o

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "o"

Átírás

1 Beknopte gebruiksaanwijzing CAMCORDER GZ-F125BE B5A DU Uitgebreide gebruikshandleiding Gids Mobiele Gebr Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van dit product de Uitgebreide gebruikshandleiding op de volgende website o Raadpleeg als u buiten bent de Gids Mobiele Gebr Gids Mobiele Gebr kan worden weergegeven met een standaard browser voor Android tablet en iphone o Beste klanten Hartelijk dank voor de aankoop van dit JVC-product Gelieve voor gebruik de Veiligheidsmaatregelen en Opgelet-berichten te lezen op pag 2 en pag 14, ten behoeve van het veilig gebruik van dit product

2 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN OPMERKINGEN: 0 Het spanningslabel en waarschuwingen voor de veiligheid zijn op het onder- en/ of achterpaneel van het hoofdtoestel aangegeven 0 Het plaatje met het serienummer vindt u waar de accu is bevestigd 0 De beoordelingsinformatie en veiligheidswaarschuwing van de ACadapter bevinden zich op de boven- en/ of onderkant VOORZORGSMAATREGELEN: 0 Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen Laat onderhoud over aan de vakman 0 Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken LET OP: Voorkom een elektrische schok of beschadiging van het toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact VOORZORGSMAATREGELEN: Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant) Blokkeer de ventilatie-openingen niet (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op In het toestel zit een ingebouwde lithiumion batterij Denk aan het milieu wanneer u zich van het toestel ontdoet en volg de lokale regelgeving aangaande het weggooien van deze batterijen strikt op Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz) (Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok) WAARSCHUWING: De camcorder met geplaatste batterij mag niet worden blootgesteld aan overmatige hitte zoals zonlicht, vuur ed 2 DU

3 LET OP: De stroomstekker moet gemakkelijk te bedienen zijn 0 Trek de stroomstekker onmiddellijk uit als de camcorder abnormaal werkt VOORZORGSMAATREGELEN: 0 Zorg ervoor dat u de bijgeleverde lichtnetadapter gebruikt 0 Gebruik de bijgeleverde lichtnetadapter niet met andere apparaten Richt de lens niet direct naar de zon Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg LET OP! De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen Draag de camera niet door deze aan de LCD-monitor vast te houden De camera zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camera tot gevolg LET OP! Verbind geen kabels (audio/video, enz) met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camera niet op de tv liggen Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de camera van de tv valt met beschadiging tot gevolg Voor dit product is een licentie verstrekt onder de AVC Patent Portfolio License voor het persoonlijk gebruik van een consument of andere toepassingen waarbij geen betaling wordt ontvangen voor het (i) coderen van video in overeenstemming met de AVC-norm ( AVC Video ) en/of (ii) decoderen van AVC Video die gecodeerd werd door een consument voor een persoonlijke bezigheid en/of verkregen werd van een videoleverancier die een licentie heeft om AVC Video te verstrekken Voor geen enkele andere toepassing wordt een licentie toegekend of is deze geïmpliceerd Aanvullende informatie is verkrijgbaar via MPEG LA, LLC Zie M/D van de apparatuur is de maand en het jaar van de productie DU 3

4 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (toepasselijk voor landen die aparte afvalinzamelingssystemen hebben ingevoerd) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt Voor inleveradressen zie wwwnvmpnl, wwwictmilieunl, wwwstibatnl Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval Opgelet: Het teken Pb onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat Maak een backup van belangrijke opgenomen gegevens JVC kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor verloren gegevens U wordt aanbevolen uw belangrijke opgenomen gegevens een keer om de 3 maanden te kopiëren naar een disk of een ander opnamemedium voor bewaring Vergeet niet dat deze camera bedoeld is voor privé-gebruik Commercieel gebruik zonder toestemming is verboden (Het is bovendien ten zeerste aan te bevelen vooraf toestemming te vragen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik) Handelsmerken 0 AVCHD en het logo van AVCHD zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation 0 HDMI (High-Definition Multimedia Interface) en het logo van HDMI zijn ofwel gedeponeerde handelsmerken ofwel handelsmerken van HDMI Licensing, LLC in de Verenigde Staten en/of andere landen 0 Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories 0 Het logo van SDXC is een handelsmerk van SD-3C, LLC 0 Windows en Windows Vista is een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen 0 Apple, Mac, Mac OS, OS X, imovie, iphone, iphoto en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc, die geregistreerd zijn in de VS en andere landen 0 Intel, Intel Core zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation of diens dochtermaatschappijen in de VS en andere landen 0 Google, Android, YouTube, YouTube logo en Chrome zijn handelsmerken en/of geregistreerde handelsmerken van Google Inc 0 Andere product- en bedrijfsnamen die voorkomen in deze instructiehandleiding zijn handelsmerken en of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars 0 Symbolen zoals en zijn weggelaten in deze handleiding 4 DU

5 Inhoud Veiligheidsmaatregelen 2 Het toebehoren controleren 5 Namen van onderdelen en functies 6 Datum en tijd instellen 7 Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel) 8 Aan de slag De accu opladen 9 Een SD-kaart plaatsen 10 Opnemen Video-opname 11 Videokwaliteit 12 Afspelen Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat 13 Meer informatie Oplossen van problemen/opgeletberichten 14 Opneembare tijd/specificaties 18 Het toebehoren controleren Lichtnetadapter AC-V10E Adapterkabel QAM USB-kabel (Type A - Micro Type B) AV-kabel E3A Kernfilter (voor AV-kabel) Beknopte gebruiksaanwijzing (deze handleiding) 0 Raadpleeg uw JVC-dealer of het JVC-servicecentrum in uw buurt wanneer u een nieuwe AV-kabel koopt DU 5

6 Namen van onderdelen en functies a b A Stereo-microfoon B LCD-monitor C CHARGE (Oplaad) lampje (pag 9) D POWER/ACCESS (Stroom-/ Toegangs-) lamp E Inzoom-/Volumeknop (pag 11, 13) F START/STOP (Video-Opname) knop (pag 11) G Afdekkapje (SD-kaartdeksel) H SD-kaartslot (pag 10) I Resetknop J HDMI mini-connector K AV-Connector L USB-Connector 6 DU

7 Datum en tijd instellen 1 Open de LCD-monitor 4 Tik na het instellen van de datum en de tijd op [OPSL] 0 Het apparaat gaat aan Wanneer de LCD-monitor gesloten wordt, wordt de eenheid uitgeschakeld 2 Tik op [OK] wanneer [STEL DATUM/TIJD IN!] wordt weergegeven 5 Selecteer de regio waarin u woont en tik op [OPSL] 0 Het tijdsverschil tussen de geseleceerde stad en de GMT (Greenwich Mean Time) wordt weergegeven 0 Tik op 0 of 1 om de naam van de stad te selecteren DATUM & TIJD/REGIO GMT STEL DATUM/TIJD IN! OPSL OK 3 Stel de datum en de tijd in DATUM & TIJD 24 DATUM TIJD OPSL 0 Wanneer het onderdeel van de dag, de maand, het jaar, het uur of de minuut wordt aangetikt, worden 3 en 2 weergegeven Tik op 3 of 2 om de waarde aan te passen 0 Gebruik deze stap om de dag, de maand, het jaar, het uur en de minuut aan te passen DU 7

8 Open het afdekplaatje (SD-kaartdeksel) A Open de LCD-monitor B Schuif de vergrendeling van het terminal deksel naar beneden en schuif het deksel opzij C Open het deksel langzaam (Achterzijde) o Om te sluiten Niet goed gesloten als de rode markering zichtbaar is! Laat de LCD-monitor eerst open A Klap het deksel omlaag om het te sluiten B Druk het deksel tegen de camcorder C Schuif het deksel totdat het op zijn plaats klikt (Het deksel is niet goed gesloten als de rode markering bij de vergrendeling van het terminal deksel zichtbaar is) LET OP 0 Voer niet te veel kracht uit wanneer u het terminal deksel opent of sluit 8 DU

9 De accu opladen Een accu is in de camera ingebouwd Oplaadlampje A Adapterkabel (bijgeleverd) D 1 Open het afdekplaatje (pag 8) 2 Sluit de adapterkabel aan op de AC-adapter B Lichtnetadapter (bijgeleverd) C Naar AC-stopcontact (110 V tot 240 V) 3 Sluit de AC-adapter aan op het stopcontact (110 V tot 240 V) 4 Sluit het andere einde aan op de USB-poort op het apparaat LET OP 0 Op het moment van aankoop of als de accu langere tijd niet gebruikt wordt, zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal De camera kan niet ingeschakeld worden als de accu bijna leeg is Laad de accu in dit geval langer dan 40 minuten op alvorens de stroom in te schakelen 0 Oplaadtijd: ca 6 u 10 m (bij opladen bij 25 C) 0 De accu kan niet worden opgeladen buiten het kamertemperatuur bereik van 10 C tot 35 C Het CHARGE-lampje gaat niet branden wanneer de accu niet wordt opgeladen Als de temperatuur toeneemt of afneemt tijdens het opladen, zal het CHARGE-lampje langzaam knipperen en stopt het opladen Verwijder in dit geval de AC-adapter, druk op de resetknop en wacht totdat de kamertemperatuur binnen het bovengenoemde bereik is alvorens wederom op te laden 0 U kunt video s opnemen of afspelen tijdens het opladen (Echter zal de oplaadtijd langer zijn dan normaal Daarnaast kan het resterende accu vermogen mogelijk afnemen overeenkomstig de omstandigheden) Als de interne temperatuur toeneemt wanneer de unit wordt gebruikt, stop het opladen dan tijdelijk (Het CHARGE-lampje gaat uit) 0 Als storingen (zoals overspanning) zich voordoen, stopt het opladen In dit geval knipper het CHARGE-lampje snel ter aankondiging 0 Wanneer de opname tijd zeer kort wordt, zelfs wanneer de accu volledig is opgeladen, dient de accu vervangen te worden Voor details over het vervangen van de ingebouwde accu (onderhevig aan een vergoeding), raadpleeg het dichtstbijzijnde JVC-service center 0 Voor details over andere oplaad methodes, raadpleeg de Uitgebreide gebruikshandleiding DU 9

10 Een SD-kaart plaatsen Voer een commercieel beschikbare SD-kaart in alvorens op te nemen Open het afdekplaatje (Achterzij de) Label Plaats een SD-kaart * Voor het plaatsen van de SD-kaart, sluit u het LCD-scherm om dit apparaat uit te schakelen o De SD-kaart verwijderen Druk de SD-kaart eenmaal naar binnen en trek ze vervolgens recht eruit OPMERKING Bewerkingen worden bevestigd op de volgende SD-kaarten Fabrikant Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Video A Klasse 4 of hoger-compatibele SD-kaart (2 GB)/ Klasse 4 of hoger-compatibele SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB)/ Klasse 4 of hoger-compatibele SDXC-kaart (64 GB tot 128 GB) 0 Voor opnamen met videokwaliteit [UXP], wordt Klasse 6 of hoger aanbevolen Stilstaand beeld B SD-kaart (256 MB tot 2 GB) / SDHC-kaart (4 GB tot 32 GB) / SDXC-kaart (64 GB tot 128 GB) 0 Als u andere SD-kaarten (inclusief SDHC/SDXC-kaarten) gebruikt dan de hierboven vermelde, kan dit leiden tot mislukte opnamen of gegevensverlies 0 De werking van alle SD-kaarten is niet gegarandeerd op dit toestel, zelfs niet wanneer u de bovenvermelde kaarten gebruikt Sommige SD-kaarten werken mogelijk niet omwille van wijzigingen in de specificaties enz 0 Raak de aansluitingen van de SD-kaart niet aan om de gegevens te beschermen 0 Controleer wanneer u een SDXC-kaart gebruikt of deze compatibel is met het besturingssysteem van uw computer, door de Uitgebreide gebruikshandleiding te raadplegen 0 Gebruik geen mini SDkaart of micro SDkaart (zelfs als de kaart in ingevoegd is in een adapter) Dit kan mogelijk storing aan de camcorder veroorzaken 10 DU

11 Video-opname Met behulp van de P (Intelligent Auto) modus kunt u opnemen zonder zich zorgen te maken over de instellingen Instellingen zoals belichting en focus worden automatisch aangepast aan de opnamecondities Voordat u een belangrijke scène opneemt, kunt u het best eerst een proefopname maken Kijk of de opnamestand A video is A Tik als de stand B stilstaand beeld is op B op het aanraakscherm, en tik dan op A om over te schakelen Kijk of de opnamemodus P is Tik als de stand H Handmatig is op H op het aanraakscherm, en tik dan op P om over te schakelen A C P H Start met opnemen Druk nog eens om te stoppen Zoomen (Telefoto) T W Zoomknop (Grote hoek) 0 U kunt ook op 6 tikken op het aanraakscherm om een opname te maken Tik op 7 om de opname te stoppen U kunt ook op D tikken om te zoomen o De kernfilter verbinden Verbind de kernfilter met het de AV-kabel, zoals getoond wordt op de afbeelding Het kernfilter vermindert onderbrekingen als dit apparaat verbonden is met andere toestellen Maak de stopper los 3 cm Eenmaal omwinden Kabel die moet worden aangesloten op deze eenheid DU 11

12 o Aanwijzingen tijdens video-opname Videokwaliteit Beeldstabilisator Opnamemedium Accu-indicatie Knop Opname stilstaand beeld Bezig met opnemen Opname-standby PLAY REC 0:00:00 [0:54] MENU Scène-teller Resterende opnametijd OPMERKING 0 De geschatte opname tijd van de meegeleverde accu is ongeveer 2 uur en 50 minuten aan werkelijk opnemen en tot 5 uur en 10 minuten aan ononderbroken opnemen 0 Verwijder nooit een SD-kaart wanneer het POWER/ACCESS lampje brandt De opgenomen gegevens kunnen onleesbaar worden 0 Met [AUTOM UITSCHAKELEN]-werking schakelt de camera automatisch uit als er gedurende 5 minuten geen handeling wordt uitgevoerd om energie te besparen (De unit gaat over op de stand-by-modus wanneer de AC-adapter wordt gebruikt) 0 De gezichtshoek kan veranderen wanneer de beeldstabilisator wordt in- of uitgeschakeld Videokwaliteit Deze eenheid kan opnemen in high-definition (1920x1080) Standaardinstelling [VIDEOKWALITEIT] is XP o Om de instelling te wijzigen A Tik op [MENU] B Tik op [OPNAME-INSTELLING] C Tik op [VIDEOKWALITEIT] D Tik op de gewenste videokwaliteit AVCHD (1920x1080) UXP Hogere videokwaliteit XP (Standaard) EP Meer opnametijd * Raadpleeg pag 18 voor informatie over de opnametijd bij benadering 12 DU

13 Bestanden afspelen/wissen op dit apparaat Selecteer en speel de opgenomen video s of stilstaande beelden af vanuit een indexscherm (thumbnail-weergave) Tik op A of B om de video- of stilstaand beeld-stand te selecteren Volume-instelling tijdens het afspelen Het volume verlagen T VOL W Het volume verhogen Tik op F op het aanraakscherm om de afspeelstand te selecteren Tik op E om terug te keren naar de opnamestand Tik op het bestand dat moet worden weergegeven Het verwijderen van ongewenste bestanden Tik op R Tik op de bestanden die moeten worden gewist Er verschijnt een I markering op het geselecteerde bestand Tik opnieuw om de I markering te verwijderen WISSEN Tik op e om de weergave te pauzeren Tik op u om terug te keren naar het video-indexscherm ALLES SEL ALLVRIJG INSTEL AFSL Tik op "INSTEL" Tik op "UITVOEREN" wanneer het bevestigingsbericht verschijnt Tik op "OK" o Een stilstaand beeld opnemen tijdens het afspelen A Pauzeer het afspelen met e B Druk op de toets START/STOP of tik de A op het LCD OPMERKING 0 Dit apparaat kan worden gebruikt met omgekeerde en gesloten LCD-monitor, maar de temperatuur stijgt sneller Laat de LCD-monitor open wanneer u dit apparaat gebruikt 0 De stroom kan worden uitgeschakeld om het circuit te beschermen als de temperatuur van het apparaat te hoog stijgt DU 13

14 Oplossen van problemen/opgeletberichten Oplossen van problemen Als u problemen ondervindt met dit apparaat, controleer dan het volgende voordat u reparatie aanvraagt 1 Raadpleeg het deel Probleemoplossing in de Uitgebreide gebruikshandleiding Als u problemen ondervindt met het bedienen van dit apparaat, raadpleeg dan de gedetailleerde beschrijvingen in Uitgebreide gebruikshandleiding indexhtml/ 2 Deze eenheid is een apparaat dat door een microcomputer wordt bediend Elektrostatische lading, externe ruis en onderbrekingen (van een TV, een radio, etc) kunnen voorkomen dat het juist werkt Stel in dat geval het apparaat opnieuw in A Verwijder alle kabels van dit toestel B Druk de resetknop gelegen binnen het afsluitdeksel (Voor drukken op de resetknop, sluit u het LCD-scherm om dit apparaat uit te schakelen) C Sluit de lichtnetadapter opnieuw aan, open het LCD-scherm en het toestel wordt automatisch ingeschakeld 3 Indien de oplossingen niet leiden tot de oplossing van het probleem, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde JVC-dealer of JVCdienstencentrum Ingebouwde batterij Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde lithium-ion batterij Lees de volgende waarschuwingen voordat u dit toestel gaat gebruiken: 0 Voorkom als volgt risicovolle situaties niet in brand steken niet aanpassen of demonteren Stel dit toestel niet bloot aan temperaturen boven de 60 C, aangezien de ingebouwde accu hierdoor oververhit kan raken, vlam kan vatten of exploderen 0 Voorkom schade en verleng de levensduur vermijd onnodige schokken laad op in het temperatuurbereik van 10 C tot 35 C Bij lagere temperaturen duurt het opladen langer, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel Bij hogere temperaturen wordt het opladen niet voltooid, of in sommige gevallen stopt het opladen geheel bewaar de accu op een koele, droge plaats Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de natuurlijke ontlading en verkort de levensduur houd het niveau van de accu op 30% (i) als de accu gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt De accu moet bovendien om de 6 maanden volledig worden opgeladen en ontladen, en moet vervolgens terug worden opgeslagen met het niveau van de accu op 30% (i) verwijder de AC-adapter uit het toestel wanneer u die niet gebruikt, aangezien sommige apparaten ook stroom gebruiken als ze zijn uitgeschakeld laat het apparaat niet opzettelijk vallen of stel het niet bloot aan hevige schokken 14 DU

15 Opnamemedium 0 Volg vooral goed de aanwijzingen om te voorkomen dat uw opgenomen materiaal verloren gaat of beschadigd raakt 0 Buig het opnamemedium niet of laat het niet vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen 0 Laat geen waterspetters op het medium komen 0 Gebruik of vervang het opnamemedium niet op plaatsen waar een sterke statische elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch veld en berg het ook niet op onder dergelijke omstandigheden 0 Zet de camera niet uit tijdens het maken of afspelen van opnamen of tijdens een andere toegang tot het opnamemedium 0 Breng het opnamemedium niet in de buurt van objecten die een krachtig magnetisch veld hebben of die krachtige elektromagnetische golven uitzenden 0 Berg het opnamemedium niet op op plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid heerst 0 Raak de metalen delen niet aan 0 Als met de camcorder gegevens geformatteerd of gewist worden, wordt alleen de bestandsbeheerinformatie gewijzigd De gegevens worden niet volledig gewist van het opnamemedium Als u alle gegevens volledig wilt wissen, bevelen wij aan om ofwel een in de handel verkrijgbare software te gebruiken die specifiek hiervoor ontworpen is, ofwel de camcorder fysiek te vernietigen LCD-monitor 0 Voorkom beschadiging van het LCD-scherm, doe het volgende vooral NIET hard tegen het scherm duwen of stoten de camera op het LCD-scherm neerleggen 0 Zo kunt u de levensduur verlengen wrijf het LCD-scherm niet met een ruwe doek Terwijl het LCD-monitor meer dan 99,99 % efficiënte pixels heeft, kunnen 0,01 % van de pixels heldere (rode, blauwe, groene) vlekken of donkere vlekken zijn Dit is geen storing De vlekken worden niet mee opgenomen De camera zelf 0 Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN het camerahuis openmaken het toestel demonteren of aanpassen brandbare stoffen, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camera aanstaat open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel zetten ervoor zorgen dat er stof of metalen voorwerpen aan de stekker of een stopcontact blijven hechten voorwerpen in de camera steken 0 Gebruik de camera NIET op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een gasfornuis op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen in de buurt van een TV-toestel in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch of elektrisch veld opwekken (luidsprekers, TV-/radio-antennes, enz) op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40 C) of extreem lage (minder dan -10 C) temperatuur DU 15

16 0 Laat de camera NIET achter op plaatsen waar het meer dan 50 C is op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag (minder dan 35 %) of bijzonder hoog (meer dan 80 %) is met het afsluitdeksel open in direct zonlicht in een afgesloten auto (in de zomer) in de buurt van een verwarmingstoestel hoog bovenop bijvoorbeeld een TVtoestel Als u het toestel hoog neerlegt met een kabel eraan vast kan de kabel bekneld raken en het toestel op de grond vallen 0 Bescherm de camera als volgt laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen harde voorwerpen stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot aan schokken of overmatige trillingen richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder lichte voorwerpen stel de lens niet aan direct zonlicht bloot zwaai de camera niet in het rond wanneer u de polsriem gebruikt zwaai de zachte cameratas niet in het rond met de camera erin Dek de camcorder af met een handdoek, doek enzovoort 0 Om te voorkomen dat het toestel valt 0 Houd de handgreep stevig vast 0 Indien u de camera met een statief gebruikt, dient u de camera goed op het statief te bevestigen Als de camera valt, kunt u zich bezeren en de camera kan beschadigd raken Indien een kind de camera gebruikt, dient er ouderlijk toezicht te zijn Geachte klant, [Europese Unie] Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid De Europese vertegenwoordiger van JVC KENWOOD Corporation is: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee Bad Vilbel DUITSLAND 16 DU

17 DU 17

18 Opneembare tijd/specificaties Geschatte video-opnametijd Kwaliteit SDHC/SDXC-kaart 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 u 20 m 2 u 40 m 5 u 40 m 11 u 30 m XP 30 m 1 u 1 u 50 m 3 u 50 m 8 u 10 m 16 u 20 m EP 1 u 40 m 3 u 30 m 7 u 14 u 28 u 50 m 57 u 50 m 0 De geschatte opnametijd is slechts een indicatie De effectieve opnametijd kan langer of korter zijn de tijd hierboven genoemd Camera Stroomvoorziening Met de lichtnetadapter: DC 5,2 V Stroomverbruik 2,2 W (als [MONITOR HELDERHEID] is ingesteld op [3] (standaard)) Nominaal stroomverbruik: 1A Afmetingen 60 mm x 59,5 mm x 122 mm (B x H x D: zonder handgreep) Gewicht Ongeveer 286 g De specificaties en uitzicht van dit product zijn onderhevig aan veranderingen, voor de verdere verbetering, en dit zonder voorafgaandelijke berichtgeving Zie de Uitgebreide gebruikshandleiding voor meer informatie JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, , Japan 2015 JVC KENWOOD Corporation EU 0815TOH-SW-VM 18 DU

19 Guia Básico do Utilizador CÂMARA DE VÍDEO GZ-F125BE B5A PT Guia Detalhado do Utilizador Guia Utiliz Móvel Para mais detalhes sobre como utilizar este produto, consulte o Guia Detalhado do Utilizador na página Web seguinte o Quando estiver no exterior, consulte o Guia Utiliz Móvel O Guia Utiliz Móvel pode ser visualizado com um navegador padrão para tablet Android e iphone o Estimados Clientes Obrigado por ter adquirido este produto JVC Antes de o utilizar, por favor leia as Precauções de Segurança na p 2 e na p 14 para garantir uma utilização segura deste produto

20 Precauções de segurança AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU HUMIDADE NOTAS: 0 A placa de especificações e as precauções de segurança encontramse na base e/ou parte de trás da unidade principal 0 A placa do número de série encontra-se no transportador da bateria 0 As informações sobre a tensão e precauções de segurança do adaptador CA encontram-se nos seus lados superior e/ou inferior PRECAUÇÕES: 0 Para evitar um choque eléctrico, não abra a caixa No interior da câmara não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador As reparações só devem ser efectuadas por técnicos qualificados 0 Se não tencionar utilizar o adaptador CA durante muito tempo, desligue o cabo de alimentação da tomada de CA PRECAUÇÃO: Para evitar choques eléctricos ou avarias na câmara, introduza primeiro a extremidade pequena do cabo de alimentação no adaptador CA, até ficar bem presa, e depois ligue a extremidade maior do cabo de alimentação à tomada de CA PRECAUÇÕES: Se instalar a câmara num armário ou numa prateleira, deixe espaço sufi ciente à sua volta para permitir uma boa ventilação (10 cm ou mais, de ambos os lados, em cima e em baixo) Não tape os orifícios de ventilação (Se tapar os orifícios de ventilação com um jornal ou pano, etc não deixa sair o calor) Não coloque objectos com chamas acesas, como velas em cima do equipamento Quando deitar fora as baterias, respeite o ambiente e cumpra os regulamentos ou leis locais sobre a maneira de se desfazer das baterias Dentro da unidade está uma bateria de iões de lítio incorporada Quando deitar fora a unidade, deve ter em consideração os problemas ambientais e as regras ou leis locais acerca da forma de se desfazer destas baterias devem ser respeitadas rigorosamente Não exponha a câmara a pingos ou salpicos Não utilize este equipamento numa casa de banho ou em locais onde haja água Não coloque recipientes com água ou líquidos (por exemplo, cosméticos ou remédios, vasos com flores, chávenas etc), em cima do equipamento (Se deixar cair água ou líquidos para dentro do equipamento, pode provocar um incêndio ou choque eléctrico) AVISO: A câmara de vídeo com a bateria instalada não deve ser exposta a calor excessivo, tal como luz solar directa, fogo ou semelhantes 2 PT

21 PRECAUÇÃO: A ficha de alimentação deve permanecer prontamente utilizável 0 Retire imediatamente a ficha de alimentação se a câmara de vídeo funcionar de modo irregular PRECAUÇÕES: 0 Certifique-se de que utiliza o adaptador de CA fornecido 0 Não utilize o adaptador de CA fornecido com outros dispositivos Não aponte a objectiva para o sol Se o fizer, pode ferir os olhos ou avariar os circuitos internos Também há o risco de incêndio ou choque eléctrico PRECAUÇÃO! As notas abaixo referem situações que podem provocar ferimentos no utilizador e danos na câmara Se transportar ou pegar na câmara pelo ecrã LCD, pode deixá-la cair ou avariá-la Não utilize um tripé sobre uma superfície instável ou desnivelada Pode inclinar-se e avariar gravemente a câmara PRECAUÇÃO! Não deve ligar os cabos (Áudio/Vídeo, etc) à câmara e deixá-la em cima de um televisor, pois se alguém tropeçar nos cabos a câmara pode cair e avariar-se Este produto está licenciado pela Licença de Portfólio de Patente AVC para o uso pessoal de um consumidor ou outros usos pelos quais não receba remuneração para (i) codificar vídeo em conformidade com a norma AVC ( Vídeo AVC ) e/ou (ii) descodificar vídeo AVC que foi codificado por um consumidor envolvido numa actividade pessoal e/ou que tenha sido obtido a partir de um fornecedor de vídeo licenciado para fornecer Vídeo AVC Não é concedida nem deve considerar-se implícita qualquer licença para quaisquer outros usos Pode obter mais informações em MPEG LA, LLC Consultar M/D do equipamento indica o mês e ano de fabrico PT 3

22 Informação sobre a forma de deitar fora Velho Equipamento Eléctrico, Electrónico e Baterias (aplicável nos países que adoptaram sistemas de recolha de lixos separados) Produtos e baterias com o símbolo (caixote do lixo com um X) não podem ser deitados fora junto com o lixo doméstico Equipamentos velhos eléctricos, electrónicos e baterias deverão ser reciclados num local capaz de o fazer bem assim como os seus subprodutos Contacte as autoridades locais para se informar de um local de reciclagem próximo de si Reciclagem e tratamento de lixo correctos ajudam a poupar recursos e previnem efeitos prejudiciais na nossa saúde e no ambiente Note: o símbolo Pb abaixo do símbolo em baterias indica que esta bateria contém chumbo Faça uma cópia de segurança de dados gravados importantes A JVC não se responsabiliza por dados perdidos Recomenda-se copiar os seus dados gravados importantes para um disco ou para outro suporte de gravação para os poder guardar de 3 em 3 meses Lembre-se de que esta câmara só se destina a utilização por consumidores privados São proibidas todas as utilizações comerciais não autorizadas (Mesmo que grave um evento como um espectáculo, actuação ou exibição para divertimento pessoal, tem de obter uma autorização prévia) Marcas comerciais 0 Os logótipos AVCHD e AVCHD são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation 0 A indicação HDMI (High-Definition Multimedia Interface) e o logótipo HDMI são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da HDMI Licensing, LLC nos Estados Unidos e/ou noutros países 0 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories Dolby e o símbolo de dois Ds são marcas comerciais da Dolby Laboratories 0 O logótipo SDXC é uma marca registada de SD-3C, LLC 0 Windows e Windows Vista são marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ ou outros países 0 Apple, Mac, Mac OS, OS X, imovie, iphoto e iphone e Safari são marcas comerciais da Apple Inc, registadas nos EUA e noutros países 0 Intel e Intel Core são marcas comerciais ou marcas registadas da Intel Corporation ou das suas filiais nos Estados Unidos e noutros países 0 Google, Android, YouTube, o logótipo YouTube e Chrome são marcas comerciais e/ou marcas registadas da Google Inc 0 Outros nomes de produtos e empresas incluídos neste manual de instruções são marcas comerciais e/ou marcas comerciais registadas dos seus respectivos proprietários 0 Símbolos como e foram omitidos neste manual 4 PT

23 Conteúdos Precauções de segurança 2 Verificar os Acessórios 5 Nomes de peças e funções 6 Definição de Data e Hora 7 Abra a tampa do terminal (tampa do cartão SD) 8 Informações essenciais Carregar a Bateria 9 Inserir um cartão SD 10 Gravação Gravação de vídeo 11 Qualidade de vídeo 12 Reprodução Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho 13 Mais Informações Resolução de problemas/advertências 14 Tempo Gravável/Especificações 18 Verificar os Acessórios Adaptador de CA AC-V10E Cabo Adaptador QAM Cabo USB (Tipo A - Micro Tipo B) Cabo AV E3A Filtro de núcleo (para Cabo AV) Guia Básico do Utilizador (este manual) 0 Contacte o seu distribuidor JVC ou o centro de serviços JVC mais próximo para comprar um novo cabo AV PT 5

24 Nomes de peças e funções a b A Microfone estéreo B Ecrã LCD C CHARGE Lâmpada (Carregamento) (p 9) D POWER/ACCESS Lâmpada (Alimentação/Acesso) E Selector de zoom/volume (p 11, 13) F Botão START/STOP (gravação de vídeo) (p 11) G Tampa do Terminal (Tampa do Cartão SD) H Ranhura para cartão SD (p 10) I Botão Restaurar J Mini-conector HDMI K Conector AV L Conector USB 6 PT

25 Definição de Data e Hora 1 Abra o ecrã LCD 4 Depois de acertar a data e hora, toque em [GUARD] 0 Este aparelho liga-se Quando o ecrã LCD é fechado, o aparelho desliga-se 2 Toque em [OK] quando [ACERTE DATA/HORA!] é exibido 5 Seleccione a região onde utiliza a câmara e toque em [GUARD] 0 É exibida a diferença horária entre a cidade selecionada e o GMT (Horário do Meridiano de Greenwich) 0 Toque em 0 ou 1 para seleccionar o nome da cidade DATA E HORA/ZONA GMT ACERTE DATA/HORA! OK GUARD 3 Acertar data e hora DATA E HORA 24 DATA HORA GUARD 0 Quando se toca no item do dia, mês, ano, hora ou minuto, 3 e 2 serão exibidos Toque em 3 ou 2 para ajustar o valor 0 Repita este passo para inserir o dia, mês, ano, hora e minutos PT 7

26 Abra a tampa do terminal (tampa do cartão SD) A Abra o ecrã LCD B Deslize o bloqueio da tampa do terminal e deslize a tampa para o lado C Abra a tampa lentamente (Parte de trás) o Para fechar Não está adequadamente fechada se a marca vermelha estiver visível! Deixe o ecrã LCD abrir primeiro A Vire a tampa do terminal para baixo para a fechar B Empurre a tampa contra a câmara C Deslize a tampa até se ouvir a encaixar (A tampa não está fechada adequadamente se a marca vermelha no bloqueio da tampa do terminal for visível) AVISO 0 Não exerça demasiada força ao abrir ou fechar a tampa do terminal 8 PT

27 Carregar a Bateria A bateria está incorporada na câmara Indicador luminoso de carga B A Cabo Adaptador Adaptador de (Fornecido) CA(Fornecido) C D Para a saída de CA (110 V e 240 V) 1 Abra a tampa do terminal (p 8) 2 Conecte o Cabo do Adaptador ao Adaptador de CA 3 Ligue o adaptador de CA à tomada de CA (110 V a 240 V) 4 Conecte a outra extremidade à entrada USB na Unidade AVISO 0 No momento da compra ou no caso da bateria não ser usada por um longo período de tempo, o tempo de carregamento será superior ao habitual A câmara não se liga se a carga restante na bateria for fraca Neste caso, carregue a bateria durante mais de 40 minutos antes de ligar a alimentação 0 Tempo de carga: Aprox 6 h 10 m (ao carregar a 25 C) 0 A bateria não pode ser carregada fora do intervalo de temperatura ambiente de 10 C a 35 C O indicador luminoso CHARGE não se acende quando a bateria não está a ser carregada Se a temperatura aumentar ou diminuir durante o carregamento, o indicador luminoso CHARGE pisca lentamente e o carregamento para Neste caso, remova o adaptador de CA, carregue no botão Reiniciar e aguarde até que a temperatura ambiente esteja dentro do intervalo indicado acima antes de carregar novamente 0 Pode gravar ou reproduzir vídeos durante o carregamento (contudo, o tempo de carregamento será mais longo que o normal Para além disso, a carga restante da bateria pode diminuir de acordo com as condições) Se a temperatura interna aumentar ao utilizar a unidade, interrompa o carregamento temporariamente (O indicador luminoso CHARGE desliga-se) 0 Se ocorrerem avarias (como sobretensão), o carregamento para Neste caso, o indicador luminoso CHARGE pisca rapidamente como forma de aviso 0 Quando o tempo de gravação se torna extremamente curto mesmo quando a bateria está completamente carregada, a bateria precisa de ser substituída Para detalhes sobre a substituição da bateria incorporada (sujeito a uma taxa), contacte o seu centro de assistência JVC mais próximo 0 Para mais detalhes sobre outros métodos de carregamento, por favor, consulte o Guia Detalhado do Utilizador PT 9

28 Inserir um cartão SD Insira um cartão SD comercialmente disponível antes de realizar uma gravação (Parte de trás) Abra a tampa do terminal Rótulo Insira um cartão SD * Antes de inserir o cartão SD, feche o monitor LCD para desligar esta unidade o Remover o cartão SD Empurre o cartão SD para dentro uma vez e depois puxe-o para fora NOTA As operações são confirmadas nos seguintes cartões SD Fabricante Panasonic, TOSHIBA, SanDisk Vídeo A Cartão SD compatível com Classe 4 ou superior (2 GB)/ Cartão SDHC compatível com Classe 4 ou superior (4 GB a 32 GB)/ Cartão SDXC compatível com Classe 4 ou superior (64 GB a 128 GB) 0 Quando estiver a gravar com a qualidade de vídeo [UXP], é recomendada a Classe 6 ou superior Imagem Fixa B Cartão SD (256 MB a 2 GB) / Cartão SDHC (4 GB a 32 GB) / Cartão SDXC (64 GB a 128 GB) 0 Utilizar cartões SD (incluindo cartões SDHC/SDXC) diferentes dos indicados acima pode resultar em falhas de gravação ou perdas de dados 0 Não garantimos que este aparelho funcione com todos os cartões SD, mesmo quando utilizando os especificados anteriormente Alguns cartões SD podem não funcionar devido a alterações de especificação, etc 0 Para proteger os dados, não toque nos terminais do cartão SD 0 Quando utilizar um cartão SDXC, verifique a compatibilidade do mesmo com o SO do seu computador consultando o Guia Detalhado do Utilizador 0 Não use um cartão minisd ou microsd (mesmo se o cartão estiver inserido num adaptador) Pode causar avaria na câmara 10 PT

29 Gravação de vídeo Pode fazer gravações sem se preocupar com os detalhes de definição, utilizando o modo P (Auto Inteligente) Definições como exposição e foco serão ajustadas automaticamente para se adequarem às condições de gravação Antes de gravar uma cena importante, recomenda-se que realize uma gravação de teste Verifique se o modo de gravação é vídeo A A Se o modo for imagem fixa B, toque em B no ecrã táctil, depois toque em A para mudar Verifique se o modo de gravação está em P Se o modo for Manual H, toque em H no ecrã táctil, depois toque em P para mudar A C P H Inicie a gravação Pressione novamente para parar Zoom (Teleobjectiva) T W Selector de Zoom (Afastamento) 0 Também pode tocar em 6 no ecrã táctil para gravar Para parar a gravação, toque em 7 Adicionalmente, também pode tocar em D para utilizar o zoom o Colocar o Filtro Core Coloque o filtro core no cabo AV como indicado na imagem O filtro core reduz as interferências quando este aparelho é ligado a outros dispositivos Solte o bloqueio 3 cm Rode uma vez A ligar a este aparelho PT 11

30 o Indicações durante a gravação de vídeo Qualidade de vídeo Estabilizador de Imagem Suporte de gravação Indicador de bateria Botão Gravação de Imagem Fixa Gravação em curso A Gravar-Pausa PLAY REC 0:00:00 [0:54] MENU Contador de Cenas Tempo de gravação restante NOTA 0 O tempo de gravação estimado da bateria fornecida é de aproximadamente 2 horas e 50 minutos de gravação real e até 5 horas e 10 minutos de gravação contínua 0 Não retire o cartão SD se o indicador luminoso POWER/ACCESS estiver aceso Os dados gravados podem tornar-se ilegíveis 0 Com a operação [DESLIGAR AUTO], a câmara desliga-se automaticamente se não forem realizadas operações durante 5 minutos, por forma a conservar energia (A unidade entra no modo de espera quando o adaptador de CA é utilizado) 0 O ângulo de visão pode alterar-se quando o estabilizador de imagem é desligado Qualidade de vídeo Esta unidade pode realizar gravações em alta definição (1920x1080) A definição padrão de [QUALIDADE DE VÍDEO] é XP o Para alterar a definição A Toque em [MENU] B Toque em [DEFIN DE GRAVAÇÃO] C Toque em [QUALIDADE DE VÍDEO] D Toque na qualidade de vídeo desejada AVCHD (1920x1080) UXP Qualidade de vídeo superior XP (Predefinição) EP Mais tempo de gravação * Para conhecer o tempo de gravação aproximado, consulte p PT

31 Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho Seleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã de índice (visualização de miniaturas) Toque em A ou B para seleccionar o modo de vídeo ou de imagem fixa Ajustar o volume durante a reprodução Reduzir o volume T VOL W Aumentar o volume Toque em F no ecrã táctil para seleccionar o modo de reprodução Toque em E para voltar ao modo de gravação Toque no ficheiro a reproduzir Eliminar ficheiros não pretendidos Toque em R Toque nos ficheiros para eliminar Uma marca I aparece no ficheiro selecionado Para remover a marca I, toque novamente APAGAR Toque em e para colocar a reprodução em pausa Toque em u para voltar ao ecrã de índice de vídeo SEL TUDO CANTUTTO DEF SAIR Toque em "DEF" Toque em "EXECUTAR" quando a mensagem de confirmação é exibida Toque em "OK" o Para capturar uma imagem fixa durante a reprodução A Pause a reprodução com e B Prima o botão START/STOP ou toque em A no LCD NOTA 0 Embora este aparelho possa ser utilizado com o ecrã LCD virado e fechado, a temperatura aumenta mais facilmente Deixe o ecrã LCD aberto quando utilizar este aparelho 0 A alimentação pode desligar-se para proteger o circuito se a temperatura deste aparelho subir demasiado PT 13

32 Resolução de problemas/ Advertências Resolução de problemas Se surgirem problemas com este aparelho, verifique o seguinte antes de requerer uma assistência 1 Consulte a secção Resolução de problemas no Guia Detalhado do Utilizador Se tiver dificuldades de operação com este aparelho, consulte as descrições detalhadas no Guia Detalhado do Utilizador indexhtml/ 2 Este aparelho é controlado por um microcomputador As descargas electrostáticas, ruídos externos e interferências (de uma televisão, rádio, etc) podem impedir o seu funcionamento correcto Se for esse o caso, reinicie o aparelho A Remova todos os cabos desta unidade B Prima o botão Reiniciar localizado dentro da tampa do terminal (Antes de premir o botão reiniciar, feche o monitor LCD para desligar esta unidade) C Recoloque o adaptador de CA, abra o monitor LCD e esta unidade ligar-se-á automaticamente 3 Se os passos indicados acima não solucionarem o problema, contacte o seu representante JVC ou o centro de assistência JVC mais próximo Bateria incorporada Esta unidade está equipada com uma bateria de iões de lítio incorporada Antes de utilizar esta Unidade, leia as seguintes precauções de segurança: 0 Para evitar acidentes não queime não modifi que nem desmonte não exponha esta Unidade a temperaturas superiores a 60 C porque a bateria incorporada pode sobreaquecer, explodir ou provocar um incêndio 0 Para evitar danos e prolongar a vida útil não a sujeite a choques desnecessários carregar dentro do intervalo de temperatura de 10 C a 35 C As temperaturas mais frias requerem mais tempo para um carregamento completo ou, em alguns casos, este é totalmente interrompido As temperaturas mais quentes impedem um carregamento completo ou, em alguns casos, este é totalmente interrompido guarde-a num local frio e seco A exposição prolongada a altas temperaturas aumenta a descarga natural e diminui a vida útil da bateria mantenha um nível de bateria de 30% (i) se não pretender utilizar a bateria durante um longo período de tempo Adicionalmente, carregue totalmente e posteriormente descarregue totalmente a bateria de 6 em 6 meses, continuando depois a guardá-la com um nível de bateria de 30% (i) quando não estiver a ser utilizado, remova o adaptador de CA da unidade, já que alguns equipamentos mantêm a corrente eléctrica mesmo depois de desligados não deixe cair o aparelho intencionalmente nem o sujeite a impactos fortes 14 PT

33 Suporte de gravação 0 Siga as indicações abaixo para evitar corromper ou danifi car dados gravados 0 Não dobre nem deixe cair o suporte de gravação nem o exponha a vibrações, pressões ou sacudidelas fortes 0 Não salpique o suporte de gravação com água 0 Não utilize, substitua nem guarde o suporte de gravação em locais expostos a electricidade estática forte ou ruído eléctrico 0 Não desligue a alimentação da câmara durante a filmagem, reprodução ou quando aceder ao suporte de gravação 0 Não coloque o suporte de gravação junto a objectos que gerem campos magnéticos fortes ou emitam ondas electromagnéticas 0 Não guarde o suporte de gravação em locais muito húmidos ou com altas temperaturas 0 Não toque nas partes de metal 0 Ao formatar ou apagar dados utilizando a câmara de vídeo, apenas a informação de administração de ficheiro é alterada Os dados não são completamente apagados do suporte de gravação Se pretender apagar completamente os dados, recomendamos a utilização de um software comercialmente disponível que seja especificamente concebido para esse fim, ou então a destruição física da câmara de vídeo Ecrã LCD 0 Para evitar danifi car o ecrã LCD, NÃO faça pressão sobre ele, nem o sujeite a choques pouse a câmara com o LCD por baixo 0 Para prolongar a vida útil evite limpá-lo com um pano rugoso Embora o ecrã LCD tenha mais de 99,99% de pixéis efectivos, 0,01% dos pixéis podem ser pontos brilhantes (vermelhos, azuis, verdes) ou pontos escuros Isto não é uma avaria Os pontos não serão gravados Unidade principal 0 Por razões de segurança, NÃO abra a estrutura da câmara desmonte nem modifique a unidade deixe que se introduzam na unidade substâncias inflamáveis, água ou objectos metálicos desligue a fonte de alimentação enquanto a energia está ligada coloque fontes de chama viva, tais como velas acesas, em cima do aparelho deixar pó ou objectos metálicos colados à ficha de alimentação ou a uma tomada de parede CA insira quaisquer objectos na câmara 0 Evite utilizar a câmara nas seguintes condições em locais sujeitos a cinzas ou vapores, como perto de um fogão de cozinha em locais sujeitos a vibrações ou choques excessivos perto de um aparelho de televisão perto de aparelhos que gerem campos eléctricos ou magnéticos fortes (altifalantes, antenas transmissoras, etc) em locais sujeitos a temperaturas extremamente elevadas (acima de 40 C) ou extremamente baixas (abaixo de -10 C) PT 15

34 0 NÃO deixe a câmara em locais com mais de 50 C em locais onde a humidade é extremamente baixa (abaixo de 35 %) ou extremamente elevada (acima de 80 %) com a tampa do terminal aberta exposta à luz solar directa num veículo fechado no Verão perto de um aquecedor em locais elevados, tais como em cima de um televisor Deixar a unidade em locais elevados enquanto está ligado um cabo poderá resultar numa avaria caso o cabo fi que preso e a unidade caia ao chão 0 Para proteger a câmara, NÃO a deixe cair nem bata com ela em objectos duros a sujeite a vibrações ou choques excessivos durante o transporte mantenha a objectiva apontada para objectos extremamente brilhantes durante muito tempo exponha a objectiva à luz solar directa a balance excessivamente quando utilizar a alça de mão balance excessivamente a bolsa maleável com a câmara lá dentro Cubra a câmara de vídeo com uma toalha, um pano ou equivalente 0 Para evitar a queda da unidade 0 Aperte bem a correia de suporte 0 Ao utilizar a câmara com um tripé, coloque bem a câmara no tripé Se a câmara cair, pode aleijar-se e danifi car a câmara A utilização da câmara por uma criança deve ser supervisionada pelos pais Caro Cliente, [União Europeia] Este aparelho encontra-se em conformidade com as directivas Europeias válidas e padrões referentes à compatibilidade magnética e segurança eléctrica O representante europeu da JVC KENWOOD Corporation é: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee Bad Vilbel ALEMANHA 16 PT

35 PT 17

36 Tempo Gravável/Especificações Tempo de Gravação de Vídeo Aproximado Qualidade Cartão SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 128 GB UXP 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 11 h 30 m XP 30 m 1 h 1h 50 m 3h 50 m 8 h 10 m 16 h 20 m EP 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 14 h 28 h 50 m 57 h 50 m 0 O tempo de gravação é apenas um guia O tempo de gravação real pode ser mais longo ou mais curto do que o indicado acima Câmara Alimentação Consumo de energia Dimensões Peso Utilizando o adaptador de CA: CC 5,2 V 2,2 W (quando a [BRILHO DO MONITOR] estiver definida para [3] (normal)) Consumo de corrente nominal: 1A 60 mm x 59,5 mm x 122 mm (L x A x D: excluindo a pega de mão) Aprox 286 g As especificações e o design deste produto estão sujeitos a alterações para melhoramentos futuros sem aviso prévio Para mais informações, consulte o Guia Detalhado do Utilizador JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, , Japan 2015 JVC KENWOOD Corporation EU 0815TOH-SW-VM 18 PT

37 Základní návod k obsluze VIDEOKAMERA GZ-F125BE B5A CZ Podrobný návod k obsluze MOBILNÍ PŘÍRUČKA Více podrobností o tomto výrobku se dozvíte v části Podrobný návod k obsluze na následující webové stránce o Pokud jste ve venkovním prostředí, nahlédněte do MOBILNÍ PŘÍRUČKA MOBILNÍ PŘÍRUČKA lze prohlížet pomocí standardního prohlížeče pro tablety se systémem Android a pro iphone o Vážený zákazníku, Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku značky JVC V zájmu bezpečné obsluhy výrobku si před použitím přečtěte bezpečnostní opatření a upozornění na str 2 a str 14

38 Bezpečnostní opatření VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI ANI VLHKOSTI, ZABRÁNÍTE NEBEZPEČÍ POŽÁRU A ÚRAZU POZNÁMKY: 0 Typový štítek a bezpečnostní upozornění jsou uvedená na spodní a/ nebo zadní stěně hlavní jednotky 0 Štítek se sériovým číslem je upevněn na loži bloku akumulátorů 0 Informace o hodnocení a bezpečnostní varování k AC adaptéru jsou na horní a/ nebo dolní straně UPOZORNĚNÍ: 0 Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku Uvnitř nejsou žádné díly, které byste mohli opravit jako uživatelé Servis přenechejte kvalifi kovanému personálu 0 Nebudete-li AC adaptér používat delší dobu, je vhodné odpojit jeho sít ovou šňůru ze zásuvky UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem anebo k poškození jednotky, nejdříve pevně zapojte malý konec napájecího kabelu do adaptéru AC tak, aby se přestal viklat, a poté větší konec napájecího kabelu zapojte do sít ové zásuvky UPOZORNĚNÍ: Je-li přístroj instalován ve skříňce nebo na polici, zajistěte, aby byl na všech stranách přístroje dostatečný prostor, a tak byla zajištěna dostatečná ventilace (10 cm nebo více po obou stranách, nahoře a vzadu) Nezakrývejte větrací otvory (Jsou-li větrací otvory zakryté novinami nebo oděvy atd, vznikající teplo nemůže odcházet) Nepokládejte na přístroj žádné zdroje otevřeného ohně jako například zapálené svíčky Při likvidaci baterií je třeba zvažovat otázky ochrany životního prostředí a přísně dodržovat místní předpisy nebo zákony platné pro likvidaci těchto baterií Vestavěná lithium-iontová baterie se nachází uvnitř jednotky Při likvidaci jednotky je třeba zvažovat otázky ochrany životního prostředí a přísně dodržovat místní předpisy nebo zákony platné pro likvidaci takovýchto baterií Nevystavujte tento přístroj odkapávajícím nebo stříkajícím kapalinám Nepoužívejte tento přístroj v koupelně ani na jiných místech s vodou Neumíst ujte také žádné nádoby naplněné vodou nebo kapalinami (například kosmetika nebo léky, květinové vázy, rostliny v květináčích, šálky atd) na tento přístroj (Jestliže do tohoto přístroje vnikne voda nebo jiná kapalina, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem) VAROVÁNÍ: Videokameru s instalovanou baterií nevystavujte nadměrnému teplu, například přímému slunečnímu záření, ohni atd 2 CZ

o

o Beknopte gebruiksaanwijzing CAMCORDER GZ-R315BE GZ-R315DE GZ-R315RE GZ-R315WE GZ-R310SE B5A-1186-02 DU Uitgebreide gebruikshandleiding Gids Mobiele Gebr Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik

Részletesebben

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida

Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Guia de Instalação Rápida BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Leia estas instruções de segurança cuidadosamente antes de usar, e mantenha este manual em um local seguro para referência

Részletesebben

HANDLEIDING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TX-48CX400E

HANDLEIDING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TX-48CX400E HANDLEIDING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TX-48CX400E TELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING BAREVNÝ TELEVIZOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM SZÍNES TELEVÍZIÓ

Részletesebben

HANDLEIDING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TX-24C300E

HANDLEIDING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TX-24C300E HANDLEIDING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TX-24C300E TELEVISIE MET AFSTANDSBEDIENING BAREVNÝ TELEVIZOR S DÁLKOVÝM OVLÁDÁNÍM TELEWIZOR KOLOROWY Z PILOTEM SZÍNES TELEVÍZIÓ

Részletesebben

Instruções de segurança importantes Antes de utilizar este equipamento, cumpra as seguintes advertências:

Instruções de segurança importantes Antes de utilizar este equipamento, cumpra as seguintes advertências: Banco Rebatível Guia do Utilizador 8019027.061518.A Instruções de segurança importantes Antes de utilizar este equipamento, cumpra as seguintes advertências: Este ícone indica uma situação potencialmente

Részletesebben

Történet 4. Hollandia Aladár szemével http://holland.aladar.hu/ Történet 4. Elektriciteit

Történet 4. Hollandia Aladár szemével http://holland.aladar.hu/ Történet 4. Elektriciteit Elektriciteit Als je je lamp niet kunt aandoen, werkt er iets niet. Je moet een elektricien vinden. Op zondag is dat niet makkelijk. Ik weet veel over elektriciteit, maar het is niet mijn vak. In Nederland

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó Combinado Frigider cu congelator Hladilnik z zamrzovalnikom

Hűtő - fagyasztó Combinado Frigider cu congelator Hladilnik z zamrzovalnikom HU Használati útmutató 2 PT Manual de instruções 16 RO Manual de utilizare 29 SL Navodila za uporabo 42 Hűtő - fagyasztó Combinado Frigider cu congelator Hladilnik z zamrzovalnikom ZRB36104XA ZRB36104WA

Részletesebben

OLE40350TI-B ES MANUAL DE INSTRUCCIONES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 40 DVB-T/-C-S2 FJERNSYN // TELEVISIÓN 40 DVB-T/-C-S2 // TELEVÍZIÓ 40 DVB-T/-C-S2

OLE40350TI-B ES MANUAL DE INSTRUCCIONES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 40 DVB-T/-C-S2 FJERNSYN // TELEVISIÓN 40 DVB-T/-C-S2 // TELEVÍZIÓ 40 DVB-T/-C-S2 OLE40350TI-B 40 DVB-T/-C-S2 FJERNSYN // TELEVISIÓN 40 DVB-T/-C-S2 // TELEVÍZIÓ 40 DVB-T/-C-S2 NL GEBRUIKSAANWIJZING ES MANUAL DE INSTRUCCIONES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie...

Részletesebben

SP :04 Uhr Seite 1 Use

SP :04 Uhr Seite 1 Use 027806 SP 90 05.05.2006 18:04 Uhr Seite 1 Use Bedienungsanleitung Überspannungs- und Blitzschutz SP 90 Directions for use SP 90 power surge and lightning protector Gebruiksaanwijzing Beveiliging tegen

Részletesebben

FAVORIT50502IM0 FAVORIT50502ID0 FAVORIT50502IW0 NL HU PT ES

FAVORIT50502IM0 FAVORIT50502ID0 FAVORIT50502IW0 NL HU PT ES FAVORIT50502IM0 FAVORIT50502ID0 FAVORIT50502IW0 NL HU PT ES Gebruiksaanwijzing 2 Használati útmutató 20 Manual de instruções 38 Manual de instrucciones 55 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2.

Részletesebben

CABO VERDE ILHA DO SAL

CABO VERDE ILHA DO SAL Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) CABO VERDE ILHA DO SAL DESDE 638 8 DIAS / 7 NOITES VERÃO ILHA DO SAL - VOO EXTRA LISBOA ÁGUAHOTELS SAL VILA VERDE **** VOO LIS - TAP - SÁBADO (1879) Verão Ilha do Sal -

Részletesebben

Használati útmutató LED-es powerbank, 6000 PB-60

Használati útmutató LED-es powerbank, 6000 PB-60 Használati útmutató LED-es powerbank, 6000 PB-60 Rend. sz.: 1661733 Rendeltetésszerű használat A készülék hordozható pótakkumulátorként szolgál, és mobil készülékek (pl. tabletek, okostelefonok, MP3-lejátszók,

Részletesebben

Inhoudsopgave. Nederlands - 1 -

Inhoudsopgave. Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie...2 Hoe te beginnen...3 Meldingen & Kenmerken & Accessoires...3 Functies...3 Stroom aansluiten...4 Afstandbediening...5 Aansluitingen...6 Mediabrowser menu...8 Snel

Részletesebben

Immigratie Huisvesting

Immigratie Huisvesting - Huren Nederlands Ik zou graag huren. Aangeven dat u iets wil huren een kamer een appartement een studio een vrijstaande woning een half-open bebouwing een gesloten bebouwing Hoeveel is de maandelijkse

Részletesebben

Escalas métricas em metal RL

Escalas métricas em metal RL s s RL Índice s s RL 3 Especificações para as escalas s RL 4 RL-100-1 4 RL-100-1-LED 5 RL-100-2 5 RL-100-2-LED 6 RL-212-1 6 RL-212-1-LED 7 RL-212-2 7 RL-212-2-LED 8 RL-300-1 8 RL-300-1-LED 9 RL-300-2 9

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome MCM3000 Magyar HU Felhasználói kézikönyv 3 IT Manuale utente 21 NL Gebruiksaanwijzing 39 PL Instrukcja obsługi 59 Manual do utilizador 77

Részletesebben

TX-43FX550E / TX-43FX555E TX-49FX550E / TX-49FX555E TX-55FX550E / TX-55FX555E

TX-43FX550E / TX-43FX555E TX-49FX550E / TX-49FX555E TX-55FX550E / TX-55FX555E HANDLEIDING UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS TX-43FX550E / TX-43FX555E TX-49FX550E / TX-49FX555E TX-55FX550E / TX-55FX555E Led-tv LED televizor Telewizor LED LED TV Inhoudsopgave

Részletesebben

*MFL *

*MFL * *MFL70620112* www.lg.com (1805-REV00) OLED55B8* OLED65B8* 12 14 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 20 X4 (M4 X L12) 12 AA Read Safety and Reference. For the power supply and power consumption, refer to the label attached

Részletesebben

G C F. 49UM7100PLB 49UM71007LB 55UM7100PLB 55UM71007LB 60UM7100PLB 60UM71007LB 70UM7100PLA 75UM7110PLB Power requirement. AC V ~ 50 / 60 Hz

G C F. 49UM7100PLB 49UM71007LB 55UM7100PLB 55UM71007LB 60UM7100PLB 60UM71007LB 70UM7100PLA 75UM7110PLB Power requirement. AC V ~ 50 / 60 Hz *MFL71382802* (1902-REV00) UM71* a 2 3 4-A 49/55/60UM71* c b X4 (M4 x L16) 49/55UM71* 1 X6 (M4 x L30) 75UM71* X6 (M4 x L20) 60/70UM71* AA AAA AA AA AA A A A AA 4-70/75UM71* 5-A 49/55UM71* AA a Read Safety

Részletesebben

Inburgeringscursus 22 (busz, vonat, villamos)

Inburgeringscursus 22 (busz, vonat, villamos) Egy újabb lecke a közlekedés téma körül. 1/6 oldal Szószedet de afstand (de afstanden): távolság de bakker (de bakkers): pék bijvoorbeeld: például bovendien: azonfelül; további; ezenfelül buiten: kinn

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome DCM3020 HU Felhasználói kézikönyv 3 IT Manuale utente 21 NL Gebruiksaanwijzing 41 PL Instrukcja obsługi 59 Manual do utilizador 79 RU Руководство

Részletesebben

ERN1200FOW. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 PT Frigorífico Manual de instruções 18 RO Frigider Manual de utilizare 34

ERN1200FOW. HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 PT Frigorífico Manual de instruções 18 RO Frigider Manual de utilizare 34 ERN1200FOW HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 PT Frigorífico Manual de instruções 18 RO Frigider Manual de utilizare 34 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Downloaded from

Downloaded from Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Manuale d istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Microwave Oven Mikrowellengerät

Részletesebben

ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ

ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ ⅎ ϸͷͷᴑԣԧԟԟԣԣԥᴒԙͻᴒԟͻͷᴒԣԙԥԕԥԟԟԥͷ ԞᴑᴒԢԧᴒԢԠ ᴃͶԣԤԣԤᴒԘԘԕԞ ͻͷᴒԣԥᴒԙԙԕԟ ԣԡԙͷԟͻᴇͷͷԟᴑͷԙԓͻᴄᴒԣԥᴧԕԗᴑᴒͻ ԓ ⱴᴒԦԢͶͶ ᴑͻͷᴒԣԘԥԕԤ ⱵᴒԤͻͷᴒԣԤᴒԙԙԕԞ ԣԡԙͷԟͻᴇͷͷԟᴑͷԙԓͻᴄᴒԣԥᴧԕԗᴑᴒͻ ԓ ͻᴧԟͷԙԣͻ ᴒԧԕԖᴧԕ ᴑͻԤᴒԞͻԟԠᴧԕԝԔԤᴒͻԦͶԞͻԔᴒԤͻ ԟԟԥԧᴒԣԡԓͻͷᴒԣԥͷͷԟᴑᴒͻԥԕԥͻᴑᴒͻ

Részletesebben

5KFC3516 W B_01_EN_v05.indd 1 2/24/17 1:08 PM

5KFC3516 W B_01_EN_v05.indd 1 2/24/17 1:08 PM 5KFC3516 ÍNDICE PEÇAS E CARACTERÍSTICAS90 Peças e acessórios 90 SEGURANÇA DO MINI PROCESSADOR DE ALIMENTOS 91 Instruções de segurança importantes 91 Requisitos elétricos 94 Eliminação de equipamentos elétricos

Részletesebben

BU 1152 HCA BU 1152 A++ BU 1150 HCA. Koelkast Hűtőszekrény Chladnička Frigorifero

BU 1152 HCA BU 1152 A++ BU 1150 HCA. Koelkast Hűtőszekrény Chladnička Frigorifero BU 1152 HCA BU 1152 A++ BU 1150 HCA Koelkast Hűtőszekrény Chladnička Frigorifero Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing te lezen! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd

Részletesebben

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: További előnyökért regisztrálja készülékét:

Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: További előnyökért regisztrálja készülékét: ERN2001FOW HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 PT Frigorífico Manual de instruções 18 RO Frigider Manual de utilizare 34 ES Frigorífico Manual de instrucciones 49 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3

Részletesebben

Inhoudsopgave. AV en HDMI- signaal compatibiliteit...14. Nederlands - 1 -

Inhoudsopgave. AV en HDMI- signaal compatibiliteit...14. Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie...2 Hoe te beginnen...3 Meldingen & Kenmerken & Accessoires...3 Functies...3 Stroom aansluiten...4 Afstandbediening...5 Aansluitingen...6 Mediabrowser menu...8 Snel

Részletesebben

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZRA22800WA HU Használati útmutató 2 Hűtőszekrény PT Manual de instruções 16 Frigorífico RO Manual de utilizare 29 Frigider BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és

Részletesebben

Koelkast. Gebruiksaanwijzing. Hűtőszekrény. Lednice. Frigorifero. Használati útmutató. Návod k použití. Manuale utente

Koelkast. Gebruiksaanwijzing. Hűtőszekrény. Lednice. Frigorifero. Használati útmutató. Návod k použití. Manuale utente Koelkast Gebruiksaanwijzing Hűtőszekrény Használati útmutató Lednice Návod k použití Frigorifero Manuale utente BU 1150 HCA BU 1152 HCA BU 1152 A++ EWWERQWEW NL HU CZ IT Gelieve eerst deze gebruiksaanwijzing

Részletesebben

Inhoudsopgave. AV en HDMI- signaal compatibiliteit...14. Nederlands - 1 -

Inhoudsopgave. AV en HDMI- signaal compatibiliteit...14. Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie...2 Hoe te beginnen...3 Meldingen & Kenmerken & Accessoires...3 Functies...3 Stroom aansluiten...4 Afstandbediening...5 Aansluitingen...6 Mediabrowser menu...8 Snel

Részletesebben

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFT11104WA HU Használati útmutató 2 Fagyasztó PT Manual de instruções 13 Congelador RO Manual de utilizare 24 Congelator ES Manual de instrucciones 35 Congelador BIZTONSÁGI

Részletesebben

ÍNDICE. 1. Características Especificações Geral Cabo e conectores Propriedades do software Compatibilidade 4

ÍNDICE. 1. Características Especificações Geral Cabo e conectores Propriedades do software Compatibilidade 4 Manual ÍNDICE 1. Características 3 2. Especificações 3 2.1 Geral 3 2.2 Cabo e conectores 3 2.3 Propriedades do software 4 2.4 Compatibilidade 4 3. Conteúdo da embalagem 4 4. X-Rest 7.1 Visão geral 4 5.

Részletesebben

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZFT11104WA HU Használati útmutató 2 Fagyasztó PT Manual de instruções 13 Congelador RO Manual de utilizare 24 Congelator ES Manual de instrucciones 35 Congelador BIZTONSÁGI

Részletesebben

Website beoordeling itd.hu

Website beoordeling itd.hu Website beoordeling itd.hu Gegenereerd op Juli 19 2015 16:48 PM De score is 60/100 SEO Content Title ITD.HU - mértékadó gazdasági portál - ITD Lengte : 41 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70

Részletesebben

Inburgeringscursus 24 (iskola)

Inburgeringscursus 24 (iskola) Egy lecke az iskolával kapcsolatosan. 1/5 oldal Szószedet de basisschool (de basisscholen): általános iskola het beroep (de beroepen): szakma gemakkelijk (gemakkelijker, gemakkelijkst): könnyen; kényelmes;

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó Combinado Frigorífico-congelador

Hűtő - fagyasztó Combinado Frigorífico-congelador HU PT ES Használati útmutató 2 Manual de instruções 18 Manual de instrucciones 33 Hűtő - fagyasztó Combinado Frigorífico-congelador ZBB28651SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3

Részletesebben

Bluetooth-Wireless-Micro-System

Bluetooth-Wireless-Micro-System Bluetooth-Wireless-Micro-System BTM177 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Minőségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM

Részletesebben

OLE32350-B ES MANUAL DE INSTRUCCIONES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 32 DVB-T/-C FJERNSYN // TELEVISIÓN 32 DVB-T/-C // TELEVÍZIÓ 32 DVB-T/-C

OLE32350-B ES MANUAL DE INSTRUCCIONES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS 32 DVB-T/-C FJERNSYN // TELEVISIÓN 32 DVB-T/-C // TELEVÍZIÓ 32 DVB-T/-C LE32350-B 32 DVB-T/-C FJERNSYN // TELEVISIÓN 32 DVB-T/-C // TELEVÍZIÓ 32 DVB-T/-C NL GEBRUIKSAANWIJZING ES MANUAL DE INSTRUCCINES HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Inhoudsopgave Veiligheidsinformatie...2 Hoe te beginnen...3

Részletesebben

S74010KDW0 S74010KDX0. HU Használati útmutató 2 Hűtőszekrény PT Manual de instruções 20 Frigorífico ES Manual de instrucciones 38 Frigorífico

S74010KDW0 S74010KDX0. HU Használati útmutató 2 Hűtőszekrény PT Manual de instruções 20 Frigorífico ES Manual de instrucciones 38 Frigorífico HU Használati útmutató 2 Hűtőszekrény PT Manual de instruções 20 Frigorífico ES Manual de instrucciones 38 Frigorífico S74010KDW0 S74010KDX0 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Solliciteren Referentie

Solliciteren Referentie - Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Tisztelt Uram! Tisztelt Hölgyem! Geachte heer, mevrouw Tisztelt

Részletesebben

GETTING STARTED? EASY.

GETTING STARTED? EASY. User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF22002WA ZDF22002XA HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PT Manual de instruções 21 Máquina de lavar loiça SL Navodila za uporabo 40 Pomivalni stroj BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

HU Használati útmutató 2 Hűtőszekrény PT Manual de instruções 20 Frigorífico ES Manual de instrucciones 38 Frigorífico S74010KDW0 S74010KDX0

HU Használati útmutató 2 Hűtőszekrény PT Manual de instruções 20 Frigorífico ES Manual de instrucciones 38 Frigorífico S74010KDW0 S74010KDX0 HU Használati útmutató 2 Hűtőszekrény PT Manual de instruções 20 Frigorífico ES Manual de instrucciones 38 Frigorífico S74010KDW0 S74010KDX0 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó Combinado Frigorífico-congelador

Hűtő - fagyasztó Combinado Frigorífico-congelador HU PT ES Használati útmutató 2 Manual de instruções 18 Manual de instrucciones 33 Hűtő - fagyasztó Combinado Frigorífico-congelador ZBB28651SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

EN3613MOX. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 12

EN3613MOX. NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 12 EN3613MOX NL Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing 2 HU Hűtő - fagyasztó Használati útmutató 12 2 www.electrolux.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 4 3. BEDIENING...

Részletesebben

Üzleti élet Levél. Levél - Cím. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926

Üzleti élet Levél. Levél - Cím. Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 - Cím Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai címzés forma: Házszám + utca neve Település neve + ország rövidítése + irányítószám Mr. Adam Smith Smith's

Részletesebben

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen - Noodgeval A kórházba kell mennem. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Muszáj, hogy

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

Használati útmutató 2 Manual de instruções 23 HU PT. Sütő Forno ZOB33701CR ZOB33701MR ZOB33701PR

Használati útmutató 2 Manual de instruções 23 HU PT. Sütő Forno ZOB33701CR ZOB33701MR ZOB33701PR HU PT Használati útmutató 2 Manual de instruções 23 Sütő Forno ZOB33701CR ZOB33701MR ZOB33701PR Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 6 Napi használat

Részletesebben

utilizator Chladnička s mrazničkou Koelkast-Vriezer Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW

utilizator Chladnička s mrazničkou Koelkast-Vriezer Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator ZRB632FW ZRB634FW ZRB638FW CZ Návod k použití 2 NL Gebruiksaanwijzing 14 HU Használati útmutató 25 RO Informaţii pentru utilizator 39 Chladnička s mrazničkou Koelkast-Vriezer Hűtő - fagyasztó Frigider-Congelator ZRB632FW ZRB634FW

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 23. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC HC-X910EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5623124

Az Ön kézikönyve PANASONIC HC-X910EP http://hu.yourpdfguides.com/dref/5623124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ

GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI ÉS ÜZEMBE HELYZÉSI ÚTMUTATÓ NL Pagina 3 Wij streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom behouden we ons het recht voor om aan de technische,

Részletesebben

Kookplaat Varná deska Varný panel Fõzõlap P³yta grzejna

Kookplaat Varná deska Varný panel Fõzõlap P³yta grzejna 99638261_A_ML.qxp 02/03/2006 11:46 Page 1 NL CS SK HU PL INSTALLATIE- EN GEBRUIKSGIDS NÁVOD NA INSTALACI A POUŽITÍ PRÍRUČKA NA INŠTALÁCIU A NA POUŽÍVANIE TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA INSTALACJI

Részletesebben

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0 GR User s manual DK SE CZ SK V1.0 GR DK, SE Köszönjük a vásárlást. Regisztrálja a terméket az internetes oldalunkon a www.trust.com/register címen, hogy jogosult legyen az optimális garanciára és szerviztámogatásra.

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

ESF5541LOW HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40

ESF5541LOW HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 ESF5541LOW HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PT MÁQUINA DE LAVAR MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 LOIÇA SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 40 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-WA3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4729892

Az Ön kézikönyve PANASONIC HX-WA3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4729892 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Instruções para utilização

Instruções para utilização Instruções para utilização MÁQUINA DE LAVAR ROUPA PT Português,1 CZ Èeský,13 HU Magyar,25 Sumário Instalação, 2-3 Desembalar e nivelar, 2 Ligações hidráulicas e eléctricas, 2-3 Primeiro ciclo de lavagem,

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0803 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 23. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE Ha

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

ENERGIAKÖLTSÉG MÉRŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 3. 19. oldal Rend. sz.:: 1340670 4500PRO D Változat: 04/15 Ez a használati útmutató ehhez a termékhez tartozik. Az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz az üzembe

Részletesebben

Jelentkezés Motivációs levél

Jelentkezés Motivációs levél - Kezdés Geachte heer Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Geachte mevrouw Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Geachte heer, mevrouw Hivatalos, címzett neve és neme ismeretlen Geachte dames en heren

Részletesebben

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X SZLAUKÓ LÁSZLÓ C O M I X A cím OL da LOn SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX (RÉSZLET) 1996 SZLAUKÓ LÁSZLÓ 2006 KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY 2006 SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY, KAPOSVÁR SZIGETVÁRI

Részletesebben

CEL-SR7EA2F0. HD kamera. Használati útmutató PAL

CEL-SR7EA2F0. HD kamera. Használati útmutató PAL CEL-SR7EA2F0 HD kamera Használati útmutató PAL Bevezetés Fontos tudnivalók a használatról FIGYELEM! FIGYELEM! AZ ÁRAMÜTÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN SOHA NE VEGYE LE A BURKOLATOT (VAGY A HÁTLAPOT).

Részletesebben

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter. Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet. Om ogenblikkelijke medische hulp vragen - Noodgeval Ik moet naar het ziekenhuis Zeggen dat je naar het ziekenhuis moet Ik voel me niet lekker. A kórházba kell mennem. Nem érzem jól magam. / Betegnek érzem magam. Ik moet onmiddelijk naar de dokter!

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél - Nyitás Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem! Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Tisztelt Hölgyem/Uram! Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen Tisztelt Uraim!

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0801 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 21. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

HSA37520 ES PT HU. Instrucciones de uso. Instruções para utilização. Használati útmutató

HSA37520 ES PT HU. Instrucciones de uso. Instruções para utilização. Használati útmutató HSA37520 ES PT HU Instrucciones de uso Instruções para utilização Használati útmutató ADVERTENCIA Con el fin de garantizar un funcionamiento normal de su frigorífico, que utiliza un refrigerante totalmente

Részletesebben

E PM1 1442 Kit Barna. Lélegzetelállító fotók stílusosan. Műszaki adatok. Típus. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő

E PM1 1442 Kit Barna. Lélegzetelállító fotók stílusosan. Műszaki adatok. Típus. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő E PM1 1442 Kit Barna Extrém nagysebességű kontraszt AF Live Guide vezérlés fotók és videofelvételek beállításához, tökéletesen intuitívan és egyszerűen használható felhasználói felületen Nagyteljesítményű

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

1. A kárenyhítés iránti igénylőlapok

1. A kárenyhítés iránti igénylőlapok Kézikönyv 80/2004 HOLLANDIA (hu) 1 1. A kárenyhítés iránti igénylőlapok [13. cikk (1) bekezdésének d) pontja] A Formanyomtatványok szakaszban szereplő fordítások tájékoztató jellegűek. A továbbítási kérelmek

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0912 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 25. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM I. Olvasott szöveg értése

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Você pode me ajudar, por favor? Segítségkérés Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Você fala inglês? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul

Részletesebben

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Duits Hongaars Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok?

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Duits Hongaars Eltévedtem. Meg tudná nekem mutatni a térképen, hogy hol van? Hol találom/találok? - Locatie Ich habe mich verirrt. Niet weten waar je bent. Können Sie mir zeigen, wo das auf der Karte ist? Vragen naar een bepaalde op de kaart Wo kann ich finden? Naar een bepaalde vragen Eltévedtem.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF M32 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355465

Az Ön kézikönyve CANON LEGRIA HF M32 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355465 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Toshiba Satellite P70-B-10U

Toshiba Satellite P70-B-10U Toshiba Satellite P70-B-10U (PSPPNE-07H009HU) Bruttó ár: 376.990 Ft Termékvonal: Toshiba Notebook / Toshiba Laptop Termékvonal2: Notebook / Laptop Processzor: Intel Core i7 Processzor jellemző: i7-4720hq

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv EK-GC100 Felhasználói kézikönyv www.samsung.com A kézikönyvről A készülék a Samsung kiemelkedő technológiai szakértelmét és magas követelményeit felhasználva minőségi mobilkommunikációt és szórakozást

Részletesebben

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

HOLLAND NYELV JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Holland nyelv középszint 0512 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. november 6. HOLLAND NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM OLVASOTT SZÖVEG ÉRTÉSE

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

Downloaded from

Downloaded from Inhoudsopgave 8 Gebruik volgens de voorschriften............ 4 ( Veiligheids- voorschriften.... 4 Voordat u het apparaat in gebruik neemt................... 5 Bij aflevering.................... 5 Bij de

Részletesebben

Computación cuántica. Pol Forn Díaz

Computación cuántica. Pol Forn Díaz Computación cuántica Pol Forn Díaz CÓMO FUNCIONA UN ORDENADOR CUÁNTICO? QUÉ ES UN ORDENADOR CUÁNTICO? CÓMO FUNCIONA UN ORDENADOR CUÁNTICO? QUÉ ES UN ORDENADOR CUÁNTICO? Conjunto de bits cuánticos (qubits

Részletesebben

preciz.hu USER MANUAL FFB51400ZM

preciz.hu USER MANUAL FFB51400ZM FFB51400ZM HU Használati útmutató 2 Mosogatógép PT Manual de instruções 25 Máquina de lavar loiça ES Manual de instrucciones 47 Lavavajillas USER MANUAL 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3

Részletesebben

Downloaded from

Downloaded from Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften............ 4 Voordat u het apparaat in gebruik neemt 4 Bij aflevering.................... 4 Bij de installatie.................. 4 Dagelijks gebruik................

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk Dell Latitude E6430s Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk A Vigyázat! jelzésekről VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT! jelzés az esetleges tárgyi vagy személyi sérülés, illetve életveszély lehetőségére

Részletesebben

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek 40. szám Ára: 207, Ft TARTALOMJEGYZÉK 83/2006. (IV. 7.) Korm. r. A pénzbeli és természetbeni szociális ellátások igénylésének és

Részletesebben

VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ

Részletesebben

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet

Részletesebben

Downloaded from

Downloaded from Inhoudsopgave 8 Gebruik volgens de voorschriften............... 4 ( Veiligheids- voorschriften.... 4 Voordat u het apparaat in gebruik neemt................... 5 Bij aflevering.................... 5 Bij

Részletesebben

REFRIGERATION COOLMATIC

REFRIGERATION COOLMATIC REFRIGERATION COOLMATIC CRP40 ES PT IT HU Nevera Instrucciones de uso................... 7 Geleira Manual de instruções.................25 Frigorifero Istruzioni per l uso....................43 Hűtőszekrény

Részletesebben

SH 15 SLi SHU 10 SL GB. SH 15 SL GB 3,3 kw

SH 15 SLi SHU 10 SL GB. SH 15 SL GB 3,3 kw BEDIENUNG UND INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN OBSŁUGA I INSTALACJA OBSLUHA A INSTALACE HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УСТАНОВКА Geschlossener

Részletesebben