Távol van-e Távol-Kelet? Workshop ismertető. Far East is Far? Workshop guide

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Távol van-e Távol-Kelet? Workshop ismertető. Far East is Far? Workshop guide"

Átírás

1 Távol van-e Távol-Kelet? Workshop ismertető Far East is Far? Workshop guide Projektvezető / project leader: Laterna Magica / Szakmai partner / partner: Hagyományok Háza / Hungarian Heritage House Kapcsolat / Contact: Bíró Dániel / /

2 Miről szól projekt? Kulturális és népművészeti workshop-okat szervezünk amely az ázsiai és a magyar kultúrát szeretné bemutatni a hasonlóságok és a különbségek felmutatásával. A projektnek kettős célja van: reprezentálni a sokszínű ázsiai kultúrát Magyarországon, illetve az itt élő ázsiaiakkal megismertetni a magyar hagyományokat. A projekt része lesz egy nagy kulturális fesztivál is 2013 őszén. Miért gyere el? Mert izgalmas emberekkel, más kultúrákkal ismerkedhetsz, illetve megmutathatod a saját hagyományaidat, kulturális örökségedet. Kiket várunk? Magyar és ázsiai állampolgárokat, akik betöltötték a 16. életévüket. A foglalkozásokon való részvételhez előképzettség nem szükséges, de a téma iránti érdeklődés, vagy minimális tapasztalat előnyt jelent. Ez alatt azt értjük, hogy nem professzionális művészeket/előadókat várunk elsősorban, hanem lelkes amatőröket, akik nyitottak mások kultúrájára. Hogyan zajlanak a workshop-ok? Először az ázsiai résztvevők bemutatják röviden a saját kultúrájukat, népművészetüket a többieknek. Ez lehet élő előadás, fotó, vagy internetes videó is. Ezt követően a magyar résztvevők is bemutatkoznak, majd a foglalkozásvezető segítségével létrehoznak egy műalkotást/produkciót amely a nemzetek stílusjegyeit egyesíti egy játékos, kreatív formában. Az így elkészült alkotásokat/produkciókat a résztvevők a kapcsolódó kulturális fesztiválon bemutatják 2013 őszén. A kézműves foglalkozások kivételével a workshop-ok egymásra épülnek, ezért lehetőleg olyanok jelentkezzenek, akik mind a 4 alkalomra, illetve a fesztiválra is el tudnak jönni. Milyen jogi kritériumoknak kell megfelelnie az ázsiai állampolgároknak? Az Európai Integrációs Alap személyi hatálya: harmadik országok azon állampolgárai, akik három hónapot meghaladó tartózkodási jogcímmel rendelkeznek, és jogszerűen tartózkodnak a Magyar Köztársaság területén, ideértve a befogadottakat is, kivéve a menedékjogról szóló törvény hatálya alá tartozó személyeket. Harmadik ország minden olyan ország, amely nem az Európai Unió tagállama. Nem lehetnek kettős állampolgárok, vagy olyanok akik lemondtak az ázsiai állampolgárságukról és már magyar állampolgárok. A projekt ázsiai célcsoportjai országok szerint: Dél-Korea, Fülöp-szigetek, Indonézia, Japán, Kína, Malajzia, Thaiföld, Vietnam. Hányan lesznek a workshopok-on? Kb fő/workshop. A résztvevők fele ázsiai, a fele magyar lesz. Mennyibe kerül a részvétel? A workshop-ok mindenki számára ingyenesek. Ösztöndíj/tiszteletdíj? Az ázsiai résztvevők számára bruttó forint kisértékő készpénzes ösztönzőt tudunk fzetni workshop alkalmanként és bruttó forintot a fesztiválon való közreműködésért. A vidéken élő ázsiaiaknak ki tudjuk fzetni az utazás költségeit a workshop-okra (busz, vonat). A magyar résztvevőknek ösztöndíjat nem, csak a fesztiválon való közreműködéséért tudunk fzetni bruttó forint tiszteletdíjat. Hogyan lehet jelentkezni? A jelentkezési lapok letölthetők a és a oldalakról. A workshop-ok témái és időpontjai: Kézművesség (4 téma) Helyszín: Hagyományok Háza Budapest, Corvin tér 8. Időpontok: április 7. Foglalkozásvezető: Csiki Lóránt. Téma: gyermekjáték készítés május 5. Foglalkozásvezető: Bárány Mara. Téma: gyékény és szalma május 26. Foglalkozásvezető: Pintér Piroska. Téma: szövés és fonás szeptember 28. Foglalkozásvezető: Jaskó Boró. Téma: nemezelés és bőrművesség. A kézműves foglalkozásokon készülő tárgyakat a résztvevők a projekt végén megtarthatják. Népzene Helyszín: Eötvös 10 Közösségi és Kulturális Színtér Budapest, Eötvös utca 10. Foglalkozásvezető: Agócs Gergely Időpontok: április 6., május 11., szeptember 14., október 5. Néptánc Helyszín: Eötvös 10 Közösségi és Kulturális Színtér Foglalkozásvezető: Kökény Richárd Időpontok: április 13., május 4., szeptember 21., október 12. Népdal Helyszín: Eötvös 10 Közösségi és Kulturális Színtér Foglalkozásvezető: Agócs Gergely és Nyitrai Marianna Időpontok: április 20., május 25., szeptember 15., október 19. Időpontok: 10:00-14:00 óra közt, hétvégén

3 What is this project about? Our organization sets up cultural and folk art workshops. We want to represent the Hungarian and Asian cultures showing their similarities and diversities. The project has two aims: to introduce the rich and colorful Asian cultures to the Hungarians and to represent the Hungarian traditions to the Asian citizens living in Hungary. A big cultural festival will be a part of the project in the autumn of Why should you come? Because you can meet and get acquainted with exciting people and foreign cultures; and you can show your own cultural heritage and traditions. Who are we waiting for? Hungarian and Asian citizens who have reached the age of 16. No special qualifcation is needed for the participation on the workshops, but any interest or some previous knowledge in the themes is an advantage. We wait frst of all not professional artists and performers but enthusiastic amateurs, who are opened for other cultures. How do the workshops take place? First, the Asian participants introduce shortly their own culture and folk art for the others. It can be done in a form of performances, showing online videos or presenting photos. Thereafter the Hungarian participants introduce shortly their culture as well, and then they create together artworks or a performance under the direction of the workshop leaders. These artworks/performances will unify all cultural characteristics of the participated nations in a creative and playful way. The completed artworks and performances will be shown on the cultural festival in the autumn of The workshops - except of the handicraft workshops are built on each other. For this reason the participants have to participate in all 4 occasions and on the festival as well. Which legal criteria have to meet the Asian citizens? Target groups of the European Integration Fund: those citizens of the third countries can apply for the programmes, who have more than 3 months long right of abode and legally locate in Hungary, included the legal immigrants, and except the persons who are under the scope of the law of right of asylum. Every country that is not a member of the EU is a third country. The participants cannot have dual citizenship, or cannot be such a person who gave up his/her citizenship and they have become Hungarian citizens already. The target groups of the project by countries: China, Indonesia, Japan, Malaysia, Philippines, South-Korea, Thailand, Vietnam. How many people will take part on the workshops? About people/workshop. The half of the participants will be Asian the other half is Hungarian. How much does it cost the participation? The workshops are free for everybody. Scholarship/fees? : For the Asian citizens we can pay HUF scholarship per workshop-occasion and HUF for the festival participation. For the Asians who live in countryside, we can pay the travel costs (bus, train). For the Hungarian citizens, we can pay HUF fee for the festival participation. How could I apply for the workshops? Please visit this sites: or where you can download the application form. The themes and dates of the workshops: Handicraft (4 themes) Location: Hungarian Heritage House 1011 Budapest, Corvin tér 8. Dates: April 7th, Workshop leader: Lóránt Csíki. Theme: making children toys May 5th, Workshop leader: Mara Bárány. Theme: working with reed-mace and straw May 26th, Workshop leader: Piroska Pintér. Theme: weaving and spinning September 28th, Workshop leader: Boró Jaskó. Theme: planking and leather work The participants can keep the artworks made on the workshops at the end of the project. Folk Music Location: Eötvös 10 Cultural and Community Centre 1067 Budapest Eötvös utca 10. Workshop leader: Gergely Agócs Dates: April 6th, 2013., May 11st, 2013., September 14th, 2013., October 5th, Folk Dance Location: Eötvös 10 Cultural and Community Centre 1067 Budapest, Eötvös utca 10. Workshop leader: Richárd Kökény Dates: April 13th, 2013., May 4th, September 21st, 2013.,October 12th, Folk Singing Location: Eötvös 10 Cultural and Community Centre 1067 Budapest Eötvös utca 10. Workshop leaders : Agócs Gergely and Nyitrai Marianna Dates: April 20th, 2013., May 25th, September 15th, 2013., October 19th, Time period: from10 AM till 2 PM at weekends.

Nagyon kellemes dolog nagykövetnek lenni Magyarországon Interjú őexcellenciája Roland Galharague-val, Franciaország magyarországi nagykövetével

Nagyon kellemes dolog nagykövetnek lenni Magyarországon Interjú őexcellenciája Roland Galharague-val, Franciaország magyarországi nagykövetével Nagyon kellemes dolog nagykövetnek lenni Magyarországon Interjú őexcellenciája Roland Galharague-val, Franciaország magyarországi nagykövetével It is very pleasant to be an ambassador in Hungary Interview

Részletesebben

Az év támogatottja program 2011-12. Charity of the Year Programme 2011-12

Az év támogatottja program 2011-12. Charity of the Year Programme 2011-12 Az év támogatottja program 2011-12 Charity of the Year Programme 2011-12 1 Az év támogatottja programról Tartalom Table of contents Az év támogatottja programot Magyarországon 2003-ban hagyományteremtő

Részletesebben

Ki kicsoda. Who s Who. a magyar. in Hungary? bevándorlásügyben? in the field of immigration

Ki kicsoda. Who s Who. a magyar. in Hungary? bevándorlásügyben? in the field of immigration Ki kicsoda a magyar bevándorlásügyben? Who s Who in the field of immigration in Hungary? Ki kicsoda a magyar bevándorlásügyben? A kiadvány a Nemzeti Civil Alapprogram finanszírozásával jött létre Sponsored

Részletesebben

A parlamenti karácsonynak szép hagyománya van Interjú Kövér László úrral, az Országgyűlés elnökével

A parlamenti karácsonynak szép hagyománya van Interjú Kövér László úrral, az Országgyűlés elnökével A parlamenti karácsonynak szép hagyománya van Interjú Kövér László úrral, az Országgyűlés elnökével A nice tradition of Christmas in the Parliament Interview with László Kövér, Speaker of the Parliament

Részletesebben

A telc nyelvvizsga levélírás feladata irányított fogalmazás, amely a feladatban megadott helyzet rögzített szempontok alapján történő megoldását

A telc nyelvvizsga levélírás feladata irányított fogalmazás, amely a feladatban megadott helyzet rögzített szempontok alapján történő megoldását Általános útmutató a telc English B2 levélírás (writing) feladatának megoldáshoz A telc nyelvvizsga levélírás feladata irányított fogalmazás, amely a feladatban megadott helyzet rögzített szempontok alapján

Részletesebben

Petőfi Sándor: Itt van az ősz, itt van újra...

Petőfi Sándor: Itt van az ősz, itt van újra... 2008. SZEPTEMBER szeptember 26. évfolyam 7. szám 1 September 2008 Volume SEPTEMBER 26, Issue 20087. A Washingtoni Magyar Amerikai Szövetség Lapja Newsletter of the Hungarian American Association of Washington

Részletesebben

FISLI ÉVA KÉPEK ÉS EMBEREK 1

FISLI ÉVA KÉPEK ÉS EMBEREK 1 KÖRETEK / GARNISH FISLI ÉVA KÉPEK ÉS EMBEREK 1 A teremtett dolgoknak teremtő erejük van összegezhetnénk a Családi képektől a családképekig című, a Magyar Nemzeti Múzeumban 2010. március 4-én rendezett

Részletesebben

Látom a munkám eredményét és ez nap, mint nap sikerélményt jelent Seeing the results of my work gives me a sense of achievement day by day.

Látom a munkám eredményét és ez nap, mint nap sikerélményt jelent Seeing the results of my work gives me a sense of achievement day by day. Fogadószoba Látom a munkám eredményét és ez nap, mint nap sikerélményt jelent Seeing the results of my work gives me a sense of achievement day by day. Mártha Imre, bármely hihetetlen, egész fiatalon az

Részletesebben

DIPLOMÁK MENKYO - TAGSÁG Nemzetközi RAJI Budóiskola ; Jaff RAJI iskolaalapító tanár (Head-Instructor) ALL about MENKYO MEMBERSHIP CERTIFICATES

DIPLOMÁK MENKYO - TAGSÁG Nemzetközi RAJI Budóiskola ; Jaff RAJI iskolaalapító tanár (Head-Instructor) ALL about MENKYO MEMBERSHIP CERTIFICATES EUROPE HONBU DOJO 7 rue André Désilles 35000 RENNES France membership@ecoledebudo.com www.aikido-jaffraji.com DIPLOMÁK MENKYO - TAGSÁG Nemzetközi RAJI Budóiskola ; Jaff RAJI iskolaalapító tanár (Head-Instructor)

Részletesebben

SZERZÕDÉS a Magyar Köztársaság és Románia között a megértésrõl, az együttmûködésrõl és a jószomszédságról

SZERZÕDÉS a Magyar Köztársaság és Románia között a megértésrõl, az együttmûködésrõl és a jószomszédságról SZERZÕDÉS a Magyar Köztársaság és Románia között a megértésrõl, az együttmûködésrõl és a jószomszédságról A Magyar Köztársaság és Románia - meggyõzõdve arról, hogy a két ország közötti jószomszédság, a

Részletesebben

A szociális párbeszéd kibővítése különböző szinteken. Enhancing social dialogue at various levels

A szociális párbeszéd kibővítése különböző szinteken. Enhancing social dialogue at various levels A szociális párbeszéd kibővítése különböző szinteken Enhancing social dialogue at various levels 1 Jelen kiadvány a Szociális párbeszéd szélesítése a különböző szinteken, a LIGA Szakszervezetek 2012/0104596

Részletesebben

ÚJ TÍPUSÚ TURIZMUS, ÚJ TÍPUSÚ TURIZMUS MARKETING A NEW TYPES OF TOURISM AND TOURISM MARKETING IN THE POST-INDUSTRIAL WORLD POST-INDUSZTRIÁLIS KORBAN

ÚJ TÍPUSÚ TURIZMUS, ÚJ TÍPUSÚ TURIZMUS MARKETING A NEW TYPES OF TOURISM AND TOURISM MARKETING IN THE POST-INDUSTRIAL WORLD POST-INDUSZTRIÁLIS KORBAN ÁRVA LÁSZLÓ ÚJ TÍPUSÚ TURIZMUS, ÚJ TÍPUSÚ TURIZMUS MARKETING A POST-INDUSZTRIÁLIS KORBAN LÁSZLÓ ÁRVA NEW TYPES OF TOURISM AND TOURISM MARKETING IN THE POST-INDUSTRIAL WORLD Szolnoki Főiskola 2012 ÚJ TÍPUSÚ

Részletesebben

Monor. www.monor.hu. Monor Város Önkormányzatának kiadványa Jó itt élni! Monor

Monor. www.monor.hu. Monor Város Önkormányzatának kiadványa Jó itt élni! Monor Monor www.monor.hu Jó itt élni! A Great Place to Live! 1 Monor Város Önkormányzatának kiadványa Mayor s Foreword Polgármesteri köszöntő Photography is the art of the moment. Each photo is an uncompromising,

Részletesebben

Ha személyesen megismerhetnéd Istent, érdekelne-e?

Ha személyesen megismerhetnéd Istent, érdekelne-e? Ha személyesen megismerhetnéd Istent, érdekelne-e? Have You Heard of the Four Spiritual Laws? Just as there are physical laws that govern the physical universe, so are there spiritual laws which govern

Részletesebben

GRAMMAR AND VOCABULARY TEST LEVEL II. Choose the correct option a, b, c or d to complete the sentences.

GRAMMAR AND VOCABULARY TEST LEVEL II. Choose the correct option a, b, c or d to complete the sentences. Szolnoki Főiskola Belső nyelvi vizsga Angol nyelv II. (közép) szint GRAMMAR AND VOCABULARY TEST LEVEL II Choose the correct option a, b, c or d to complete the sentences. 30 points 1. The flat of three

Részletesebben

For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. VOLUME 89. No. 4. OCTOBER-NOVEMBER-DECEMBER 2010. 89. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 2010. OKTÓBER-NOVEMBER-DECEMBER Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az Ő egyszülött Fiát adta, hogy aki hisz Őbenne, el ne vesszen,

Részletesebben

TAMÁSINÉ DSUPIN BORBÁLA A NÉPI JÁTÉKOK ÉS A MOZGÁS RELÁCIÓJA, ÉS FUNKCIÓJA A 3-7 ÉVES GYERMEKEK SZEMÉLYISÉGFEJLŐDÉSÉBEN

TAMÁSINÉ DSUPIN BORBÁLA A NÉPI JÁTÉKOK ÉS A MOZGÁS RELÁCIÓJA, ÉS FUNKCIÓJA A 3-7 ÉVES GYERMEKEK SZEMÉLYISÉGFEJLŐDÉSÉBEN TAMÁSINÉ DSUPIN BORBÁLA A NÉPI JÁTÉKOK ÉS A MOZGÁS RELÁCIÓJA, ÉS FUNKCIÓJA A 3-7 ÉVES GYERMEKEK SZEMÉLYISÉGFEJLŐDÉSÉBEN JYVÄSKYLÄ 2010 A NÉPI JÁTÉKOK ÉS A MOZGÁS RELÁCIÓJA, ÉS FUNKCIÓJA A 3-7 ÉVES GYERMEKEK

Részletesebben

INSTEAD OF AN EDITORIAL

INSTEAD OF AN EDITORIAL INSTEAD OF AN EDITORIAL Year 2010 was a milestone in several respects both in Serbian regional policy and the life of the small workshop of regional science the Regional Science Association (RTT) from

Részletesebben

Canada Without Shadows I am a Romani Woman. Kanada Bizo Uchalipe. Me Sem Romni

Canada Without Shadows I am a Romani Woman. Kanada Bizo Uchalipe. Me Sem Romni Canada Without Shadows I am a Romani Woman red tree & chirikli collective the witness project Kanada Bizo Uchalipe Me Sem Romni Testimonies, lives and dreams of five Hungarian Romani women in Toronto Canada

Részletesebben

VOLUME 89. No. 1-2. JANUARY - JUNE 2010 89. ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM 2010. JANUÁR - JÚNIUS

VOLUME 89. No. 1-2. JANUARY - JUNE 2010 89. ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM 2010. JANUÁR - JÚNIUS VOLUME 89. No. 1-2. JANUARY - JUNE 2010 89. ÉVFOLYAM 1-2. SZÁM 2010. JANUÁR - JÚNIUS Nem azt kérem, hogy vedd ki őket a világból, hanem, hogy őrizd meg őket a gonosztól. Szenteld meg őket az igazsággal:

Részletesebben

A két férfihoz kapcsolódni is könnyű, hiszen mindannyian voltunk fiatalok és sikerre éhesek. Bár én még most is fiatal vagyok és sikerre éhes.

A két férfihoz kapcsolódni is könnyű, hiszen mindannyian voltunk fiatalok és sikerre éhesek. Bár én még most is fiatal vagyok és sikerre éhes. Dear Reader: Ez egy DM-levél, a jó levél pedig minden ízében érződjön levélnek. On a beautiful late spring afternoon, twenty-five years ago, two young men graduated from the same college. They were very

Részletesebben

Setting the Pace from New Europe. State of the art project at TVK. Massive developments at INA. Records at Slovnaft. Friss lendület az Új Európából

Setting the Pace from New Europe. State of the art project at TVK. Massive developments at INA. Records at Slovnaft. Friss lendület az Új Európából Winter / Tél 2005 2006 MOL Group s Business Magazine A MOL-csoport üzleti magazinja Setting the Pace from New Europe Friss lendület az Új Európából State of the art project at TVK Aranykönyvbe illô beruházás

Részletesebben

Ildikó Váradi (Jyväskylä): The Status of Finnish Women Between the World Wars in János Kodolányi s Travelogue

Ildikó Váradi (Jyväskylä): The Status of Finnish Women Between the World Wars in János Kodolányi s Travelogue Ildikó Váradi (Jyväskylä): The Status of Finnish Women Between the World Wars in János Kodolányi s Travelogue In my article I will focus on the work of János Kodolányi, who was one of the most significant

Részletesebben

An invitation to grow with us. Grant Thornton Magyarországon

An invitation to grow with us. Grant Thornton Magyarországon An invitation to grow with us Grant Thornton Magyarországon Tartalomjegyzék 4 IB Grant Thornton Magyarországon 5 Rólunk 6 Helyismeret, globális csapat 9 Márkaértékeink 10 Megkülönböztető ismérveink 13

Részletesebben

Tisztelt Miniszter Úr!

Tisztelt Miniszter Úr! Címzett: Dr. Navracsics Tibor külgazdasági és külügyminiszter, KKM Másolat: Baján László főosztályvezető Dr. Biró Marcell közigazgatási államtitkár Dr. Győri Enikő európai uniós ügyekért felelős államtitkár

Részletesebben

XTB PRIVACY POLICY XTB ADATVÉDELMI NYILATKOZAT

XTB PRIVACY POLICY XTB ADATVÉDELMI NYILATKOZAT XTB PRIVACY POLICY The purpose of this privacy policy is to provide you, with details of how XTB Limited ( XTB Limited we or us ) will collect and use the information you supply to us, including where

Részletesebben

AZ AMERIKAI EGYESULT ÁLLAMOK NAGYKÖVETSÉGE ORVOSI VIZSGÁLATRA VONATKOZÓ TÁJÉKOZTATÓ

AZ AMERIKAI EGYESULT ÁLLAMOK NAGYKÖVETSÉGE ORVOSI VIZSGÁLATRA VONATKOZÓ TÁJÉKOZTATÓ AZ AMERIKAI EGYESULT ÁLLAMOK NAGYKÖVETSÉGE ORVOSI VIZSGÁLATRA VONATKOZÓ TÁJÉKOZTATÓ A bevándorló vízumkérelmezőknek vízumkérelmük benyújtása előtt orvosi vizsgálatnak kell alávetniük magukat a hivatalunk

Részletesebben

T/5826. számú. törvényjavaslat

T/5826. számú. törvényjavaslat MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNY A T/5826. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság Kormánya és az Amerikai Egyesült Államok Kormánya között a z ismert vagy feltételezett terroristák kiszűrésére szolgáló információk

Részletesebben

MAGYAR KÖZLÖNY. 171. szám. MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2012. december 17., hétfõ. Tartalomjegyzék

MAGYAR KÖZLÖNY. 171. szám. MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2012. december 17., hétfõ. Tartalomjegyzék MAGYAR KÖZLÖNY MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2012. december 17., hétfõ 171. szám Tartalomjegyzék 360/2012. (XII. 17.) Korm. rendelet 361/2012. (XII. 17.) Korm. rendelet 362/2012. (XII. 17.) Korm. rendelet

Részletesebben