The Sound of Italy PX100. Hordozható Szintetizátor. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "The Sound of Italy PX100. Hordozható Szintetizátor. Használati útmutató"

Átírás

1 The Sound of Italy PX100 Hordozható Szintetizátor Használati útmutató

2 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel a ő hangszerhez (a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt használt, minden esetben kövesse az alapvető elővigyázatosságról szóló szabályokat, a következőket figyelembe véve: 1 Olvassa el a teljes tájékoztatót mielőtt használni kezdené a készüléket 2 Hogy csökkentse a sérülésveszélyt, közeli felügyelet szükséges ha gyermek közelében használják a készüléket. 3 Ne használja víz közelében a készüléket, Pl: fürdőkád, mosogató, zuhanyzó, nedves alaksor, fürdőszobai csap, úszómedence, stb. 4 Ez a termék, akár egyedül használva, akár kombinálva valamilyen erősítő vagy fejhallgató berendezéssel vagy hangszóróval, képes olyan hangerőt létrehozni ami károsíthatja a hallást. Ne használja hosszú ideig magas hangerővel, vagy olyan szinten ami zavaróan hat. Amennyiben halláskárosodást vagy csörgést hall, érez a fülében, azonnal forduljon orvoshoz! 5 A készülék elhelyezésekor ügyelni kell hogy se pozíciója se helyzete ne keltsen zavart a saját vagy más eszközök szellőzésében. 6 A terméket kérjük tartsa távol a hőforrásoktól, mint Pl: radiátor, kazán, kályha, egyéb fűtőtest, vagy olyan termékektől melyek hőt termelnek. 7 A készüléket csak olyan hálózati áramforrásra csatlakoztassa ami megfelel a használati utasításban szerepelőnek vagy fel van tüntetve a terméken. 8 A készülék polarizált hálózati csatlakozóval van ellátva. Ez biztonsági megoldás. Ha nem tudja csatlakoztatni az aljzatba, lépjen kapcsolatba egy villanyszerelővel hogy megfelelőre cseréltesse az aljzatot. Ne iktassa ki a védelmi megoldást a csatlakozóban! 9 A készülék tápkábelét húzza ki a csatlakozóaljzatból, ha sokáig nem használja a készüléket. Amikor újracsatlakoztatja, kapcsolja be a készüléket és hagyja úgy 3-5 órán át hogy feltöltődjön a belső akkumulátor. Az akkumulátort 2 vagy 3 év használat után lehetséges, hogy le kell cserélni. 10 Kezelje óvatosan a készüléket! Ne tegye ki ütésnek, esésnek, ne öntsön rá folyadékot vagy a burkolat nyílásain keresztül a készülékbe. 11 A terméket képzett szakembernek kell javítani, amennyiben: a A tápkábel vagy a tápcsatlakozó sérült vagy elszakadt, vagy b bármilyen tárgy ráesett, vagy folyadék löttyent a termékre, vagy c a terméket esővíz érte, vagy d a termék szemlátomást nem működik megfelelően, a teljesítményében érezhető változás állt be, vagy e leesett, esetleg a burkolata megsérült 12 Ne próbálja javítani a terméket túl azon, ami a karbantartási útmutatóban van. Minden azon túli javítást minősített és szakképzett szerelőnek kell elvégeznie.

3 Kezelőszervek és csatlakozók 1. Ki/Be kapcsoló gomb 17. Beállítás gomb 2. Fő hangerőszabályzó 18. Akkordtáblázat gomb 3. ACC. hangerő gomb 19. Demo/Play gomb 4. Tempo gomb Lépés gomb 5. Trans./Tune gomb 21. Felvétel gomb 6. KBD.Mode gomb 22. Play gomb 7. Touch gomb 23. LCD kijelző 8. Sustain gomb 9. Effect gomb Hátlapi Panel 10. Chord gomb 24. Fejhallgató 11. Synchro/Fill In gomb 25. DC 12V 12. Start/Stop gomb 13. Intro/Ending gomb 14. Metronóm gomb 15. Voice/Style (Left/Right) gomb 16. [+] / [-] gombok [0] - [9] gombok 2

4 Kezelőszervek és csatlakozók 3

5 LCD Kijelző LCD KIJELZŐ 1. HANG/STÍLUS/DEMO STÁTUSZ 2. HANG/STÍLUS/DEMO SZÁMA VAGY A FUNKCIÓ ÉRTÉKE ÜTEM KIJELZŐ 5. METRONÓM 6. AKKORD TÍPUSA 7. VEZÉRLŐK: CHORD, SPLIT, DUAL, TOUCH, EFFECT, SUSTAIN, VIBRATO 8. HANG 9. STÍLUS 10. DAL m M 7 augsus4 6 CHORD SPLIT DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO

6 Működtetési alapok Bekapcsolás 1. Bizonyosodjon meg róla, hogy a hangszer ki van kapcsolva amikor csatlakoztatja az áramforráshoz, majd állítsa a DC POWER hangerő vezérlőt minimum szintre. 2. Dugja a tápellátó vezetéket a DC IN aljzatba a készülék hátlapján. Majd dugja be az adaptert a hálózati konnektorba és kapcsolja be a készüléket. MEGJEGYZÉS: Amikor a billentyűzet nincs használatban, vagy villámlás esetén, kérjük húzza ki a hálózati konnektorból. Fejhallgató csatlakozó Ebbe az aljzatba egy sztereó fejhallgatót csatlakoztathat, a belső hangszórók automatikusan kikapcsolnak, amikor a fejhallgatót csatlakoztatták. PHONES MEGJEGYZÉS: Soha ne használj a fejhallgatót túl nagy hangerőn, mert a nagy hangerő tartós halláskárosodást okozhat. Kottatartó beállítása A kottatartót az alábbi utasítások szerint helyezze fel: 5

7 Működtetési alapok Fő hangerő beállítása Használja a MASTER VOLUME vezérlőt a kívánt hangerő beállításához. MIN MAX Demo Lejátszás 10 demo dal és 100 tanuló dalt tartalmaz a hangszer amiket, egymástól függetlenül lejátszhat. Bemutatjuk, hogyan választhat ki és játszhat le egy dalt. 1. Nyomja le a [DEMO/PLAY] gombot, majd a demo dalok lejátszása sorban elkezd ődik DEMO/PLAY 3 STEPS Nyomja le a [0] ~ [9] szám gombokat vagy a [+/-] gombokat a demo dal kiválasztásához. 01~09 demo: 01~09 számbillentyűvel 10~99 demo: 11~99 számbillentyűvel 100~110 demo: tartsa nyomva az [1] gombot amíg az LCD-n ez lesz látható : 1_ majd számbillentyűvel gépelje be a szám többi részét. 3. Nyomja le ismét a [DEMO/PLAY ] gombot a lejátszás megállításához. 6

8 Hangok Az Ön hangszere 129 (beleértve 128 GM standard hangot (patches 01~128)) hangot, amiket kiválaszthat és lejátszhat. (hangok listája: 36. oldal) Hang kiválasztása használhatja a [+] és [-] vagy a szám gombokat a kívánt hang kiválasztásához. 1~9 hang: 01~09 számbillentyűvel. 10~99 hang: 10~99 számbillentyűvel. 100~129 hang: tartsa nyomva az [1] gombot amíg az LCD-n ez lesz látható : 1_ majd számbillentyűvel gépelje be a szám többi részét mm 7 augsus4 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO Hang/Stílus Gomb A [/] gomb segítségével válthat a Hang vagy a Stílus mód között. A "3 Lépés" módban, a [/] gombbal válthat a Bal és Jobb rész között. / LEFT/RIGHT MEGJEGYZÉS: Kérjük olvassa el az LCD kijelzőt amikor megnyomja a [/] gombot. 7

9 Hangok KBD.Mode Gomb 1) Osztott mód A billentyűzetet két részre lehet osztani, ami két különböz ő hangot jelent, amit egyszerre tud lejátszani jobb és bal kézzel. Osztott hang kiválasztása A [KBD.MODE] gombbal lép be az Osztott módba, az osztott hang száma és neve látható a kijelzőn. A [+] és [-] vagy a numerikus gombokkal kiválaszthatja a kívánt osztott hang számát (01-129). KBD.MODE 11 9 Nyomja le ismét a [KBD.MODE] amíg a kijelző ikon nem látszódik. Osztott hang hangerejének beállítása A [SETUP] gomb többszöri megnyomásával: Osztási pont megváltoztatása A [SETUP] gomb többszöri megnyomásával: S.Volume.Point (21. oldal) (26. oldal) 2) Dual Ez a funkció kever két különböző szólamot egymással a gazdagabb és összetettebb hangzásért. Ez hasznos egy gazdag zenekari hangzás kialakításánál, például zongora és vonós hang keverése. Amikor a dual funkció kikapcsolt, a hang R1-ként van jelezve. Amikor a dual funkció aktív, a hang R2-ként van jelezve. 8

10 Hangok Dual Hang kiválasztása Nyomja le kétszer a [KBD.MODE] gombot a Dual Voice módba lépéshez, a Dual hang száma és neve mehjelenik az LCD kijelzőn. Használhatja a [+] és [-] gombokat vagy a szám gombokat a kívánt dual hang számának kiválasztásához (01-129). Most egy billentyű megnyomásával, egy időben két különböz ő hangot játszhat le. KBD.MODE 11 9 Nyomja le a [KBD.MODE] gombot többször a Dual Voice módból való kilépéshez. A kijelző ikon eltűnik. Dual Hang hangerejének beállítása A [SETUP] gomb többszöri megnyomásával: D.Volume (22. oldal) MEGJEGYZÉS: Ha 3 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot a Split/Dual menübe lépés után, automatikusan kilép ebből a menüből. 9

11 Effekt Digitális Effekt Ez a hangszer tartalmaz egy magas minőségű DSP (Digital Signal Processor) processzort, amit ől a billentyű hangjai még realisztikusabbak lesznek. Reverb A digitális reverb effekt kiterjeszti a hangszer hangját egy új dimenziót adva zenéjének a szobájában mint például egy terem, színpad, etc. etc. 8 típusú reverb közül választhat. (Alapértelmezett:02) Nyomja le a [SETUP] gombot ismétlődően a Reverb módba lépéshez. (27. oldal) Reverb mélységének beállítása Erről bővebben a 27. oldalon olvashat. Kórus 8 kórus effekt közül választhat. (Alapértelmezett: 00) Például csillogó hangzás effekt. Nyomja le a [SETUP] ismétl őd ően a kórus módba lépéshez (28. oldal) Kórus mélységének beállítása Erről bővebben a 28. oldalon olvashat. Tempó vezérlő gomb A [] gombbal vezérelheti az automata kíséret tempóját, A demo-t szintén felvétel közben. Nyomja le a [] gombot a kívánt tempó érték kiválasztásához (20-280). A tempó (ütem/perc) megjelenik az LCD kijelzőn. Nyomja le egyszerre a [+] és [-] gombokat az alap tempó beállítások visszaállításához. Használhatja a [+] és [-] vagy a numerikus gombokat a kívánt tempó kiválasztásához. mm augsus4 10

12 Effekt Transzponálás gomb A transzponálás funkcióval megváltoztathatja a hangszer billentyűinek hangját félhang lépésekben, egészen a maximum 12 félhangig (a maximum egy oktáv fel vagy le). A [TRANS./TUNE] gomb megnyomásakor a kijelzőn a TRANS felirat jelenik meg, ezután a [+] és [-] vagy a szám gombokkal választhatja ki a kívánt transzponálás értéket. (Alapértelmezett:00) TRANS/TUNE 11 9 Tune gomb Ez a funkció lehetővé teszi a hangmagasság szabályozást (pitch). Ezt 50 cent tartományban végezhetjük. (összesen 100 cent vagy egy félhang) 128 ( -64~63) lépés (megközelítőleg 0.8 cent/lépés). Nyomja le kétszer a [TRANS./TUNE] gombot, az LCD-n a TUNE felirat lesz látható, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal kiválaszthatja a kívánt hangolás értéket. (Alapértelmezett:00) TRANS/TUNE augsus4 mm MEGJEGYZÉS: Ha 3 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot a Transpose / Tune menübe lépés után, automatikusan kilép ebből a menüből. 11

13 Effekt Touch gomb A touch funkció lehetővé teszi a billentyűzet érintésérzékenységének három fokozatban történ ő beállítását, hogy illeszkedjen a különféle játékstílusokhoz. Nyomja le a [TOUCH] gombot. az LCD-n a FixTouch 100 felirat jelenik meg, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal választhatja ki a kívánt érintésérzékenységet.. TOUCH mm augsus4 Nyomja le ismét a [TOUCH] gombot, az LCD-n a T:Normal felirat (Alapérték: Normál), majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal választhatja ki az érintésérzékenység típusát: 01.Low; 02.Normal; 03.High DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO MEGJEGYZÉS: Ha 3 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot a Touch menübe lépés után, automatikusan kilép ebből a menüből. 12

14 Effekt Sustain gomb Ugyanaz a funkciója mint a zongorák sustain pedálja, ami a hangokat kitartja, elnyújtja a billentyű felengedése után is. A [SUSTAIN] gomb megnyomásával belép a Sustain funkcióba, ez a kijelzőn is meg fog jelenni. Ezután úgy használhatja, mint a zongorapedált. Bekapcsolja az elnyújtás effektet a billentyű felengedése után. SUSTAIN augsus4 mm DUAL TOUCHEFFECT SUSTAIN VIBRATO Nyomja le a [SUSTAIN] gombot ismét a Sustain funkcióból kilépéshez, ekkor a képerny őn a sustain jelzés kialszik. Effekt gomb Ez a funkció aktiválja/tiltja a Reverb és Kórus effekteket. Amikor a hangszert bekapcsolja, az alap effekt be van kapcsolva és az LCD-n megjelenik az EFFECT felirat. Amikor az effekt funkció engedélyezve van, beállíthatja a Reverb és Kórus effekteket. EFFECT DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO

15 Effekt Az [EFFECT] gomb ismételt megnyomásával kilép az effekt funkcióból, a kijelz őt ől is elt űnik az effekt jelzés. Chord gomb Nyomja le a [CHORD] gombot az Akkord funkcióhoz, a kijelzőn megjelenik a felirat. A bal kéz oldala az alacsonyabb hangoktól, fel az osztási pontig használható az automata kíséret lejátszására. A változatos akkordtípusok a lejátszott hangok alapján képződnek. Izgalmas és vibráló kíséret ű játékot produkálva. CHORD 11 mm 9 7 augsus4 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO Nyomja le a [CHORD] gombot ismételten az Akkord funkcióból való kilépéshez. Ekkor a kijelzőről is eltűnik az akkord mód jelzése. 14

16 Automata Kíséret A hangszerének 100 kíséret stílusa van amelyeket a teljes zenekari automata kíséret biztosítására használhat Ha az automata kíséret funkció be van kapcsolva, a billentyűzet bal felén a hangszer egy teljes zenekari kíséretet produkál ritmus, basszus és akkordkísérettel, azon akkordok alapján amiket bal kézzel játszik a billlentyűzet automata kíséret részén (az összes billenty ű az osztási ponttól balra). Jobb kézzel eközben a dallamot játszhatja. Az automata kíséret alap osztási pontja az F#2 billentyű. Az automata kíséret billenty űi az ett ől balra levő billentyűk.. Stílus Kiválasztása Nyomja le a [/] gombot, az LCD-n megjelenik:, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal választhat stílust: 01~09 stílus: 01~09 gomb megnyomásával. 10~99 stílus: 10~99 gomb megnyomásával. 100 stílus: tartsa nyomva az [1] gombot amíg az LCD-n ez lesz látható : 1_ majd számbillentyűvel gépelje be a szám többi részét. A tartományon kívüli számok nem lesznek elfogadva DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO MEGJEGYZÉS: A [/] gombbal váltani tud a Hang és a Stílus mód között (7. oldal Voice/Style gomb). 15

17 Automata Kíséret Stílus elindítása Azonnali indítás Nyomja le a [START/STOP] gombot a stílus elindításához. START /STOP mm augsus4 Synchro Start használata Nyomja le a [SYNCHRO/FILL IN] gombot a szinkronizált start "várakozó" módjához, a kíséret akkor fog elkezdődni, amikor lejátssza az első akkordot a billentyűzet automata kíséret részén. SYNCHRO /FILL IN 11 9 Kíséret elkezdése felvezetéssel Az ön hangszerének bármely kísérete képes megfelelő bevezetéssel indulni, ha, megnyomja az [INTRO/ENDING] gombot. Ha megnyomja a [SYNCHRO/FILL IN] gombot utána pedig az [ INTRO/ENDING] gombot, a kíséret hamarosan felvezetéssel fog indulni amint az els ő akkordot leütötte a billenty űzet automata kíséret részén. 16

18 Automata Kíséret SYNCHRO /FILL IN INTRO/ ENDING 11 9 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO Stílus leállítása Ezt kétféle módon tudja megtenni. Azonnali megállítás A kíséretet bármikor megállíthatja a [START/STOP] gomb megnyomásával. START /STOP Megállítás lezárással Nyomja meg az [ INTRO/ ENDING] gombot, a stílus befejeződik a lezáró szakasz végeztével. INTRO/ ENDING 9 11 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO Bevezetés/Befejezés 1. Bevezetés Ha megnyomja az [INTRO/ENDING] gombot, a kíséret bevezető szakasszal fog indulni. 2. Befejezés Ha megnyomja az [INTRO/ENDING] gombot, a kíséret befejező szakasszal fog véget érni. 17

19 Automata Kíséret Fill In Mialatt a stílus játszódik, nyomja meg a [SYNCHRO/FILL IN] gombot hogy egy ütem/dob töltse ki a mintát. miután a mintakitöltés megtörtént, a f ő stílus fog folytatódni. SYNCHRO /FILL IN 9 11 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO Kíséret hangerő Az automata kíséret hangerejét 00~31-ig terjed ő tartományban lehet szabályozni. Nyomja le az [ACC.VOLUME] gombot, az LCD-n megjelenik: Acc.Vol. Majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti vagy csökkentheti a hangerőt. ACC.VOLUME mm augsus4 Megjegyzés: Ha 3 másodpercig nem nyom meg semmilyen gombot a ACC VOLUME beállítás módba lépés után, automatikusan kilép ebből a menüből. 18

20 Automata Kíséret Metronóm Metronóm egy nagyszerű eszköz gyakorláshoz,valamint egy stabil ritmusalapot szolgáltat felvétel közben. A metronóm hangot be- és kikapcsolhatja a [METRONOME] gomb megnyomásával. METRONOME 11 9 Ütemek Ütemek: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8. (Alapbeállítás: 4/4) A [METRONOME] gomb megnyomása után, a [+] és [-] vagy a szám gombokkal 3 mp-en belül kiválaszthatja az ütemet. METRONOME

21 BEÁLLÍTÁS Nyomja le a [SETUP] gombot a menübe lépéshez. A menü alapértelmezett pontja az M.VOLUME. nyomja le a [SETUP] gombot ismétlődően a választani kívánt opcióhoz. A [+] és [-] gombokkal beállíthatja a paramétereket. Az opciók és a paraméterek a következ ők: Opció LCD Kijelzőn Tartomány Alapérték Fő Hangerő M.Volume 0~ Osztott Hangerő S.Volume 0~ Dual Hangerő D.Volume 0~ Fő Pan M.Pan -64~63 0 Osztott Pan S.Pan -64~63 0 Dual Pan D.Pan -64~63 0 Fő Oktáv M.Octave -3~2 0 Osztott Oktáv S.Octave -3~2 0 Dual Oktáv D.Octave -3~2 0 Vibrato Vibrato ON/OFF OFF Ütem Tick:4/4 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 4/4 Osztási pont S.Point 0~60 19 Reverb Típusa Reverb 0~8 02 Reverb Szintje R.Level 0~ Kórus Típusa Chorus 0~8 00 Kórus Szintje C.Level 0~ EQ BASS EQ:Bass -6~6 00 EQ TREBE1 EQ:Trebel -6~6 00 MEGJEGYZÉS: Ha a művelet nincs elfogadva 3 másodpercen belül, kilép a funkció menüből. 20

22 BEÁLLÍTÁS Fő Hangerő Ebben a funkcióban állíthatja be a Fő hangerőt. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az M. Volume -ot, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: 0 ~127. (Alapérték:127) SETUP 9 11 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO Osztott Hangerő Ebben a funkcióban állíthatja be az Osztott hangerőt. A [SETUP] gomb megnyomásával kiválaszthatja S. Volume, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: 0 ~127. (Alapérték:127) SETUP

23 BEÁLLÍTÁS Dual Hangerő Ebben a funkcióban állíthatja be a Dual hangerőt. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az D. Volume, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: 0 ~127. (Alapérték:100) SETUP 11 9 Fő Pan Ezzel a funkcióval beállíthatja a hangok elhelyezkedését a sztereó térben. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az M. Pan, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -64 és 63. (Alapérték: 00) SETUP mm augsus4 MEGJEGYZÉS: A -64 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. 22

24 SETUP Osztott Pan Ezzel a funkcióval beállíthatja az osztott hangok elhelyezkedését a sztereó térben. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az S. Pan, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -64 és 63. (Alapérték: 00) SETUP 11 9 MEGJEGYZÉS: A -64 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. Dual Pan Ezzel a funkcióval beállíthatja az osztott hangok elhelyezkedését a sztereó térben. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az D.Pan, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -64 és 63. (Alapérték: 00) SETUP 9 11 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO MEGJEGYZÉS: A -64 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. 23

25 BEÁLLÍTÁS Fő Oktáv Ezzel a funkcióval beállíthatja az Fő oktávot. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az M. Octave, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -3~2. (Alapérték:00) SETUP 11 9 MEGJEGYZÉS: A -3 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. Osztott Oktáv Ezzel a funkcióval beállíthatja az Osztott oktávot. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az S. Octave, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -3~2. (Alapérték:00) SETUP augsus4 mm DUAL TOUCHEFFECT SUSTAIN VIBRATO MEGJEGYZÉS: A -3 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. 24

26 BEÁLLÍTÁS Dual Oktáv Ezzel a funkcióval beállíthatja a Dual oktávot. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az D. Octave, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -3~2. (Alapérték:00) SETUP 9 11 mm 7 augsus4 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO MEGJEGYZÉS: A -3 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. Vibrato Ezzel a funkcióval kapcsolhatja ki/be a Vibrato-t. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a Vibrato, majd a [+] és [-] gombokkal kapcsolhatja ki/be (Alapérték: KI). A Vibrato funkció eltér ő tremolo vagy vibrato effektet az az előadásához. SETUP DUAL TOUCHEFFECT SUSTAIN VIBRATO

27 BEÁLLÍTÁS Takk Ebben a funkcióban állíthatja az ütemet: A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a Tick 4/4, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal választhat ütemet: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 3/8 6/8, 7/8, 9/8, 12/8. (Alapérték: 4/4) SETUP 11 9 Osztás pont Meghatározhatja az osztási pontot a jobb és a bal kéz között, amikor a billenty űzete Osztott módban van. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja az S. Point, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal változtathatja meg az osztási pontot. Tartomány: 0~60. (Alapérték:19) SETUP

28 BEÁLLÍTÁS Reverb A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a Reverb, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: 0~8. (Alapérték: 02) SETUP augsus4 mm DUAL TOUCHEFFECT SUSTAIN VIBRATO Nincs reverb effekt amikor a 00 Reverb van kiválasztva Reverb Mélység Ezzel a funkcióval változtathatja a reverb mélységét a hang szekcióban. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a R.Level, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: (Alapérték: 80) SETUP augsus4 mm 27

29 Beállítás Kórus A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a Chorus, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: 0~8. (Alapérték: 00) SETUP 9 11 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO Nincs kórus, amikor a következő van kiválasztva 00 Chorus Kórus mélység Ezzel a funkcióval változtathatja a kórus mélységét a hang szekcióban. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a C.Level, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: (Alapérték: 36) SETUP mm augsus4 28

30 Beállítás EQ Bass Ezzel a funkcióval beállíthatja a hang basszus értékét. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a EQ Bass, majd a [+] és [-] vagy a szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -6~6. (Alapérték:00) SETUP augsus4 mm MEGJEGYZÉS: A -6 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. EQ Treble Ezzel a funkcióval beállíthatja a hang magas értékét. A [SETUP] gombbal kiválaszthatja a EQ Trebl, majd a [+] és [-] gombokkal szám gombokkal növelheti/csökkentheti. Tartomány: -6~6. (Alapérték:00) SETUP mm augsus4 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO MEGJEGYZÉS: A -6 és -1 közötti számokat a szám billentyűkkel nem lehet beállítani. 29

31 BEÁLLÍTÁS A hangszere lehetővé teszi teljes dalok felvételét és lejátszását beleértve akkord szekvenciákat és melódiákat, amiket az Automata Kísérettel készített. Felvétel Felvétel indítása Nyomja le a [RECORD] gombot, az LCD kijelzőn megjelenik: Record. Ezután a billentyűzet bármely gombjának lenyomásával elindul a felvétel. Felvétel leállítása Nyomja le ismét a [RECORD] gombot a felvétel leállításához, az LCD-n megjelenik: End RECORD 11 9 Felvétel visszahallgatása Nyomja le [PLAY] gombot, a lejátszás elindul és az LCD-n megjelenik: Playing A kíséret és a melódia lejátszása automatikusan megáll, amikor az összes felvett adat lejátszásra került. A[PLAY] gomb ismételt megnyomásával bármikor meg tudja állítani a lejátszást. PLAY

32 Tanító Funkció A hangszere rendelkezik tanító funkcióval, amivel a kezd őknek nyújt segítséget. Három lépcsőben tanítja lejátszani a dalt lépésről lépésre. 1. lépés Nyomja le a [3 STEPS] gombot a Lesson1R kiválasztásához és az első lépésbe jutáshoz. Amikor lenyom egy billentyűt a tanuló dal lejátszásra kerül hangról hangra. Ez megkönnyíti a tanulást. 3 STEPS 9 11 DUAL TOUCH EFFECT SUSTAIN VIBRATO 2. lépés Nyomja le ismét a [3 STEPS] gombot a Lesson2R-hez és a második lépcsőbe jutáshoz. Atanuló dal folytatódik mindaddig, amíg helyes billentyűket üt le. Így hamar megtanulhatja ezeket a dalokat. 3 STEPS augsus4 mm 31

33 Tanító Funkció 3. lépés Nyomja le ismét a [3 STEPS] gombot, hogy a Ekkor saját magától játszhatja a dalt. Lesson3R -t kiválassza. Ha 5 másodpercre leáll a játékkal, az aktuális tanuló BAL/JOBB melódia automatikusan lejátszásra kerül. 3 STEPS 11 9 LCD Kijelző Amikor a 3 lépcsős tanuló funkció aktív, az LCD kijelzi az aktuális dal hangjait. Ha megfelelő hangot játszik az látszódni fog a kijelzőn. A megfelelő hang neve eltűnik a kijelzőről. Bal/Jobb Nyomja le a [3 STEPS] gombot. Az LCD-n megjelenik: Lesson 1R. A tanuló mód kiválasztásához nyomja le a [3 STEPS] gombot annyiszor, amíg a kívánt mód aktív lesz. Ezután nyomja le a [LEFT/RIGHT] gombot ismét a Bal vagy Jobb mód kiválasztásához: R : Jobb tanuló mód L : Bal tanuló mód Nyomja le a [DEMO/PLAY] gombot a tanuló módba lépéshez. 32

34 Akkord Adatbázis Az akkord adatbázis funkcióval meg tudja tekinteni a kívánt akkordokat. Amikor gyorsan szeretné megtudni, hogy kell egy adott akkordot lejátszani, az adatbázis segít ebben és bemutatja, hogy milyen hangokból áll a kérdéses akkord. Nyomja le a [CHORD DICTIONARY] gombot CHORD DICTIONARY Akkor alaphang kiválasztása Nyomja le az akkord alaphangját, Például: C#/Db D#/Eb F#/GbG#/AbA#/Bb CDEFGAB Akkord típus kiválasztása Miután megnyomta az akkord alaphangot, válassza ki a típusát a billentyűzet Akkord Típus szekciójából. Az akkord típusok tartalmazzák a dúr, moll és hetedik akkordokat is. Majd az LCD kijelzi az akkord típusát és a hang pozícióját. Ha a megfelelő hangot nyomja le az megjelenik az LCD-n, és sípol egyet. M(9) mm7 m(9) m7(9) m 7b augsus4 mm MM6 33 M7 Mm6m77

35 Függelék Hang Lista NO PROGRAM CHANGE BANK NAME NO PROGRAM CHANGE BANK NAME NO PROGRAM CHANGE BANK NAME Standard Drum 36

36 Függelék Stílus lista NO NAME NO NAME NO NAME 8 BEAT 35 LATIN DISCO 70 MAMBO 01 8BEAT MODERN 36 DISCO 71 SALSA 02 MERSEY BEAT 37 DISCO PARTY 72 BEGUINE 03 SURF POP 38 DISCO FEVER 73 REGGAE 04 ROCK SHUFFLE 39 NEWYORK DISCO 74 SWINGY REGGAE 05 60'S ROCK 06 HARD ROCK 40 BIG BAND FAST 75 DANCE BAND 07 8BEAT 41 BIG BAND MID 76 ENGLISH WALTZ 08 80'S ROCK 42 BIG BAND BALLD 77 FOXTROT 16 BEAT 43 JAZZ CLUB 78 QUICK FOXTROT BEAT1 44 SWING 79 QUICKSTEP BEAT2 45 JAZZ BALLAD 80 TANGO 11 POP SHUFFLE 46 DIXIE LAND 81 HABENERA TANGO 12 GUITAR POP 47 RAGTIME 82 PASODOBLE 13 JAZZ ROCK 48 STRIDE PIANO 83 SAMBA 14 SWING FUNK 49 MODERN JAZZ 84 CHACHA 15 POP ROCK R&B 85 JIVE SWING&JAZZ BALLROOM BALLAD 50 SOUL 86 RHUMBA 16 PIANO BALLAD 51 DETROIT POP 87 VIENNESE WALTZ 17 LOVE 52 RHYTHM&BLUES 18 6/8 MODERN 53 6/8 SOUL 88 2/4 MARCH 19 6/8 SLOW ROCK 54 TWIST 89 6/8 MARCH 20 SHOW BALLAD 55 ROCK&ROLL 90 2/4 POLKA 21 POP BALLAD 56 BOOGI EWOOGIE 91 6/8 POLKA 22 16BEAT BALLAD 57 6/8 BLUES 92 TARANTELLA DANCE 58 3/4 GOSPEL 93 SIRTAKI 23 RAP 59 GOSPEL SHUFFLE 94 SCOTTISH REEL 24 DANCE POP COUNTRY 95 HAWAIIAN 25 HOUSE 60 COUNTRY 8 BEAT 96 MARIACHI 26 SWING HOUSE 61 COUNTRY POP 27 CLUB DANCE 62 COUNTRY SWING CLUB LATIN 63 COUNTRY 2 STEP 98 JAZZ WALTZ 29 GARAGE 64 COUNTRY BALLAD 99 WALTZ 30 TECHNO 65 BLUE GRASS 100 FRENCH WALTZ 31 DANCE 8BEAT 66 COUNTRY WALTZ 32 HIP HOP 33 CHILL OUT 67 MERENGUE DISCO 68 BOSSANOVA 70'S DISCO 69 POP BOSSA 34 LATIN 37 TRADITIONAL WALTZ SWING WALTZ

37 Hibaelhárítási útmutató Amikor a hangszer ki vagy bekapcsolásakor átmeneti pattogó hang hallatszik.. Mobil használatakor zajos lesz a hangszer. Mobil a hangszerhez túl közeli használatakor a hangszer interferenciát produkál Nem minden hang szólal meg, vagy úgy tűnhet mintha a hangot levágták volna. Ez normális és azt jelzi, hogy a hangszer elektromos áramot vesz fel. Ez esetben kapcsolja ki a telefonját, vagy használja messzebb a hangszertől. A hangszer polifóniája 32 hang beleértve a Dual hangot, Osztott hangot, automata kíséretet dalt és metronómot. A hang ami ezen a határon van, nem fog megszólalni. Az automata kíséretnek nem megfelelő a hangja. Bizonyosodjon meg arról, hogy az automata kíséret hangereje megfelelő. Az osztási pont megfelel-e az akkordnak, amit játszik? Az osztási pont megfelelő pozícióban van-e? Az akkor kijelző megjelenik-e a képernyőn? Ha nem jelenik meg, nyomja meg a CHORD gombot, ekkor meg kell jelenjen. Nincs hangja a billentyűzetnek, de a képernyő és a fények működnek. Ellenőrizze a fő hangerőt, ne állítsa a minimumra. Ellenőrizze, hogy nincs-e valami a fejhallgató kimenetre csatlakoztatva. A hangszer hangja változik ha másik hangot üt le. Ez normális. A digitális hang generátor több hangmintát használ egy hangszerről a billentyűzet más részein; Az aktuális hangszer hang kismértékben eltérhet hangonként. A hang túl puha A hangminőség rossz A ritmus megáll vagy el sem indul. A felvett hang, dal etc. nem megfelelően játszódik vissza. A kijelző hirtelen elsötétül és minden panel beállítás visszaáll eredeti állapotba. Az elemek alacsony töltöttségűek. Cserélje ki mind a hat elemet újra vagy használja adapterről Ha elvesztette vagy megsérült az adapter, vásároljon egy újat a megfelelő paraméterekkel. A nem megfelelő adapter használata nem megfelelő működést vagy a hangszer károsodását okozhatja. Az összes beállítás visszaállítása gyári értékekre. Reset-elje a készüléket, Olvassa el az erre vonatkozó utasításokat a használati útmutatóban. Ekkor minden adat törlődik a hangszerről és minden beállítás visszaáll a gyári értékekre. A készülék hirtelen kikapcsol ha egy ideig nem érinti meg a készüléket. Ez normális, az automata kikapcsolás funkció aktiválva van. Ha le szeretné tiltani ezt a funkciót, kérjük, olvassa el az erre vonatkozó részt a használati útmutatóban. A sustain pedál ellenkező effektet produkál. A pedál polaritásának megfelelőnek kell lennie. Például a pedált lenyomva hatástalanítja a Ellenőrizze, hogy a pedál helyesen van sustain effektet, a pedált felengedve aktiválja ezt. csatlakoztatva. Kapcsolja be a készüléket ki be anélkül hogy a pedálhoz érne. 38

38 Tulajdonságok Billentyűzet: 61 standard méretű érintésérzékeny billenty űzet Kijelző: Multi-funkciós LCD kijelző Polifónia: 32 Hangú polifónia Hangok: 129 PCM hang Hang vezérlés: Volume, Sustain, Vibrato, Tune, Transpose, Octave Effektek: Reverb (8 típus), Reverb szint, Reverb on/off Chorus (8 típus), Chorus szint, Chorus on/off EQ: BASS: [-6,+6], TREBLE: [-6,+6] Stílusok: 100 Stílusok: Synchro, Start/stop, Intro/Ending, Acc. Volume Billentyűzet vezérlés: Normál, Akkord, Osztott, Dual, 3 fokozatú érintésérzékenység Demo 10 demo dal +100 tanuló dal Tanuló funkció: 3 lépcsős tanulás jobb/bal oldallal ON/OFF Dal felvétel: Valósidejű rögzítés Egyéb: Metronóm, Akkord adatbázis Csatlakozók: DC 12V, FEjhallgató Hangszórók: Yd120: 6W/4ohm*2 Méretek: 945mm* 304mm* 100mm Súly: 4.3Kg V2.0 39

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó

STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP 1 Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE STARTER Hordozható Pianínó CDP Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 83 Enying, Ságvári u. 6/ Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS

BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati feszültség megfelel ő a hangszerhez(a feszültségigény fel van tüntetve a tápbemenetnél). Amikor elektromos eszközt

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Különleges információ

Különleges információ Kezelési útmutató Különleges információ A készülék elemekkel vagy egy külső áramforrásról (adapter) működik. Ne üzemeltesse azt más áramforrásról mint amit a kezelési útmutató előír, vagy ami a készülék

Részletesebben

KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor

KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s KX1 - KX3 Hordozható szintetizátor Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu

Részletesebben

Biztonsági utasítások és garancia

Biztonsági utasítások és garancia 10030409 10030410 Biztonsági utasítások és garancia A használati utasítás célja, hogy megismertesse Önt a termék működésével. Ezért tartsa meg ezeket az utasításokat, hogy a jövőben akármikor hozzáférhessen.

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

MK 37. Használati Útmutató. Szintetizátor

MK 37. Használati Útmutató. Szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 37 Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

MK 20. Használati Utasítás. Szintetizátor

MK 20. Használati Utasítás. Szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 20 Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com

Részletesebben

YAMAHA PortaTone. Használati útmutató

YAMAHA PortaTone. Használati útmutató YAMAHA PortaTone PSR-275 PSR-273 Használati útmutató 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Biztonsági eloírások

Tartalomjegyzék. Biztonsági eloírások 1 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági eloírások.... 2 2. A készülék részei...3 4. Energia ellátás.... 5 5. Muködtetés.. 6 6. Muködési rendellenességek....9 7. Adatok. 9 8. Tartozékok.. 9 Biztonsági eloírások

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Áttekintés. Átdolgozott dizájn Az egyedi kialakításnak köszönhetően kézbe simuló forma. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az MP3 a médialejátszók új generációja. Támogatja az MP2, MP3, WMA és WAV fájlok lejátszását. Magas színvonal, megbízhatóság és átdolgozott dizájn jellemzi. Áttekintés Átdolgozott dizájn

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Grand 500 Grand 120. Használati Útmutató. Digitális Zongora

Grand 500 Grand 120. Használati Útmutató. Digitális Zongora Grand 5 Grand 12 Digitális Zongora Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati Útmutató TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

KX 10. Hordozható Szintetizátor

KX 10. Hordozható Szintetizátor Musical Instruments KX 10 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 0622572030 Web: www. euromusickft.com www.euromusic.hu Email: info@euromusickft.com Használati

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

YAMAHA YAMAHA YAMAHA. DIGITAL Percussion DD-35

YAMAHA YAMAHA YAMAHA. DIGITAL Percussion DD-35 YAMAHA YAMAHA YAMAHA DIGITAL Percussion DD-35 2 YAMAHA DD-35 DIGITAL PERCUSSION Használati útmutató Óvintézkedések Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! ý FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket

Részletesebben

MK 100. Hordozható Szintetizátor

MK 100. Hordozható Szintetizátor M u s i c a l I n s t r u m e n t s MK 100 Hordozható Szintetizátor Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Grand 110. Használati Utasítás

Grand 110. Használati Utasítás Musical Instruments Grand 11 Digitális Pianínó Forgalmazza az Euromusic Kft 13 Enying, Ságvári utca. 6/1 Tel: 6-22-572-3 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail: info@euromusickft.com Használati

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk

AX-3003P AX-6003P. 1. A kezelési útmutató használata. 2. Biztonságra vonatkozó információk AX-3003P AX-6003P 1. A kezelési útmutató használata A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. Átolvasás után is tartsa kéznél az útmutatót, hogy szükség esetén elérhető legyen.

Részletesebben

STAGE STUDIO Hordozható Pianínó

STAGE STUDIO Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE STUDIO Hordozható Pianínó CDP 11 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 813 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 6225723 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

YAMAHA PSR-125 Használati útmutató

YAMAHA PSR-125 Használati útmutató YAMAHA PSR-125 Használati útmutató Gyári sz: ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel előtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelőzze a súlyos

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D800 MP3 LEJÁTSZÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁTTEKINTÉS Különleges design Az egyedi kialakításnak köszönhet ően kézbe simuló forma. Támogatott zenei formátumok Támogatott formátumok: MP3, WMA, WAV. USB csatlakozó

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

YAMAHA PSR-175 PortaTone

YAMAHA PSR-175 PortaTone YAMAHA PSR-175 PortaTone Használati útmutató ÓVINTÉZKEDÉSEK Kérjük a használatba vétel elõtt figyelmesen elolvasni! FIGYELMEZTETÉS! Az alábbi óvintézkedéseket feltétlenül tartsa be, hogy megelõzze a súlyos

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Biztonsági előírások. CTK-2080/2200/3200 használati útmutató

Biztonsági előírások. CTK-2080/2200/3200 használati útmutató Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató LCD PTV-711 Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Tartalom Borító......1 Tartalom....2 Figyelmeztetés....3 Biztonsági

Részletesebben

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt

D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt D.LEJÁTSZÓ INTERFÉSZ CSATLAKOZÓ KS-PD500 Az adapter használata előtt Utoljára frissítve: 006. március 1. 1 Támogatott JVC autórádiók Ez az adapter az alábbi JVC autórádiókat támogatja* 1 : 00-ban, vagy

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére

Gyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com

ES-K1A. Vezeték nélküli billentyűzet. www.etiger.com ES-K1A Vezeték nélküli billentyűzet www.etiger.com HU Előszó Köszönjük, hogy megvásárolta az ES-K1A vezeték nélküli billentyűzetett. A ES-K1A egy billentyűzet, amely lehetővé teszi, hogy élesítse vagy

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

YAMAHA PSR - E403 FONTOS TUDNIVALÓK

YAMAHA PSR - E403 FONTOS TUDNIVALÓK 1, YAMAHA PSR - E403 FONTOS TUDNIVALÓK Ez a termék elemekkel vagy külön tápegységgel működik (adapter). Ne csatlakoztassuk a készüléket más tápegységhez, mint ami a használati utasításban vagy a névtáblán

Részletesebben

Sztereó berendezés 10006663 10006664 10009511 10009512 10009513 10009514 10027657 10027658 Kedves Vásárló, Köszönjük, hogy a termékünket választotta. A lehetséges technikai sérülések elkerülése érdekében

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben