyet elektromos és elektronikus berendezések között fellépő elektromágneses interferencia okoz, ne használja a készüléket mobil telefon és mikrohullámú sütő közelében. Ne használja a készüléket magas sugárzású területen. Ne használja a készüléket gyúlékony gázok (pl. altató gáz, tiszta oxigén, hidrogén) illetve gyúlékony folyadékok (pl. alkohol) közelében. A jelzés azt mutatja, hogy a készülék nem kerülhet a háztartási hulladékok közé Európában. Ezt a készüléket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Minden egyes fogyasztó köteles minden elektromos vagy elektronikus készüléket leadni lakóhelyének gyűjtőhelyén vagy a kereskedőnél függetlenül attól, hogy tartalmaz-e káros anyagot vagy nem hogy továbbítani lehessen környezetkímélő ártalmatlanításra! Ártalmatlanítás tekintetében forduljon az illetékes helyi hatóságokhoz vagy a forgalmazóhoz! Osztályozás Belső erőforrású készülék BF típusú alkalmazott részegység Víz behatolása ellen védelem: IPX0 Nem alkalmas olyan környezetben való használatra, ahol gyúlékony altatókeverék gáz lehet a levegőben oxigénnel vagy kéjgázzal keverve Folyamatos használat rövid ideig tartó töltéssel

6 Használat előtt mindig győződjön meg róla, hogy a készülék megfelelően és biztonságosan működik. A készülék részei A kijelző részei

7 Mandzsetta mérete és csatlakoztatása A készülékhez tartozó mandzsetta cm karkerületre alkalmas. Csatlakoztassa a mandzsettát a készülék bal oldalán lévő nyílásba. Csak a készülékhez a gyártó által biztosított mandzsettát használja. Más fajta mandzsetta használata mérés eltéréseket okozhat. Erőforrások Elemek elhelyezése Nyissa fel a készülék alján található elemtartó fedelet, és helyezze el az alkáli elemeket az elemtartóban az elem polaritások (+ -) figyelembevételével a jelölésnek megfelelően. Elemek cseréje Ha az alacsony elemtöltöttség kijelzés feltűnik a kijelzőn, vagy a készülék nem működik megfelelően, kérjük cseréljen elemet. Cserélje ki az elhasználódott elemeket. Ne keverje a régi és új elemeket. Ne használjon egyszerre különböző típusú elemeket, ellenkező esetben az elem élettartama rövidülhet illetve a készülék nem megfelelő működését okozhatja. Ha sokáig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket belőle. Az elemek nem kerülhetnek a háztartási hulladékok közé Európában. Az elemeket nem szabad kidobni a háztartási szemétbe. Adapter használata A készülékhez használatos adapternek meg kell felelnie az IEC :2005 szabványnak. Továbbá minden konfigurációnak meg kell felelnie a orvosi elektronikai rendszerek követelményeinek (Lásd. IEC vagy a 16.ik záradéka a 3Ed A készülék egyaránt használható elemmel és adapterrel is.

8 Ha adapterrel használja, mindig használjon a készülékhez megfelelő műszaki paraméterekkel rendelkező adaptert. Az adapter nem gyári tartozék, külön megvásárolható a készülékhez. Csak gyári adaptert használjon, a készülékhez! Csatlakoztassa az adaptert a készülék hátsó részén található adapter csatlakoztató nyílásba, az adapter másik végét csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Adapter műszaki adatok Kimeneti feszültség: 6 V, 5% Maximális kimeneti áramerősség: minimum 600 ma Kimeneti dugalj polaritás <+> belső Külső átmérő: 5,5 mm 0,1 mm Belső átmérő: 2,1 mm 0,1 mm Adapter használat alatt a termék nem fogyasztja az elemet. Ha a mérés alatt a készülék hírtelen leáll (pl. a csatlakozó kijött a készülékből gondatlanság miatt) dugja be a csatlakozót újra a készülékbe és végezze el a mérést ismételten. Megjegyzés: Az adapter nem gyári tartozék, külön megvásárolható. A készülék üzembe helyezése Felhasználó kiválasztása/váltás A készülék memóriája két különböző felhasználó mérési adatait tudja tárolni. Készenléti állapotban nyomja meg a SET gombot és tartsa benyomva 2 másodpercig a felhasználó kiválasztásához. Dátum és idő beállítása Készenléti állapotban nyomja meg a SET gombot, és tartsa lenyomva legalább 5 másodpercig. Az kijelzőn az év villogni kezd. A Memória gomb megnyomásával tudja az évszámokat léptetni felfele. Ha beállította az évet nyomja meg a SET gombot és a készülék továbblép a hónap beállításához. A Memória gomb megnyomásával

9 beállíthatja az aktuális hónapot. Ha beállította a hónapot, nyomja meg a SET gombot és a készülék tovább lép a nap beállításához. A Memória gomb megnyomásával léptetheti a dátumot, amíg eléri a megfelelő értéket. Ha beállította a napot, nyomja meg a SET gombot, és a készülék tovább lép az óra beállításához. A Memória gomb megnyomásával léptethet a megfelelő órára 0-23 között. Ha elérte a megfelelő órát, nyomja meg a SET gombot és továbbléphet a perc beállításához. Mértékegység beállítása Ha beállította az időt, nyomja meg a SET gombot és a készülék továbblép a mértékegység beállításához. A készülék kpa és mmhg mértékegységben tudja mérni a vérnyomást. Ha kpa mértékegységet állít be, akkor a készülék a mérési eredményt mindkét mértékegységben fogja mutatni. A Memória gomb megnyomásával választhat a két mértékegység között. Amikor beállította a mértékegységet nyomja meg a SET gombot, és a készülék visszatér készenléti állapotba. A készülék helyes használata Pihenjen legalább 5-10 percet a mérés elvégzése előtt, ne egyen, ne végezzen fizikai munkát, ne fürödjön. Dohányzás, kávéfogyasztás és a mérés között legalább 45 percnek el kell telnie. Ezek a tevékenységek mind befolyásolják a mérési eredményeket. Mérés előtt vegyen le minden olyan ruhát, ami takarja a karját, amire a mandzsettát helyezi. Mindig ugyanazon karján (bal) mérje a vérnyomást. A rossz vérnyomás mérési érték lehetséges okai A kar bármilyen feszítése emelheti a mért vérnyomásértéket. Helyezkedjen el kényelmesen. Lazítsa el a karját és picit nyissa ki a kezét, tenyérrel felfelé, ahogyan az ábrán látja. Tartsa a karját lazán ne feszítse be vérnyomásmérés alatt. Ha szükséges tegyen alá egy párnát, mert ha a kar artériája magasabban vagy alacsonyabban van mint a szív, az eredmények tévesek lehetnek.

10 Figyelem! Mindig használjon a gyártótól származó mandzsettát. A laza vagy nem teljesen leeresztett mandzsetta téves eredményekhez vezethet. Ha egymás után közvetlenül mér vérnyomást, akkor a vér felhalmozódik az artériában, ezért két vérnyomásmérés között legalább egy percnek el kell telnie. Tartsa fel a karját és hagyja, hogy a felhalmozódott vér távozzon az artériából. Mandzsetta felhelyezése Helyezze a mandzsettát az asztalra kiterítve tépőzárral lefele. Bujtassa át a mandzsetta tépőzáras végét a fém hurkon, a tépőzár záró része nézzen kifele. (Ha a mandzsetta már elő van készítve, akkor eltekinthet ettől a lépéstől. Helyezze fel a hevedert a bal karra oly módon, hogy annak alsó széle 2-3 cm-re legyen a könyökhajlat fölött és a gumicső a mandzsetta kar felőli oldalán távozzon a mandzsettából. Húzza meg a hevedert, és rögzítse a tépőzár segítségével. A mandzsettának kényelmesen kell a karra simulnia annyi helyet hagyva, hogy 2 ujját be tudja dugni a mandzsetta és a karja közé. Vegyen le minden olyan ruhát, ami a kart szoríthatja. Ha a hevedert megfelelően elhelyezte, nyomja a tépőzárat a heveder külső részéhez. Üljön le egy székre és helyezze a karját az asztalra olyan pozícióban, hogy a heveder a szív magasságában legyen. Bizonyosodjon meg róla, hogy a levegővezeték nem csomózódott össze. Lazítsa el a karját és tenyerét fordítsa felfelé. Figyelem! Ha a mandzsettát valamilyen okból nem tudja a bal karjára felhelyezni, akkor használhatja a jobb karján, de ügyeljen arra, hogy a mérést mindig ugyanazon az oldalon kell elvégezni. Vérnyomásmérés Miután felhelyezte a mandzsettát elvégezheti a mérést. 1. Nyomja meg a Start/Stop gombot. Minden szimbólum felvillan egy pillanatra a képernyőn. Hallani fog 2 rövid sípoló hangot, majd a 0 felvillan 2

11 másodpercre, ezután a készülék elkezdi felfújni a mandzsettát. Ezzel egy időben a nyomás érték folyamatosan megjelenik a kijelzőn. 2. Amikor a készülék elérte a megfelelő vérnyomásértéket a pumpa leáll, és a készülék megkezdi a mérést. Ha a készülék úgy ítéli meg, hogy a kiválasztott nyomásérték nem elegendő, automatikusan fúj még levegőt a hevederbe. 3. Mérés közben a levegőpumpa folyamatosan ereszt. Ha a mérés kész, automatikusan kienged. 4. A szív szimbólum felvillan minden alkalommal, amikor a készülék pulzust érzékel, és a készülék kijelzi az aktuális nyomás értéket. 5. A mérés befejezését a készülék egy hosszú sípszóval jelzi, valamint a kijelzőn megjelenik a felső és alsó vérnyomásérték a pulzusszám, és a mérés ideje. 6. Az eredmény mindaddig a képernyőn marad, míg Ön ki nem kapcsolja a készüléket, vagy az ki nem kapcsol magától. Ha 3 percig nem nyom meg semmilyen gombot a készüléken, akkor az automatikusan kikapcsol. Megjegyzés Ha Ön a kpa-t állított be mértékegységként, akkor a készülék az eredményt kpa és mmhg mértékegységben is megjeleníti. A két féle mértékegység felváltva fog megjelenni a képernyőn. Mérés közbeni elmozdulás jelzése A bemozdulás ikon akkor jelenik meg a kijelzőn, ha Ön mérés közben mozgatja a karját vagy kezét, és ezáltal érzékelhető nyomásváltozás keletkezik a mandzsettában. Ha a jelzés felvillan, kérjük ismételje meg a mérést. Szabálytalan szívritmus kijelzés Ha Ön mindent előírás szerint csinált és a készülék kijelzőjén mégis a szimbólum jelenik meg akkor a készülék szabálytalan szívverést érzékelt. Rendellenes szívverés esetén a vérnyomásmérés nem ad korrekt eredményt, ilyen esetben kérjük, ismételje meg a vérnyomásmérést. Ha a mandzsetta szorítása kellemetlen, vagy bármilyen rendellenességet észlel a készülék használata során, azonnal csökkentse a nyomást a hevederben a START/STOP gomb megnyomásával.

12 Memória A készülék 2 x 120 mérési eredményt tud tárolni. A memória gomb megnyomásával tudja előhozni a régebben mért eredményeket. Ha a készülék memóriája megtelt, a következő mérés elvégzésekor a legrégebben mért eredmény törlődni fog a memóriából. Adatok előhívása A készülék készenléti állapotában nyomja meg a Memória gombot. a képernyőn meg fog jelenni az utolsó mérési eredmény. Először felvillan a mérési eredmény sorszáma azután a mérési eredmény. A mérési eredmények között a Memória gomb megnyomásával lépkedhet. Adatok törlése A készülékben lehetőség van az előző, mérési eredmények törlésére. Kikapcsolt állapotban nyomja meg a Memória gombot, és tartsa lenyomva 10 másodpercig. Amikor a kijelzőn a CL jelzés kezd el villogni engedje el a Memória gombot, majd röviden nyomja le újra. 3 sípszót fog hallani, és a készülék memóriája törlődik. Mi a vérnyomás? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja/feszíti az erek falát. A szisztolés vérnyomás érték a szív összehúzódása által képzett vérnyomás értéket reprezentálja. A diasztolés vérnyomás a szív által nyugalmi állapotban produkált vérnyomást reprezentálja.

13 Az alábbi ábra mutatja a vérnyomásértékek besorolását a WHO (Egészségügyi világszervezet/ Magas vérnyomás nemzetközi társasága) skálája alapján. A 100 mmhg (13,3 kpa) alatti szisztolés nyomás alacsony vérnyomásnak tekinthető. Vérnyomásértékek

14 A kijelző üzenetei Ikon Okok Megoldás Gyenge a jel, vagy a vérnyomás hírtelen változik Erős külső zavar Az ikon akkor jelenik meg, ha a mandzsetta felfújás nem megfelelő Abnormális mérési eredmény Helyezze el a mandzsettát helyesen és végezze el a mérést újra. Ha a készülék mobiltelefon vagy más magas sugárzású készülék közelében van, a mérés sikertelen lehet. Mérés közben ne mozogjon, és ne beszéljen. Helyezze el a mandzsettát megfelelően. Győződjön meg róla, hogy a levegő vezeték megfelelően csatlakozik a készülékhez. Végezzen új mérést. Ismételje meg a mérést 30 perc pihenő után, és ha akkor is ilyen eredményt kap keresse fel kezelőorvosát. A jel megjelenik, ha az elem töltöttségi állapota alacsony. Cserélje ki mind a 4 elemet. Helyezze be az új elemeket a megfelelő +/- irány szerint.

15 Hibaelhárítás / a kijelző hibaüzenetei Nincs energia Ellenőrizze az elemeket Ellenőrizze az elemek megfelelően vannak-e elhelyezve polaritásoknak megfelelően. Cserélje ki az elemeket. Helyezze be az elemeket polaritá-suknak megfelelően. Nem fújódik fel a mandzsetta A mandzsetta nincs megfelelően csatlakoztatva A csatlakozó törött vagy a vezeték kilyukadt Csatlakoztassa a levegővezetéket a nyílásba. Cserélje ki a mandzsettát Error jelzés jelenik meg a kijelzőn és nem végzi el a mérést Mandzsetta felfújás közben megmozdult a karja. Beszélt mérés közben. Végezzen új mérést. Ügyeljen arra, hogy ne mozogjon mérés közben. Végezzen új mérés, ügyeljen arra, hogy mérés közben ne beszéljen. Ereszt a mandzsetta A mandzsetta túl lazán van rögzítve Vegye szorosabbra a mandzsettát A mandzsetta megtört Cserélje ki a mandzsettát egy újra Ha a fent leírtak közül egyik sem nyújt megoldást az Ön problémájára, kérjük forduljon a forgalmazóhoz. Ne próbálkozzon a készülék házilagos megjavításával, mert az a garancia elveszítését vonja maga után. Tárolás Mindig tartsa a készüléket a tároló táskájában, ha nem használja. A műanyag ház tisztításához használjon puha száraz ruhát. Ne használjon gázt, alkoholt vagy egyéb maró hatású tisztítószert. Ne mártsa a készüléket vízbe.

16 Mandzsetta tisztítása Győződjön meg róla, hogy a mandzsetta nincs a készülékhez csatlakoztatva vagy a készülék ki van kapcsolva. A mandzsettát 10%-os desztillált víz - fehérítő oldattal tisztíthatja. Használjon spray-t. Fújja be a törlő ruhát a fehérítő oldattal, addig, amíg az teljesen nem telítődik. Nyomja ki a ruhából a felesleges nedvességet, hogy elkerülje azt hogy a ruhából csöpögjön a víz, vagy a mandzsetta elázzon. Gondosan törölje át a mandzsetta külső és belső oldalát ügyelve arra, hogy a készüléket ne érje víz. Ezután törölje át a mandzsettát egy száraz ruhával, majd fektesse le szétterítve, és hagyja a levegőn megszáradni. A műanyag ház tisztításához használjon vizes vagy enyhe tisztítószeres ruhát, majd törölje át a nedves felületeket száraz kendővel. Ha a készülék hosszú ideje használaton kívül állt, cserélje ki az elemeket, mielőtt ismét használná. (A szivárgó elem meghibásodást okozhat.) A termék tárolásához és szállításához mindig használja a tároló dobozt. Karbantartás Ne használjon a tisztításhoz naftalint, hígítót benzint. Ne mártsa vízbe a mandzsettát. Ne tegye ki a készüléket napfénynek, magas hőmérsékletnek, nedvességnek, pornak, szennyeződésnek vagy más károsító anyagnak. Ne tárolja nagyon alacsony (-25 C) vagy nagyon magas (70 C) hőmérsékleten. Ha 3 hónapnál tovább nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket belőle. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan hibákért, amik a használati utasítástól eltérő használat miatt következnek be.

17 Műszaki adatok Típus szám GYV9 Mérési elv Oszcillometrikus mód Mérés helye Bal felkar Karkerület cm-ig Mérési tartomány Nyomás mmhg Pulzus pulzus/perc Pontosság Nyomás ± 3mmHg, (± 0,4 kpa Pulzus ± 5% mérésenként LCD kijelzés Nyomás 3 számjegy mmhg Pulzus 3 számjegy Ikonok Memória, pulzus, alacsony elem töltöttség, szabálytalan szívritmus/bemozdulás Memória 2*120 mérés eredmény Erőforrás 4 db AA elem (R6P; LR6) Automata kikapcsolás 3 perccel a mérés után Súly 417 g elemekkel együtt Méret 138 x 121 x 90 mm Készülék élettartam mérés normál használat mellett Elem élettartam Kb. 300 mérés Tartozékok Mandzsetta, hordtáska, használati utasítás Működési környezet Hőmérséklet 5 C - 40 C Páratartalom 15% - 85% Légnyomás 86 kpa ~ 106 kpa Tárolási környezet Hőmérséklet -20 C- 55 C Páratartalom 10% - 85% Nyilatkozat A rendeltetésszerű használat: A készülék otthoni vagy kórházban történő vérnyomás és pulzus mérésre lett tervezve, felnőttek számára. A mérés a felkaron kell történjen. A vérnyomásmérő megfelel az alábbi szabványoknak: EN :1995+A2:2009 Nem- invazív vérnyomásmérők Általános követelmények

18 EN :1997+A2:2009 Nem- invazív vérnyomásmérők Kiegészítő követelmények elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerekhez. A vérnyomásmérővel mért értékek egyenértékűek a kórházban szakorvos által, analóg sztetoszkópos mért vérnyomásértékeknek, melyet az amerikai nemzeti szabvány határozott meg manuális, elektronikus vagy automata vérnyomásmérőkkel. Garanciális információ Garancia idő alatti szerviz Garancia idő alatt történő meghibásodás esetén a hivatalos szervizhez kell fordulni, és informálni kell őt a meghibásodásról. A garancia rendeltetésszerű használat esetén érvényes a készülékre és alkatrészeire. A garancia nem vonatozik természeti károk okozta meghibásodásra. A garancia nem vonatkozik továbbá a használati utasítástól eltérő, használat által okozott sérülésre illetve arra, ha a készüléket nem a kijelölt szervizhez küldik javításra. Az alábbiak a garancia megszűnésével járnak: nem rendeltetésszerű használat, a használati utasítás figyelmen kívül hagyása, engedély nélküli javítás, illetve módosítás végzése a készüléken. A készülék nem igényel kalibrálást. A készülékben nincsenek házilagosan javítható alkatrészek. Magyarországon forgalmazza: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u ; info@vivaldi.hu Tel: 06-1/

19 Vállalkozás 1 neve és címe: JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése: Termék típusa: Termék gyártási száma (amennyiben van): Importőr neve és címe (amennyiben nem azonos a vállalkozással): Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u. 37. Vásárlás időpontja: A termék fogyasztó részére való átadásának vagy (amennyiben azt a vállalkozás, illetve annak megbízottja végzi) az üzembe helyezés* időpontja: (*a megfelelő aláhúzandó) Jótállási határidő: A készülékre vásárlás, illetve üzembe helyezés időpontjától számított 36 hónap a mandzsettára 12 hónap garancia érvényes. Fontos tudnivalók: 1. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. Jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - az általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. 2. Elveszett jótállási jegyet nem tudunk pótolni. 3. Jótállási, javítási munkát kizárólag csak az érvényes jótállási jegy alapján végezhet a feltüntetett javító szerviz. 4. A jótállási jegyen történő bármilyen javítás, törlés, vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. 1 A jótállási kötelezettség teljesítése azt a vállalkozást terheli, amelyet a fogyasztóval kötött szerződés a szerződés tárgyát képező szolgáltatás nyújtására kötelez.

20 5. A szabálytalanul kiállított jótállási jegy alapján érvényesített igények teljesítése a kereskedőt terheli. Jótállási határidő: 1. A jótállási határidő a vevő részére történő átadás napján kezdődik. 2. A termék kijavítása esetén a jótállás időtartama meghosszabbodik a hiba közlésének napjától kezdve azzal az idővel, amely alatt a vásárló a terméket a hiba miatt rendeltetésszerűen nem használta. 3. A jótállási idő a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A vásárló jótálláson és a szavatosságon alapuló jogait az alábbi törvények szabályozzák: 1. A vásárlót a Polgári Törvénykönyvről szóló 1959 évi IV. törvény ban, valamint a 49/2003. GKM rendeletben, és a 151/2003 évi kormányrendeletben illetve a 19/2014. (IV. 29.) NGM rendeletben szereplő jogok illetik meg. 2. A termék meghibásodása esetén díjmentes kijavítás vagy megfelelő árleszállítás kérhető. 3. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást legfeljebb 15 napon belül cserekészülék biztosítása esetén 30 nap - elvégezze. A javítást a vásárló érdeksérelme nélkül úgy kell elvégezni, hogy a javítás folytán a termék értéke és használhatósága az azonos ideig, rendeltetésszerűen használt, hibátlan termékhez képest nem csökken. 4. A jótállás nem érinti a fogyasztó jogszabályból eredő így különösen kellék- és termékszavatossági, illetve kártérítési jogainak érvényesítését. Termék kicserélését kérheti a vevő: Ha a termék a vásárlástól számított 3 napon belül a termékbe beépített biztonsági elemek hibáját kivéve meghibásodott, a vásárló kívánságára azt azonos típusú új termékre cseréli ki az értékesítő kereskedelmi egység. Jótálláson alapuló igény bejelentése: A vásárló az igény érvényesítésével kapcsolatos nyilatkozatát a vásárlás helyén, vagy a javítószolgálatnak kell bejelentenie. A vásárló köteles a hiba felfedezése után kifogását haladéktalanul közölni.

21 A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek a vállalkozást terhelik. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket a járművek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. Eljárás a hiba jellegével kapcsolatos vita esetén: Vita esetén a felek kérhetnek egy független minőségvizsgáló szervtől szakvéleményt, mely a kérelmező részére térítés köteles. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. Jótállási felelősség megszűnése: 1. A jótállási felelősség nem áll fenn, ha a forgalmazó, vagy a jótállási javítások elvégzésével megbízott szerviz bizonyítja, hogy a hiba a rendellenes használat, átalakítás, idegen beavatkozás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár, vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. 2. Amennyiben a készüléket megbontották vagy a készülékben idegen javítás történt, a készülék vonatkozásában a jótállási kötelezettség megszűnik. 3. A rendellenes használat elkerülése céljából a termékhez használati (kezelési) útmutató melléklünk, s kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be, mert a használati utasítástól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hibáért nem vállalunk felelősséget. A kereskedő és javítószolgálat jótállási jeggyel kapcsolatos feladatai: A kereskedő a termék eladásakor köteles a jótállási jegyen a készülék számát és típusát feltüntetni. A vállalkozás a minőségi kifogás bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet (a továbbiakban: NGM rendelet) 4. -a szerint köteles az ott meghatározott tartalommal jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére bocsátani. A vállalkozás, illetve a

22 javítószolgálat (szerviz) a termék javításra való átvételekor az NGM rendelet 6. -a szerinti elismervény átadására köteles. Fogyasztó az alábbi javítószolgálat(ok)nál (szerviznél) közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét Szerviz Márkus János / Budapest, Diószegi út 37. B épület 12/A ÉMI területén

23 KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kijavításra átvétel időpontja: Hiba oka: Kijavítás módja: A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kijavításra átvétel időpontja: Hiba oka: Kijavítás módja: A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kijavításra átvétel időpontja: Hiba oka: Kijavítás módja: A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! A jótállási igény bejelentésének időpontja: Kijavításra átvétel időpontja: Hiba oka: Kijavítás módja: A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja: KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Kicserélés történt, amelynek időpontja: KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Kicserélés történt, amelynek időpontja:

24

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék. (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Shiatsu kétfunkciós derék és hátmasszázs készülék (Hálózati és szivargyújtós csatlakozással) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! shiatzu_2007.indd

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1

DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIVAMAX KÉTFUNKCIÓS, FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRÕ, KIHAJTHATÓ KIJELZÕVEL TÍPUSSZÁM: DB11 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 2 MI A VÉRNYOMÁS?

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22. Használati utasítás. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! SHIATSU MASSZÍROZÓ PÁRNA GYVM22 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax derékmasszírozó

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet

Részletesebben

YHD4181-SL.qxp :01 Page 1

YHD4181-SL.qxp :01 Page 1 YHD4181-SL.qxp 2005.05.06. 11:01 Page 1 Szerviz Márkus János 06/30/946-0388 Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:... Gyártási szám:.... Eladás

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!

GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! GYVGH-2122 HÁZTARTÁSI FERTŐTLENÍTŐ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST! Személyes tárgyaink és a mindennapokban használatos eszközeink ideális

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

'Î- 650.5 %*(*5Õ-*4 '&-,3./%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató Használati útmutató Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék Az erre a készülékre érvényesített garanciajegy és a vásárlási blokk, -számla megléte és rendeltetésszerû használat

Részletesebben

X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS X-slim Alakformáló masszázsöv GYVMA2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-605

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-605 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-605 CH-605.indd 1 2006.02.16. 13:39:36 Mi a vérnyomás? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja/feszíti

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Ha a szolgáltatott dolog minőségileg hibás, az szerződésszegést jelent és a hibás teljesítés következményeit, szavatossági, jótállási igényeket von maga után. A szavatosság és a

Részletesebben

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Tartalom Használati útmutató vérnyomásmérõ készülékhez Mi a vérnyomás?.................................. 03 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?.............

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: CH-308B MI A VÉRNYOMÁS? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja / feszíti az erek falát. Ez a nyomás a szívtõl

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

B - 733 Antidecubitus betét

B - 733 Antidecubitus betét HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B - 733 Antidecubitus betét REHAB-TRADE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 A csoport tagja.. Vj48 Név: Eladószerv tölti ki! JÓTÁLLÁSI JEGY

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f

AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f MG 150.qxp 2006.01.30. 16:12 Page 12 AUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MG 150f Jellemzõk: Real Fuzzy Technológia 90 mérés automatikus tárolása Egy gombnyomásos mûködtetés Könnyen leolvasható

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: HPL-100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: HPL-100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉKHEZ TÍPUSSZÁM: HPL-100 HPL100.indd 1 Mi a vérnyomás? A szív munkája állandó mozgásban tartja a vért. Az áramló vér nyomja/feszíti az erek falát. Ez a

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

A Kormány 97/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a kötelező jótállásról szóló Korm. rendeletek módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 43.

A Kormány 97/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a kötelező jótállásról szóló Korm. rendeletek módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y évi 43. A Kormány 97/2014. (III. 25.) Korm. rendelete a kötelező jótállásról szóló Korm. rendeletek módosításáról M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2014. évi 43. szám A Kormány a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013. évi

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Használati útmutató. Digitális vérnyomásmérő HU 1

Használati útmutató. Digitális vérnyomásmérő HU 1 HU Használati útmutató Digitális vérnyomásmérő Modell: No. HL158JA Modell: No. HL858JA HU 1 Tartalom: 1. Mi a vérnyomás? 2. Miért hasznos a vérnyomás otthoni mérése? 3. Fontos tudnivalók használatba vétel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás

Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Skimmy speciális vízbe merülő szűrő leírás Speciális szűrő keringető szivattyúval felállítható kerti úszómedencék számára 8 m 3 -ig A fölöző 4 -os mosható szivacs szűrőbetétet tartalmaz. A szivacsbetétek

Részletesebben

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultrahangos párásító készülék ózonos tisztító funkcióval HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! párásító.indd 1 2006.08.03. 14:45:51 párásító.indd 2 2006.08.03.

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização BM 20 Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização Blodtryksmåler Betjeningsvejledning Brugsanvisning Blodtrycksmätare Blodtrykkmåler Bruksveiledning Verenpainemittari

Részletesebben

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust.

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

10 éven felülieknek. Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben)

10 éven felülieknek. Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben) 10 éven felülieknek Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben) A hajtómű összeszerelése Szükséges elemek Illessze a motort a rugókkal (P1) a sebésségváltó fogaskerekei hez (P3) Az előző

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék

idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV idream1260 Szem- és fejmasszírozó készülék Köszönjük, hogy a Breo termékét választotta! Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Felhasználói Kézikönyvet, és tartsa meg a későbbi hivatkozások

Részletesebben

VIVAMAX SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ. Használati útmutató GYVHL888AC

VIVAMAX SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ. Használati útmutató GYVHL888AC VIVAMAX SZÍNES KIJELZŐS FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRŐ Használati útmutató GYVHL888AC Tartalomjegyzék Mi a vérnyomás?...3 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?...3 A WHO Egészségügyi Világszervezet által meghatározott

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr

HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr HASZNÁLATI UTASÍTÁS BC2001E Laica Baby Line audio bébiőr Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót tartsa biztonságos

Részletesebben

Elements Bot. Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is.

Elements Bot. Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is. Elements Bot Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta az Elements Bot robotot. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Fontos információk: ú O l v a s s á k e l fi g y e l m e s e n e z t a k é z k ö n y

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

Azura X1 / Azura X

Azura X1 / Azura X Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt használja a készüléket. Kérjük, a használati utasítást

Részletesebben

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MediGuard 40 Jellemzõk: Félautomata Könnyen leolvasható kijelzõ 60 mérés automatikus tárolása Hangjelzés

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata csuklós vérnyomásmérő készülék GYCH-657 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben