Ovális úszómedence oldalsó tartókkal

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Ovális úszómedence oldalsó tartókkal"

Átírás

1 FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK Alaposan olvassa át, értse meg és tartsa be az utasításokat, mielőtt a terméket összeszerelné és használná. Ovális úszómedence oldalsó tartókkal 18'x 10'(549 cm x 305 cm), 20' x 12' (610 cm x 366 cm), 24' x 12' (732 cm x 366 cm) Szimbolikus fénykép. Az úszómedencét tartozékok nélkül szállítjuk. Ne felejtse el kipróbálni az egyéb kiváló Intex termékeket: úszómedencék, tartozékok, felfújható medencék és házon belüli játékáruk, felfújható ágyak és csónakok, amelyek a szaküzletekben kaphatók, vagy látogasson el a honlapunkra Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Recreation Corp. Minden jog fenntartva! A védjegyeket a világ egyes országaiban licenc alapján az lntex Marketing Ltd. használja. to/ä/a/an Intex Development Co. Ltd., 8th Floor, Dah Sing Financial Centre, 108 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 1440, Long Beach, CA Az Európai Unióban forgalmazza: IntexTrading B.V., P.O. Box nr BB Roosendaal, Hollandia

2 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 Figyelmeztetés... 3 Alkatrészjegyzék és tájékoztatók Felépítési utasítás A medence karbantartása és tisztítása Gyakorta fellépő problémák a medencében A medence szárítása és leszerelése Tárolás Általános biztonsági tájékoztató Az Intex szervizközpontok telephelyei Bevezető: Köszöntjük abból az alkalomból, hogy egy Intex medencét vásárolt. Kérjük, fordítson egy kevés időt arra, hogy átolvassa ezt a felépítési utasítást, mielőtt elkezdi a medence összeszerelését. Ezzel megkapja mindazokat a szükséges információkat, amelyek meghosszabbítják a medence élettartamát, továbbá biztosítják a biztonságot és a fürdés zavartalan élvezetét. Tekintse meg a videofilmet, mielőtt felállítja a medencét. A felállításhoz legalább 2-4 személyre van szükség - természetesen gyorsabban megy a munka, ha többen segítenek. 2. oldal

3 (881(8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/20070) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el, értse meg és tartsa összes utasítást, mielőtt használatba veszi ezt a terméket. FIGYELMEZTETÉS Fontos, hogy a gyermekek és a mozgáskorlátozottak állandó, és segítségre képes felnőtt személy felügyelete alatt álljanak. Tegyen megfelelő biztonsági intézkedéseket annak érdekében, hogy ne kerülhessen sor a medence illetéktelen használatára. Ügyeljen olyan biztonsági intézkedések megtételére is, amelyekkel a gyermekeket és a háziállatokat védi. A medencét és annak tartozékait csak felnőttek építhetik fel vagy bonthatják le. Ne ugorjon a medencébe, és ne búvárkodjon benne. A medence sík és stabil alapon álljon. Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása esetén a medence felbillenhet, a fólia elszakadhat, és akár személyi sérülések is keletkezhetnek. Ne támaszkodjon a felfújható gyűrűre, és ne gyakoroljon nyomást rá, hogy elkerülje a gyűrű sérülését vagy a víz kifolyását. Ne engedje, hogy bárki is a medence szélére üljön, vagy felmásszon rá. Távolítsa el az összes vízi játékszert a medencében és annak környékén, ha a medencét nem használják. Távolítsa el a székeket, asztalokat és mindazon tárgyakat, amelyekre a gyermekek a medencéből kimászva felállhatnak. Ügyeljen arra, hogy a biztonsági felszerelések a medence közelében, a segélyhívó számok pedig a legközelebbi telefon mellett legyenek. Példák a mentőfelszerelésre: a parti őrség által engedélyezett mentőöv biztonsági kötéllel, egy legalább 365,76 cm hosszú mentőrúd. Ne ússzon egyedül a medencében, és ezt másnak se engedje meg. Tartsa tisztán a medencét. Kívülről a medence aljának mindig jól láthatónak kell lennie. Ha a medencét esti sötétségben használja, ügyeljen arra, hogy az összes figyelmeztető felirat, a létra, a medence alja és a medence környéke jól meg legyen világítva. A medencét alkohol vagy gyógyszerek fogyasztását követően ne használja. Gyermekek ne kerüljenek a fedőponyva közelébe, nehogy beakadjanak abba, és a medencébe esve megfulladjanak, vagy egyéb sérüléseket szenvedjenek. A fedőponyvát a medence használata előtt teljesen el kell távolítani. Ügyeljen arra, hogy ne tartózkodjon senki a ponyva alatt, mivel ott nem láthatók. Ne takarja le a medencét, miközben azt valaki használja. Tartsa tisztán a medence környékét, hogy megelőzhesse az elcsúszás vagy az elesés folytán keletkező sérüléseket. A higiéniai szabályok betartásával és a víz tisztaságával megvédheti a medence használóit a betegségekkel szemben. A medence használati tárgy. Ügyeljen a medence megfelelő karbantartására. A víz minőségének túlságos vagy gyors ütemű romlása gyakran árthat a medencének. Ennek következménye az lehet, hogy nagy mennyiségű víz folyik ki a medencéből. Ez a medence csak a szabadban használható. Ha már nem használja a medencét, akkor azt szerelje szét, és megfelelő helyen tárolja. Biztonsági elkerítések vagy a medence lefedése nem pótolja a felnőtt személy általi folyamatos és hozzáértő felügyelet szükségességét. Ezen figyelmeztetések be nem tartása esetén jelentős anyagi károk, súlyos, sőt halálos sérülések keletkezhetnek! Figyelem! A medencetulajdonosoknak ismerniük kell a gyermekek biztonságával, a biztonsági szerkezetekkel, a világítással és az egyéb biztonságtechnikai rendszerekkel kapcsolatos helyi vagy állami rendszabályokat és törvényes rendelkezéseket. A vevők kapcsolatba léphetnek a helyi információszolgáltató helyekkel, hogy részletes tájékoztatást kaphassanak. 3. oldal

4 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007 ALKATRÉSZJEGYZÉK Figyelem! A rajzok csak illusztrációként szolgálnak. A termékhez képest eltérések lehetségesek. 4. oldal

5 ALKATRÉSZ-REFERENCIA Mielőtt elkezdené a termék összeszerelését, kérjük, fordítson néhány percet arra, hogy megismerkedjen az egyes alkatrészekkel, és megértse az összefüggéseket. Figyelem! A rajzok csak illusztrációként szolgálnak. A termékhez képest eltérések lehetségesek. 5. oldal

6 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007 ALKATRÉSZ- SZÁM LEÍRÁS 18'x10' (549cm x 305cm) MEDENCEMÉRET ÉS MENNYISÉG 2O'x12' (610cm x 366cm) 24' x 12' (732cm x 366cm) 28'x12' (853cm x 366cm) 1 RÚDZÁRÓ SAPKA TÁGULÓ EGYES KAPOCS KERESZTTARTÓ RUDAK (A) (RÚDZÁRÓ SAPKÁVAL ÉS TÁGULÓ EGYES KAPOCCSAL EGYÜTT) 4 KERESZTTARTÓ RUDAK (B) (TÁGULÓ EGYES KAPOCCSAL) KERESZTTARTÓ RUDAK (C) (A RÚDZÁRÓ SAPKÁVAL EGYÜTT) ALÁTÉT PONYVA MEDENCEFÓLIA (A LEERESZTŐ SZELEP FEDELÉVEL EGYÜTT) ÖSSZEKÖTŐ RÚD PVC ÁTMENŐ FÓLIA U-ALAKÚ OLDALTARTÓ VÉGZÁRÓ SAPKA TÁGULÓ V-ALAKÚ KAPOCS U-ALAKÚ OLDALTARTÓ (U-ALAKÚ OLDALTARTÓ VÉGZÁRÓ SAPKÁVAL ÉS TÁGULÓ, V- ALAKÚ KAPOCCSAL EGYÜTT) LEERESZTŐ SZERKEZET LEERESZTŐ SZELEP FEDELE

7 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007 ALKATRÉSZ- SZÁM LEÍRÁS 18'x 10'x 42" (549cm x 305cm x 107cm) 20'x 12'x 48" (610cm x 366cm x 122cm) 24'x 12'x 48" (732cm x 366cm x 122cm) PÓTALKATRÉSZ-SZÁM 28' x 12' x 48" (853cm x 366cm x 122cm) 1 RÚDZÁRÓ SAPKA TÁGULÓ EGYES KAPOCS KERESZTTARTÓ RUDAK (A) (RÚDZÁRÓ SAPKÁVAL ÉS TÁGULÓ EGYES KAPOCCSAL EGYÜTT) KERESZTTARTÓ RUDAK (B) (TÁGULÓ EGYES KAPOCCSAL) KERESZTTARTÓ RUDAK (C) (A RÚDZÁRÓ SAPKÁVAL EGYÜTT) ALÁTÉT PONYVA MEDENCEFÓLIA (A LEERESZTŐ SZELEP FEDELÉVEL EGYÜTT) ÖSSZEKÖTŐ RÚD PVC ÁTMENŐ FÓLIA U-ALAKÚ OLDALTARTÓ VÉGZÁRÓ SAPKA TÁGULÓ V-ALAKÚ KAPOCS U-ALAKÚ OLDALTARTÓ (U-ALAKÚ OLDALTARTÓ VÉGZÁRÓ SAPKÁVAL ÉS TÁGULÓ, V-ALAKÚ KAPOCCSAL EGYÜTT) 13 LEERESZTŐ SZERKEZET LEERESZTŐ SZELEP FEDELE

8 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 A MEDENCE FELÉPÍTÉSE FONTOS TÁJÉKOZTATÓ A FELÁLLÍTÁS HELYÉVEL ÉS A TALAJ ELŐKÉSZÍTÉSÉVEL KAPCSOLATBAN FIGYELMEZTETÉS A medencét olyan helyen kell felállítani, ahol kizárható, hogy azt valaki illetéktelenül, véletlenül vagy felügyelet nélkül használhassa. Ügyeljen olyan biztonsági intézkedések megtételére is, amelyekkel a gyermekeket és a háziállatokat védi. A következő utasítások figyelmen kívül hagyása esetén, vagy ha a medencét nem teherbíró és sík talajon állítja fel, akkor a medence felborulhat, a fólia elszakadhat, személyi sérülések és anyagi kár keetkezhet. FIGYELEM! A szűrőszivattyút csak olyan hálózati csatlakozó aljzatra csatlakoztassa, amely egy FI hibaáram-védőkapcsolóval (GFCI) ill. hibaáramvédőszerkezettel (RCD) van biztosítva. Az áramütés kockázatának elkerülésére ne használjon hosszabbító kábelt, kapcsolóórát, adapter- vagy konverter-dugaszt a szivattyúnak a villamos hálózatra történő csatlakoztatásához: megfelelő helyen felszerelt csatlakozó aljzatra van szükség. A kábelt úgy helyezze el, hogy fűnyíró, bozótvágó vagy egyéb kerti gép ne okozhasson kárt benne. Vegye figyelembe a szűrőszivattyú használati utasításában található további figyelmeztetéseket is! Keresse meg a legjobb helyet a medence felállításához a következő tanácsok figyelembe vételével: 1. Az alapnak síknak és egyenesnek kell lennie. A medencét nem szabad lejtőn vagy ferde talajon felállítani. Az alapnak olyan stabilnak kell lennie, hogy elbírja a vízzel megtöltött medence súlyát A medencét nem szabad iszapos, homokos vagy laza talajra helyezni. 4. A medencét ne állítsa fel teraszon vagy balkonon. 5. A medence körül maradjon 1,5 2 méter szabad tér, hogy gyermekek ne mászhassanak fel semmire, és így ne eshessenek a medencébe. 6. A medence alatti gyep nem növekszik tovább. A medencéből kifolyó víz kárt okozhat a növényzetben. Bizonyos fűfajták, mint például a St. Augustine vagy a Bermuda a medence fóliáját áttörve növekedhet. Ha a talaj laza és egyenetlen (mivel például aszfalt, gyep vagy föld alkotja), akkor helyezzen egy 38 x 38 x 3 cm méretű tömör fadarabot minden U-alakú oldaltartó alá. Acél- vagy egyéb szilárd lemezt is használhat. Kérje a helyi medenceárusító szaküzlet tanácsát az U-alakú oldalrészek megfelelő alátéteinek vásárlása céljából. 8. oldal

9 A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) A medencét esetleg egy Intex Krystai Clear szűrőszivattyúval szállítjuk. Nyissa fel óvatosan azt a kartont, amelyben a medencefólia, az összekötő rudak stb. találhatók. 1. Emelje ki az alátét ponyvát a kartonból. Tekerje ki úgy, hogy a sarkak minden egyéb tárgytól mint például falaktól vagy fáktól legalább 1,5 2 méter távoltságra legyenek. Csomagolja ki a medencefóliát (7), és terítse ki azt az alátét ponyván úgy, hogy a leeresztő szelep a megfelelő oldal felé nézzen (ahol jobban ki tudja ereszteni a vizet). A medencét úgy helyezze el, hogy a leeresztő szelep NE a ház felé nézzen. Terítse ki a fóliát, hogy az a napon felmelegedhessen. Ez a felmelegedés megkönnyíti a következő lépésben a medence felállítását. Győződjön meg arról, hogy a medencefólia pontosan az alátét ponyva közepén legyen. Győződjön meg arról, hogy a két tömlőcsatlakozásos oldal pontosan egy hálózati csatlakozó aljzat felé nézzen. FONTOS! A medencefóliát ne vonszolja a talajon, mivel kilyukadhat, és egyéb sérülések is keletkezhetnek a medencén (ld. ezzel kapcsolatban az 1. ábrát). 2. Távolítsa el a többi alkatrészt is a kartonból, és azokat sorrendben helyezze el a medencefólia körül, ahogyan a medencét ezt követően fel fogja építeni (ld. ezzel kapcsolatban a 2.1, 2.2 és a 2.3 ábrát is). Ellenőrizze az egyes alkatrészek listáját, és győződjön meg arról, hogy valamennyi alkatrész megfelelő számban rendelkezésre áll. FONTOS! Ne kezdje el a medence felállítását, ha valami hiányzik. Pótalkatrészek beszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot a helyi vevőszolgálattal. Miután mindent ellenőrzött, tegye félre az alkatrészeket, majd kezdje meg a felépítést. MEDENCEFÓLIA MEDENCEFÓLIA MEDENCEFÓLIA 24 x 12 MEDENCEFÓLIA 28 x oldal

10 A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) 3. Győződjön meg arról, hogy a medencefólia szét legyen terítve, és teljes egészében az alátét ponyván feküdjön. Kezdje el az egyik oldalon, tolja elsőként az A-rúd zárt végét a fehér hurokba, ami a léggyűrű alatt található. Utána kapcsolja össze az A-B- és a C-rudakat. A rudak furatainak egybe kell esniük a fehér hurkon lévő lyukakkal. Ismételje meg ezt a műveletet a túloldalon is. A rudak kombinációja a medence méretétől függően különböző, ld. az alábbi táblázatot. (Győződjön meg arról, hogy a rúd végei a fehér hurok végeivel egybeesnek.) medenceméret az U-alakú oldaltartók száma a rudak kombinációja 18' x10' (549 cm x 305 cm) & 20' x 12' (610 cm x 366 cm) 2 A-C 24'x 12'(732 cm x 366 cm) 3 A-B-C 28' x 12' (853 cm x 366 cm) 4 A-B-B-C 4. Tolja a PVC átmenő fóliát (9) a nagy U-alakú oldalrudakba (12). Ismételje meg ezt a műveletet valamennyi oldaltartónál (ld. ehhez a 3. ábrát). FONTOS! A fóliának egyenesen kell feküdnie a talajon a következő 5. lépés során. Ez az oka annak, hogy miért szükséges legalább 1,5 2 méter távolság betartása a medence körül. 5. Az oldaltartók felső végei V-alakú, táguló kapcsot tartalmaznak, ami géppel került rögzítésre. Tolja az oldalrészeket az A-B-C lyukakba úgy, hogy ujjával benyomja a kis gombot. Ezt követően a kapocs szétnyílik, és az oldaltartók bepattannak. Ismételje meg ezt a műveletet valamennyi oldaltartónál (ld. ehhez a 4. ábrát). 6. Kapcsolja össze az átmenő fóliákat a medencealj nyelveivel úgy, hogy a hurkot a tömlőhöz felfelé húzza, és az összekötő rudat a medencealj nyelvein és a PVC átmenő fóliákon keresztül tolja (ld. ehhez az 5. ábrát). 11.oldal

11 A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) 7. Húzza el az átmenő fóliákat a medencétől, hogy azok feszesen feküdjenek a talajon (ld. ehhez a 6. ábrát). 8. Ha a talaj laza és egyenetlen (mivel például aszfalt, gyep, föld stb. alkotja), akkor helyezzen egy 38 x 38 x 3 cm méretű tömör fadarabot minden U-alakú oldaltartó alá. Az oldaltartóknak a fadarab közepén kell elhelyezkedniük, és a fa erezete azokra párhuzamosan húzódjon (ld. ehhez a 7. ábrát). 9. Hajtsa kifelé a léggyűrűt, és győződjön meg arról, hogy az mindenütt az oldalfalon kívül legyen. Fújja fel egy pumpával a felső léggyűrűt, és ügyeljen arra, hogy az a megfelelő helyzetben legyen. FONTOS! A szétpukkadás elkerülésére ne használjon nagynyomású pumpát, mint pl. kompresszort. Ne fújja fel túlzott mértékben. Használjon Intex kézipumpát (külön tartozék). FONTOS Ne fújja fel túlzottan a felső gyűrűt! A víz és a levegő hőmérséklete nyomásváltozást idéz elő a gyűrűben. A napsugárzás következtében a levegő a gyűrűben kitágul. Forró nyári napokon ügyeljen arra, hogy esetleg egy kevés levegőt le kell ereszteni a gyűrűből. Az Intex vagy az Intex termékeket árusító szaküzletek semmi esetre sem felelősek a felfújható gyűrűn fellépő olyan sérülésekért (pl. kis lyukak vagy repedések), amelyek figyelmetlenség, elhasználódás, helytelen használat, gondatlanság vagy külső befolyások folytán keletkeznek.

12 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 A MEDENCE FELÉPÍTÉSE (folytatás) 10. Mielőtt megtöltené vízzel a medencét, győződjön meg arról, hogy valamennyi U-alakú oldaltartó (12) szilárdan és biztosan rögzítve van-e valamennyi PVC átmenő fólia (9) az U-alakú oldaltartók (12) közepén helyezkedik-e el ki vannak-e simítva a fólia redői a medencéből, és a PVC átmenő fóliák (9) megfeszítve és szorosan a talajon fekszenek-e a medencében a leeresztő szelep zárva van-e, és a zárósapka a medencén kívül szorosan fel van-e csavarva Töltsön vizet a medencébe, azonban ne többet, mint 2-3 cm vízszintben. FONTOS! Ha a víz a medencében az egyik oldal felé folyik, akkor a medence nem áll teljesen vízszintesen. Ha a medencét egyenetlen felületre állítja, akkor a víz az egyik oldal felé folyik, és kinyomja az oldalfalat. Ha a talaj nem teljesen sík, akkor először ki kell egyenlítenie a talaj egyenetlenségeit, és csak azután állíthatja fel újra a medencét. Kezdje el a medence belső oldala felől kiindulva a megmaradt redők kisimítását úgy, hogy szétfeszíti azt a helyet, ahol a medence alja és az oldalfal összeér. A medence oldalfalai alá is nyúlhat (a medence külső oldala felől), és a medence alját kifelé húzhatja. Ha a redőket az aljfólia okozza, akkor 2 személy mindkét oldal felől húzza meg, hogy kisimítsa a fóliát, és megszünjenek a redők. 11. Az oldalfalak fel fognak egyenesedni, amint a medence megtelik vízzel. FONTOS! A vízzel való feltöltésnél ellenőrizze az U-alakú oldaltartókat (12), és győződjön meg arról, hogy azok szilárdan állnak, és biztonságosan össze vannak kötve a rudakkal, amíg a medence teljesen feltöltésre kerül. FONTOS Mielőtt bárki is használná a medencét, magyarázza el a felhasználói kézikönyvben lévő használati utasításokat. A családtagokkal pontos szabályokat beszéljen meg. Ezeket a szabályokat és utasításokat rendszeresen beszélje meg mindazon személyekkel, akik a medencét használják, tehát a vendégekkel is. 9. oldal

13 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 A MEDENCE KARBANTARTÁSA ÉS A VEGYSZEREK FIGYELMEZTETÉS NE FELEDJE: A higiéniai szabályok betartásával és a víz tisztaságával megvédheti a medence használóit a megbetegedésektől. Tartsa tisztán a medencét. Kívülről a medence aljának mindig jól láthatónak kell lennie. Gyermekek ne kerüljenek a fedőponyva közelébe, nehogy beakadjanak abba, és a medencébe esve megfulladjanak, vagy egyéb sérüléseket szenvedjenek. A víz megfelelő összetételének betartása a legfontosabb tényező a medence élettartamának a meghosszabbításához, továbbá a fóliák kinézetének megőrzéséhez és a tiszta, áttetsző és egészséges víz biztosításához. A víz minőségét víztesztek elvégzésével rendszeresen ellenőrizze. Vegye figyelembe a vegyszergyártó következő utasításait: 1. A klór nem kerülhet közvetlen érintkezésbe a medencefóliával, mielőtt nem oldódik fel teljesen a vízben. A granulátumként vagy tabletta formájában meglévő klórt előzőleg egy külön tartályban oldja fel. Folyékony klór használata esetén azt azonnal alaposan bele kell keverni a medence vizébe. 2. Semmi esetre se keverjen össze egymással különböző vegyszereket! A vegyszereket mindig különkülön keverje a medence vizébe, és alaposan elegyítse a medence vizével, mielőtt további vegyszereket adagolna be. 3. Egy Intext szkimmerlapát és egy Intex medenceporszívó nyújthat segítséget Önnek a medencevíz tisztaságának a megőrzéséhez. Kérje a helyi medenceárusító szaküzlet tanácsát. 4. A medence tiszításához ne használjon nagynyomású tisztító készüléket. PROBLÉMA LEÍRÁS OK SEGÍTSÉG ALGAKÉPZŐDÉS Zöldes színű a víz. Zöld vagy fekete szennyeződés rakódik le a medencefólián. A medencefólia csúszós, vagy rossz szaga van. Be kell állítani a klórmennyiséget és a phértéket. Végezzen gyorskezelést túladagolt klórral. Ellenőrizze a ph-értéket, és azt a medencéket árusító szaküzletben javasolt értékre módosítsa. Szivattyúzza le a medence fenekét. Tartsa be a megfelelő klórértéket. A VÍZ ELSZÍNEZŐ- DÖTT A VÍZ ZAVAROS VAGY TEJSZERŰ SZOKATLANUL ALACSONY VÍZSZINT LERAKÓDÁSOK A MEDENCE ALJÁN A víz a klórra való első kezelésnél kékre, barnára vagy feketére színeződik. A víz zavaros vagy tejszerű. A vízszint reggelente alacsonyabb, mint előző este. Szennyeződés vagy homok lerakódása a medence alján. A vízben lévő réz, vas vagy magnézium a hozzáadott klór hatására oxidálódik. Ez számos vízfajta esetén normális jelenség. Kemény víz, aminek nagy a ph-értéke. Túl alacsony klórtartalom. Idegen anyagok a vízben. Rés vagy lyuk van a medencefóliában, esetleg a tömló vagy a kapcsok nincsenek alaposan meghúzva. Ennek a medencébe kívülről történő beugrálás az oka. Állítsa be a ph-értéket a javasoltak szerint. Hagyja folyamatosan működni a szűrőt, amíg a víz áttetszővé válik. Cserélje rendszeresen a szűrőpatront. Módosítsa a ph-értéket. Forduljon a medencéket árusító szaküzlethez a víz kezelése ügyében. Ellenőrizze a klórtartalmat. Tisztítsa meg, vagy cserélje ki a szűrőt. Próbálja meg kijavítani a szivárgás helyét a mellékelt ragasztókészlettel. Húzza meg az összes tömlőcsatlakozást. Tisztításhoz használja az Intex medenceporszívóját. SZENNYEZŐDÉS A VÍZFELÜLETEN Levelek stb. úsznak a vízfelületen. A medence közelében fák vannak. Használja az Intex szkimmerjét (fölözőjét) a levelek eltávolításához.

14 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 A MEDENCE KARBANTARTÁSA ÉS A LEFOLYÓ A medencének nem teljesen sík felületen vagy rossz talajon történő felállítása a medence jelentős sérülését okozhatja. A medence használata közben nem szabad a vízbe vegyszert keverni, mivel ennek következménye a bőr és a szem irritációja lehet. Koncentrált klóroldatok a medencefóliában kárt okozhatnak. Az Intex cég, annak leányvállalatai és szervizközpontjai, az Intex termékeket árusító szaküzletek és azok alkalmazottai semmi esetre sem tehetők felelőssé a vízveszteség, a rossz vízminőség vagy vegyszerek helytelen használata folytán keletkező költségek megtérítéséért. Tartson készenlétben csere szűrőpatronokat, és azokat kéthetente cserélje. Javasoljuk, hogy vásároljon egy Krystal Clear szűrőpumpát a medencéhez. KIADÓS ESŐ ESETÉN: A kiadós eső okozta károk elkerülésére a felesleges vizet haladéktalanul távolítsa el a medencéből. A medence szárítása és tárolása FIGYELEM! A medence két sarkán is van leeresztő szelep. A kerti tömlőt a víz kieresztéséhez arra a sarokszelepre csatlakoztassa, amelyik közelebb van a lefolyóhoz. 1. Vegye figyelembe az uszodai szennyvizek elvezetésével kapcsolatos helyi rendelkezéseket. 2. Ügyeljen arra, hogy a leeresztő szelep a megfelelő helyzetben legyen. 3. Távolítsa el a leeresztő szelep sapkáját a medence külső falán. 4. A kerti tömlő megfelelő végét helyezze a hozzá tartozó tömlőadapterhez. 5. A tömlő másik vége abba az irányba mutasson, amerre a víz biztonságosan el tud folyni a háztól. 6. Csatlakoztassa a tömlőadaptert a leeresztő szelepre. FIGYELEM! Az adapternek a leeresztő szelepre történő csatlakoztatása után a víz azonnal elkezd lefolyni a tömlőn keresztül. 7. Távolítsa el a tömlőt és az adaptert, ha befejeződött a víz leeresztése. 8. A leeresztő dugaszt és szelepet tárolás céljából vissza kell helyezni a medence belső felületére. 9. Helyezze vissza a leeresztő sapkát a medence külső oldalán. 10. A medence leszerelése a felépítéssel ellenkező sorrendben történik. Eressze le teljesen a levegőt a felső léggyűrűből, és távolítsa el az összes alkatrészt. 11. A medence valamennyi részének az összehajtogatás előtt teljesen száraznak kell lennie. Hagyja egy óra hosszat száradni a napon (ld. ehhez a 8. ábrát). Szórjon síkport a medencefóliára, hogy az anyag ne tapadhasson össze, és hogy az esetlegesen rajta maradt vizet felitassa. 12. Négyszögletes alakra törekedjen: kezdje az egyik oldalon, hajtsa a fólia egy hatod részét kétszer egymásra. A másik oldalon végezze el ugyanezt a műveletet (ld. ehhez a 91. és a 9.2 ábrát is). 13. Ha két, egymással szemben lévő oldalt befelé hajtott, akkor az egyik oldalt egyszerűen hajtsa rá a másikra, mintha egy könyvet csukna össze (ld. ehhez a 10.1 és a 10.2 ábrát is). 14. A hosszú végeket hajtsa középre (ld. ehhez a 11. ábrát). 15. Hajtsa az egyik véget a másikra (mintha egy könyvet csukna össze) (ld. ehhez a 12. ábrát). 16. A medencefóliát és a tartozékokat száraz helyiségben tárolja. A tároló helyiség hőmérséklete nem lehet alacsonyabb 0 C-nál, és nem lehet magasabb 40 C-nál. 17. Tároláshoz lehetőleg az eredeti csomagolást használja.

15 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 MEGŐRZÉS ÉS TÉLI TÁROLÁS A medence télen A medence könnyen üríthető, és a téli hónapokban biztonságosan tárolható. Vannak azonban olyan medencetulajdonosok is, akik a medencét egész évben a szabadban hagyják. Azokban az országokban, ahol hidegek a telek, ezt nem javasoljuk. A medence anyagában a hideg kárt okozhat. Ha a hőmérséklet 0 C alatt van, akkor ajánlatos a medencét leszerelni. Hogyan üríthető a medence? 1. A medence vizét alaposan tisztítsa meg (ha Easy Set Pool vagy Oval Frame Pool tulajdonosa, akkor ellenőrizze, hogy a léggyűrű alaposan fel van-e fújva). 2. Távolítsa el a szkimmert (ha van ilyen) vagy az egyéb, a szűrőre csatlakoztatott alkatrészeket. Cserélje ki ha szükséges a rácssszűrőt. Ellenőrizze a tárolás előtt, hogy valamennyi tartozék tiszta és száraz legyen. 3. Zárja a befolyót és a leeresztőt az arra a acélra szolgáló dugaszokkal (16' méret vagy kisebb). Zárja a beeresztőt és a leeresztő szelepet (17' méret vagy nagyobb). 4. Távolítsa el a látrát (ha van ilyen), és tárolja biztonságos helyen. Ellenőrizze a tárolás előtt, hogy a létra teljesen száraz-e. 5. Távolítsa el a tömlőket az összes csatlakozásról. 6. Használja a megfelelő vegyszert a télre. Forduljon a legközelebbi medenceárusító szaküzlethez, mivel a helyszíntől függően jelentős különbségek vannak. 7. A medencét takarja le egy INTEX fedőfóliával. FONTOS! AZ INTEX FEDŐFÓLIA NEM BIZTONSÁGI FEDÉL! 8. Tisztítsa meg és ürítse le a pumpát, a szűrőházat és a tömlőket. Távolítsa el és dobja el a régi szűrőpatront (a következő szezonra újat helyezzen be). 9. Vigye a pumpát és a szűrőelemeket egy belső helyiségbe, és biztonságos, száraz helyen tárolja. A tárolási hőmérséklet nem lehet alacsonyabb 0 C-nál, és nem lehet magasabb 40 C-nál.

16 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5" X 10.5" PANTONE 295U 01/07/2007 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ Az úszómedence jó szórakozást és kikapcsolódást nyújthat, azonban a víz kockázatot is jelent. Az esetleges sérülésveszély és életveszélyes helyzetek elkerülésére feltétlenül olvassa el és tartsa be a termékhez mellékelt biztonsági tájékoztatót. Ne felejtse el, hogy a csomagoláson olvasható figyelmeztetések számos, azonban nem az összes kockázatot tartalmazzák. A biztonság további növelésére kérjük, ismerkedjen meg a következő irányelvekkel, továbbá azokkal a figyelmeztetésekkel, amelyeket a hazai hatóságok látják el Önt. Követelje meg a folyamatos felügyeletet. Tanuljon meg úszni. Szánjon rá időt, és ismerkedjen meg az elsősegélynyújtással. A gyermekeire felügyelő személyeket tájékoztassa a fürdés közben lehetséges veszélyekről és a balesetmegelőző intézkedésekről (védőkorlátok, csukott ajtók stb.). Tanítsa meg a gyermekeit, hogy baleset esetén mi a teendő. Igen lényeges a józan gondolkodás és a megfelelő ítélő képesség fürdés közben. Vigyázat, vigyázat, vigyázat!

17 (8810) OVAL FRAME POOL HUNGARIAN 7.5 X 10.5 PANTONE 295U 01/07/2007 A vevőszolgálattal kapcsolatos kérdések vagy pótalkatrészek megrendelése esetén kérjük, forduljon azon ország képviseletéhez, amelyben él, vagy kattintson a Internet-címre, ahol választ talál a leggyakrabban feltett kérdésekre. TERÜLETEK ÁLLOMÁSHELY TERÜLETEK ÁLLOMÁSHELY ÁZSIA INTEX DEVELOPMENT CO. LTD. SZAUDI ARÁBIA SAUDI ARABIAN MARKETING & 8THFLOOR, AGENCIES CO. LTD. DAH SING FINANCIAL CENTRE, PRINCE AMIR MAJED STREET, 108 GLOUCESTER ROAD, AL-SAFA DISTRICT. JEDDAH, WANCHAI, HONG KONG KINGDOM OF SAUDI ARABIA TEL: TEL: FAX: FAX: xmservicesupport@intexcorp.com.cn toy@samacoxom.sa Website: Website: EURÓPA INTEX TRADING B.V. AUSZTRIA STEINBACH VERTRIEBSGMBH POSTBUS 1075,4700 BB ROOSENDAAL, AUSTRIA THE NETHERLANDS AISTINGERSTRABE 2 TEL: 31-(0) SCHWERTBERG FRANCIAORSZÁG FAX: 31-10) TEL: service@intexcorp.nl FAX: ^V INTEX b it SERVICE i t (FRANCE) l SAS service@intexcorp.at 52, ROUTE NATIONALE, CSEH KÖZTÁRSASÁG INTEX TRADING S.R.O. BEAUFORT, FRANCE TEL: ÉS KELET-EURÓPA BENESOVSKA23, NÉMETORSZÁG (0.15 TTC/min) FAX: sav@intexcorp.com.fr Website: STEINBACH GMBH GERMANY PR AHA 10. CZECH REPUBLIC TEL: FAX: AN DER WELLE 4 info@intexcorpxz FRANKFURT BELGIUM SIMBA-DICKIE TEL: MOESKROENSESTEENWEG 383C, FAX: AALBEKE, BELGIUM service@intexcorp.de TEL: OLASZORSZÁG Website: FAX: A & A MARKETING SERVICE intex@nicotoy.be OFFICE: VIA DEIMESTIERI8,20049 DÁNIA K.E.MATHIASENA/S CONCOREZZO, MILANO - ITALY TEL: SINTRUPVEJ12, DK-8220 BR ABRAND. DENMARK FAX: TEL: intex@aeamarketingservice.com FAX: Website: intex@keleg.dk EGYESÜLT KIRÁLYSÁG TOY BROKERS LTD Website: MARKETING HOUSE, SVÉDORSZÁG LEKSAMAB BLACKSTONE ROAD, BRANDSVIGSGATAN 6, HUNT1NGDON, CAMBS. S ÄNGELHOLM, PE29 6EF. UK SWEDEN TEL: TEL: FAX: FAX: SVÁJC sales@toybrokers.com Website: GWMAGENCY GARTEN-U. WOHNMÖBEL, RÄFFELSTRASSE 25, NORVÉGIA intex@leksam^e Website: NORSTARAS PINDSLEVEIEN1, N-3221 SANDEFJORD, CH-8045 ZURICH/SWITZERLAND NORWAY TEL: or TEL: SPANYOLORSZÁG / FAX: FAX: gwm@gwm.ch intex@norstar.no Website: Website: KOK1DO BVI LIMITED FINNORSZÁG NORSTAROY C/PLOMO 5-7, NAVE 19 POLIGONO SUOMALAISTENTIE 7, INDUSTRIAL AIMAYR SAN MARTIN DE FIN ESPOO, LA VEGA MADRID SPAIN FINLAND TEL: TEL: FAX: FAX: belen@kokido.com info@norstar.fl info@kokido.com Website: AUSZTRÁLIA HUNTER OVERSEAS PTY LTD OROSZORSZÁG LLC BAUER LEVEL 1,225 BAY STREET, KIEVSKAYA STR., 20, BRIGHTON, VICTORIA, MOSCOW, RUSSIA AUSTRALIA TEL: /8626/9802 TEL: or FAX: FAX: intex@rdm.ru ÚJ-ZÉLAND enquiries@hunteroverseasxom.au HAKA NEW ZEALAND LIMITED LENGYELORSZÁG Website: KATHAY HASTER KÖZÉP-KELET DÉL-AFRIKA UNTT 4,11 ORBIT DIVE, ALBANY, UL. LUTYCKA 3, POZNAN AUCKLAND 0757, NEW ZEALAND TEL: TEL: /380 FAX: FAX: MAGYARORSZÁG inx@kathay.com.pl RECONTRA geoff@hakanz.co.nz FIRST GROUP LTDJRICKI LTD. H-1113 BUDAPEST, TRADING AL MOOSA GROUP DARÖCZIÜT 1-3, FLOOR, OFFICE 102 & 103, UMM HURAIR TEL: /113 ROAD, KARAMA, DUBAI, UAE TEL: FAX: FAX: gizi@recontra.hu info@firstgrouptrading.com BRAZÍLIA KONESUL MARKETING & SALES LTDA Website: WOOD & HYDE PACKER AVENUE, INDUSTRIA 2, PAULO - SP - BRASIL CAPE TOWN, SOUTH AFRICA 7460 TEL: 55 (11) TEL: FAX: 55 (11) RUAINÄCIO BORBA, CEP , CHÄCÄRA SANTO ANTONIO - SÄO FAX: ygoldman@thumb.co.za IZRAEL ALFTT TOYS LTD CHILE, ARGENTINA, COMEXAS.A MOSHAV NEHALIM, konesulintex@uolxom.br PERU, URUGUAI SAN IGNACIO 0201, PARQUE MESHEK 32,49950, ISRAEL INDUSTRIAL PORTEZUELO, TEL: QUILICURA, SANTIAGO, CHILE FAX: TEL: elinor@chagim.co.il FAX: generalsilfa@silfaxl

Easy Set úszómedence

Easy Set úszómedence FONTOS BIZTONSÁGI TANÁCSOK Alaposan olvassa át, értse meg és tartsa be az utasításokat, mielőtt a terméket összeszerelné és használná. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Easy Set úszómedence 8' - 18' (244 cm x 549 cm)

Részletesebben

Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366 cm 975cm x 488 cm modellek

Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366 cm 975cm x 488 cm modellek FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A medence felállítása és használata előtt gondosan olvassa el, értelmezze és tartsa be valamennyi utasítást Négyszögletes Ultra Frame úszómedence 549cm x 274cm 732 cm x 366

Részletesebben

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek

FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A medence felállítása és használata előtt gondosan olvassa el, értelmezze és tartsa be valamennyi utasítást FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek Csak illusztráció.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Medence keret FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Először ezt az utasítást olvassák el, mielőtt elkezdenék a termék felszerelését és pontosan tartsák be az utasításokat. 305 cm - 732 cm

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. Metal Frame Pool. 177-1/4" x 86-5/8" x 33" (450cm x 220cm x 84cm)

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. Metal Frame Pool. 177-1/4 x 86-5/8 x 33 (450cm x 220cm x 84cm) VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV Metal Frame Pool 177-1/4" x 86-5/8" x 33" (450cm x 220cm x 84cm) Szimbolikus fénykép FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Gondosan olvassa el, értse meg és kövesse az útmutatót mielótt üzembehelyezné

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. Krystal Clear Model 638 Keringető Szivattyú 220-240 V~, 50 Hz, 99 W Hmax 1.0 m, H min 0.19 m, IPX5/IPX7 Max. vízhőmérséklet 35 C

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. Krystal Clear Model 638 Keringető Szivattyú 220-240 V~, 50 Hz, 99 W Hmax 1.0 m, H min 0.19 m, IPX5/IPX7 Max. vízhőmérséklet 35 C (06) MODEL 638R FILTER PUMP NGARY 7.5 X 0.3 PANTONE 295U 06/2/203 VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Gondosan olvassa el, értse meg és kövesse az útmutatót mielótt üzembehelyezné és használná

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK Először olvassák el a kezelési utasítást, mielőtt a termék felszerelését elkezdenék, és pontosan tartsák be ezt a kezelési utasítást. Krystal Clear

Részletesebben

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET

CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás

Részletesebben

Luxus karbantartási készlet

Luxus karbantartási készlet () DELUXE MAINTENANCE KIT HUNGARIAN 7.5 X 0. PANTONE 295U /27/2009 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Luxus karbantartási készlet FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK Olvassa el, értse meg és gondosan tartsa be az összes utasítást

Részletesebben

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110 KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu

Részletesebben

INTEX R VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV

INTEX R VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV INTEX R VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV KRYSTAL CLEAR TM MODEL 636 KERINGET SZIVATTYÚ 220-240 V~, 50 Hz, 165 W H max 1.0 m H min 0.19 m IPX5 Max. vízhmérséklet 35 C Ne felejtse el kipróbálni a többi Intex termékeket:

Részletesebben

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE

XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Easy-Set Medence. Csak szemléltetés céljából. A tartozékok nem kaphatók a medencével együtt.

Easy-Set Medence. Csak szemléltetés céljából. A tartozékok nem kaphatók a medencével együtt. () EASY SET POOL HUNGARIAN 7.5 X 0. /27/2009 VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK GONDOSAN OLVASSA EL, ÉRTSE MEG ÉS KÖVESSE AZ ÚTMUTATÓT MIELŐTT ÜZEMBEHELYEZNÉ ÉS HASZNÁLNÁ A TERMÉKET. Easy-Set

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat.

VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. VÁSÁRLÓI KÉZIKÖNYV FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék összeszerelése előtt olvassa át az útmutatót és pontosan tartsa be az utasításokat. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Ez a létra külön az ilyen magas

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 1 9-18 kg 9m-4y

menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 1 9-18 kg 9m-4y menetiránnyal szemben Használati útmutató ECE R44 04 Csoport Súly Életkor 1 9-18 kg 9m-4y 1 Köszönjük, hogy a BeSafe izi Comfort ISOfix-et választotta. A BeSafe nagy gonddal végezte a gyermekülés fejlesztési

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KAJAK SZETT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Bemutatópéldány Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/részei... 6

Részletesebben

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: 2009. december 10. Készítette: minimumgarazs.

Ponyvagarázs. Összeszerelési útmutató. Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: 2009. december 10. Készítette: minimumgarazs. Ponyvagarázs Összeszerelési útmutató Verzió: 480 cm X 250 cm X 180(220) cm Dátum: 2009. december 10. Készítette: minimumgarazs.hu 2 Biztonsági előírások Ellenőrizze a ponyvagarázs csomagolásaiban található

Részletesebben

EZM1000-2000 EZM1000. Manuális hidraulikus / pneumatikus szegecselő szerszámok

EZM1000-2000 EZM1000. Manuális hidraulikus / pneumatikus szegecselő szerszámok EZM1000-2000 EZM1000 EZM2000 Manuális hidraulikus / pneumatikus szegecselő szerszámok EZM1000-2000 2008 Masterfix Products bv Minden jog fenntartva. közölt információk a Masterfix Products bv kifejezett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ

WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL

HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!)

Telepítési és használati utasítás. ( Kérjük őrizze meg gondosan!) Telepítési és használati utasítás ( Kérjük őrizze meg gondosan!) 1 Garancia FELTÉTELEK A ZODIAC automata medencetisztító a gyártó gondos és évekig tartó kísérletezéseinek eredménye. Más érvényes előírásokon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele

Részletesebben

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009

DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy

Részletesebben

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-222 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì

Használati útmutató ` Ìi`ÊÜ Ì ÊÌ iê`i ÊÛiÀÃ Ê vê v ÝÊ*À Ê* Ê ` Ì ÀÊ / ÊÀi ÛiÊÌ ÃÊ Ì Vi]ÊÛ Ã Ì\Ê ÜÜÜ Vi V ÉÕ V Ì Használati útmutató HU 1. Biztonsági óvintézkedések F Figyelem! A rendszer nem használható biológialilag szennyezett vagy ismeretlen eredetű vízzel! terméket csak szakképzett szerelő telepítheti. sak a

Részletesebben

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -

Mosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 - Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ 1 100 KG

HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ 1 100 KG GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14

Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 Koolbreeze Hordozható légkondicionáló használati útmutató Modell: CLIMATEASY 14 P14HCP Tartalom 1. Beszerelés.. 2 2. Általános biztonsági előírások.. 4 3. Termékbiztonság.... 5 4. Biztonsági óvintézkedések....

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985

Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 Thule Coaster XT Útmutató FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 TARTALOM 1 BEVEZETÉS 1.1 A kézikönyv rendeltetése 04 1.2 Az utánfutó rendeltetése 04 1.3 Műszaki adatok 04 2 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,

Részletesebben

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B

DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS20J2V1B FTXS25J2V1B FTXS35J2V1B FTXS42J2V1B FTXS50J2V1B DAIKIN SZOBAI KLÍMABERENDEZÉS SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat MODELLEK FTXS0JVB FTXSJVB FTXSJVB FTXSJVB FTXS0JVB Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS és TUDNIVALÓK cím alatt figyelmeztető

Részletesebben

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike

Részletesebben

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ

atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.

Részletesebben

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B

SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. R410A Split rendszerű sorozat. Modellek FTK35GV1B FTX25JV1B FTX35JV1B SZERELÉSI KÉZIKÖNYV R0A Split rendszerű sorozat Modellek FTX0GVB FTXGVB FTXGVB FTX0JVB FTXJVB FTXJVB FTK0GVB FTKGVB FTKGVB Biztonsági előírások A helyes üzembe helyezés érdekében olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató DOC273.86.00144.Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Minden jog fenntartva. Németországban

Részletesebben

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

Virágtartó fa. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés idej. Méretek Átmérő Virágtartó: Lábazat: Teljes magasság:

Virágtartó fa. OBI Csináld ma. Szükséges ismeretek: Gyakorlott. Tartalom. Az elkészítés idej. Méretek Átmérő Virágtartó: Lábazat: Teljes magasság: OBI Csináld ma 1 Virágtartó fa Szükséges ismeretek: Gyakorlott Tartalom Az elkészítés idej Bevezetés/Ötletek & fortélyok 2. old. Bevásárlólista 3. old. Szerszámlista 4. old. Barkácsútmutató 5. 13. old.

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet. Szerelési útmutató Tisztító egység DOC307.86.00747 Biztonsági óvintézkedések Mielőtt kicsomagolná, üzembe helyezné vagy működtetné a beredezést, olvassa végig a teljes anyagot. Szenteljen figyelmet az

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató

CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 lemken@lemken.com, www.lemken.com

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B

Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat FTYN50EV1B FTYN60EV1B FTN50EV1B FTN60EV1B R0A Split rendszerű sorozat FTYN0EVB FTYN60EVB FTN0EVB FTN60EVB FTYN0EVB FTN0EVB R0A Split rendszerű sorozat FTYN60EVB FTN60EVB Tartalomjegyzék Oldal Biztonsági előírások... Tartozékok... A berendezés

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

ACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA

ACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása)

ECOMAX 702. Univerzális mosogatógépek MOSOGATÁSTECHNIKA. Telepítési és használati utasítás. (az eredeti használati utasítás fordítása) MOSOGATÁSTECHNIKA Univerzális mosogatógépek ECOMAX 702 Telepítési és használati utasítás HU (az eredeti használati utasítás fordítása) DSN: U-15-01 A következő sorozatszámtól: 86 56 02001 18. dec.. 2015

Részletesebben

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89

English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet

Részletesebben

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ BP01-HU CIKKSZÁM EH54-A EN54 HM5467 LM5467 RM54-A RMG54 RMW54 VL5467 WL54 717710515 Raktár: 16 Sq. Ft. 98 Cu. Ft. méretei 1,5 m 2 2,8 m 3 FIGYELEM: AZ EGYES RÉSZEK ÉLESEK.

Részletesebben

Biztonsági kézikönyv

Biztonsági kézikönyv Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön

Részletesebben

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300

SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300 GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Svájci adószeminárium

Svájci adószeminárium Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az

Részletesebben

020721N HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

020721N HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Termék: Típus: ALU TOLDOTT ASZTAL FELSŐMARÓHOZ 020721N Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő,

Részletesebben

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL

CB200 / CB200-T HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNIVERZÁLIS HAJLÍTÓGÉP ÁLLVÁNNYAL VAGY MUNKAPADI RÖGZÍTÉSSEL GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Leica lengőkaros állványok. Felhasználói kézikönyv

Leica lengőkaros állványok. Felhasználói kézikönyv Leica lengőkaros állványok Felhasználói kézikönyv Az ESD lengőkaros állvány 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A fókuszkar/-meghajtó csatlakozója 2 A csatlakozóhoz tartozó rögzítőcsavar 3 Keresztkar 4 A kereszttartó rögzítésére

Részletesebben

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió

Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Dolphin Supreme M5 -telepítési és használati útmutató, garancialevél, 06 sz. verzió Tartalom 1. A készülék leírása 1.1 Általános adatok 1.2 Műszaki adatok 2. Használat és üzemeltetés 2.1 Használat 2.2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz

Részletesebben

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ KÉZIKÖNYV ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ BH0-HU CIKKSZÁM ED65 GD65-B WR65 729065 Raktár: 27 Sq. Ft. 67 Cu. Ft. méretei 2,5 m 2 4,7 m 3 FIGYELEM: AZ EGYES RÉSZEK ÉLESEK. ÓVATOSAN KEZELJE ŐKET A TESTI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSE

Részletesebben

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz

Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2

Részletesebben

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F

Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101 GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,

Részletesebben

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás

0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás 0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ

AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Multigym Plus kézikönyv

Multigym Plus kézikönyv Multigym Plus kézikönyv Összeszerelési instrukciók: Távolítsa el a doboz tartalmát és győződjön meg arról, hogy minden elem kifogástalan állapotban a rendelkezésre áll! Az összeszereléshez két személy

Részletesebben

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás

0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás 0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354

Részletesebben

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.

P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3

TARTALOM. Biztonsági előírások... 3 Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

Összeszerelési instrukciók:

Összeszerelési instrukciók: NEVADA kézikönyv Összeszerelési instrukciók: Távolítsa el a doboz tartalmát és győződjön meg arról, hogy minden elem kifogástalan állapotban a rendelkezésre áll! Az összeszereléshez két személy munkája

Részletesebben

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon.

Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon. Várj reám, s én megjövök, hogyha vársz nagyon. Ne nézd tétlenül, míg a digitális forradalom kihagy a mindent behálózó digitális gazdaságából TNS 2015 1 Alkalmazkodnunk kell a digitálisan inkább passzív

Részletesebben

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék 1946-os alapítása óta a LEMO csoport világszinten vezető pozíciót ért el a Push-Pull hengeres csatlakozók és a különböző csatlakozó megoldások piacán.

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000 GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4576848

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4576848 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115

IF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről Magyar ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri használatra

Részletesebben

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN

Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN 110.135G V1/1012 H A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210 1.2 A szimbólumok

Részletesebben

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15

A becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15 A Technogym, a Selection TM és az Ergo Multigrips TM a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a., 2003 május. A Technogym

Részletesebben