VACUUM AIR CONTROL TYPE: EC 001

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VACUUM AIR CONTROL TYPE: EC 001"

Átírás

1 VACUUM AIR CONTROL TYPE: EC 001 A MEEI tanúsítvány jele: M0160E018 A bevizsgálás európai szabvány alapján készült EN :1990 +Ams. IEC :1987 CENELEC - rue de Stassart 35, 1050 Brüsszel, Belgium engedélyével. Mobil:

2 A KEZELŐSZERVEK ISMERTETÉSE: 1. "ON-OFF": Hálózati ki-be kapcsoló. 2. "VACUMM PULSE": Baloldali forgatógomb, mellyel a szívást tudjuk megszaggatni, pulzáló üzemmód 0,5 sec-4sec között illetve folyamatos szívást. 3. "VÁKUUM MÉRŐ": leolvasható a szívóerősség az analóg órán. 4. "VÁKUUM ERŐSSÉG SZABÁLYZÓ": Itt kell beállítani a megfelelő szívóerőt. 5. "OUT": Szívócsonk, melyhez a szívó csövet csatlakoztathatjuk. Arckezelő tartozékok: 2 db comedo 1 db vese alakú 1 db tölcsér A VACUUM CONTROL TARTOZÉKAI: Testkezelő tartozékok: 1 db kicsi pipa ( a kezelt felület átmérője 26mm ) 2 db közepes pipa ( a kezelt felület átmérője 40mm ) 2 db nagy pipa ( a kezelt felület átmérője 50mm ) Egyéb tartozékok: 2 db szilikon cső, 50cm 1 db szilikon cső, 150cm 1 db ipszilon üveg illeszték

3 A KEZELÉS BIOLÓGIAI ÉS ÉLETTANI ALAPJAI A vákuum masszázs (köpölyözés) egy nagyon régi, már évezredek óta alkalmazott kezelési módszer. Alkalmazási lehetőségei nagyon sokrétűek. Anyagcsere fokozó hatásaként, javul a tápanyagellátás, ami a szövetekben lévő, salakanyag eltávozását is elősegíti. A vákuum hatás révén a meridián, és reflex pontokon keresztül, a belső szervek funkcióit is befolyásolhatjuk. Kezelt felületek környékén hisztamin szabadul fel, minek következtében az érfalak áteresztőképessége fokozódik. A prosztaglandinok szintjét csökkenti, ezért fájdalomcsillapításra, letapadt izmok lazítására is sikeresen használhatjuk. A VAACUM AIR FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEI: Arckezelés során: Gyulladt, pattanásos arcbőr tisztítása Szemráncok csökkentése Arcráncok kezelése Neuroterápiás kezelések Reflex zónák kezelése Testkezelések során: Fogyasztás Kar-, fenék-, mell-, has-, tokaemelés, feszesítés Nyirok-drenázs Narancsbőr, és striák kezelése Reflex zónák kezelése Letapadt izmok lazítására, fájdalomcsökkentésre, hát, váll, nyakkezelésre A leírásban használt megnevezések értelmezése: KIS VÁCUUM:kb mBar KISKÖZÉP VÁCUUM: kb mBar NAGYKÖZÉP VÁCUUM: kb mBar ERŐS VÁCUUM: : >300mBar ill. max. 400mBar

4 Mobil: A VACUUM AIR HASZNÁLATA Szemráncok csökkentése: A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan letisztítjuk. Ezután lassú előmasszírozást végzünk, kiürítjük a nyaki nyirokcsomókat, úgy, hogy a nyakon lefelé a hónalj irányába, mind a két oldalon, háromszor-négyszer. Majd a szemtől a fül irányába haladunk háromszor-négyszer. Lapos üveg illesztéket használunk kis vákuum. Előkészítési idő 1-3 perc. A kezelés menete: - a felhasznált üveg illeszték: lapos - a beállítandó vákuum értéke: közepes Minden egyes szemráncon kívülről befelé végig haladunk, úgy, hogy a bőrt ne tegyük ki nyújtásnak. Kezdve a szemránc elején, újra kezdve az elején, újra kezdve a közepén lassan végig húzzuk az illesztéket egészen a hajtőig. Kb. öt alkalommal ismételjük meg a fentieket. Kezelési idő: perc. Az utókezelést nagyközép vákuum végezzük a szemráncból kiindulva gyors felfelé irányuló mozdulatokkal kb. 1-3 percig. A fentieket meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül. A várható eredmény: a szemráncok erőteljesen csökkenek, illetve eltűnnek. FONTOS! A kezelések során a vendég szemét és halántékát óvni kell. A homlokráncok kezelése:

5 A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan meg kell tisztítani. Ezután lassú előmasszírozást végzünk, a szemkezeléshez hasonlóan először a nyaki nyirokcsomókat ürítjük ki a hónalj irányába.(mindkét oldalon) Lapos üveg illesztéket használunk és kis vákuumot. Előkészítési idő: 1-3 perc. A homlokráncok kezelésének menete: - a felhasznált illeszték: kis pipa - a beállítandó vákuum értéke: közepes A homlok közepétől szimmetrikusan kifelé haladva az egyes ráncokra gyakorlatilag merőlegesen fel és lefelé indítva az illesztéket. A felfelé haladás során a hajtőig, a lefelé haladásnál a szemöldökig kell kezelni. A műveletek elvégzésének ideje: perc. A homlokráncok kezelését kisközép vákuummal történő, körkörös irányú masszírozással kell befejezni a homlokközéptől kifelé haladva. A műveletek elvégzési ideje: 2-4 perc. A kezelést meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal, 4-10 héten keresztül. A várható eredmény: a homlokráncok nagymértékben csökkennek. FONTOS! A vendég szemét és halántékát óvni kell.

6 Mobil:

7 A hosszanti arcráncok kezelésének menete: A bőrfelület előkészítése megfelel a homlokráncoknál leírtaknál. A kezelés menete: - a felhasznált illeszték: kis pipa. - a beállítandó vákuum érték: közepes Az orrtőtől kiindulva, a ráncra merőlegesen, fel- és lemozgatjuk az illesztéket. Ez után lefelé haladunk a ráncon úgy, hogy eljussunk a ránc (orr-ajak barázda) végéig. A műveletek elvégzésének ideje: 8-15 perc. A hosszanti arcráncok kezelését kisközép vákuummal történő, körkörös irányú masszázzsal kell befejezni, az orrtőtől a ránc végéig haladva. A kezelést meg kell ismételni heti 2-3 alkalommal 5-10 héten keresztül. A várható eredmény: a hosszanti ráncok nagymértékben csökkenek. Mobil:

8 Az ajakak és az áll ráncainak kezelése: A bőrfelület előkészítése megfelel az eddigi kezelésekének. A kezelés menete: - A felhasznált illeszték: lapos vagy kis pipa. - A beállítandó vákuum közepes - A kezelést a ráncokra merőlegesen kell végezni. A műveletek elvégzésének ideje: kb.10 perc. A befejezéskor kisközép vákuum az illesztéket körkörös irányba mozgatva kell a masszírozást végezni. A műveletek elvégzésének ideje: max. 4 perc. A kezelést meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal 5-10 héten keresztül. A várható eredmény: az ajkak és az áll ráncai nagymértékű csökkenése. Mobil:

9

10 Testkezelések: Nyaki ráncok csökkentése: A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan meg kell tisztítani. Ez után előmasszírozást végzünk, kiürítjük a kulcscsont alatti nyirokcsomókat, úgy, hogy a hónalj irányába haladunk. (mindkét oldalon). Használjuk a lapos üveg illesztéket, kis vákuummal. Előkészítési idő: 1-3 perc. A kezelés menete: - A felhasznált üveg illeszték: kis pipa. (használhatunk lapos üveg illesztéket is) - A beállítandó vákuum értéke: közepes A nyak közepétől jobbra kifelé haladva az egyes ráncokra merőlegesen fel-, és lefelé mozgatva az illesztéket. A fentieket ismételjük meg középtől balra haladva is. A műveletek elvégzési ideje: perc. A nyaki ráncok kezelését kisközép vákuummal történő körkörös irányú masszírozással kell befejezni. A műveletek elvégzési ideje: 3-5 perc. A kezelést meg kell ismételni heti 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül. A várható eredmény: a nyaki ráncok nagymértékben csökkenek.

11 A letapadt izmok fellazítása: Mobil: A nyak és a váll izmainak fellazítása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, mely területen érzi, hogy az izmok letapadtak, csomósodtak, vagyis milyen mozdulatokra jelentkezik kellemetlen érzés, fájdalom. A kezelendő terület behatárolását követően az előkészítési műveleteket kezdjük meg, nevezetesen a kezelendő részt gondosan megtisztítjuk, ezután kis vákuummal mindkét hónaljban masszírozunk. A felhasznált illeszték kis pipa. Előkészítési idő: 2-5 perc. A fő műveletek megkezdése előtt eldöntjük, hogy egy-, vagy két kézzel kezelünk. A kétkezes módszer előnye, hogy egyszerre mindkét váll irányába szimmetrikusan dolgozhatunk, ami a gyorsabb munkavégzés mellett hatékonyabb kezelést eredményez. A használatos illeszték: közepes pipa. Az alkalmazandó kisközép vákuum. A masszírozást a nyakon a hajtőtől kiindulva lefelé kezdjük, és szimmetrikusan kifelé folytatjuk a két váll irányába egészen a lapockák alá. Lassú mozdulatokat végzünk és az előzetesen behatárolt területen, és környékén hosszabban időzünk. A műveletek elvégzésének ideje: perc. Ezt követően megbeszéljük a vendéggel az eddigiek hatását, és hogy növelhető-e a vákuum erőssége. Ha igen, akkor a vákuumot középértékre állítjuk, és a fentiekben leírt masszírozást megismételve fejezzük be a kezelést. Az erősség beállításánál mindig figyelembe kell venni, hogy a hajszálereket ne sértsük meg, vagyis ne okozzunk bevérzéseket. A befejező műveletek ideje: 2-4 perc. (ha a megbeszélést követően nem növelhető a vákuum, akkor be kell fejezni a kezelést, és a következő alkalommal ismételten fel kell tenni a kérdést) FONTOS! A gerincoszlop és a nyakcsigolya közelében óvatosan masszírozzunk. A korábban leírtakat 1-2 naponként meg kell ismételni addig, amíg a letapadt izmok fellazulnak és a kellemetlen érzések, megszűnnek.

12 Mobil:

13 A hát letapadt izmaink fellazítása, fájdalomcsillapítása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, mely területeken érzi, hogy az izmok letapadtak, csomósodtak, vagyis milyen mozdulatokra jelentkezik kellemetlen érzés, fájdalom. A kezelendő terület behatárolása után az előkészítést kezdjük vagyis a kezelendő részt megtisztítjuk, ezután kis vákuummal mindkét hónaljban masszírozunk. A felhasznált illeszték: kis pipa (vagy közepes pipa). A előkészületi idő: 2-5 perc. A fő művelet végzés megkezdése előtt eldöntjük, hogy egy-, vagy két kezes masszírozást alkalmazunk. (a kétkezes módszer előnye, hogy a gerincoszlopra szimmetrikusan egyidejűleg két irányban dolgozhatunk, a gyorsabb munkavégzés mellett hatékonyabb kezelést eredményez) A használatos illeszték: közepes vagy nagy pipa. Az alkalmazandó vákuum: kisközép. A masszírozást a válltól lefelé haladva kezdjük és a gerincoszloptól, kifelé masszírozunk, egészen a derékvonalig. Lassú mozdulatokat végzünk és az előzetesen behatárolt területen, és környékén hosszabban időzünk. A műveletek elvégzési ideje: perc. Ezt követően megbeszéljük a vendéggel az eddigiek hatását és, hogy növelhető-e a vákuum erőssége. Ha igen, akkor a vákuumot középértékre állítjuk és az előzőek szerinti masszírozást megismételve befejezzük a kezelést. Az erősség beállításánál mindig vigyázni kell, hogy a hajszálerek ne sérüljenek, ne okozzunk bevérzést. A befejező műveletek ideje: 3-6 perc. (ha a megbeszélést követően nem növelhető a vákuum, akkor be kell fejezni a kezelést, és a következő alkalommal ismételten fel kell tenni a kérdést)

14 FONTOS! A gerincoszlop közelében óvatosan masszírozzunk. A korábban leírtakat egy, kétnaponként kell megismételni addig, amíg a letapadt izmok fellazulnak és a kellemetlen érzések, megszűnnek. A has fogyasztása: A bőrfelület előkészítése: a kezelendő részt gondosan megtisztítjuk. Ez után lassú előmasszírozást alkalmazunk, kiürítjük a lágyék nyirokcsomóit, úgy, hogy abból kiindulva a comb hátulja felé haladunk, majd a has irányából lefelé a lágyékig. (a fentieket mindkét oldalon elvégezzük). Használjunk közepes pipa illesztéket és kis vákuumot. Az előmasszírozás ideje: 5-15 perc. Az ábráról látható, hogy a köldöktől kifelé haladva, körkörös mozdulatokkal masszírozunk. A masszírozás sorrendje az óramutató járásának megfelelő. Ezeket a műveleteket 5-15 percig végezzük. Ezután beszélünk a vendéggel, és annak beleegyezését követően nagyközép vákuumot, és az ábra szerint megismételjük a masszírozást körülbelül 2-5 percig. A kezelést az előmasszírozásnál leírtak szerint zárjuk, 2-4 percen keresztül. A kezelést meg kell ismételni heti 2-3 alkalommal 4-8 héten keresztül. A várható eredmény: a hasi zsírréteg erőteljesen csökken. Mobil:

15

16 A combok fogyasztása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, hogy melyek azok a fő területek, ahova a masszázs irányul. Az előkészítés során a kezelendő részeket célszerű megtisztítani. Ez után lassú előmasszírozást végzünk a combtőben lévő nyirokcsomók felé úgy, hogy a has irányából lefelé a combtól felfelé haladunk. Ezután hátulról, a deréktól lefelé, és a combtól felfelé masszírozunk a nyirokcsomókat megközelítve. (a fentieket a test mindkét oldalán elvégezzük) Használjunk közepes pipa illesztéket és kis vákuumot. A masszírozáshoz használjuk a közepes vákuumot, és közepes vagy nagy pipa illesztéket. Az ábra jobboldalán látható, hogy az illeszték körkörös mozgatásával masszírozunk a csípőtől kiindulva, befelé haladva. Felülről kezdjük a kezelést, lefelé folytatjuk, és a térd irányában fejezzük be. Ezt természetesen megismételjük a másik combon is. A műveletek elvégzésének ideje: 5-10 perc. Ezután megbeszéljük a vendéggel, hogy növelni kívánjuk a vákuum erősségét. Egyező vélemény esetén nagyközép vákuumot állítunk be, és az ábra szerint megismételjük a masszírozást. A megismételt masszírozás ideje: 2-4 perc. Ismételten egyeztetve a vendéggel annak beleegyezése esetén erős vákuumot állítunk be és újabb 2-4 percen keresztül masszírozunk a fentieknek megfelelően. (természetesen, ha a vendégnek valamilyen okból ellenvéleménye van, akkor nem növeljük a vákuum erősségét) FONTOS! Ebben a munkaszakaszban a nyirokcsomókat kerüljük el. A kezelést az előmasszírozásnál leírtak szerint zárjuk: 2-4 percen keresztül. A fentieket hetente megismételjük 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül.

17 Mobil:

18 A fenék fogyasztása: A kezelést megelőzően beszéljük meg a vendéggel, hogy melyek azok a fő területek, amelyekre a masszázs irányul. Az előkészítés során a kezelendő részeket célszerű megtisztítani. Ezután lassú előmasszírozást végzünk a combtőben lévő nyirokcsomók felé úgy, hogy a has irányából lefelé a combtól felfelé haladunk. Ez után hátulról, a deréktól lefelé és a combtól felfelé masszírozunk a nyirokcsomókat megközelítve. (a fentieket a test mindkét oldalán elvégezzük) Használjunk közepes pipa illesztéket, és kis vákuumot.) Az előmasszírozási idő: 5-10 perc. A masszírozáshoz használjunk közepes vákuumot, és közepes vagy nagy pipa illesztéket. Az ábra jobboldalán látható, hogy az illeszték körkörös mozgatásával masszírozunk a gerincvonaltól kiindulva, kifelé haladva. Felülről kezdjük a kezelést és lefelé folytatva, a vádli irányába fejezzük be. Természetesen szimmetrikusan megismételjük ezt a test bal oldalán is. A műveletek elvégzésének ideje: 6-12 perc. Ez után megbeszéljük a vendéggel, hogy növelni kívánjuk a vákuum erősségét. Egyező vélemény esetén nagyközép vákuumot állítunk be, és az ábra szerint megismételjük a masszírozást. A megismételt masszírozás ideje: 3-6 perc. Ismételten egyeztetve a vendéggel annak beleegyezése esetén erős vákuumot állítunk be és újabb 2-4 percen keresztül masszírozunk a fentieknek megfelelően. (természetesen, ha a vendégnek bármilyen okból ellenvéleménye van, akkor nem növeljük a vákuum erősségét) FONTOS! Ebben a munkaszakaszban a nyirokcsomókat kerüljük el. A kezelést az előmasszírozásnál leírtak szerint zárjuk: 3-6 percen keresztül. A fentieket hetente megismételjük 1-2 alkalommal 4-8 héten keresztül.

19 A narancsbőr kezelése testen: Jelen kezelés lényegében a combok, és a fenék narancsbőrének csökkenését illetve eltüntetését célozza. Az előkészítés során a kezelendő részeket célszerű megtisztítani. Ez után lassú előmasszírozást végzünk a combtőben lévő nyirokcsomók felé úgy, hogy a has irányából lefelé, és a combtól felfelé masszírozunk a nyirokcsomókat megközelítve. (a fentieket a test mindkét oldalán elvégezzük) Használjunk közepes pipa illesztéket, és kis vákuumot. Az előmasszírozási idő: 5-10 perc. A kezelést kisközép vákuummal kell lefolytatni, az előmasszírozásnál leírtak szerint. A használatos illeszték: közepes, vagy nagy pipa. A műveletek elvégzésének ideje: perc. FONTOS! Ebben a munkaszakaszban fokozott figyelemmel kell kísérni az elért hatásokat, és bármilyen rendellenségnél csökkenteni kell a vákuumot vagy befejezni a masszírozást. A befejező munkaszakaszban az előkészítésnél leírtakat kell megismételni, 3-6 percen keresztül. A narancsbőr kezelését meg kell ismételni heti 1-3 alkalommal 5-8 héten keresztül. A várható eredmény: a narancsbőr erősen csökken, illetve eltűnik. Mobil:

20 FONTOS FIGYELMEZTETÉS!!! PACE MAKER viselőinél a készülék használata TILOS! ROSSZINDULATÚ DAGANAT esetén TILOS! ÉRRENDSZERI betegségek esetén TILOS! PATOLIKUS betegségi tüneteket mutató bőr kezelése TILOS! TERHES személyen történő kezelés TILOS! A vákuum erősségét fájdalomérzetig fokozni TILOS! (nem hatásosabb a kezelés!) A kezelések ajánlott időtartamát betartani AJÁNLATOS! A készüléket földelni TILOS! ( kettős szigetelt ) A készüléket két évenként, átvizsgálásra a forgalmazóhoz eljuttatni AJÁNLATOS! A készülék tetején nedves anyagokat tartani TILOS! A készüléket szétszedni TILOS! ( garanciáját veszti ) A készülékre a gyártó és forgalmazó 3 év garanciát vállal, a jogszabályokban előírt feltételekkel. EREDMÉNYES KEZELÉST KÍVÁN AZ: Mobil:

21 A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI ADATAI: PRIMER OLDAL: - hálózati feszültség: V - hálózati frekvencia: 50Hz - hálózati teljesítmény felvétel: 20VA - hálózati primer biztosíték: T 160 ma SZEKUNDER OLDAL: - 2 x 12 V - szekunder biztosíték: 2 x T 2.5 A VAKUUM TELJESÍTMÉNY: - Max 400 mbar BEÁLLÍTHATÓSÁG: ÉRINTÉSVÉDELEM: MÉRETEI: SÚLYA: KARBANTARTÁS: mBar-os lépésekben fokozatmentesen - kettős szigetelt (tilos földelni) x 210 x 70 mm - 3 Kg - a készülék belsejében elhelyezett szűrőbetét kétévenként cserélendő - az üveg illesztékeket kezelésenként fertőtleníteni kell! - egyéb karbantartást nem igényel - tisztítása benedvesített ronggyal GARANCIA, JÓTÁLLÁS: - a készülékre a gyártó 3 év garanciát vállal, a jogszabályokban előírt feltételekkel SZERVÍZ: " ELEKTRON" Mobil:

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék

3 in 1 Mikrodermabráziós készülék AB-203 3 in 1 Mikrodermabráziós készülék (Ultrahang, gyémántfejes csiszoló, hideg-meleg vasaló) Fontos megjegyzés: 1) Kérjük olvassa el a használati utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. 2) Ne

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék...

Tartalomjegyzék. Az Ultralieve Pro készülék...2. Az ultrahang előnyös hatásai...2. Milyen problémák kezelésére használható a készülék... Tartalomjegyzék Az Ultralieve Pro készülék...2 Az ultrahang előnyös hatásai...2 Milyen problémák kezelésére használható a készülék...2 A készüléket tilos használni...3 Az Ultralieve Pro részei...4 Az ultrahang

Részletesebben

Anti-Cellulite KEZELÉS GYAKORLATI ÚTMUTATÓ PROFESSZIONÁLIS TEST TEKERCSELÉS TECHNIKA PERC

Anti-Cellulite KEZELÉS GYAKORLATI ÚTMUTATÓ PROFESSZIONÁLIS TEST TEKERCSELÉS TECHNIKA PERC Techni-Slimming Anti-Cellulite KEZELÉS PROFESSZIONÁLIS TEST TEKERCSELÉS TECHNIKA 60 PERC GYAKORLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉS MENETE TECHNI- KARCSÚSÍTÁS / FESZESÍTÉS óra a szalonban TECHNI- KARCSÚSÍTÓ / FESZESÍTŐ

Részletesebben

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

AROMA TESTKEZELÉSEK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

AROMA TESTKEZELÉSEK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AROMA TESTKEZELÉSEK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AROMA TESTKEZELÉS BÕRPUHÍTÁS, NYUGTATÁS Csak radírozás Radírozás +masszázs Radírozás +önbarnítás 35 perc Simító Cukor-Kiwi Testradír - A vendég a hátán fekszik. Nagy

Részletesebben

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM

Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! HATÁSMECHANIZMUS Az ultrahangos készülék magas frekvenciájú hanghullámokat hoz létre

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4

Részletesebben

www.pillafutar.hu Tartalom

www.pillafutar.hu Tartalom Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

60 PERCES TISZTÍTÓ PREMIUM KEZELÉS LES PURIFIANTES

60 PERCES TISZTÍTÓ PREMIUM KEZELÉS LES PURIFIANTES 60 PERCES TISZTÍTÓ PREMIUM KEZELÉS LES PURIFIANTES A kezelési idő: 60 perc A kezelés célja: a tiszta, ápolt bőr Mélytisztítás, a bőr a tökéletes hygiéniai állapotának elérése és további kezelésekre való

Részletesebben

AR380hasznalati.qxp :47 Page 1

AR380hasznalati.qxp :47 Page 1 AR380hasznalati.qxp 2005.01.11. 14:47 Page 1 Szerviz Márkus János 06/30/946-0388 Budapest, Fõ u. 68. METESZ Székház II. emelet, 211. ajtó Jótállási szelvény Vivaldi Kft. Típus:... Gyártási szám:.... Eladás

Részletesebben

7.ELEKTROKOZMETIKA GYAKORLATA 1.

7.ELEKTROKOZMETIKA GYAKORLATA 1. 7.ELEKTROKOZMETIKA GYAKORLATA 1. ESETFELVETÉS MUNKAHELYZET Felmerülhet Önben, hogy miért kell ezt a sok figyelmeztetést és előírást betartani a kezelések során és a gépek megfelelő működtetése közben?

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DP VACUUM. Vákuumköpölyöző készülék. ELKONcosmetic DP VACUUM KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló! V1.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DP VACUUM. Vákuumköpölyöző készülék. ELKONcosmetic DP VACUUM KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló! V1. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DP VACUUM V1.29 KON201 Vákuumköpölyöző készülék Tisztelt vásárló! A egy nagyintegráltságú vákuumköpölyöző készülék. A tervezése folyamán a sokéves gyártási tapasztalatokat, a folyamatos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Lorida Cosmetic. www.loridacosmetic.com

Lorida Cosmetic. www.loridacosmetic.com Lorida Cosmetic www.loridacosmetic.com Gyémántfejes Microdermabrasio A microderabrasio az arcbőr felújítására, kisebb egyenetlenségek és hegek, foltok, égési sérülések maradványainak eltüntetésére alkalmas

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK

RELAX MAX VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK RELAX MAX HU VIBRÁCIÓS MASSZÁSKÉSZÜLÉK Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Biztosak vagyunk abban, hogy termékünket Ön is megelégedéssel használja majd. Kérjük, a termék hatékony

Részletesebben

2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE

2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE 2.9.1 Tabletták és kapszulák szétesése Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:20901 2.9.1. TABLETTÁK ÉS KAPSZULÁK SZÉTESÉSE A szétesésvizsgálattal azt határozzuk meg, hogy az alábbiakban leírt kísérleti körülmények

Részletesebben

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Használati Útmutató és Gépismertető XT-188

Használati Útmutató és Gépismertető XT-188 Használati Útmutató és Gépismertető XT-188 A Body-Tech XT-188 a legmodernebb technológiás EMS izomstimuláló gép. Segítségével a teljes test edzhető a maximális hatékonyság mellett. Az XT-188 alkalmas a

Részletesebben

Take Ten Ohjekirja (5)

Take Ten Ohjekirja (5) Ohjekirja 02.03.10 1 (5) A személyre szabott kezelés és megtervezése Néhány esetben a kor előrehaladtával az izomzat gyengül és a megereszkedés az arc bizonyos pontjain is jól látszik. Ha sok mély barázda

Részletesebben

90 PERCES SOS BŐRNYUGTATÓ EXCELLENCE KEZELÉS LES SENSITIVES DOUCEUR

90 PERCES SOS BŐRNYUGTATÓ EXCELLENCE KEZELÉS LES SENSITIVES DOUCEUR A kezelési idő: 90 perc 90 PERCES SOS BŐRNYUGTATÓ EXCELLENCE KEZELÉS LES SENSITIVES DOUCEUR A kezelés célja : bőrnyugtatás, irritáció csökkentés. Intenzív kezelés az érzékeny, irritációra hajlamos bőr

Részletesebben

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS NAGYON SZÁRAZ, DEHIDRATÁLT BŐRRE

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS NAGYON SZÁRAZ, DEHIDRATÁLT BŐRRE DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS NAGYON SZÁRAZ, DEHIDRATÁLT BŐRRE A kezelési idő: 90 perc Lépések: 1 Make-up eltávolítása 2 Letisztítás 3 Tonizálás 4 Peeling 5 Tonizálás 6 Vérbőség fokozás 7 Tonizálás 8 Iontoforézis

Részletesebben

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201. Többfunkciós készülék. ELKONcosmetic DIGITAL PRO KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201. Többfunkciós készülék. ELKONcosmetic DIGITAL PRO KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló! HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201 Többfunkciós készülék Tisztelt vásárló A egy nagyintegráltságú többfunkciós készülék. A tervezése folyamán a sokéves gyártási tapasztalatokat, a folyamatos

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS VEGYES BŐRRE

DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS VEGYES BŐRRE A kezelési idő: 90 perc DERMOBALANCE ALAPKEZELÉS VEGYES BŐRRE Lépések: 1 Make-up eltávolítása 2 Letisztítás 3 Tonizálás 4 Peeling 5 Tonizálás 6 Vérbőség fokozás 7 Tonizálás 8 Iontoforézis v. ultrahang

Részletesebben

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég

Részletesebben

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)

H2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Combo Duo Felhasználói Kézikönyv

Combo Duo Felhasználói Kézikönyv Combo Duo Felhasználói Kézikönyv BH Technovita Köszönjük hogy termékünket választotta! Bár mindent megteszünk azért, hogy termékeink a legjobb minőségűek legyenek, sajnos előfordulhatnak apróbb hibák vagy

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS

purecare Felhasználói útmutató Dr. Pro System Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor TENS EMS MASSZÁZS purecare 982 Advanced Pro. Digitális Elektromos Stimulátor Felhasználói útmutató Mielőtt használni kezdi a készüléket, alaposan olvassa át és tanulmányozza az útmutatót! TENS EMS MASSZÁZS 1 KÉZI 2CSATORNÁS

Részletesebben

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9

LAGG 18M 8 4.4. Pneumatikus zsírpumpák kezelése, LAGG 18AE, LAGG 50AE, LAGG 180 AE 9 Tartalomjegyzék 1. Alkalmazás 5 2. Leírás 5 2.1. LAGF sorozatú zsírpumpák 5 2.2. LAGG sorozatú zsírpumpák 5 2.3. LAGT 180 kocsi 6 3. Műszaki adatok 6 4. Kezelési utasítás 7 4.1. Általános előkészületek

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztítás / sterilizálás Óvatosan mossa le az összes alkatrészt, kivéve az elektronikus elemekkel ellátott készüléket, minden használat előtt és

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az

Részletesebben

H4501 Ultrahangos és Nagyfrekvenciás (VIO) kombinált (2 az 1-ben) professzionális készülék használati utasítása

H4501 Ultrahangos és Nagyfrekvenciás (VIO) kombinált (2 az 1-ben) professzionális készülék használati utasítása H4501 Ultrahangos és Nagyfrekvenciás (VIO) kombinált (2 az 1-ben) professzionális készülék használati utasítása A készülék kozmetikai szalonok szolgáltatását bővítendő, szakmai felkészültséget igénylő

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Használati útmutató. figyelem!

Használati útmutató. figyelem! Ózongenerátor Használati útmutató Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék autók belső terének, kisebb helyiségeknek ózonnal történő

Részletesebben

Tantrikus csók Hvari tábor Összeállította: Sz. Mikus Edit szexológus

Tantrikus csók Hvari tábor Összeállította: Sz. Mikus Edit szexológus Tantrikus csók Hvari tábor 2014. Összeállította: Sz. Mikus Edit szexológus Először a kezek ismerkednek A kézfej finom símogatása Mondj el minden kézzel! Símogassátok egymás arcát finoman a kezetekkel!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

series Használati utasítás

series Használati utasítás series Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása

NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3

Részletesebben

Tartásjavító gyógytestnevelés gyakorlatok

Tartásjavító gyógytestnevelés gyakorlatok Tartásjavító gyógytestnevelés gyakorlatok A gyakorlatokat a talajon egy tornamatracon végezzük! 1. Medence mobilizálás Kiinduló helyzet: Hanyatt fekvés, térdhajlítás, terpesz talptámasz. Tarkóra tartás.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.

Részletesebben

12LL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

12LL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 12 fejes Lipo Lézer többpólusú Vákuum-görgős Ultrahangos Kavitációs Spa Rendszer 12LL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Köszönjük, hogy cégünk termékét használja. Annak érdekében, hogy tökéletes hatást

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Beállítási útmutató Mirra székhez

Beállítási útmutató Mirra székhez Beállítási útmutató Mirra székhez L Az itt látható útmutató tartalmazza az összes lehetséges beállítást. A beállítások felszereltségtől és modelltől függően változhatnak. A Mirra szék beállítási útmutató

Részletesebben

Kezelés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. 3/ Stimuláció A méreganyagok eltávolítása és a feszesség újjáépítése. 2/ Ionizáció A cellulit "feloszlatása"

Kezelés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. 3/ Stimuláció A méreganyagok eltávolítása és a feszesség újjáépítése. 2/ Ionizáció A cellulit feloszlatása Kezelés 3 karcsúsító hatás egyetlen mozdulatban 1/ Lipo-Sculpting A cellulit "letörése" 2/ Ionizáció A cellulit "feloszlatása" 3/ Stimuláció A méreganyagok eltávolítása és a feszesség újjáépítése KEZELÉSI

Részletesebben

Paperfox MP-2 Prés eurolyuk szerszámmal Használati útmutató

Paperfox MP-2 Prés eurolyuk szerszámmal Használati útmutató Paperfox MP-2 Prés eurolyuk szerszámmal Használati útmutató Figyelmeztetés Az MP-2 prés csak a megadott jellemzőkkel rendelkező papírok és kartonok biegelésére, lyukasztására, stancolására alkalmas. Olvassa

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu. DermaPeel. Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu E-mail: loridacosmetic@gmail.

Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu. DermaPeel. Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu E-mail: loridacosmetic@gmail. Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu DermaPeel Lorida Cosmetic Center www.loridacosmetic.hu E-mail: loridacosmetic@gmail.com Microdermabrasio Mesotherapy icrodermabrasio esotherapy Radiofrequency

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19.

WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. WARRIOR 21178 WIREMAC-E ELEKTROMOS LYUKASZTÓ (3:1) MECHANIKUS FÉM IKERSPIRÁL ZÁRÓGÉP KEZELÉSI UTASÍTÁS 2011.05.19. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz

ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük

Részletesebben

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót!

L E G T R A I N E R GYVC-008. Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! LEG_TARINER.qxp 2007.08.03. 9:06 Page 1 L E G Használat elõtt figyelmesen olvassa el a tájékoztatót! T R A I N E R GYVC-008 A VIVAMAX Leg Trainerrel Ön otthonában, kényelmesen edzheti lábait és fenekét,

Részletesebben

Használati utasítás. Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a.

Használati utasítás. Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a. TM Használati utasítás 2 Technogym, The Wellness Company és Multipla (figuratív) a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a.,

Részletesebben

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

33 815 02 0010 33 02 Lábápoló Kéz- és lábápoló, műkörömépítő

33 815 02 0010 33 02 Lábápoló Kéz- és lábápoló, műkörömépítő A 10/07 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/06 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

MK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS!

MK-DH MK-DV MK-DVF. Videó kaputelefon. Szerelési utasítás KAPCSOLATOS TILTÁS! MK-DH Videó kaputelefon Szerelési utasítás Óvintézkedések. ÁLTALÁNOS TILTÁS! NEDVESSÉGGEL KAPCSOLATOS TILTÁS! SZÉTSZERELNI TILOS! FIGYELMEZTETÉS! FIGYELEM! (Elhanyagolása halálesetet, vagy súlyos sérülést

Részletesebben

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954

AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Fusion Vital. tevékenységi napló. Életmódfelmérés. név / azonosító szám. Firstbeat Bodyguard gyári szám. program kezdő dátuma: / /

Fusion Vital. tevékenységi napló. Életmódfelmérés. név / azonosító szám. Firstbeat Bodyguard gyári szám. program kezdő dátuma: / / Fusion Vital tevékenységi napló Életmódfelmérés név / azonosító szám Firstbeat Bodyguard gyári szám program kezdő dátuma: / / tevékenységi napló - HÁttéR információk Az Ön telefonszáma: Az Ön email címe:

Részletesebben

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft.

INTERBIO 35 kw. Aprítéktüzelésű kazán. POLIKOV Kft. INTERBIO 35 kw Aprítéktüzelésű kazán gépkönyv és műszaki leírás POLIKOV Kft. 1174 Budapest Erdő u. 27. Tel: 06-1-256-56-04, Fax: 06-1-258-32-27 www.polikov.hu polikov@polikov.hu polikov@t-online.hu 1 Kazán

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Tz1,7 tűzzománc kemence

Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst

Részletesebben

Így működik a Mély pórus tisztító, hidratáló, ránctalanító készülék, tekintse meg a youtube-on.

Így működik a Mély pórus tisztító, hidratáló, ránctalanító készülék, tekintse meg a youtube-on. Érintse a készülék fejét az arcához és lassú körkörös mozgással, kezdve az arc középpontjától haladjon kifelé. Érezni fogja a készülék vibrálását. A Deep pore cleanser, mély pórustisztító, hidratáló készülék

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

SONOPULS 490B ÚJ MODELL

SONOPULS 490B ÚJ MODELL SONOPULS 490B ÚJ MODELL A Sonopuls 490-es készülék a 4-es széria ultrahang készüléke. Kiválaszthatja segítségével a kórtanhoz illeszkedő helyes alkalmazást. Nagy és kis multifrekvenciás ultrahangfejei

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése

Részletesebben

rugós erőmérő parafa dugó kapilláris csövek drótkeret cérnaszállal műanyag pohár víz, mosogatószer

rugós erőmérő parafa dugó kapilláris csövek drótkeret cérnaszállal műanyag pohár víz, mosogatószer A kísérlet célkitűzései: A folyadék felületén lejátszódó jelenségek értelmezése, adhéziós és kohéziós erők fogalmának megismerése Eszközszükséglet: kristályosító csésze rugós erőmérő parafa dugó üveglap

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító ames JProducts Limited Ultrahangos tisztító Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit

Részletesebben