Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások hallássérülteket oktató idegennyelv-tanárok számára

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások hallássérülteket oktató idegennyelv-tanárok számára"

Átírás

1 Deákiné Bajkó Ágnes Gergely Eszter Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások hallássérülteket oktató idegennyelv-tanárok számára 1. A hallássérülésről általában A hallássérülés különböző típusait az emberek már az ókortól kezdve betegségként kezelték, és a későbbi orvosi terminológia is fogyatékosságként azonosította. Hosszú évtizedek érdekérvényesítő munkája kellett ahhoz, hogy ez a szemlélet a legtöbb fejlett országban megváltozzon. Magyarországon a 2009-ben elfogadott Jelnyelvtörvény (CXXV. törvény a magyar jelnyelvről és a magyar jelnyelv használatáról) alapján a siketekre már nem mint fogyatékosokra tekint a társadalom, hanem mint nyelvi és kulturális kisebbség tagjaira. Orvosi szempontból a hallássérülés állapot, gyógymódja nincs. Kialakulásának számtalan oka lehet, illetve különböző formáit több szempont alapján csoportosíthatjuk A hallássérülések csoportosítása a károsodás súlyossága szerint A hallássérüléseket súlyosság, azaz decibelben (db) mért hallásvesztés szerint az alábbi kategóriákba sorolhatjuk (32/2012. [X. 8.] EMMI-rendelet): enyhe nagyothallás: db-es hallásvesztés; középsúlyos nagyothallás: db-es hallásvesztés; súlyos fokú nagyothallás: db-es hallásvesztés; súlyos fokú hallássérülés, siketség: 90 db-t meghaladó hallásvesztés. Az egyszerűség kedvéért a továbbiakban a hallássérülés típusától vagy súlyosságától, valamint kulturális hátterétől függetlenül ebben az írásban egységesen a hallássérült kifejezést használjuk A hallássérülések csoportosítása a károsodás helye szerint A különböző hallássérüléseket csoportosíthatjuk aszerint, hogy a hallószerv mely területén jött létre az elváltozás. Ennek alapján a szakirodalom idegi eredetű, vezetéses vagy kevert hallássérülést különböztet meg. Az idegi eredetű hallássérülés a hallóideg, valamint a hallópályák sérülését vagy hiányát foglalja magába, továbbá ehhez a típushoz tartozik a csiga szőrsejtjeinek hiánya vagy bármilyen rendellenes elváltozása is (Göllesz 2003). A hallássérülések kis százaléka genetikai eredetű, kialakulásuknak több más oka is lehet, mint például: diabétesz, stroke, zajártalom, öröklődés, különböző fertőzések, agyhártyagyulladás, daganatok (Keresztessy Kovács Perlusz 2003). A legtöbb ilyen esetben már nem elég a hallókészülék használata a hallásállapot hatékony javításához. A különböző műtéti eljárások közül a legtöbbször a cochleáris implantációt (CI) szokták alkalmazni a megsegítésre.

2 Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások 75 Vezetéses hallássérülés esetén a fülkagyló és dobhártya közötti területen jelentkező valamilyen probléma (pl. a dobhártya sérülése, a hallócsontok nem megfelelő kialakulása) akadályozza a hangok zavartalan továbbjutását. Ezek a problémák lehetnek a középfülben vagy a belső fülben (Göllesz 2003). A vezetéses hallássérülés mértékétől függően sok esetben hallókészülék használatával a hallás jól megsegíthető. Kevert hallássérülésről akkor beszélünk, ha mind a közép-, illetve a belső fülben, mind a hallóidegen vagy hallópályákon, mind az agy hallásért felelős szegmensében jelentkezik valamilyen probléma. Az elváltozások lehetnek kisebbek vagy nagyobbak, de tulajdonképpen a hallószervrendszert és az ahhoz tartozó agyi területet egészében érintik (Keresztessy Kovács Perlusz 2003). Kevert hallássérülés esetén a hallás javítására a legtöbb esetben nem alkalmasak sem a hallókészülékek, sem a műtéti eljárások, mivel egy fülön egy időben csak az egyik módszer alkalmazható A hallássérülések csoportosítása a károsodás létrejöttének időpontja szerint A hallássérülés bekövetkeztének ideje szempontjából megkülönböztethetünk prelingvális és posztlingvális hallássérülést. A prelingvális hallássérülés azt jelenti, hogy a gyermek vagy a fent említett öröklött kórokok miatt halláskárosodással születik, vagy valamilyen más, őt ért hatás miatt lesz siket vagy nagyothalló, és ez az állapot még bármely természetes nyelv elsajátítása előtt következett be. Ezzel szemben a posztlingvális hallássérülés esetén a személyt ért károsító hatás egy természetes nyelv teljes interiorizációja után következik be (Bartha Hattyár Szabó 2006). A prelingvális hallássérült személyek beszéde sok esetben igen rosszul érthető, és kiejtéstanításuk csupán részleges eredményeket hoz, míg a posztlingvális hallássérültek beszéde jól érthető, sok esetben azonban orrhangzós, illetve jelen lehetnek benne a különböző beszédhibák (pl. pöszeség, selypítés, raccsolás). Mindez fontos szerepet játszik annak eldöntésében, milyen kommunikációs csatornán folyhat a leghatékonyabban az egyes hallássérült tanulók oktatása. 2. A hallássérült tanulók kommunikációja A hallássérültek, így a hallássérült tanulók által preferált kommunikációs csatorna függ a hallássérülés mértékétől, kialakulásának időpontjától, valamint attól, hogy a tanuló milyen közegből érkezett: jelelő, a beszélt nyelvet szorgalmazó, vagy mindkét nyelv elsajátítására hangsúlyt fektető, bilingvális családból, illetve iskolából. Sok hallássérült személy több kommunikációs csatornát is használ, gyakran párhuzamosan. Grosjean (1999), a siketek kétnyelvűségének egyik legismertebb szószólója, a halló társadalom felelősségének tartja annak biztosítását, hogy a súlyos fokban hallássérült gyermekek megkapják a jogot a kétnyelvűvé váláshoz A hallássérültek által használható kommunikációs csatornák Farkas (1996) a hallássérültek kommunikációjának több formáját különbözteti meg, mint például a vokális-auditív, az artikulációs-vizuális, a grafikus-vizuális vagy a manuális-vizuális csatornát, melyek a hallásállapot mértékétől függően használhatók az oktatásban. A halló emberek egymás közötti kommunikációjának legjellemzőbb formája a vokális-auditív csatorna használata. Hangzó beszéd létrehozásából és annak hallás útján

3 76 Deákiné Bajkó Ágnes Gergely Eszter történő megértéséből áll. Sokan nem gondolnák, de ez a csatorna is működhet hallássérült személyeknél ennek sikerességét a hallássérülés foka és típusa befolyásolja. Az ép értelmű, enyhe fokban nagyothalló és a készülékes megsegítést jól hasznosító tanulók oktatása ennek a csatornának a felhasználásával történik. Az artikulációs-vizuális kommunikációs csatorna hétköznapibb megfogalmazása a szájról olvasás. A szájról olvasás igen fontos szerepet játszik a hallássérültek életében. Enyhébb és közepes hallásveszteségek esetén kiegészítő szerephez jut a hallás mellett, súlyosabb esetekben domináns információfelvételt biztosít. A grafikus-vizuális csatorna az írás-olvasás területeit foglalja magába. Hallássérültek esetében, ha a vokális-auditív csatorna nem képes megfelelő mennyiségű és minőségű információt biztosítani, akkor ez a csatorna teszi lehetővé a legbiztosabb információfelvételt. Ennek két előfeltétele van: a gazdag szókincs és a grammatikai szabályok ismerete. A grafikus-vizuális csatorna fontos eszköz a halló személyekkel való kommunikációban, ha a hallássérült személy nem érti a hangzó beszédet, vagy ha az ő beszéde nem érthető. A manuális-vizuális csatorna az ujjábécé, illetve a jelnyelv értését és használatát jelenti. A siketek túlnyomó többsége ezt a csatornát használja a mindennapok során az egymással történő kommunikációban. A jelnyelv a siketek számára azonban nemcsak kommunikációs eszköz, hanem a siket identitás és siket kultúra hordozója is. Alkalmazása a 2009-es Jelnyelvtörvénynek köszönhetően a siketek oktatásában is egyre több helyen és egyre bátrabban jelenik meg, bár a magyar jelnyelvet emelt szinten használni tudó és jelnyelvi közvetítéssel tanítani tudó tanárok száma még mindig kevés (Csuhai et al. 2009) A hangos beszéd szerepe a hallássérültek kommunikációjában Minél súlyosabb fokú a hallásvesztés, és minél később fedezték fel, annál valószínűbb, hogy a hallássérült gyermek beszélt nyelvi kommunikációja sérül. Az enyhe és középsúlyos nagyothalló gyermekek a megfelelő hallókészülékes ellátás mellett igen jó eredményeket érhetnek el a beszélt nyelv elsajátításában. Azok a hallássérültek, akik későbbi életkorban vesztették el hallásukat, vagy hallásveszteségük enyhe fokú, általában a beszédet használják a kommunikációra, és beszédkészségük megegyezik halló társaikéval. A súlyos fokban nagyothalló és a 90 db fölötti sérüléssel rendelkező siket tanulók beszédérthetősége és beszédértése jóval nehezebb. A siket gyermekek kis százaléka képes csupán elsajátítani a majdnem teljesen tiszta hangzó magyar nyelvet. A hallássérülés mértékétől függően olyan problémák adódhatnak a hangzó beszéddel, mint például a beszédük hangerejének nem megfelelő szabályozása vagy a hangok nem megfelelő artikulációja, ami önbizalomhiányhoz vezethet a nyilvánosság előtti megszólalás esetén. A hallássérülés mértékétől és kialakulásának időpontjától függően a hallássérültek egy része rendelkezik bizonyos fokú hallásmaradvánnyal, vagyis a hallásvesztés után megmaradt hasznosítható hallással. Bizonyos hallásmaradvány megléte a szájról olvasást is megkönnyíti. A szájról olvasás a beszélő ajakmozgásának, arckifejezéseinek és testbeszédének figyelemmel kísérése a mondandó megértése érdekében. Egyes hangok azonban nem, vagy csak nehezen olvashatók le szájról. Bauman (2000, idézi Mole McColl Vale 2008) becslései szerint az angol fonémák 30 35%-a, a német fonémák 30%-a olvasható csak le szájról. A szájról olvasás sikerességét a beszélő akcentusa és/

4 Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások 77 vagy dialektusa is befolyásolja. Mole és munkatársai (2008) rámutatnak, hogy sok idegen nyelvű szót, melyek a kiejtés alapján különböznek, nem lehet a szájról olvasási kép alapján megkülönböztetni (ilyenek pl. az angol please, meat, meet, bean, peas szavak), ami szintén félreértésekhez vezethet. Nagy segítséget jelent azonban a szövegkörnyezet, az arckifejezések és gesztusok, valamint a hallásmaradvány esetleges használata. Siketek elmondása szerint ennél is többet segít, ha a beszélő az idegen nyelvhez tartozó jelnyelvből vett jelekkel teszi egyértelművé a jelentést (Csernyák, személyes közlés). A szakértők arra is figyelmeztetnek, hogy bár a hallássérült személyek a hallás hiányát szájról olvasással kompenzálhatják, e két folyamat mégsem egyenértékű. A szájról olvasás segítségével történő megértés lényegesen több erőfeszítésébe kerül a hallássérült személynek, mint a hallás utáni megértés a halló személynek (Perlusz 2006) A jelnyelv szerepe a hallássérültek kommunikációjában A siket gyermekek nagy százalékának a jelnyelv a kommunikáció alapvető eszköze, melyet ha legalább az egyik szülő anyanyelvi jelelő, a családban sajátítanak el, ellenkező esetben az óvodai vagy iskolai közösségben egymástól tanulják meg. A siketek egy része felnőttkorára akár teljesen el is utasíthatja a beszédet, különösen akkor, ha megerősödik siket identitása, és ha a jelnyelvet részesíti előnyben mint kommunikációs csatornát. A jelnyelv ugyanis a közhiedelemmel ellentétben teljes értékű, minden gondolat kifejezésére alkalmas, valódi nyelv. A jelnyelvek nyelvészeti kutatása az 1950-es évek közepén indult el a Washington D. C.-ben található, amerikai Gallaudet Egyetemen (vö. Stokoe 1960). Ezt követően nagyon sok ország jelnyelvét érintő vizsgálatok sora bizonyította, hogy a jelnyelvek egymástól is független, autonóm, összetett és teljes grammatikájú, természetes nyelvek, amelyekben ugyanazok a nyelvtani részrendszerek és kategóriák (fonológia, morfológia, szintaxis, lexikon, szemantika, diskurzus) különíthetők el, mint a hangzó nyelvekben (Bartha Hattyár Szabó 2006: 858). Minden jelnyelv eszközrendszerét ugyanazok az összetett és szabályszerű elemek alkotják: a jelkivitelezés helye, a kézforma, a mozdulat iránya, a mimika, a száj-, fej- és testmozgás. Minden országnak megvan a saját jelnyelve. Ezen belül ugyanúgy, mint ahogy a hangzó nyelveknek léteznek regionális változatai, dialektusai. A magyar jelnyelvnek például hét dialektusa van, melyek a hét siketiskola körül alakultak ki (Budapest, Vác, Kaposvár, Sopron, Debrecen, Szeged, Eger). A jelnyelv nem a beszélt nyelv tükörképe, ezért fontos tudni, hogy a beszélt nyelvek egyes jellegzetességei a jelnyelvekben egyáltalán nem jelennek meg. Az idegennyelv-tanulás szempontjából egyik fontos különbség, hogy a jelnyelvekben nincsenek névelők. A jelnyelvek nem használnak szenvedő szerkezetet, és máshogy fejezik ki az igeidőt. A jelnyelvi igéknek nincs igeidő szerinti ragozása azonban van nézőpont szerinti ragozása, és mivel a jelnyelvek vizuális nyelvek, az igék irányt is jeleznek. Például másképp jeleljük, ha én tanítok valakit, vagy ha valaki tanít engem. Továbbá a jelnyelvek rendelkeznek speciális eszközökkel, ún. proformokkal és osztályozókkal a személyek és tárgyak különböző jellemzőinek (mint például méret, alak, pozíció vagy használat) jelölésére (minderről részletesen lásd Mongyi Szabó 2005). A jelnyelvekben az ujjábécé kézjelei az adott ország beszélt nyelvét tükrözik, tehát minden nemzet különböző, saját ujjábécével rendelkezik. Az ujjábécé az ábécé kézjelekkel formált betűit tartalmazza, és a személynevek, helynevek, új szavak helyes betűzé-

5 78 Deákiné Bajkó Ágnes Gergely Eszter séhez használják. Elterjedt azonban a daktil is, mely nevezhető nemzetközi ujjábécének. Különböző országok siketközösségei eltérő mértékben használják. Fontos még megemlítenünk a siketek és hallók közötti kommunikáció céljára mesterségesen kialakított jelelt nyelveket (pl. a jelelt magyart), melyek a hangzó nyelvek elemeit jelenítik meg jelek segítségével, és a hangzó nyelvek grammatikáját követik. Mongyi és Szabó (2005: 17) megjegyzi, hogy a jelelt nyelvek esetében például a hangzó nyelvi toldalékokra vagy elöljárószókra is alkalmaznak jelzéseket, és morfémáról morfémára történik az átkódolás A hallássérültek által használható speciális technikai segédeszközök A hallássérült személyek többféle audiológiai segédeszközt használhatnak, nagyrészt hallássérülésük szintjétől, valamint személyes preferenciájuktól függően. A következőkben bemutatunk néhány ilyen segédeszközt, továbbá néhány, a használatukból fakadó esetleges problémát. Hangsúlyoznunk kell, hogy ezek az eszközök segítik a hallást, de nem teszik a hallássérült tanulót hallóvá, ezért a tanár sosem számíthat arra, hogy a hallássérült tanuló mindent úgy ért, mint a hallók A hallókészülék A hallókészülék talán a leggyakrabban használt audiológiai segédeszköz. Fontos megjegyezni, hogy használata nem pótolja teljesen a hiányzó hallást: felerősíti a hangokat, azonban ezzel együtt minden hangot (pl. a háttérzajt is) felerősít. Az újabb, digitális hallókészülékek ugyan beállíthatók úgy, hogy egyes frekvenciájú hangokat felerősítsenek, másokat pedig kiszűrjenek, azonban még így sem tudják pótolni a teljes frekvenciaveszteséget. A hallókészülékek különböző alakúak és méretűek lehetnek, de funkciójuk minden esetben ugyanaz: felerősíteni a hangokat és ezáltal hangélményhez juttatni a viselőjüket. A konvencionális hallókészülék egységei: mikrofon, erősítő, egyebek, mint például a hallókészülék doboza; elem; vezeték; hallgató; illeszték (Nolan Tucker 1995a). A hallókészülék elemét 4-5 naponta szükséges cserélni. Bár ez a hallókészüléket viselő tanuló feladata (fiatalabb korban pedig szüleié), előfordulhat, hogy elmulasztja, és ezáltal hasznos információktól esik el a tanórán. Érdemes tehát a tanárnak is figyelnie a hallássérült tanuló órai részvételét és visszajelzéseit, hogy idejében megtörténjen az elemcsere. Sok hallássérült személy használ hallókészüléket teljes siketség esetén is, mivel bár nem veszik hasznát a készüléknek a beszéd megértésében még így is segítséget jelent számukra, hogy bizonyos erősebb zajokat meghallanak, amelyek segítségével a környezetükből jövő további információkhoz jutnak Implantátumok A legjelentősebb és legnagyobb számban végzett hallásjavító eljárás a cochleáris implantáció (CI). Beépítésére azoknál a hallássérült személyeknél kerülhet sor, akiknél a beszédhallás (hallókészülékkel) nem biztosítható ennek 95%-ban a cochleát (csigát) érintő hallássérülés az oka. A cochleáris implantátum több egységből áll. Ezek egy részét sebé-

6 Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások 79 szi beavatkozás során a hallássérültek koponyájába építik be közvetlenül a fejbőr alá (ez az ún. mágneses egység), illetve a belső fülbe vezetik (ezek az ún. elektródák), más részeit pedig kívül, a testükön viselik (ezek az ún. mikrofon, a beszédprocesszor, valamint az adókészülék). A processzor a hangokat elektromos jelekké alakítja át, melyek továbbítódnak a cochleába, onnan pedig a hallóidegre, a hallópályára és a hallókéregbe. Az implantáció után a hallássérült személy számára hosszú és intenzív rehabilitációs folyamatot kell biztosítani, melynek során megtanulja értelmezni az általa hallott új hangokat. Nem szabad azonban azt feltételezni, hogy a cochleáris implantációval rendelkező tanuló ugyanúgy fog boldogulni, mint halló társai, habár hatékony rehabilitációval ez is előfordulhat. Az implantáció kimenete sokféle lehet, azonban semmiképpen sem képes teljesen pótolni az esetleges korábbi nyelvi késést Adó-vevő és indukciós hurok Az adó-vevő rendszereket a hallásmaradvánnyal rendelkező hallássérültek használhatják. Általában egy mikrofonból (adó) és egy transzmitterből állnak: a transzmitter egyenesen a hallássérült személyhez továbbítja az elhangzottakat (a hallókészülék ez esetben a vevő). Tehát a mikrofon olyan, mint egy harmadik fül : éppen ott van, ahol a hang csak a fontos jelet továbbítja. Ennek előnye, hogy kiesnek a zavaró háttérzajok, ami lehetővé teszi, hogy a tanuló csak a beszélő hangjára koncentráljon. Hátránya azonban, hogy a hallássérült tanuló így esetleg más tanulók hangját sem fogja hallani, kivéve, ha ők is a mikrofonba beszélnek. Ez kiküszöbölhető ún. konferenciamikrofon használatával, ám ez gyakran rontja a hangminőséget (Nolan Tucker 1995b). Az ún. indukciós hangerősítő rendszer esetén a helyiségben körbefutó hurkot alkotó vezeték az adó, mely mágneses indukciós teret hoz létre a terem belsejében. A hallókészülék a vevő, mely megfelelő állásba kapcsolva veszi a kívánt hangot. Tartozik hozzá egy mikrofon és egy ellenőrző készülék is. Az infravörös adó-vevő rendszer esetében a mikrofonból/kimenetből a jel egy infravörös adórendszerhez jut, ami sugarakat bocsát ki. A sugarak szétszóródnak, majd visszaverődnek a teremben lévő különböző tárgyakról. A vevőkészülék (hallókészülék) a jeladóval szemben összegyűjti ezeket a sugarakat, és elektromos jellé alakítja őket. Az FM adó-vevő rendszerben az adó felfogja a beszélő hangját, és rádióhullámok segítségével továbbítja azt a vevőhöz, ami a hallókészülékhez csatlakozik. Több frekvencián használható, programozható, adatai tárolhatók, lehetővé teszi az optimális jel-zaj arányt, valamint áthidalja a távolság, a visszhangosság és a zavaró háttérzajok okozta hallási problémákat (Nolan Tucker 1995b). 3. A hallássérültek oktatása Magyarországon A hallássérült gyermekek oktatása Magyarországon kétféleképpen történhet: speciális intézményekben vagy többségi iskolákban, azaz integrációban. A hallássérültek tanintézeteiben napjainkban többnyire súlyos fokban hallássérült, határeseti, siket, nem ritkán más társuló zavarral is rendelkező tanulók, míg az integrációban többnyire, társuló zavarral nem küzdő, enyhe vagy középsúlyos fokban nagyothalló, néha súlyos fokban nagyothalló, de jól hasznosítható hallásmaradvánnyal rendelkező tanulók vesznek részt.

7 80 Deákiné Bajkó Ágnes Gergely Eszter 3.1. A hallássérültek speciális nevelése-oktatása A hallássérültek oktatásának magyarországi történetéről részletesen Vasáknál (2005) olvashatunk. A siketek intézményes oktatása 1802-ben kezdődött, az ún. bécsi vegyes módszerrel. A bécsi vegyes módszer lényege, hogy a jelnyelvet és a hangzó nyelvet is használták beszédtanítás közben: ismeretszerzéshez a jelnyelvet, a fogalmak rögzítéséhez a hangos beszédet, az érintkezés eszközeként pedig az írást alkalmazták. Ma ezt a módszert tekintjük a bilingvizmus és a totális kommunikáció elődjének. Az 1868-as tankötelezettséget rögzítő törvényt követően kezdett fontossá válni a hangos beszédre tanítás és a többi ép érzékszerv kihasználása, ennek nyomán pedig az ún. német iskola módszerének átvétele, mely a hangos beszéd oktatását tűzte ki célul a siketek oktatásában, és az írás, olvasás, kiejtéstanítás, valamint a szájról olvasás módszereit alkalmazta. Ezt a módszert tekintjük az orális beszédtanítási irányzatok, különösen a vizuális-orális módszer ősének. A legtöbb magyarországi, hallássérülteket oktató intézményben a mai napig a német iskola módszertana van életben. Ebben hoz változást a 2009-ben elfogadott CXXV. törvény a magyar jelnyelvről és a magyar jelnyelv használatáról, mely 2017-re írja elő az iskoláknak, hogy teremtsék meg a kétnyelvű oktatás bevezetéséhez szükséges feltételeket. Erről a 14. a következőképpen rendelkezik: (3) A gyógypedagógiai intézmény az óvodai nevelést, iskolai nevelést-oktatást bilingvális módszerrel is köteles biztosítani azon hallássérült vagy siketvak gyermek számára, akinek szülője (gyámja) ezt írásban kezdeményezi. (4) A bilingvális módszerrel történő korai fejlesztést és gondozást, óvodai nevelést, iskolai nevelést és oktatást olyan, a közoktatásról szóló törvény 17. -ában foglalt képesítésű személy végezhet, aki egyúttal felsőoktatás keretében jelnyelv szakos képzettséget vagy felsőoktatási intézményben szervezett, a bilingvális oktatásra felkészítő szakirányú továbbképzés során szakirányú szakképzettséget szerzett. A törvény ily módon nemcsak a gyógypedagógiai intézményekre, de a tanárképzésre is komoly feladatot ró, melynek végrehajtásából írásunk idején még csak kevés látszik A hallássérültek integrált nevelése-oktatása Hazánkban az integráció legelterjedtebb formája az egyéni, teljes integráció (EMMI 2012), vagyis amikor egy hallássérült tanuló többségi, halló csoportban tanul. A hallássérültek középfokú oktatása néhány speciális osztálytól eltekintve szinte kizárólag integráció formájában történik. A felsőoktatásban sajnálatos módon még kevés hallássérült fiatal vesz részt (Vasák 2005), vagy teljes integráció formájában, vagy épp a halláskárosodása miatt levelező tagozaton. Az integrációban tanuló hallássérült diák előrehaladásáért elsősorban a fogadó pedagógus vállalja a felelősséget (felkészítése erre az integrációt segítő utazó gyógypedagógus feladata). Tisztában kell lennie azzal, hogy a gyermek hallása révén mennyi információt képes felvenni, hogy mennyire tud támaszkodni a szájról olvasásra, és azzal is, hogy a hallássérüléssel együtt járó nehézségek leküzdéséhez milyen tanári segítségre van szüksége.

8 Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások A hallássérültek idegennyelv-oktatása Ideális körülmények között a többségi osztályban, intergrációban tanuló hallássérültek mellé (gyógy)pedagógiai asszisztenst rendelnek, aki támogatja az idegennyelv-oktató munkáját is, vagy a hallássérült tanulót olyan személyi és/vagy technológiai segítséggel látják el, amely lehetővé teszi a többségi tanterv szerinti haladását (Mole McColl Vale 2008). A magyarországi gyakorlatban azonban korlátozottak az emberi erőforrások. Ezért a hallássérült tanuló sikeressége a nyelvtanulásban többnyire attól függ, hogy a többségi iskola nyelvtanára milyen mértékben képes és hajlandó az oktatási folyamatot a hallássérült gyermek vagy fiatal szükségleteit figyelembe véve alakítani (Kontra 2013). Magyarországon a legtöbb integráltan tanuló hallássérült diák ma még felmentést kap az idegen nyelvi teljesítmény osztályozása és értékelése alól (vö. Vasák 2005: 162). Ez azt jelenti, hogy a gyermekeknek ugyan bent kell ülniük a tanórákon, de osztályzatot nem kapnak a teljesítményükre. Ez természetesen nem ösztönzi őket a nyelvórákon való aktív részvételre. Meggyőződésünk azonban, hogy az alkalmazott módszerek, feladatok és elvárások differenciálásával, megfelelő személyi segítség nyújtásával, a sajátos nevelési igényű tanulókat megillető felzárkóztató foglalkozásokkal a hallássérült nyelvtanulók számára is többet jelenthet egy idegen nyelvi óra puszta részvételnél, valamint előrehaladásuk ugyanúgy osztályozható, értékelhető lenne Általános ajánlások az eredményes oktatás elősegítésére Akusztikai feltételek Amennyiben van lehetőségünk tantermet választani az idegennyelv-óra helyszínéül, vegyük figyelembe, hogy egyes termek akusztikailag megfelelőbbek, mint mások. Lehetőleg ne válasszunk zajos termet (például olyat, amelynek ablakai forgalmas útra nyílnak). Szerencsésebbek a szőnyeggel vagy padlószőnyeggel ellátott termek, mert a szőnyeg elnyeli, vagy legalábbis csökkenti a léptek és a székek mozgatásának zaját. Ennek hiányában szintén előny, ha a székek lábain gumitalp vagy filckorong található (Cawthorn Chambers 1993; Farkas Perlusz 2000) Az előadó, beszélő mondanivalójának követése Annak érdekében, hogy megkönnyítsük a hallássérült tanuló számára az óra menetének követését, elsősorban fontos, hogy a nyelvtanulót és esetleges személyi segítőjét már az óra előtt lássuk el minél több információval az óra tartalmával kapcsolatban. Jól bevált gyakorlat (vö. Fleming 2008) például a tanórai jegyzetek, teljes és részletes óratervek előzetes kiadása a hallássérült tanuló (és segítője) számára. A kiadott óravázlatban legyen információ arról, hogy a tankönyv mely oldalai kerülnek majd sorra, szerepeljen benne az új szavak listája, a csoportos megbeszélések és egyéb feladatok részletei, és csatoljuk hozzá a kiosztandó feladatlapokat is. Ugyanígy hasznos a tanóra során megismertetendő szövegek, kiegészítő anyagok, nyelvtani táblázatok vagy a hanganyagok átiratának a biztosítása. A tanóra közben igyekezzünk mindig a hallássérült tanuló látóterén belül maradni, hogy ő is jól lásson és hallásállapotától függően halljon minket, és mi is tudjunk fi-

9 82 Deákiné Bajkó Ágnes Gergely Eszter gyelni az esetleges jelzéseire. Ne sétáljunk fel-alá a teremben beszéd közben, ne álljunk az ablak elé, se a hallássérült tanuló háta mögé. Tisztán, érthetően, természetes tempóban beszéljünk, ne túl gyorsan, de ne is túl lassan, és lehetőség szerint használjunk mimikát és gesztusokat a jelentés megtámogatására. Ha hátat fordítanánk táblára íráskor, vagy lekapcsolnánk a villanyt egy kivetített anyag megtekintéséhez, ügyeljünk, hogy az esetleges instrukciók mindezek előtt hangozzanak el (Farkas Perlusz 2000). Mole és munkatársai (2008) javasolják, hogy a tanulók felszólítása esetén jelezzük diszkréten, ki beszél, irányítsuk oda a hallássérült tanuló tekintetét, hogy könnyebben tudja követni a beszélgetés menetét. A túl gyors ritmusú beszélgetőváltást például villámkérdés-villámválasz típusú feladatokat igyekezzünk elkerülni. Nagy segítség, ha a nem tisztán artikulált tanulói megnyilvánulásokat a tanár elismétli. Ne várjuk el a hallássérült tanulótól, hogy egyszerre figyeljen és jegyzeteljen ezért is fontos az előre kiadott óravázlat. Házi feladat adásakor pedig bizonyosodjunk meg afelől, hogy érti a feladatot: ehhez jegyezzük fel a szükséges információkat (oldalszám, feladatszám) a táblára. A szerzők szerint ajánlott minden tanóra végén egyeztetni a hallássérült tanulóval, hogy felmerült-e egyéb kérdése, problémája az óra során, szüksége van-e személyi segítségre a tanár részéről a tanórán kívül, illetve szüksége lenne-e változtatásokra, módosításokra a tanórák során a jövőben Személyi segítség A nemzetközi gyakorlatban megszokott, de a speciális intézményekben hazánkban is előfordul, hogy rendelkezésre állnak személyi segítők, akik közvetlen támogatást nyújthatnak a tanórán és/vagy tanácsok révén közvetetten támogatják a tanárok munkáját. Személyi segítő lehet például jegyzetelő, tolmács, gyógypedagógiai asszisztens (vagy akár gyógypedagógus, logopédus, audiológus is). Az idegen nyelvi órák során előfordulnak speciális megsegítési stratégiákat igénylő tevékenységek, mint például a csoportmunka vagy pármunka, a tollbamondás, a hangfelvételek/hanganyagok és a hangalapú számítógépes tevékenységek, videó és tv-programok, olvasás és írás (Mole McColl Vale 2008). Amennyiben a hallássérült tanuló mellett lesz személyi segítő, találkozzunk vele az első óra előtt. A személyi segítővel való előzetes megbeszélés során lehetőség nyílik kérdéseink megbeszélésére, információ és tanács kérésére. Megtudhatjuk tőle, hogy milyen stratégiákat fog alkalmazni a megsegítés során; ismeri-e és milyen szinten a tanulandó idegen nyelvet; milyen problémákkal lehet számolni a nyelvtanulás, illetve a számonkérés során az adott tanuló esetében, és hogyan lehetne ezeket kezelni. Információt adhat arról, hogy milyen segédeszközt ha lesz ilyen fog használni a megsegítés során; milyen problémák merülhetnek fel a nyelvórán használandó technikai eszközökkel (pl. hanganyagokkal, videóanyagokkal) kapcsolatban, és hogyan lehetne ezeket kezelni. Tájékoztathat arról, hogyan fog a hallássérült nyelvtanuló kommunikálni a társaival az órán, és milyen esetleges előkészületek szükségesek (pl. a tanulók előzetes felvilágosítása), valamint hogy milyen speciális feltételekre lesz szüksége a személyi segítőnek a hallássérült tanulóval való leghatékonyabb munka érdekében (pl. hol fog ülni, mennyi idő után lesz szüksége pihenőidőre, stb.). Az első óra után javasolt ismét egyeztetni a személyi segítővel, és a tapasztalatok fényében megbeszélni az esetleges módosításokat és további szükségleteket (Mole McColl Vale 2008).

10 Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások 83 Jegyzetelő: Az idegennyelv-órán a jegyzetelőnek jegyzetelnie kell a forrásnyelven (magyar nyelven) adott instrukciókat, de lehetséges, hogy a célnyelven (az idegen nyelven) adott instrukciókat is, ezért szükséges a célnyelv bizonyos szintű ismerete. Mole és munkatársai (2008) azt tanácsolják, hogy a tanárok a feladatlapokat, a jegyzetek másolatát és az órán tanulandó új szavak listáját előre adják oda a jegyzetelőnek, ezzel lehetővé téve a minél hatékonyabb segítő munkát. Tolmács: A hallássérült személyek a évi Jelnyelvtörvény alapján meghatározott időkeretben térítésmentesen jogosultak jelnyelvi tolmácsszolgáltatást igénybe venni. Ennek feltételei részletesen az említett törvényben olvashatók. A hallássérülteket megsegítő tolmácsok kétféle típusát különböztetjük meg: az orális tolmácsot és a jelnyelvi tolmácsot. A jelnyelvi tolmács a hangzó nyelvet jelnyelvre, a jelnyelvet hangzó nyelvre fordítja. A tolmácsnak az idegennyelv-órán három nyelvvel kell dolgoznia: a forrásnyelvvel (esetünkben: a magyar nyelv), a célnyelvvel (az adott idegen nyelv) és a jelnyelvvel (esetünkben: a magyar jelnyelv). Amennyiben a hallássérült tanulót tolmács segíti az idegen nyelvi órán, az alábbiakat ajánlott figyelembe venni: Mivel a jelnyelvek nyelvtani szerkezete különbözik a beszélt nyelvétől, a tolmácsnak gyakran meg kell várnia egy-egy mondat végét, mielőtt elkezdené fordítani. A tolmács munkáját az segíti, ha a tanár a megszokott tempóban beszél. A tolmácsnak időnként pihenőre van szüksége, mivel a tolmácsolás rendkívül fárasztó feladat. Kevés képzett jelnyelvi tolmács áll rendelkezésre, és még kevesebb olyan, aki mindhárom nyelvet beszéli. A tolmácsolás során használt jelrendszer a tolmács és a hallássérült tanuló döntése. (Mole McColl Vale 2008: 26 27). Az orális tolmács megismétli az elhangzottakat, némán és érthetően; valamint a nem vagy nehezen leolvasható hangok és szavak esetében ujjábécé és gesztusok segítségével nyújt további segítséget a megértéshez. Az orális tolmácsolás lehetővé teszi a hallássérült tanuló számára, hogy több beszélő helyett csupán egy beszélőre (az orális tolmácsra) figyeljen. Mole és munkatársai (2008) arra hívják fel a figyelmet, hogy ez előny és hátrány is egyben. Előny, mivel kevesebb erőfeszítést igényel a hallássérült tanulótól, viszont hátrány, amennyiben az orális tolmács nem anyanyelvi beszélője az adott idegen nyelvnek, s ezáltal a szájról olvasási képe eltér az anyanyelvi beszélőkétől. Az orális tolmácsolás kiegészíthető az ujjábécé jeleivel is, például amikor az egyes betűk csupán a szájról olvasási kép alapján nem, vagy nehezen különböztethetők meg. Továbbá az orális tolmácsolás során minden, orálisan tolmácsolt szó első betűjének ujjábécével való megjelenítése is hasznos módszer. Gyógypedagógus, gyógypedagógiai asszisztens: Magyarországon a speciális iskolákban a differenciálás megsegítésére több órán, így az idegennyelv-órán is előfordul, hogy a gyógypedagógus munkáját asszisztens segíti. Az integrációban tanuló hallássérült diákokat viszont az idegennyelv-órákon általában nem segíti sem gyógypedagógus, sem asszisztens. Az utazótanárok általában heti két órát töltenek ezekkel a hallássérült tanulókkal egyéni fejlesztés formájában, melynek során azonban a magyar nyelvi készsége-

11 84 Deákiné Bajkó Ágnes Gergely Eszter iket fejlesztik, esetleg igény szerint a magyarnyelvtan-órán a tanuló mellett ülve segítenek. Ha a tanuló nincs felmentve az idegen nyelv tanulása alól, az integrált hallássérültek gyógypedagógusa abban nyújthat értékes segítséget a nyelvtanárnak, hogy felmérje a tanuló szükségleteit, és tanácsokkal lássa el a nyelvtanárt az ún. megsegítési stratégiákkal kapcsolatban. A nemzetközi és hazai tapasztalatok alapján a segítő személyekkel való együttműködést elősegíthetjük, ha megfogadjuk Mole és munkatársai (2008: 28) néhány fontos tanácsát: A tanórán mindig a hallássérült személyhez beszéljük, ne pedig a személyi segítőjükhöz. A különböző típusú személyi segítők különböző elhelyezkedést igényelnek a teremben (pl. a tolmács a tanulóval szemben, a jegyzetelő a tanuló mellett) tegyük számukra lehetővé a lehető legideálisabb hely megtalálását és elfoglalását. A megértés ellenőrzésekor hagyjunk egy kis időt a tolmácsolásra vagy jegyzetelésre, hogy a hallássérült személy megértéséről is megbizonyodhassunk. A tanulótársak által nehezen érthető kiejtéssel vagy hibásan mondottakat ismételjük el helyesen, ezáltal segítve a tolmács vagy jegyzetelő munkáját. Mivel a segítő munka fárasztó, adjunk lehetőséget a személyi segítőnek a pihenésre. Ezeket a pihenőket be is építhetjük az óratervbe (pl. önállóan megoldandó feladatok adásával, melynek ideje alatt a segítő pihenhet). Működjünk együtt a személyi segítővel, és beszéljük meg a hallássérült tanuló megsegítésének módjait, valamint időnként kérjünk visszajelzést a személyi segítőtől és a tanulótól Számonkérés, vizsgák Amennyiben a számonkérés bizonyos formái nem lehetségesek a hallássérült tanuló számára, vagy csak jelentős hátránnyal tudná tejesíteni azokat, alternatív lehetőséget kell felajánlanunk neki. Például felmenthetjük a hallott szöveg értése és/vagy a szóbeli történetmesélés alól, és helyettesíthetjük ezeket olvasott szövegértési feladattal és írásbeli fogalmazással. Egyes tanulók számára segítség lehet az is, ha felvett hanganyag lejátszása helyett élő beszédben elhangzott szöveget kell hallás után, szájról olvasással kiegészítve megérteniük. Ez lehetőséget ad a lassabb tempóra, szünetek beiktatására az egyes részek közé, a szöveg ismételt felolvasására, a szavak első betűjének ujjábécével való jelölésére, a nevek, tulajdonnevek elbetűzésére, valamint az intonáció vizuális jelölésére/ megjelenítésére (pl. arckifejezéssel). Vizsga esetén mindehhez külön helyiségre van szükség (Mole McColl Vale 2008). A számonkérések, vizsgák során a hallássérült vizsgázónak jár a többletidő. Szükség esetén gondoskodjunk a magyar nyelven elhangzott instrukciók jelnyelvi tolmácsolásáról. Továbbá, amennyiben a szövegértési kérdésekre adott választ magyar nyelven várják, tegyük lehetővé, hogy a hallássérült nyelvtanuló jelnyelv használatával adja meg a választ, amit a jelnyelvi tolmács írott magyar nyelvre fordít.

12 Bevezető szurdopedagógiai ismeretek és ajánlások 85 Hivatkozások évi CXXV. törvény a magyar jelnyelvről és a magyar jelnyelv használatáról. kozlonyok.hu/nkonline/mkpdf/hiteles/mk09171.pdf. Letöltve: augusztus 13. Bartha Cs. Hattyár H. Szabó M. H A magyarországi siketek közössége és a magyarországi jelnyelv. In: Kiefer F. (szerk.): Magyar nyelv. Budapest: Akadémiai Kiadó Cawthorn, I. Chambers, G The special needs of the deaf foreign language learner. Language Learning Journal 7: Csuhai S. Henger K. Mongyi P. Perlusz A Siket gyermekek kétnyelvű oktatásának lehetőségei és korlátai című kutatás eredményei. Zárótanulmány. Budapest: Fogyatékos Személyek Esélyegyenlőségéért Közalapítvány. Letöltve: augusztus 13. EMMI Az emberi erőforrások miniszterének 32/2012. (X. 8.) EMMI-rendelete a Sajátos nevelési igényű gyermekek óvodai nevelésének irányelve és a Sajátos nevelési igényű tanulók iskolai oktatásának irányelve kiadásáról. PDF/2012/22.pdf. Letöltve: augusztus 13. Farkas M A hallássérültek kiejtés- és beszédfejlesztésének elmélete és gyakorlata. Budapest: ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskolai Kar. Farkas M. Perlusz A A hallássérült gyermekek óvodai és iskolai nevelése és oktatása. In: Illyés S. (szerk.): Gyógypedagógiai alapismeretek. Budapest: ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskolai Kar Fleming, J How should we teach deaf learners? Teaching English as a written language to deaf European students. In: Kellett Bidoli, C. J. Ochse, E. (eds.): English in international deaf communication. Bern: Peter Lang Göllesz V Gyógypedagógiai kórtan. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó. Grosjean, F A siket gyermek joga a kétnyelvűvé váláshoz. Fordította: Lengyel Zsolt Navracsics Judit. Modern Nyelvoktatás 5/4: 5 8. Keresztessy É. Kovács Zs. Perlusz A Bevezetés a hallássérültek habilitációjába, rehabilitációjába. Budapest: Fogyatékosok Esélye Alapítvány Kontra, E. H Language learning against the odds: retrospective accounts by four Deaf adults. In: Domagała-Zyśk, E. (ed.): English as a foreign language for deaf and hard of hearing persons in Europe. Lublin: Wydawnictwo KUL Mole, J. McColl, H. Vale, M Deaf and multilingual: A practical guide to teaching and supporting deaf learners in foreign language classes. (2nd ed.) Norbury, Shropshire: Direct Learn Services. Mongyi P. Szabó M. H A jelnyelv nyelvészeti megközelítései. (2. kiadás). Budapest: Magyar Jelnyelvi Programiroda. Fogyatékosok Esélye Közalapítvány. Nolan, M. Tucker, I. 1995a. A hallókészülék, mint rendszer. In: Csányi Y. (szerk.): Pedoaudiológia. Budapest: ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskolai Kar Nolan, M. Tucker, I. 1995b. A hallókészülékhez csatlakoztatható kiegészítő rendszerek. In: Csányi Y. (szerk.): Pedoaudiológia. Budapest: ELTE Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Főiskolai Kar Perlusz A Inkluzív nevelés. Ajánlások nagyothalló és siket gyermekek kompetencia alapú fejlesztéséhez. Budapest: SuliNova Közoktatás-fejlesztési és Pedagógus-továbbképzési Kht. Stokoe, W. C Sign language structure: An outline of the visual communication system of the American deaf. Studies in Linguistics Occasional Paper 8. University of Buffalo. Reprinted 2005 in: Journal of Deaf Studies and Deaf Education 10/1. Doi: /deafed/eni001. Vasák I A világ siket szemmel. Budapest: Magyar Jelnyelvi Programiroda, Fogyatékosok Esélye Közalapítvány.

ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL

ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL CSÖMÖR KÁROLY HALLATLAN ALAPÍTVÁNY Országos Betegjogi, Ellátottjogi, Gyermekjogi és Dokumentációs Központ 2015. október TÉMÁK A hallássérülés fogalma Siketek és

Részletesebben

ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL

ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL ISMERETEK A SIKETEKRŐL ÉS A JELNYELVRŐL CSÖMÖR KÁROLY HALLATLAN ALAPÍTVÁNY Országos Betegjogi, Ellátottjogi, Gyermekjogi és Dokumentációs Központ 2015. OKTÓBER 16. TÉMÁK A hallássérülés fogalma Siketek

Részletesebben

Jelnyelvi alapismeretek

Jelnyelvi alapismeretek Jelnyelvi alapismeretek a hallássérülés siketek és jelnyelvek: főbb vonások a jelnyelv helyzete Magyarországon: akadályok és megoldások oovoo & Skype alkalmazási ismeretek A hallássérültek Siketek Nagyothallók

Részletesebben

Hogyan veheti észre, hogy halláscsökkenésben szenved?

Hogyan veheti észre, hogy halláscsökkenésben szenved? A HALLÁSVESZTÉSRŐL Hogyan veheti észre, hogy halláscsökkenésben szenved? Nem elképzelhetetlen, hogy Ön tudja meg utoljára. A hallásromlás fokozatosan következik be és lehet, hogy már csak akkor veszi észre,

Részletesebben

A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Orosz nyelv. Általános útmutató

A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója. Orosz nyelv. Általános útmutató A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Orosz nyelv Általános útmutató A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontoknál adható maximális pontszámot mutatja. A Beszédtempó,

Részletesebben

Óra- és vizsgaterv Gyógypedagógia alapképzési szak - hallássérültek pedagógiája szakirány szakirányú továbbképzés

Óra- és vizsgaterv Gyógypedagógia alapképzési szak - hallássérültek pedagógiája szakirány szakirányú továbbképzés Eötvös Loránd Tudományegyetem Bárczi Gusztáv Gyógypedagógiai Kar Ikt. szám: BGGYK/2431/2(2018)(T-89) Óra- és vizsgaterv Gyógypedagógia alapképzési szak - hallássérültek pedagógiája szakirány szakirányú

Részletesebben

Kontráné Hegybíró Edit, Sáfár Anna és Csizér Kata

Kontráné Hegybíró Edit, Sáfár Anna és Csizér Kata Nyelv és s kommunikáci ció a magyarországi gi siketek körében: k egy országos felmérés s bemutatása Kontráné Hegybíró Edit, Sáfár Anna és Csizér Kata Esélyegyenlőség a Nyelvtanulásban Kutatócsoport Angol

Részletesebben

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv. Általános jellemzők. Nincs értékelés Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgás - interakció kezdeményezés

Részletesebben

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat: - három témakör

Részletesebben

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv

Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója Olasz nyelv FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat/interjú: három témakör interakció kezdeményezés

Részletesebben

Esélyegyenlőségi Bizottság Működési Rend - kivonat

Esélyegyenlőségi Bizottság Működési Rend - kivonat Esélyegyenlőségi Bizottság Működési Rend - kivonat 4. A fogyatékossággal élő hallgatók esélyegyenlőségét elősegítő tevékenység intézményi rendje 1) A fogyatékossággal élő hallgató fogyatékosságának típusát

Részletesebben

Köszöntjük vendégeinket!

Köszöntjük vendégeinket! Köszöntjük vendégeinket! Szakmai nap az integráció jegyében Mohács, 2013. október 24 TÁMOP 3.1.6-11/2 2011-003 Tanuljunk együtt! - Tanuljunk egymástól! A sajátos nevelési igényű gyermekek, tanulók együttnevelésének

Részletesebben

Tanítási gyakorlat. 2. A tanárok használják a vizuális segítséget - képeket adnak.

Tanítási gyakorlat. 2. A tanárok használják a vizuális segítséget - képeket adnak. 1. szakasz - tanítási módszerek 1. A tananyagrészek elején megkapják a diákok az összefoglalást, jól látható helyen kitéve vagy a füzetükbe másolva mindig elérhetően, hogy követni tudják. 2. A tanárok

Részletesebben

IGAZOLÁS ÉS SZAKVÉLEMÉNY az ápolási díj megállapításához/kötelező felülvizsgálatához

IGAZOLÁS ÉS SZAKVÉLEMÉNY az ápolási díj megállapításához/kötelező felülvizsgálatához 5. számú melléklet a 63/2006. (III. 27.) Korm. rendelethez IGAZOLÁS ÉS SZAKVÉLEMÉNY az ápolási díj megállapításához/kötelező felülvizsgálatához I. Igazolom, hogy (Az ápolt személy háziorvosa tölti ki.)

Részletesebben

Műhelymunka óvoda. Tanuljunk együtt! - Tanuljunk egymástól!

Műhelymunka óvoda. Tanuljunk együtt! - Tanuljunk egymástól! Műhelymunka óvoda TÁMOP 3.1.6-11/2 2011-003 Tanuljunk együtt! - Tanuljunk egymástól! A sajátos nevelési igényű gyermekek, tanulók együttnevelésének támogatása és az egységes gyógypedagógiai módszertani

Részletesebben

A gádorosi Kisboldogasszony Katolikus Általános Iskolában megvalósításra kerülő MESTERPROGRAM I. RÉSZTERVE Készítette: Kozmer Imre Gyula

A gádorosi Kisboldogasszony Katolikus Általános Iskolában megvalósításra kerülő MESTERPROGRAM I. RÉSZTERVE Készítette: Kozmer Imre Gyula A gádorosi Kisboldogasszony Katolikus Általános Iskolában megvalósításra kerülő MESTERPROGRAM I. RÉSZTERVE 2017-2019 Készítette: Kozmer Imre Gyula intézményvezető mesterpedagógus-aspiráns 2016 Befogadó

Részletesebben

Az utazó és a befogadó pedagógus feladatai. MEIXNER ILDIKÓ EGYMI, Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Kollégium MOHÁCS

Az utazó és a befogadó pedagógus feladatai. MEIXNER ILDIKÓ EGYMI, Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Kollégium MOHÁCS Az utazó és a befogadó pedagógus feladatai MEIXNER ILDIKÓ EGYMI, Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Kollégium MOHÁCS SNI tanuló ellátása Osztályfőnök Osztályban tanító pedagógusok Gyógypedagógus

Részletesebben

A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ TANULÓKRA OKTATÁSÁRA- NEVELÉSÉRE VONATKOZÓ KÜLÖN SZABÁLYOZÁSOK

A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ TANULÓKRA OKTATÁSÁRA- NEVELÉSÉRE VONATKOZÓ KÜLÖN SZABÁLYOZÁSOK A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ TANULÓKRA OKTATÁSÁRA- NEVELÉSÉRE VONATKOZÓ KÜLÖN SZABÁLYOZÁSOK A sajátos nevelési igényhez igazodó feladatok szervezése Intézményünk a sajátos nevelési igényű tanulók oktatásával

Részletesebben

Gimnáziumi (4,5,6,8 évf.), szakközépiskolai, szakiskolai Adatlap

Gimnáziumi (4,5,6,8 évf.), szakközépiskolai, szakiskolai Adatlap Gimnáziumi (4,5,6,8 évf.), szakközépiskolai, szakiskolai Adatlap Intézmény neve: Kossuth Lajos Evangélikus Általános Iskola, Gimnázium és Pedagógiai Szakközépiskola 1. Általános felvételi eljárásban felvételi

Részletesebben

Polgár Judit Sakk Alapítvány SAKKPALOTA Program: Tehetségfejlesztő Sakk kerettanterv - NAT

Polgár Judit Sakk Alapítvány SAKKPALOTA Program: Tehetségfejlesztő Sakk kerettanterv - NAT Pedagógiai program módosítása Helyi tanterv 63. oldal 1. 2. 64.oldal 3. Az alábbiakkal egészül ki ( kiegészítés aláhúzással különül el ) 1. Iskolánk helyi tanterve az emberi erőforrások minisztere által

Részletesebben

A nemzeti köznevelésről szóló évi CXC törvény rendelkezései 46. A nemzeti felsőoktatásról szóló évi CCIV. törvény rendelkezései 48

A nemzeti köznevelésről szóló évi CXC törvény rendelkezései 46. A nemzeti felsőoktatásról szóló évi CCIV. törvény rendelkezései 48 46 5. Oktatás* Tartalomjegyzék A nemzeti köznevelésről szóló 2011. évi CXC törvény rendelkezései 46 A nemzeti felsőoktatásról szóló 2011. évi CCIV. törvény rendelkezései 48 A szakképzésről szóló 2011.

Részletesebben

Dr. MAGA György Speciális oktatási módszereket igénylő egyetemi hallgatók integrációja

Dr. MAGA György Speciális oktatási módszereket igénylő egyetemi hallgatók integrációja Dr. MAGA György Speciális oktatási módszereket igénylő egyetemi hallgatók integrációja A tudásgyárak technológiaváltása és humánstratégiája a felsőoktatás kihívásai a XXI. században BEVEZETŐ "Minden emberi

Részletesebben

Fedezze fel a hallását. Amit a hallásveszteségről tudni kell

Fedezze fel a hallását. Amit a hallásveszteségről tudni kell Fedezze fel a hallását Amit a hallásveszteségről tudni kell Megértés A hang hatalma Gondoljon a beszélgetés és a hallgatás egyszerű folyamatára. A hang képes informálni, tanítani, vezetni, irányítani,

Részletesebben

közhasznú nonprofit alapírvány Hallatlan Alapítvány

közhasznú nonprofit alapírvány Hallatlan Alapítvány Ismertető Hallatlan Alapítvány Az elmúlt negyven év nyelvészeti eredményei világszerte nyilvánvalóvá tették a jelnyelvek természetes nyelv voltát. E tudományos tény megkérdőjelezése ma már a nagyfokú szakmai

Részletesebben

PEDAGÓGIAI PROGRAMJA

PEDAGÓGIAI PROGRAMJA A GUBODY FERENC SZAKKÉPZŐ ISKOLA PEDAGÓGIAI PROGRAMJA (2700 Cegléd, Alkotmány utca 7-9.) OM száma: 201038 CEGLÉD 2016 Tartalomjegyzék A PEDAGÓGIAI PROGRAM FELÉPÍTÉSE... 7 NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL... 7 I.

Részletesebben

TeleInformatikai rendszer a gyógypedagógus tanárok továbbképzési anyagainak folyamatos gyűjtéséhez, feldolgozásához és terjesztéséhez

TeleInformatikai rendszer a gyógypedagógus tanárok továbbképzési anyagainak folyamatos gyűjtéséhez, feldolgozásához és terjesztéséhez TeleInformatikai rendszer a gyógypedagógus tanárok továbbképzési anyagainak folyamatos gyűjtéséhez, feldolgozásához és terjesztéséhez Intézményi kérdőív Az iskola főbb adatai A. Az információs technológia

Részletesebben

Tanítás-tanulás integráló környezetben

Tanítás-tanulás integráló környezetben Tanítás-tanulás integráló környezetben Papp Gabriella papp.gabriella@barczi.elte.hu MTA Pedagógiai Tudományos Bizottság Didaktikai Albizottság 2016. május 6. Fogalmak Nem csak tanulásban akadályozott (enyhén

Részletesebben

2373-06 Hallásakusztika követelménymodul szóbeli vizsgafeladatai

2373-06 Hallásakusztika követelménymodul szóbeli vizsgafeladatai 2373-06 Hallásakusztika követelménymodul szóbeli vizsgafeladatai 1. feladat Idős férfibeteg feleségével érkezik a rendelésre. A páciens szerint nincs halláscsökkenése, csak a felesége panaszkodik, hogy

Részletesebben

II. 4. A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ TANULÓKRA OKTATÁSÁRA-NEVELÉSÉRE VONATKOZÓ KÜLÖN SZABÁLYOZÁSOK

II. 4. A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ TANULÓKRA OKTATÁSÁRA-NEVELÉSÉRE VONATKOZÓ KÜLÖN SZABÁLYOZÁSOK II.4.1. A sajátos nevelési igényhez igazodó feladatok szervezése Intézményünk a feladatok megszervezését a részben kötelező és nem kötelező órák szervezésével látja el, amelyeken a felzárkóztatás, képességkibontakoztatás

Részletesebben

A GYAKORLAT MÛHELYÉBÕL. Cochleáris implantáció lehetõsége hallássérült gyermekeknél

A GYAKORLAT MÛHELYÉBÕL. Cochleáris implantáció lehetõsége hallássérült gyermekeknél A GYAKORLAT MÛHELYÉBÕL ELTE Speciális Gyakorló Óvoda és Korai Fejlesztõ Módszertani Központ (Budapest) Cochleáris implantáció lehetõsége hallássérült gyermekeknél FAZEKAS ANDREA Magyarországon 1985 óta

Részletesebben

Eredmény rögzítésének dátuma: Teljesítmény: 97% Kompetenciák értékelése

Eredmény rögzítésének dátuma: Teljesítmény: 97% Kompetenciák értékelése Eredmény rögzítésének dátuma: 2016.04.20. Teljesítmény: 97% Kompetenciák értékelése 1. Pedagógiai módszertani felkészültség 100.00% Változatos munkaformákat alkalmaz. Tanítványait önálló gondolkodásra,

Részletesebben

Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Francia nyelv A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott

Részletesebben

A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontok szerint adható maximális pontszámot mutatja.

A következő táblázat az értékelési szempontokat és az egyes szempontok szerint adható maximális pontszámot mutatja. A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák alapján történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon, valamint az egyes szempontokhoz tartozó szintleírásokon

Részletesebben

Dolgozat címe: Az integráció feltételeinek megvalósulása, inkluzív nevelés

Dolgozat címe: Az integráció feltételeinek megvalósulása, inkluzív nevelés Dolgozat címe: Az integráció feltételeinek megvalósulása, inkluzív nevelés KECSKEMÉTI FŐISKOLA TANÍTÓKÉPZŐ FŐISKOLAI KAR NYELV ÉS BESZÉDFEJLESZTŐ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS 2011. KONZULENS: DR. MAKAI KATALIN

Részletesebben

Bókay János Humán Szakközépiskola

Bókay János Humán Szakközépiskola Beiskolázási tájékoztató a 2015-16. tanévre A tájékoztató a 35/2014. EMMI rendelet és a 20/2012. EMMI rendelet alapján készült. I. Általános adatok Az iskola neve: Bókay János címe: 1086 Budapest, Csobánc

Részletesebben

54 140 01 0000 00 00 Gyógypedagógiai asszisztens Gyógypedagógiai asszisztens

54 140 01 0000 00 00 Gyógypedagógiai asszisztens Gyógypedagógiai asszisztens A /2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ GYERMEK AZ OSZTÁLYBAN (A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNY PEDAGÓGUS SZEMMEL) AZ INTEGRÁCIÓ JELENTŐSÉGE

SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ GYERMEK AZ OSZTÁLYBAN (A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNY PEDAGÓGUS SZEMMEL) AZ INTEGRÁCIÓ JELENTŐSÉGE SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ GYERMEK AZ OSZTÁLYBAN (A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNY PEDAGÓGUS SZEMMEL) AZ INTEGRÁCIÓ JELENTŐSÉGE A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYHEZ IGAZODÓ DIFFERENCIÁLÁS LEHETŐSÉGEI AZ ISKOLAI OKTATÁSBAN,

Részletesebben

KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Általános jellemzok FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegíto beszélgetés 1. Társalgási feladat: három témakör interakció kezdeményezés nélkül 2. Szituációs feladat: interakció a vizsgázó

Részletesebben

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon,

Részletesebben

Kompetenciafejlesztés

Kompetenciafejlesztés Pathy Lívia Kompetenciafejlesztés A mi világunk c. tankönyv segítségével Az alábbiakban bemutatjuk a Nyugati szórványban magyar nyelvet tanító pedagógusok módszertani továbbképzésén 2016. augusztus 22-

Részletesebben

Angol Nyelvvizsga - Középfok Tájékoztató HANGOS NYELVTANULÁS OTTHON

Angol Nyelvvizsga - Középfok Tájékoztató HANGOS NYELVTANULÁS OTTHON Angol Nyelvvizsga - Középfok Tájékoztató HANGOS NYELVTANULÁS OTTHON - Alapfokú angol nyelvtudással rendelkezel? - Szeretnél folyékonyan, bátran beszélni angolul? - Középfokú nyelvvizsgát szeretnél tenni,

Részletesebben

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon,

Részletesebben

A Német Nyelvtanárok Magyarországi Egyesületének véleménye és javaslatai az új Nemzeti alaptanterv tervezetével kapcsolatosan

A Német Nyelvtanárok Magyarországi Egyesületének véleménye és javaslatai az új Nemzeti alaptanterv tervezetével kapcsolatosan Ungarischer Deutschlehrerverband Német Nyelvtanárok Magyarországi Egyesülete H-1088 Budapest, Rákóczi út 5. E-mail: ungarndaf@gmail.com www.udaf.hu A Német Nyelvtanárok Magyarországi Egyesületének véleménye

Részletesebben

Az újmédia alkalmazásának lehetőségei a tanulás-tanítás különböző színterein - osztálytermi interakciók

Az újmédia alkalmazásának lehetőségei a tanulás-tanítás különböző színterein - osztálytermi interakciók Az újmédia alkalmazásának lehetőségei a tanulás-tanítás különböző színterein - osztálytermi interakciók Borbás László Eszterházy Károly Egyetem, Vizuálisművészeti Intézet, Mozgóképművészeti és Kommunikációs

Részletesebben

Hazánkban hozzávetõleg 30-40 ezer hallássérült ember használ anyanyelvként

Hazánkban hozzávetõleg 30-40 ezer hallássérült ember használ anyanyelvként Dialektusok a siketek jelnyelvében A Szociális és Munkaügyi Minisztérium által elõterjesztett, a magyar jelnyelvrõl és a magyar jelnyelv használatáról szóló törvényben az EU tagországai közül Finnország

Részletesebben

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2011/2012-es tanévre

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2011/2012-es tanévre FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2011/2012-es tanévre Hunfalvy János Fővárosi Gyakorló, Kéttannyelvű Külkereskedelemi, Közgazdasági Szakközépiskola OM azonosító: 035424 www.hunfalvy-szki.hu 2010.10.01. TANULMÁNYI

Részletesebben

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on

Phonak CROS B. Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on Phonak CROS B Amikor a bármilyen irányból érkező beszédet tudja követni, life is on A CROS hallókészülékeim visszaadták a hangokat, amik visszaadták az életemet.. Angie Aspinall, Phonak CROS viselő Hallás

Részletesebben

Siket fiatalok megnyilvánulásai az anyanyelvről

Siket fiatalok megnyilvánulásai az anyanyelvről Siket fiatalok megnyilvánulásai az anyanyelvről Kontra H. Edit Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék MANYE XXIII NYELV TÁRSADALOM KULTÚRA Interkulturális és multikulturális perspektívák ELTE Budapest,

Részletesebben

Angol nyelv. nyelvet valós célok eléréséért, valamint a készségek gyakorlására, -kutatás) ődését a többiekkel,

Angol nyelv. nyelvet valós célok eléréséért, valamint a készségek gyakorlására, -kutatás) ődését a többiekkel, Angol nyelv A tantárgy célja A tanulóban alakuljon ki pozitív hozzáállás a nyelvtanulás iránt. A tanuló olyan szinten sajátítsa el az angol nyelvet, hogy a hétköznapi kommunikáció során sikeresen tudja

Részletesebben

A PEDAGÓGIAI PROGRAM FELÉPÍTÉSE... NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL... I. BEVEZETŐ... II. NEVELÉSI PROGRAM...

A PEDAGÓGIAI PROGRAM FELÉPÍTÉSE... NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL... I. BEVEZETŐ... II. NEVELÉSI PROGRAM... Tartalomjegyzék A PEDAGÓGIAI PROGRAM FELÉPÍTÉSE... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM I. BEVEZETŐ... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM II. NEVELÉSI PROGRAM... HIBA! A KÖNYVJELZŐ

Részletesebben

Esélyegyenlőség: Kiemelt figyelmet igénylő gyermekek: SNI gyermekek

Esélyegyenlőség: Kiemelt figyelmet igénylő gyermekek: SNI gyermekek Esélyegyenlőség: Kiemelt figyelmet igénylő gyermekek: SNI gyermekek Nagy Gyöngyi Mária Óvodapedagógiai konferencia - 2013. 04. 12.- Hotel Benczúr 1 Köznevelés A köznevelés közszolgálat, amely a felnövekvő

Részletesebben

Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához

Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Értékelési útmutató az emelt szintű szóbeli vizsgához Az emelt szintű szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott

Részletesebben

Kulcskompetenciák kereszttüzében Az idegennyelv-tanulás és az ICT kapcsolata egy olasz multimédiás tananyagon keresztül

Kulcskompetenciák kereszttüzében Az idegennyelv-tanulás és az ICT kapcsolata egy olasz multimédiás tananyagon keresztül Kulcskompetenciák kereszttüzében Az idegennyelv-tanulás és az ICT kapcsolata egy olasz multimédiás tananyagon keresztül Istókovics Nóra KE-CSPFK Művelődésszervező szak Az előadás célja: Az ICT fontosságának

Részletesebben

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2012/2013-es tanévre

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2012/2013-es tanévre FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2012/2013-es tanévre Hunfalvy János Fővárosi Gyakorló, Kéttannyelvű Külkereskedelemi, Közgazdasági Szakközépiskola OM azonosító: 035424 www.hunfalvy-szki.hu 2011.10.01. TANULMÁNYI

Részletesebben

A fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezmény 24. cikk Oktatás (óvoda, általános- és középiskola)

A fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezmény 24. cikk Oktatás (óvoda, általános- és középiskola) A fogyatékossággal élő személyek jogairól szóló egyezmény 24. cikk Oktatás (óvoda, általános- és középiskola) Készítette: Telek Dóra 1 Történeti áttekintés A fogyatékosok intézményes nevelése és oktatása

Részletesebben

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2013/2014-es tanévre

FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2013/2014-es tanévre FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ a 2013/2014-es tanévre Hunfalvy János Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági és Kereskedelemi Szakközépiskola OM azonosító: 035424 www.hunfalvy-szki.hu 2012.10.30. TANULMÁNYI TERÜLETEK

Részletesebben

KÉPZÉSI KÍNÁLATUNK A 2017/2018 TANÉVRE VONATKOZÓAN

KÉPZÉSI KÍNÁLATUNK A 2017/2018 TANÉVRE VONATKOZÓAN Feltételeket ld. alább részletezve. FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ RIDENS Szakgimnázium, Szakiskola, Készségfejlesztő Iskola és Kollégium Cím: 2660 Balassagyarmat Nyírjes, Nyírjespuszta 5. OM azonosító: 100804

Részletesebben

ELTE Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék

ELTE Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék A diszlexiás gyermekek angol nyelvi készségeinek vizsgálata Kormos Judit és Mikó Anna ELTE Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék A kutatás háttere Keveset tudunk arról, miben különbözik a diszlexiás és

Részletesebben

Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni. 2015

Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni. 2015 Győr-Moson-Sopron megyei Jelnyelvi Tolmácsszolgálat Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni. 2015 A siket emberek nem hallanak. A siket emberek a kezükkel beszélgetnek. A kezekkel jeleket mutatnak.

Részletesebben

A Miskolci Éltes Mátyás Óvoda, Általános Iskola és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Utazó gyógypedagógiai munkaterve 2016/2017-os tanév

A Miskolci Éltes Mátyás Óvoda, Általános Iskola és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Utazó gyógypedagógiai munkaterve 2016/2017-os tanév A Miskolci Éltes Mátyás Óvoda, Általános Iskola és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Utazó gyógypedagógiai munkaterve 2016/2017-os tanév A Klebelsberg Intézményfenntartó Központ Miskolci Tankerületében

Részletesebben

Könyvtári szolgáltatás fogyatékkal élőknek

Könyvtári szolgáltatás fogyatékkal élőknek Könyvtári szolgáltatás fogyatékkal élőknek Vona-Gődér Krisztina tájékoztató könyvtáros goderkriszti@vfmk.hu "A fogyatékos emberek a társadalom egyenlő méltóságú, egyenrangú tagjai, akik a mindenkit megillető

Részletesebben

Gyakorló ápoló képzés 2012.06.05.

Gyakorló ápoló képzés 2012.06.05. Jellemzők, rehabilitáció A hallási fogyatékos emberek Halláskárosodás- a populáció 10%-a Hanghullámok gyakorisága, frekvenciája = Hz; Hangerő = db Az emberi fül 20-20 000 Hz-t érzékel, Emberi beszéd kb.

Részletesebben

Ápolás Betegellátás Alapszak PEDAGÓGIA I/8. Deutsch Krisztina szakoktató

Ápolás Betegellátás Alapszak PEDAGÓGIA I/8. Deutsch Krisztina szakoktató Ápolás Betegellátás Alapszak PEDAGÓGIA I/8. Deutsch Krisztina szakoktató KÖZOKTATÁSI TÖRVÉNY Jogszabályok a képzésben 1993. évi LXXIX. tv. a közoktatásról 2011. évi CXC. törvény a nemzeti köznevelésről

Részletesebben

Ft helyett csak Ft Ft/hó helyett csak Ft/hó

Ft helyett csak Ft Ft/hó helyett csak Ft/hó Tanfolyami összefoglaló Tervezett kezdés: 2019-09-21 Ütemezés: Időtartam: Hetente 7 hónap Helyszín: Budán: XI. Villányi út 5-7. vagy Pesten: XIII. Frangepán u. 19. Tanfolyami napok: szombat 9:00-15:30,

Részletesebben

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A KÖZÉPSZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A KÖZÉPSZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ A KÖZÉPSZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ Általános útmutató 1. A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az eljárás meghatározott értékelési

Részletesebben

Kötelező vagy lehetőség?

Kötelező vagy lehetőség? Kötelező vagy lehetőség? Az egész napos iskolai nevelés-oktatás helyzete az általános iskolában Németh Zsuzsa szociálpolitika PhD Miértérdekelazegésznaposiskola? a jólét (az egyéni-és a társadalmi jólét)

Részletesebben

Szöveges közhasznú beszámolója a 2009 évi tevékenységéről

Szöveges közhasznú beszámolója a 2009 évi tevékenységéről HAJDÚSÁGI JELNYELVI ÉS KOMMUNIKÁCIÓS KÖZPONT KÖZHASZNÚ EGYESÜLET Szöveges közhasznú beszámolója a 2009 évi tevékenységéről A Hajdúsági Jelnyelvi és Kommunikációs Központ Közhasznú Egyesület a Hajdú-Bihar

Részletesebben

A jó tankönyv az együttnevelés segítője

A jó tankönyv az együttnevelés segítője A jó tankönyv az együttnevelés segítője A tanulás aktív, konstruktív folyamat. Ez akkor is így van, ha a tanulni vágyó sajátos nevelési igényű gyermek. A gyógypedagógia specialitása abban rejlik, hogy

Részletesebben

A különleges gondozáshoz, a rehabilitációs célú foglalkoztatáshoz való jog, a gyógypedagógiai nevelési-oktatási intézménykt 30

A különleges gondozáshoz, a rehabilitációs célú foglalkoztatáshoz való jog, a gyógypedagógiai nevelési-oktatási intézménykt 30 KT 121 28. bekezdés Sajátos nevelési igény ű tanulók ellátásának feltételei Sajátos nevelési igény ű neveléshez és oktatáshoz szükséges feltételek: a gyermek, tanuló külön óvodai neveléséhez, illetve iskolai

Részletesebben

Szakmai tevékenységünk az elmúlt egy hónapban feladatellátási területenként

Szakmai tevékenységünk az elmúlt egy hónapban feladatellátási területenként Beszámoló a Református Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Debreceni Tagintézményének Hajdúnánási Óvodában 2015 januárjában végzett munkájáról Tartalom Rövid bemutatkozás... 3 A Hajdúnánási

Részletesebben

PEDAGÓGIAI PROGRAMJA

PEDAGÓGIAI PROGRAMJA A GUBODY FERENC SZAKKÉPZŐ ISKOLA PEDAGÓGIAI PROGRAMJA (2700 Cegléd, Alkotmány utca 7-9.) OM száma: 201038 CEGLÉD 2015 Tartalomjegyzék A PEDAGÓGIAI PROGRAM FELÉPÍTÉSE... 7 NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL... 7 I.

Részletesebben

KÉRELEM TELEPÜLÉSI TÁMOGATÁS 18. életévét betöltött tartósan beteg hozzátartozó ápolását gondozását végző személy részére

KÉRELEM TELEPÜLÉSI TÁMOGATÁS 18. életévét betöltött tartósan beteg hozzátartozó ápolását gondozását végző személy részére KÉRELEM TELEPÜLÉSI TÁMOGATÁS 18. életévét betöltött tartósan beteg hozzátartozó ápolását gondozását végző személy részére KÉRJÜK, SZÍVESKEDJEN NYOMTATOTT BETŰKKEL KITÖLTENI! Az ápolást végző személyre

Részletesebben

II. Idegen nyelvek m veltségi terület. 1. Angol nyelv és kultúra tanára (általános iskolai)

II. Idegen nyelvek m veltségi terület. 1. Angol nyelv és kultúra tanára (általános iskolai) MAGYAR KÖZLÖNY 2013. évi 15. szám 1005 II.Idegennyelvekmveltségiterület 1. Angolnyelvéskultúratanára(általánosiskolai) 1. Az 1. melléklet 2. pontjában foglaltakra tekintettel a szakképzettség oklevélben

Részletesebben

Felvételi tájékoztató

Felvételi tájékoztató Felvételi tájékoztató Jelen tájékoztató a 20/2012. (VIII. 31.) EMMI rendelet és a 3/2012. (VI. 8.) EMMI rendelet 3. számú melléklete alapján a Lakatos Menyhért Józsefvárosi Általános Művelődési Központ

Részletesebben

Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni. 2015-2018

Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni. 2015-2018 Magyar Máltai Szeretetszolgálat Egyesület Vas Megyei Jelnyelvi Tolmácsszolgálata Megyei Jelnyelvi Tolmácsszolgálat Tolmácsszolgálat jele Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni. 2015-2018 A siket

Részletesebben

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató

ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ Általános útmutató 1. A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az eljárás meghatározott értékelési

Részletesebben

RIDENS SZAKKÉPZŐ ISKOLA, SPECIÁLIS SZAKISKOLA és KOLLÉGIUM

RIDENS SZAKKÉPZŐ ISKOLA, SPECIÁLIS SZAKISKOLA és KOLLÉGIUM RIDENS SZAKKÉPZŐ ISKOLA, SPECIÁLIS SZAKISKOLA és KOLLÉGIUM Cím: 2660 Balassagyarmat Nyírjes, Nyírjespuszta 5. OM azonosító: 100804 Telefonszám: 35/300-352 Faxszám: 35/300-585 Honlap: www.ridens.hu Email

Részletesebben

Siket diákok egyéni különbségeinek vizsgálata az idegennyelv-tanulásban: Egy kérdőíves kutatás néhány eredménye

Siket diákok egyéni különbségeinek vizsgálata az idegennyelv-tanulásban: Egy kérdőíves kutatás néhány eredménye Siket diákok egyéni különbségeinek vizsgálata az idegennyelv-tanulásban: Egy kérdőíves kutatás néhány eredménye Csizér Kata, Kontra Edit és Piniel Katalin ELTE OTKA K105095 Egyéni különbségek az idegennyelv-tanulásban

Részletesebben

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. a Fogyatékosok Esélye Közalapítvány

PÁLYÁZATI FELHÍVÁS. a Fogyatékosok Esélye Közalapítvány PÁLYÁZATI FELHÍVÁS a Fogyatékosok Esélye Közalapítvány az Ifjúsági, Családügyi, Szociális és Esélyegyenlőségi Minisztérium támogatásával a Magyar Köztársaság Kormányának 100 lépés Programja keretében ÖNÁLLÓ

Részletesebben

8. OSZTÁLYOSOKNAK FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ

8. OSZTÁLYOSOKNAK FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ 8. OSZTÁLYOSOKNAK FELVÉTELI TÁJÉKOZTATÓ 2015/2016 2014. OKTÓBER 28. Hunfalvy János Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági és Kereskedelemi Szakközépiskola 1011 Budapest, Ponty utca 3. TANULMÁNYI TERÜLETEK (TAGOZATOK)

Részletesebben

Tagozatkódok és leírásuk

Tagozatkódok és leírásuk BUDAPESTI GAZDASÁGI SZC (Budapesti Gazdasági SZC Hunfalvy János Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági és Kereskedelmi Szakgimnáziuma) Iskola OM azonosítója 203061 Telephely kódja 006 Iskola címe 1011 Budapest,

Részletesebben

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához

Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához A középszintű szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési

Részletesebben

Továbbképzési tájékoztató 2018.

Továbbképzési tájékoztató 2018. Együttnevelés: integráció, inklúzió 30 óra Akkreditált pedagógus-továbbképzés Alapítási engedély nyilvántartási száma: 23/145/2015. (e-learning képzés) Továbbképzési tájékoztató 2018. 1 KÉPZÉSI ALAPINFORMÁCIÓK

Részletesebben

FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL

FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL Hargita Megye Tanácsa RO-530140 Csíkszereda, Szabadság tér 5. szám Tel.: +4-0266-207700, Fax: +4-0266-207703, info@hargitamegye, www.hargitamegye.ro FELMÉRÉS A ROMÁN NYELV OKTATÁSÁRÓL A román nyelv és

Részletesebben

Írta: Administrator november 04. péntek, 08:47 - Módosítás: január 24. csütörtök, 12:47

Írta: Administrator november 04. péntek, 08:47 - Módosítás: január 24. csütörtök, 12:47 A Garabonciás Kommunikációs és Üzleti Szakközépiskola felvételi eljárás lebonyolításának ütemezése az iskolarendszerű szakképzések esetében. 1. Bevezető. Az iskola jelen szabályozás kidolgozásához az Emberi

Részletesebben

Kompetencia alapú angol nyelvi tanító szakirányú továbbképzési szak képzési és kimeneti követelményei

Kompetencia alapú angol nyelvi tanító szakirányú továbbképzési szak képzési és kimeneti követelményei Kompetencia alapú angol nyelvi tanító szakirányú továbbképzési szak képzési és kimeneti követelményei 1. A szakirányú továbbképzési szak megnevezése: Kompetencia alapú angol nyelvi tanító 2. A szakképzettség

Részletesebben

Tagozatkódok és leírásuk

Tagozatkódok és leírásuk BUDAPESTI GAZDASÁGI SZC (Budapesti Gazdasági SZC Hunfalvy János Két Tanítási Nyelvű Közgazdasági és Kereskedelmi Szakgimnáziuma) Iskola OM azonosítója 203061 Telephely kódja 006 Iskola címe 1011 Budapest,

Részletesebben

Europass Önéletrajz. Állampolgárság magyar, román. Születési dátum 1975. 09. 16. Neme férfi. Szakmai tapasztalat

Europass Önéletrajz. Állampolgárság magyar, román. Születési dátum 1975. 09. 16. Neme férfi. Szakmai tapasztalat Europass Önéletrajz Személyi adatok Vezetéknév / Utónév(ek) Kolozsvári saba Zsolt ím(ek) 3300 Eger, Homok u. 4 sz. / Telefonszám(ok) Mobil: 30/43 34 03 E-mail(ek) kolozsvaricsaba@yahoo.com, kolozsvaricsaba@ektf.hu

Részletesebben

Hajdúsági Jelnyelvi és Kommunikációs Központ Közhasznú Egyesület Jelnyelvi Tolmácsszolgálat

Hajdúsági Jelnyelvi és Kommunikációs Központ Közhasznú Egyesület Jelnyelvi Tolmácsszolgálat Hajdúsági Jelnyelvi és Kommunikációs Központ Közhasznú Egyesület Jelnyelvi Tolmácsszolgálat /rövidítve: HJKE-JTSZ/ Könnyen érthető Szolgáltatási Rend 2018. szeptember 01-2021. március 31-ig Működési terület:

Részletesebben

Gyógypedagógiai alapismeretek témakörei

Gyógypedagógiai alapismeretek témakörei Gyógypedagógiai alapismeretek témakörei 1. A gyógypedagógia fogalma, értelmezése (tárgya, célja, feladatai, integráció, szegregáció) 2. A fogyatékosság fogalma, kritériumai és területei (normalitás, okok,

Részletesebben

A sajátos nevelési igényő gyermekek, tanulók nevelésének, oktatásának oktatáspolitikai irányelvei

A sajátos nevelési igényő gyermekek, tanulók nevelésének, oktatásának oktatáspolitikai irányelvei A sajátos nevelési igényő gyermekek, tanulók nevelésének, oktatásának oktatáspolitikai irányelvei Nagy Gyöngyi Mária szakmai tanácsadó Közoktatási Fıosztály Nagy Gyöngyi OKM 1 Alapok I. Az EU közösségi

Részletesebben

Minta. A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója

Minta. A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója A középszintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon,

Részletesebben

Inkluzív iskola _2. Separáció- integráció- inklúzió

Inkluzív iskola _2. Separáció- integráció- inklúzió Inkluzív iskola _2 Separáció- integráció- inklúzió Speciális nevelési területek, speciális életvitel Speciális megközelítés Normalitás, abnormalitás fogalma, az átlagtól való eltérés okai, magyarázó elméletei

Részletesebben

H A L L Á S T U D A T O S

H A L L Á S T U D A T O S Hahó iketek! Hahó Nagyothallók! Hahó Hallók! Információk a hallás fontosságáról és a hallássérülésről ki a látását veszíti el, az a környezettel való kapcsolatát veszíti el, aki a hallását veszíti el,

Részletesebben

Amikor a gyermek hallássérült. Szülőtámogató programok a nagyothalló gyermekek ellátásában

Amikor a gyermek hallássérült. Szülőtámogató programok a nagyothalló gyermekek ellátásában Amikor a gyermek hallássérült Szülőtámogató programok a nagyothalló gyermekek ellátásában Dr. Török Béla Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola, EGYMI és Kollégium Budapest, Rákospatak u. 101 A

Részletesebben

Köszöntjük vendégeinket!

Köszöntjük vendégeinket! Köszöntjük vendégeinket! Szakmai nap az intervenció jegyében Mohács, 2013. szeptember 28 TÁMOP 3.1.6-11/2 2011-003 Tanuljunk együtt! - Tanuljunk egymástól! A sajátos nevelési igényű gyermekek, tanulók

Részletesebben

Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni

Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni Magyar Máltai Szeretetszolgálat Egyesület Komárom-Esztergom megyei Jelnyelvi tolmácsszolgálat Leírás, hogyan lehet jelnyelvi tolmácsolást kérni. 2015-2018 A siket emberek nem hallanak. A siket emberek

Részletesebben

AKKREDITÁLT KÉPZÉSEINK

AKKREDITÁLT KÉPZÉSEINK AKKREDITÁLT KÉPZÉSEINK 1. 2. 3. 4. 5. Képzés címe TÁMASZPONT Projektmenedzsment, változásmenedzsment, innováció a TÁMOP közoktatás-fejlesztési projektjeiben CSAPATTEST: Csapatépítő tréning megújuló közoktatási

Részletesebben