VIESMANN. Kommunikációs rendszerek Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Tervezési segédlet. TeleControl. ServiceControl. Lakásszabályozási rendszer

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VIESMANN. Kommunikációs rendszerek Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Tervezési segédlet. TeleControl. ServiceControl. Lakásszabályozási rendszer"

Átírás

1 VIESMANN Kommunikációs rendszerek Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Tervezési segédlet TeleControl A Vitocom 100, GSM2 típus kedvező árú lehetőség egy- és kétlakásos családi házak, valamint nyaralók fűtési rendszerének távellenőrzéséhez. A Vitocom 100, LAN1 típus és a Vitotrol App vagy a Vitodata 100 kombinációja magán lakóépületek, kisebb gazdasági épületek és középületek fűtési rendszereinek távvezérlésére használható. A Vitocom 200 és a Vitodata 100 kombinációja magán lakóépületek, kisebb gazdasági épületek és középületek fűtési rendszereinek távvezérlésére használható. Használata gazdaságos üzemet, jobb kiszolgálást és nagyobb ellátási biztonságot tesz lehetővé. A Vitocom 300 és a Vitodata 300 kombinációja lehetővé teszi a nagyobb lakó- és gazdasági objektumok fűtési rendszereinek professzionális távvezérlését, távellenőrzését és távbeállítását. Használata lehetővé teszi a fűtési rendszerek gyors és biztonságos ellenőrzését, karbantartását és optimalizálását. ServiceControl Vitosoft 300 szervizszoftver, az Optolink csatlakozással ellátott Viessmann készülékek üzembe helyezésére és diagnosztizálására. Lakásszabályozási rendszer A Vitocomfort 200 vezeték nélküli lakásszabályozási rendszer utólag is könnyen felszerelhető, és a fűtés intelligens, szükség szerinti szabályozásával, valamint az elektromos készülékek pl. állólámpa kézi vagy automatikus kapcsolásával, továbbá a rádiójel vezérlésű csatlakozóaljzaton keresztüli teljesítményfelvétel és energiafogyasztás kijelzésével hozzájárul a hatásfok, a biztonság és a kényelem növeléséhez. Lásd a külön tervezési segédletet. A Vitogate 200, KNX típus lehetővé teszi a külső kezelő- és ellenőrző készülékekkel történő adatcserét a KNX kommunikációs szabvány alapján. 4/2014

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1. TeleControl Áttekintés 1.1 Készüléktípusok, kezelési funkciók és a termék előnyei Alkalmazások és felhasználók... 6 Kiválasztási segédlet... 6 Rendeltetésszerű használat... 6 Vitocom 100, LAN1 típus, Vitocom 200, LAN2 típus és Vitocom 300, LAN3 típus. 6 Vitocom 100, GSM2 típus Készülék- és kezelési funkciók, valamint általános rendszerfeltételek TeleControl Vitocom Vitocom 100, GSM2 típus... 9 Alkalmazás... 9 Távkapcsolás és távlekérdezés... 9 Távellenőrzés... 9 Nyelvek... 9 A helyszínen beépítendő komponensek indítása... 9 Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok Műszaki adatok Csatlakozások Kijelző- és kezelőelemek Műszaki adatok Méretek TeleControl Vitocom Vitocom 100, LAN1 típus és Vitotrol App Használat Távkapcsolás és távlekérdezés Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Vitocom 100, LAN1 típus Vitodata 100 felhasználói felülettel Alkalmazás Távkapcsolás és távlekérdezés Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok Műszaki adatok Csatlakozások Kijelző- és kezelőelemek Műszaki adatok Méretek TeleControl Vitocom Vitocom 200, LAN2 típus és Vitotrol App Használat Távkapcsolás és távlekérdezés A helyszínen beépítendő komponensek indítása Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Vitocom 200, LAN2 típus Vitodata 300 felhasználói felülettel Használat Távellenőrzés, távműködtetés és távbeállítás Üzenetek A helyszínen beépítendő komponensek indítása Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Vitocom 200, LAN2 típus Vitodata 100 felhasználói felülettel Használat Távellenőrzés és távműködtetés A helyszínen beépítendő komponensek indítása Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok VIESMANN Kommunikációs rendszerek

3 Tartalomjegyzék (folytatás) 4.5 Műszaki adatok Csatlakozások Kijelző- és kezelőelemek Műszaki adatok Méretek EM201 bővítőmodul TeleControl Vitocom Vitocom 300, LAN3 típus Vitodata 300 felhasználói felülettel Használat Távellenőrzés, távműködtetés és távbeállítás Üzenetek Kiegészítő funkciók indítása További funkciók rákapcsolása EM301 bővítőmodullal (kiegészítő tartozék) együtt 30 Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Vitocom 300, LAN3 típus Vitodata 100 felhasználói felülettel Használat Távellenőrzés, távműködtetés és távbeállítás Üzenetek Kiegészítő funkciók indítása További funkciók rákapcsolása EM301 bővítőmodullal (kiegészítő tartozék) együtt 33 Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok Műszaki adatok Csatlakozások Műszaki adatok Kijelző- és kezelőelemek Vitocom Tudnivaló a Vitocom 300 M-BUS interfészével kapcsolatban Méretek A Vitocom 300 tápegységének műszaki adatai Műszaki adatok Méretek Kiegészítő tartozék A Vitocom 300 kiegészítő tartozékainak áttekintése EM301 bővítőmodul Vitocom 300-hoz UPS-modul 700 mah Kiegészítő akkucsomag 700 mah Faliszekrény Kollektor hőmérséklet-érzékelő Felületi hőmérséklet-érzékelő Merülő hőmérséklet-érzékelő Égéstermék hőmérséklet-érzékelő Külső hőmérséklet-érzékelő Tárolóhőmérséklet-érzékelő Kazánhőmérséklet-érzékelő Helyiséghőmérséklet-érzékelő TeleControl Vitotrol App 6.1 Vitotrol App Nyelvek Előnyök Szállítási terjedelem: TeleControl Vitodata Vitodata 100 felhasználói felület Nyelvek Rendszerfeltételek Hozzáférési jogosultságok Beállítás Előnyök Szállítási terjedelem: Kiegészítő tartozék TeleControl Vitodata Vitodata 300 felhasználói felület Rendszerfeltételek Hozzáférési jogosultság Beállítás Előnyök Szállítási terjedelem: Kommunikációs rendszerek VIESMANN 3

4 Tartalomjegyzék (folytatás) 9. ServiceControl Vitoflow 9.1 Vitoflow Rendszerfeltételek Interfész Telepítés Frissítési szolgáltatás Előnyök Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok ServiceControl Vitosoft Vitosoft 300, SID1 típus Szerviz, üzembe helyezés és diagnosztika Rendszerfeltételek Interfész Telepítés A szoftver regisztrációja Beállítás Frissítési szolgáltatás Előnyök Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok Épületek fűtésirányításának automatizálása Vitogate Vitogate 200, KNX típus Rendszerfeltételek Előnyök Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok Műszaki adatok Csatlakozások Kijelző- és kezelőelemek Műszaki adatok Méretek TeleControl Alkalmazási példák 12.1 Lakóház (pl. egy- vagy többlakásos épület, nyaraló) Középület (pl. iskola, közigazgatási intézmény) Bevásárlóközpont Ipari épület (pl. gyártóüzem) Vitoblockal felszerelt (gázmotoros) fűtési rendszerek távellenőrzése Alkalmazás Távellenőrzés Vitodata 100 felhasználói felülettel Távellenőrzés Vitodata 300 felhasználói felülettel Rendszerfeltételek Beállítás Előnyök TeleControl Kiegészítő tartozékok 13.1 TeleControl kiegészítő tartozékok hozzárendelése Kiegészítő tartozékok olajüzemű fűtési rendszerekhez Minimális töltésszint kijelző, a tároló beállítható minimális töltésszintjéhez Kiegészítő tartozékok gázüzemű fűtési rendszerekhez GW gázhiánykapcsoló vezetékdobozzal GS 2.1 gázszivárgásjelző készülék háztartásban való használatra, beépített érzékelővel, berregő riasztóval és relékimenettel Általános kiegészítő tartozékok DMU 01 nyomás-mérőátalakító, elektronikus nyomásméréshez 10 bar (1 MPa) mérési tartományban WWG 1 vízszivárgásjelző készülék talajvízszondával a víz észleléséhez Bevizsgált és szabványszerűen támogatott M-BUS mérők Vakolati síkon szerelt fűtési szobatermosztát Függelék 14.1 A Vitocom kommunikációs készülékek, a Viessmann szabályozók és a kezelési lehetőségek kombinációi Alkalmazási utasítás meglévő fűtési rendszerek utólagos felszereléséhez A Viessmann készülékek LON-on keresztüli összeköttetése Csatlakoztatási példák Bekötés a fölérendelt LON-rendszerekbe Szójegyzék Címszójegyzék VIESMANN Kommunikációs rendszerek

5 TeleControl Áttekintés 1.1 Készüléktípusok, kezelési funkciók és a termék előnyei A következő áttekintés tájékoztatást nyújt a megfelelő Vitocom készülék kiválasztásához. A választás függ a fűtési rendszer kívánt kezelési és felügyeleti funkcióitól, az elsődleges felhasználási céltól és a tervezett felhasználótól vagy az üzemeltetőtől. 1 Funkció Felügyelet Kezelés Optimalizálás Vitocom 300, LAN3 PC, Vitodata 300 Energiaszolgáltatók, professzionális üzemeltetők PC, mobiltelefon, Vitodata 100 Vitocom 200, LAN2 PC, mobiltelefon, Vitodata 100 Szakcégek, kisebb üzemeltetési feladatok Vitocom 100, LAN1 PC, mobiltelefon, Vitodata 100 App felhasználói készülékek, Vitotrol App Magánszemélyek Vitocom 100, GSM2 Mobiltelefon Magánszemélyek Előnyök/haszon Üzembiztonság Komfort Költségcsökkentés Kommunikációs rendszerek VIESMANN 5

6 TeleControl Áttekintés (folytatás) 1.2 Alkalmazások és felhasználók 1 Kiválasztási segédlet A következő táblázat tájékoztatást nyújt a megfelelő Vitocom készülék kiválasztásához. A választás függ a fűtési rendszer kívánt kezelési és felügyeleti funkcióitól és a tervezett felhasználótól vagy az üzemeltetőtől. A TeleControl termékek főként az alábbiakban felsorolt alkalmazások számára nyújtanak megoldásokat az energia-, fűtés- és üzemzavar-kezelés terén. Kezelési funkció Felhasználó Szükséges termékek Információ Energiakezelés Vitotronic szabályozóval felszerelt Ipari üzemeltetők Vitocom 300, Vitodata 300 felhasználói 29. oldal Viessmann fűtési rendszerek optimalizálásához, kezeléséhez és felügyeletéhez hőszolgáltató önkormányzatok ipari üzemek közművek fűtési szakcégek felülettel Fűtéskezelés Vitotronic szabályozóval felszerelt Viessmann fűtési rendszerek kezelése és felügyelete Vitotronic szabályozóval felszerelt Viessmann fűtési rendszerek kezelése A Viessmann fűtési rendszer vagy idegen berendezés akár 26 db helyszíni komponensének felügyelete *1 A Viessmann fűtési rendszer vagy idegen berendezés akár 2 db helyszíni komponensének felügyelete *1 A Viessmann fűtési rendszer vagy idegen berendezés 1 db helyszíni komponensének felügyelete *1 szakcégek, kisebb üzemeltetési feladatok önkormányzatok ipari üzemek szállodák kollégiumok és idősotthonok többlakásos épületek fűtési szakcégek Egy- és kétlakásos családi házak, ill. nyaralók magánüzemeltetői Egy- és kétlakásos családi házak, ill. nyaralók magánüzemeltetői Üzemzavar-kezelés egyesületek, sportklubok kollégiumok és idősotthonok önkormányzatok ipari üzemek egy- és kétlakásos családi házak többlakásos épületek szállodák, rendelők, templomok közművek szakcégek Vitocom 200 vagy Vitocom 100, LAN1 típus Vitodata 100 felhasználói felülettel 16. és 24. oldal Vitocom 100, GSM2 típus 9. oldal Vitocom 100, LAN1 típus és Vitotrol App 14. oldal Vitocom 300, Vitodata 300 felhasználói felülettel Vitocom 200, Vitodata 100 felhasználói felülettel 29. oldal 24. oldal Vitocom 100, GSM2 típus 9. oldal Rendeltetésszerű használat Vitocom 100, LAN1 típus, Vitocom 200, LAN2 típus és Vitocom 300, LAN3 típus A Vitocom termékeket a támogatott Viessmann hőtermelők és áramfejlesztők elektronikus szabályozóival és vezérléseivel együtt rendeltetésszerűen, a hozzá tartozó szerelési, szervizre vonatkozó és üzemeltetési utasítások figyelembevételével kell telepíteni és üzemeltetni. Különösen a csatlakozások és az indítások esetén szükséges betartani az áramra és a feszültségre vonatkozó adatokat. A Vitocom termékeket az erre a célra szolgáló nyomtatott dokumentációkban meghatározott felhasználói felületekkel és kommunikációs eszközökkel együtt, kizárólag a berendezések felügyeletére, kezelésére és optimalizálására lehet használni. A kommunikációs eszközök esetén győződjön meg róla a helyszínen, hogy a termékdokumentációban meghatározott rendszerkövetelmények minden alkalmazott adatátviteli eszközre vonatkozóan, mindig rendelkezésre állnak és teljesülnek. Kizárólag a termékkel együtt szállított és engedélyezett kommunikációs részegységeket (pl. ellenőrzött és minősített mobiltelefonos routert) szabad használni. Az áramellátáshoz kizárólag az erre a célra meghatározott komponenseket (pl. tápegységeket) használja. Vitocom 100, GSM2 típus A készülék kizárólag Viessmann hőtermelőkkel rendelkező rendszerek távirányítására és Viessmann hőtermelőkkel és idegen berendezésekkel rendelkező rendszerek távfelügyeletére szolgál. A készülék rendeltetésszerűen csak Vitotronic szabályozókkal együtt, a vonatkozó szerelési, kezelési és szervizre vonatkozó utasítások figyelembevételével üzemeltethető. *1 A Vitocom digitális bemenetein keresztül. Az áramellátás kizárólag a készülékkel együtt szállított dugaszolható tápegységen keresztül történhet. A rendeltetésszerű használat előfeltétele, hogy elegendő térerő (mobiltelefon-hálózat) álljon rendelkezésre, és a SIM kártya a Viessmann által engedélyezve, és a mobiltelefon-szolgáltató által aktiválva legyen. A címzettek beállításának szabályszerűnek kell lennie. 6 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

7 TeleControl Áttekintés (folytatás) 1.3 Készülék- és kezelési funkciók, valamint általános rendszerfeltételek TeleControl termék Vitocom 100 Vitocom 200 Vitocom 300 GSM2 típus LAN1 típus LAN2 típus LAN3 típus Kezelés SMS Vitotrol Vitodata Vitodata Vitodata App Felhasználó hőszolgáltató X X fűtési szakcég X X X X X X a berendezés üzemeltetője X X X X X Beépített kommunikációs port GSM-modem Ethernet, IP-hálózat Ethernet, IP-hálózat Ethernet, IP-hálózat Kommunikáció mobiltelefon-hálózat X Mobiltelefonos routeren keresztül. A további információkat lásd a címen Mobiltelefonos routeren keresztül. A további információkat lásd a címen Ethernet, IP-hálózat X X X X X X Be- és kimenetek digitális bemenetek *2 digitális kimenetek 1 *3 1 *3 1 7 *2 analóg bemenetek 0 24 *2 M-BUS interfész 1 Kezelőkészülék PDA/mobiltelefon X X *4 / X/ X/ X/ X/ X/ Számítógép X X X X X A kezelőkészülékek kommunikációs portja SMS X Böngésző program X X X X X Vitotrol App felhasználói készülékek X *4 Üzenettovábbítás SMS X X *5 X *5 X X *5 X fax X *6 X *5 X *5 X X *5 X X X X X X Kezelési funkció időprogramok, elutazási program X X X X X X üzemmód X X X X X X X előírt értékek, a fűtési jelleggörbe meredeksége/eltolása X X X X X X üzemállapotok és hőmérsékletek lekérdezése X X X X X X kódolások X X optimalizálás X X 1 A Vitotrol App és a Vitodata 100 egyidejű üzemelése lehetséges. A Vitodata 100 és a Vitodata 300 egyidejű üzemelése nem lehetséges. Veszélyekre vonatkozó tudnivaló A Vitocom rádiójelei (mobiltelefon-hálózaton keresztül történő kommunikáció esetén) különösen a pacemakerek, hallókészülékek és defibrillátorok működését zavarhatják. Amennyiben ilyen készülékeket visel, ne tartózkodjon az üzemkész Vitocom közvetlen közelében. Üzemzavarjelzésekre vonatkozó tudnivalók A Vitocom kizárólag a csatlakoztatott szabályozók és a Vitocom konfigurált bemeneteihez csatlakoztatott komponensek üzemzavarait továbbítja. Az erre vonatkozó részletes műszaki információkat lásd a készülékek szerelési és szervizre vonatkozó utasításában. Az üzemzavarjelzés előfeltételei: A szabályozók és a Vitocom távvezérlő konfigurálása helyes. A Vitocom jelútvonalai be vannak állítva. A fűtési rendszert és a jelzőberendezések működőképességét rendszeres időközönként ellenőrizni kell. Vitocom 300: Annak érdekében, hogy a hálózati feszültségkiesés esetén is továbbíthatók legyenek az üzenetek, azt javasoljuk, hogy szünetmentes áramellátást (UPS-modult) használjon. A fűtési rendszer üzembiztonságának további növelése érdekében kiegészítő intézkedéseket javasolunk, pl. a fagyvédelemre vagy a vízkárok ellenőrzésére vonatkozóan. A felelősségvállalásra vonatkozó tudnivaló A Viessmann nem vállal felelősséget a Vitocom vagy a szoftver használatából eredő kimaradt nyereségért, elmaradt megtakarításért és az azokból származó közvetlen vagy közvetett károkért, továbbá a szakszerűtlen felhasználásból eredő károkért. Mindenkor a Viessmann aktuális árjegyzékében olvasható Általános Eladási Feltételek érvényesek. *2 1. érték: Vitocom 300 a 2. érték a max. 3 db EM301 bővítőmodullal felszerelt, teljes kiépítettség melletti csatlakozási lehetőségekre vonatkozik. *3 Csak EM201 bővítőmodullal együtt. *4 A támogatott felhasználói készülékeket lásd a címen *5 Az SMS és fax címzettekhez a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelési szolgáltatás szükséges. *6 Csak d esetén a szállított SIM kártya használatával. Kommunikációs rendszerek VIESMANN 7

8 TeleControl Áttekintés (folytatás) 1 Az SMS- és -szolgáltatások hálózatüzemeltetői szolgáltatások, ezekért felelősséget nem vállalunk. Erre vonatkozóan az adott hálózatüzemeltetők üzleti feltételei az irányadóak. 8 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

9 TeleControl Vitocom Vitocom 100, GSM2 típus Alkalmazás Vitotronic szabályozóval felszerelt Viessmann fűtési rendszerek távellenőrzésére és távműködtetésére mobiltelefon-hálózaton keresztül. Helyszíni komponensek és idegen berendezések távellenőrzéséhez mobiltelefon-hálózaton keresztül. C Vitocom 100, GSM2 típus D antenna E mobiltelefon-hálózat F mobiltelefon (vagy okostelefon) A B C D E F 2 A kazán szabályozóval (lásd a táblázatot a 65. oldalon) B KM-BUS összekötő vezeték (max. 50 m) Távkapcsolás és távlekérdezés A Vitocom 100, GSM2 típus mobiltelefon-hálózatokon keresztül képes be- és kikapcsolni a fűtőkészüléket és SMS-ben küldött parancsokkal átkapcsolni az üzemi programot. A következő távlekérdezések lehetségesek: információ a fűtési rendszerről (pl. üzemállapot) és a digitális bemenetről 2 db mobiltelefonszám, amelyre SMS érkezik üzemzavar esetén Távellenőrzés A Vitocom 100, GSM2 típusú készülékkel a KM-BUS-on keresztül csatlakoztatott kazánköri szabályozó és a KM-BUS-ra csatlakoztatott készülékek felügyelhetők. A LON-on keresztül a kazánköri szabályozóhoz vagy a hőszivattyúszabályozóhoz csatlakoztatott, utánkapcsolt fűtőköri szabályozók (pl. Vitotronic 200-H) felügyelete nem a Vitocom 100, GSM2 típus segítségével történik. A fűtési rendszer zavarait SMS-üzenetek jelzik max. két mobiltelefonnak (pl. a berendezés üzemeltetőjének és a fűtési szakcégnek vagy a szervizüzemnek). SIM kártyájának egyenlege Aktuális dátum és a SIM kártya lejárati dátuma (feltöltős) SMS küldésének költségei a nyelv aktuális beállítása Az üzemzavarjelzés könnyen érthető szöveges formában jelenik meg. A mobiltelefon-hálózaton keresztül az alábbi automatikus üzenetek érkeznek SMS útján: a fűtési rendszer üzemzavarai a SIM kártya (feltöltős kártya) lejárati ideje az aktuális dátum törlése feszültségkimaradás esetén (tájékoztat a feszültségkimaradásról újbóli feszültségellátás esetén) Nyelvek A szöveges üzenetekhez a következő nyelveket lehet választani: német dán angol észt flamand francia olasz lett A helyszínen beépítendő komponensek indítása A Vitocom 100, GSM2 típus esetében a DI1 digitális bemenet áll rendelkezésre a helyszíni komponensek indításához. litván lengyel orosz svéd szlovák szlovén spanyol cseh magyar Ezen a bementen keresztül lehet indítani a külső jeleket potenciálmentes érintkezőn keresztül (lásd a TeleControl Alkalmazási példák című fejezetet). Kommunikációs rendszerek VIESMANN 9

10 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) Rendszerfeltételek 2 Fűtési rendszer: Egy fűtési rendszerhez. A szabályozó a KM-BUS-on keresztül csatlakozik a Vitocom 100, GSM2 típusú készülékhez. (A csatlakoztatható szabályozók áttekintését lásd a 65. oldalon) Ha a szabályozóhoz már csatlakozik egy KM-BUS egység, akkor szükség van egy kiegészítő tartozékként kapható KM-BUS osztóra, rend.sz Földelt csatlakozóaljzat 230 V/50 Hz. Mobiltelefon-hálózat: Elegendő térerő a Vitocom 100, GSM2 típus szerelési helyén, adott esetben ellenőrizze mobiltelefonnal. A SIM kártya aktiválása az üzembe helyezés előtt. A SIM kártyával szembeni követelmények: képes legyen SMS-ek küldésére képes legyen SMS-ek fogadására A Vitocom 100, GSM2 típusban alkalmazható, bevizsgált SIM kártyák: T-Mobile Vodafone Telenor A SIM kártyákat egy referenciahelyen vizsgálták be. Nem garantálható a kifogástalan működés a különböző területeken. A mobiltelefonos díjakkal kapcsolatos további információkat lásd a címen Jelútvonal/címzett: Mobiltelefon SMS-ben érkező üzenetek fogadására. Max. 2 db mobiltelefont adhat meg címzettként. Beállítás A Vitocom 100, GSM2 típus konfigurálása SMS-ben történik. Az SMSeket mobiltelefonról kell elküldeni. Előnyök Üzemzavarjelzések gyors továbbítása mobiltelefon-hálózaton keresztül SMS-ben. Kényelmes kezelés mobiltelefonon keresztül SMS-parancsokkal. Alacsony üzemi költségek a mobiltelefon SIM kártya használatával, pl. feltöltőkártya, adatopció nélkül. Számos mobiltelefon-szolgáltató támogatása. Az ellenőrző funkció digitális bemenetére való kiegészítő csatlakozás (lásd a TeleControl Alkalmazási példák című fejezetet). A karbantartási és szervizmunkák könnyebbé válnak. Gyors konfiguráció egyetlen SMS küldésével. Egyszerű utólagos felszerelés. 2.2 Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok A E D B C = szállítási terjedelem 10 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

11 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) Poz. Megnevezés Rend.sz. A Vitocom 100, GSM2 típus beépített GSM-modemmel, fali rögzítőlemezzel a falra történő szereléshez és rögzítőanyagokkal SIM kártya nélkül Z SIM kártyával: csak d-ban kapható nincs alapdíj nincs minimális forgalom nincs minimális futamidő egyszeri csatlakozási díj vagy rendelkezésre bocsátási díj a T-Mobile aktuális feltételeinek megfelelően Z A SIM kártya nem a Viessmann cég terméke. A SIM kártya szerződését a felhasználó közvetlenül a mobiltelefon-szolgáltatóval köti. A szerződési feltételekkel kapcsolatos információkat lásd a címen Üzembe helyezés előtt a SIM kártyát aktiválni kell. 2 B Csatlakozóvezeték Rast 5 rendszercsatlakozóval a szabályozón levő KM-BUS-hoz való csatlakoztatáshoz, 3 m hosszú C Antenna 3 m hosszú csatlakozóvezetékkel, mágneses lábbal és ragasztó csíkkal D Hálózati csatlakozóvezeték dugaszolós tápegységgel, 2 m hosszú Támogatott szabályozók E Kazán- és fűtőköri szabályozók (lásd a táblázatot a 65. oldalon) Lásd a Viessmann árjegyzékét 2.3 Műszaki adatok Csatlakozások!? & ) aö! dugaszolós tápegység csatlakozása, 5 V, belső +, külső, min. 1,6 A? antenna csatlakozó szervizinterfész: ehhez ne csatlakoztasson semmit a helyszínen! & DI1 digitális bemenet csatlakozó, potenciálmentes érintkező ) LON záró ellenállás, szállítási állapotban aktív aö KM-BUS vezeték csatlakozása a Vitotronic szabályozóhoz Kommunikációs rendszerek VIESMANN 11

12 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) Kijelző- és kezelőelemek 2 A A típustábla SIMCARD SIM kártya pozíciója S1 PIN kód forgatógomb T1 Karbantartás gomb T2 nyugtázó gomb a PIN kód megadásához T3 funkció nélkül T4 Reset nyomógomb 1 PIN kód beírása kijelzés (zöld LED) 2 vételi minőség (sárga, zöld és piros LED) 3 mobiltelefon-hálózati kapcsolat állapota (sárga és zöld LED) 4 üzemállapot kijelzés (zöld és piros LED) 5 szerviz interfész adatátviteli kijelzése (zöld LED) Műszaki adatok Feszültségellátás dugaszolható tápegységen keresztül 230 V~/5 V Névleges áram 1,6 A Teljesítményfelvétel 5 W Érintésvédelmi osztály II az MSZ EN szerint Védettség IP 30 az MSZ EN szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni. Hatásmód 1B típus az MSZ EN szerint Megeng. környezeti hőmérséklet Üzemelés C Alkalmazás lakó- és fűtőhelyiségekben (normál környezeti feltételek mellett) Raktározás és szállítás C Helyszínen történő csatlakoztatás digitális bemenet: potenciálmentes érintkező 12 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

13 160 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) Méretek A szerelési hely kiválasztásakor vegye figyelembe a vezetékek max. hosszát és a mobiltelefon vételi minőségét ,5 34 Kommunikációs rendszerek VIESMANN 13

14 TeleControl Vitocom Vitocom 100, LAN1 típus és Vitotrol App Használat Vitotronic szabályozóval felszerelt Viessmann fűtési rendszerek távműködtetéséhez IP-hálózaton keresztül. B C E D K A F H 3 G A hőtermelő szabályozóval (lásd a 65. oldalon) B LON összekötő vezeték C Vitocom 100, LAN1 típus D IP-hálózat(helyszínen) E DSL-router (helyszínen) F biztonságos internetkapcsolat a Vitodata szerverrel G Vitodata szerver H mobiltelefon-hálózat K mobil kezelőkészülék Vitotrol App felhasználói felülettel: a fűtési rendszer távvezérlése, üzenetek lekérdezése. Távkapcsolás és távlekérdezés A Vitotrol App a következő szabályozási paraméterekhez biztosít hozzáférést: előírt hőmérsékleti értékek beállítása üzemmód és időprogramok beállítása üzemállapotok és hőmérsékletek lekérdezése A felhasználó a Vitotrol App-pal egy végfelhasználói készülékkel egyszerre csak egy rendszerhez csatlakozhat. Üzenetek A vezérlés a fűtési rendszer aktuális üzeneteit, pl. az érzékelők vagy az égő üzemzavarát LON-on keresztül küldi el a Vitocom 100, LAN1 típusú készüléknek. A Vitocom 100, LAN1 típus ezeket az üzeneteket továbbítja a Vitodata szervernek. Amikor a Vitotrol App aktív a mobil felhasználói készüléken, akkor ciklikusan lekérdezi a fűtési rendszer állapotát, és megjeleníti az üzeneteket. Amennyiben a mobil felhasználói készülék a töltőn van, alapbeállítás szerint nincs lekérdezés (az átállítást lásd: Vitotrol App). Rendszerfeltételek Fűtési rendszer: Vitotronic szabályozóval felszerelt, egy egykazános vagy utánkapcsolt fűtőkörök nélküli rendszerhez. Földelt csatlakozóaljzat 230 V/50 Hz. IP-hálózat: DSL-router szabad LAN-csatlakozóval (a helyszínen). Szélessávú internetcsatlakozás (időtől és adatforgalomtól független átalánydíj), mivel a Vitocom 100, LAN1 típus állandó kapcsolatban áll a Vitodata szerverrel. Dinamikus IP-címkiosztás (DHCP) a hálózatban (LAN); üzembe helyezés előtt ellenőriztesse, ill. szükség esetén állítassa be a helyszínen számítógépes szakemberrel. Állítsa be az IP-hálózat (LAN) adatút-választási és biztonsági paramétereit: engedélyezze a 80. portot és a 443. portot a közvetlen kimenő kapcsolatok számára; üzembe helyezés előtt ellenőriztesse, ill. szükség esetén állítassa be a helyszínen számítógépes szakemberrel. Üzem közben a Vitocom 100, LAN1 típus biztonságos internetkapcsolatot létesít a Vitodata szerverrel. A Vitocom 100, LAN1 típus más szerverekhez nem képes kapcsolódni. Felhasználói fiók a Vitodata szerveren: A Vitocom 100, LAN1 típus üzemeltetéséhez és a Vitotrol App használatához rendelkeznie kell egy érvényes felhasználói fiókkal a Vitodata szerveren. Az ehhez szükséges regisztrációt a Vitotrol Appon keresztül vagy a Vitodata 100 felhasználói felületén végezheti el. Javasolt mobil felhasználói készülékek: Apple ios 6.0 vagy magasabb verziójú operációs rendszert futtató felhasználói készülékek Google Android 4.0 vagy magasabb verziójú operációs rendszert futtató felhasználói készülékek A további információkat lásd a címen Mobiltelefon-hálózat: Elegendő erősségű rádiójel a mobilhálózat eléréséhez a Vitortrol App alkalmazás kezelési helyén. WLAN hálózaton keresztüli hozzáférés esetén: Elegendő jelerősség a Vitotrol App alkalmazás kezelési helyén. 14 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

15 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) Címzettek: Vitotrol App Végfelhasználói készülék (pl. számítógép) az ek fogadásához. Mobiltelefon (vagy okostelefon) az SMS-ek fogadásához (csak a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelő internetes szolgáltatással együtt). Telefax készülék faxok fogadásához (csak a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelő internetes szolgáltatással együtt). Beállítás Dinamikus IP-címkiosztás (DHCP) esetén a Vitocom 100, LAN1 típus konfigurálása automatikus. Nincs szükség további beállításokra a DSL-routeren. Előnyök Alkalmazás egy- és kétlakásos családi házak, valamint nyaralók fűtési rendszereiben. Távellenőrző készülék a fűtési szakcég és a berendezés üzemeltetője (pl. házmester) számára. Kedvező árú Egyszerű kezelés ios vagy Android operációs rendszeren keresztül. A támogatott felhasználói készülékeket lásd a címen Vegye figyelembe a DSL-router hálózati beállításait (lásd IP-hálózat ). Minden üzenet számítógépre és mobiltelefonra érkezik. Egyszerű üzembe helyezés az automatikus konfigurálásnak köszönhetően 3 Kommunikációs rendszerek VIESMANN 15

16 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) 3.2 Vitocom 100, LAN1 típus Vitodata 100 felhasználói felülettel Alkalmazás Vitotronic szabályozóval felszerelt Viessmann fűtési rendszerek távellenőrzéséhez és távműködtetéséhez IP-hálózaton keresztül. B C E D H A F K 3 G L M A hőtermelő szabályozóval (lásd a 65. oldalon) B LON összekötő vezeték C Vitocom 100, LAN1 típus D IP-hálózat(helyszínen) E DSL-router (helyszínen) F biztonságos internetkapcsolat a Vitodata szerverrel G Vitodata szerver, regisztráció és bejelentkezés a címen H Kezelőkészülék: a fűtési rendszer távvezérlése a Vitodata 100 felhasználói felületén üzenetek fogadása en keresztül K Telefax készülék üzenetek fogadásához (csak a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelő internetes szolgáltatással együtt). L okostelefon/pda üzenetek és SMS-ek fogadásához (SMS csak a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelés internetes szolgáltatással együtt) mobiltelefon SMS üzenetek fogadásához (csak a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelés internetes szolgáltatással együtt) M mobiltelefon-hálózat Távkapcsolás és távlekérdezés A Vitodata 100 felhasználói felület átfogó fűtéskezelést biztosít. A kezelő a következő szabályozási paraméterekhez férhet hozzá: előírt hőmérsékleti értékek, fűtési jelleggörbe meredeksége és eltolása üzemmódok, elutazási programok és kapcsolási idők beállítása előírt értékek beállítása üzemállapotok és hőmérsékletek lekérdezése Üzenetek A vezérlés a fűtési rendszer aktuális üzeneteit, pl. az érzékelők vagy az égő üzemzavarát LON-on keresztül küldi el a Vitocom 100, LAN1 típusú készüléknek. A Vitocom 100, LAN1 típus ezeket az üzeneteket továbbítja a Vitodata szervernek. Az üzenetek a Vitodata 100 felhasználói felületén jeleníthetők meg. Ha a Vitodata szerveren be vannak állítva címzettek ( , SMS, fax), akkor a szerver automatikusan továbbítja az üzeneteket ezeknek a címzetteknek. SMS- vagy faxküldéshez a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelés internetes szolgáltatás szükséges. A további információkat lásd a 45. oldalon. Az üzenetek tartalma rendszer megnevezése üzenetkód, üzenetszöveg időpont kiegészítő információk Rendszerfeltételek Fűtési rendszer: Vitotronic szabályozóval felszerelt, 1 db egykazános vagy utánkapcsolt fűtőkörök nélküli rendszerhez. A kazánköri és fűtőköri szabályozókat tartalmazó készülékek (LONegységek) maximális száma 30. Földelt csatlakozóaljzat 230 V/50 Hz. IP-hálózat: DSL-router szabad LAN-csatlakozóval (a helyszínen). Szélessávú internetcsatlakozás (időtől és adatforgalomtól független átalánydíj), mivel a Vitocom 100, LAN1 típus állandó kapcsolatban áll a Vitodata szerverrel. 16 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

17 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) Dinamikus IP-címkiosztás (DHCP) a hálózatban (LAN); üzembe helyezés előtt ellenőriztesse, ill. szükség esetén állítassa be a helyszínen számítógépes szakemberrel. Állítsa be az IP-hálózat (LAN) adatút-választási és biztonsági paramétereit: engedélyezze a 80. portot és a 443. portot a közvetlen kimenő kapcsolatok számára; üzembe helyezés előtt ellenőriztesse, ill. szükség esetén állítassa be a helyszínen számítógépes szakemberrel. Üzem közben a Vitocom 100, LAN1 típus biztonságos internetkapcsolatot létesít a Vitodata szerverrel. A Vitocom 100, LAN1 típus más szerverekhez nem képes kapcsolódni. Felhasználói fiók a Vitodata szerveren: A Vitocom 100, LAN1 típus üzemeltetéséhez és a Vitotrol App használatához rendelkeznie kell egy érvényes felhasználói fiókkal a Vitodata szerveren. Az ehhez szükséges regisztrációt a Vitotrol Appon keresztül vagy a Vitodata 100 felhasználói felületén végezheti el. Beállítás Dinamikus IP-címkiosztás (DHCP) esetén a Vitocom 100, LAN1 típus konfigurálása automatikus. Nincs szükség további beállításokra a DSL-routeren. Vegye figyelembe a DSL-router hálózati beállításait (lásd IP-hálózat ). Előnyök Alkalmazás egy- és kétlakásos családi házak, valamint nyaralók fűtési rendszereiben. Távellenőrző készülék a fűtési szakcég és a berendezés üzemeltetője (pl. házmester) számára. Kedvező árú Kezelőkészülék az alábbi felszereltséggel: Böngésző program: Microsoft Internet Explorer a 8-as verziótól vagy Firefox a 4-es verziótól vagy Safari Mobile ios a 4-es verziótól aktív internetkapcsolat Címzettek: Végfelhasználói készülék (pl. számítógép) az ek fogadásához. Mobiltelefon (vagy okostelefon) az SMS-ek fogadásához (csak a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelő internetes szolgáltatással együtt). Telefax készülék faxok fogadásához (csak a díjköteles Vitodata 100 üzemzavar-kezelő internetes szolgáltatással együtt). A felhasználási feltételekkel kapcsolatos további információkat lásd a címen Egyszerű kezelés PC-n és mobiltelefonon keresztül. Rendszer-felügyelet. Minden üzenet számítógépre és mobiltelefonra érkezik. Egyszerű üzembe helyezés az automatikus konfigurálásnak köszönhetően Szállítási terjedelem és kiegészítő tartozékok A E D B C = szállítási terjedelem Poz. Megnevezés Rend.sz. A Vitocom 100, LAN1 típus rögzítőanyagokkal kommunikációs modul nélkül Z kommunikációs modullal a hőtermelő szabályozójába történő beszereléshez Z B LON összekötő vezeték, 7 m hosszú C LAN összekötő vezeték, 2 m hosszú D Hálózati csatlakozóvezeték dugaszolós tápegységgel, 1,9 m hosszú Poz. nélkül Vitodata 100 üzemzavar-kezelési rendszer 3 éves időtartamra Támogatott szabályozók E Kazán- és fűtőköri szabályozók (lásd a táblázatot a 65. oldalon) A támogatott hőtermelők aktuális listája: Vitodata 100 esetén: Lásd a Vitodata Online Súgót a címen Vitotrol App esetén: Lásd a címen lásd a Viessmann árjegyzékben Kommunikációs rendszerek VIESMANN 17

18 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) 3.4 Műszaki adatok Csatlakozások 3! $ ) aö! dugaszolós tápegység csatlakozása, 5 V, belső +, külső, min. 1,6 A szervizinterfész: ehhez ne csatlakoztasson semmit a helyszínen! $ RJ 45 csatlakozó a DSL-routerrel létesített LAN-kapcsolathoz ) LON záró ellenállás, szállítási állapotban aktív aö RJ 45 csatlakozó a Vitotronic szabályozóval létesített LON-kapcsolathoz (piros) Kijelző- és kezelőelemek A A típustábla T1 Karbantartás gomb T2 funkció nélkül T3 LON nyomógomb a szerviz PIN kód elküldéséhez (csak ha a Vitotronic szabályozó be van kötve a GLT rendszerbe) T4 Reset nyomógomb 1 LON-szervizkijelzés (zöld LED) 2 funkció nélkül 3 IP-kapcsolat állapota (zöld- és sárga LED) 4 üzemállapot kijelzés (zöld és piros LED) 5 szerviz interfész adatátviteli kijelzése (zöld LED) 18 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

19 160 TeleControl Vitocom 100 (folytatás) Műszaki adatok Feszültségellátás dugaszolható tápegységen keresztül 230 V~/5 V Névleges áram 1,6 A Teljesítményfelvétel 8 W Érintésvédelmi osztály II Védettség IP 30 az MSZ EN szerint, felépítés/beszerelés által kell szavatolni. Megeng. környezeti hőmérséklet Üzemelés C Alkalmazás lakó- és fűtőhelyiségekben (normál környezeti feltételek mellett) Raktározás és szállítás C Méretek Kommunikációs rendszerek VIESMANN 19

20 TeleControl Vitocom Vitocom 200, LAN2 típus és Vitotrol App Használat Vitotronic szabályozóval felszerelt Viessmann fűtési rendszerek távműködtetéséhez IP-hálózaton keresztül. B C E D K A F H G 4 A hőtermelő szabályozóval (lásd a 65. oldalon) B LON összekötő vezeték C Vitocom 200, LAN2 típus D IP-hálózat(helyszínen) E DSL-router (helyszínen) F biztonságos internetkapcsolat a Vitodata szerverrel Távkapcsolás és távlekérdezés A Vitotrol App a következő szabályozási paraméterekhez biztosít hozzáférést: előírt hőmérsékleti értékek beállítása üzemmód és időprogramok beállítása üzemállapotok és hőmérsékletek lekérdezése A felhasználó a Vitotrol App-pal egy végfelhasználói készülékkel egyszerre csak egy rendszerhez csatlakozhat. G Vitodata szerver, regisztráció és bejelentkezés a vagy a címen H mobiltelefon-hálózat K mobil felhasználói készülék Vitotrol App felhasználói felülettel: A fűtési rendszer távvezérlése. üzenetek lekérdezése. Üzenetek A vezérlés a fűtési rendszer aktuális üzeneteit, pl. az érzékelők vagy az égő üzemzavarát LON-on keresztül küldi el a Vitocom 200, LAN2 típusú készüléknek. A Vitocom 200, LAN2 típus ezeket az üzeneteket továbbítja a Vitodata szervernek. Amikor a Vitotrol App aktív a mobil felhasználói készüléken, akkor ciklikusan lekérdezi a fűtési rendszer állapotát, és megjeleníti az üzeneteket. Amennyiben a mobil felhasználói készülék a töltőn van, alapbeállítás szerint nincs lekérdezés (az átállítást lásd: Vitotrol App). A helyszínen beépítendő komponensek indítása Helyszínen beépítendő komponensek indításához a Vitocom 200, LAN2 típus csatlakozóterében a következő csatlakozók állnak rendelkezésre: 2 db digitális bemenet, DI1 és DI2 1 db digitális kimenet, DO1, az EM201 bővítőmodul csatlakoztatásához A részletes információkat lásd a Műszaki adatok c. fejezetben a 26. oldalon. DI1 és DI2 digitális bemenet Ezekre a bementekre lehet rákapcsolni a helyszínen beépítendő üzemzavarjelzéseket potenciálmentes érintkezőkön keresztül. A bemenetek ellenőrzését a Vitocom 200, LAN2 típus végzi. A Vitocom 200, LAN2 típus üzenetként továbbítja a bemeneti jeleket. Példa: Az olajtartály töltésszint-ellenőrzése. DO1 digitális kimenet A DO1 digitális kimeneten keresztül az EM201 bővítőmodul (kiegészítő tartozék) segítségével vezérelhetők a helyszínen beépítendő részegységeket. Az EM201 bővítőmodul kimeneti reléjének terhelhetősége: 230 V~, 2 A Rendszerfeltételek Fűtési rendszer: Vitotronic szabályozóval felszerelt, 1 db egykazános vagy utánkapcsolt fűtőkörök nélküli rendszerhez. A kazánköri és fűtőköri szabályozókat tartalmazó készülékek (LONegységek) maximális száma 30. Az összes szabályozó LON-on keresztül kapcsolódik a Vitocom 200, LAN2 típushoz (a csatlakoztatható szabályozók áttekintését lásd a 65. oldalon). Földelt csatlakozóaljzat 230 V/50 Hz. 20 VIESMANN Kommunikációs rendszerek

VIESMANN. Kommunikációs rendszerek Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Tervezési segédlet. TeleControl. Building Automation.

VIESMANN. Kommunikációs rendszerek Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate. Tervezési segédlet. TeleControl. Building Automation. VIESMANN Kommunikációs rendszerek Vitocom, Vitodata, Vitosoft, Vitogate Tervezési segédlet TeleControl Vitocom 100 GSM2 típus LAN1 típusvitotrol App alkalmazással és Vitodata 100 felhasználói felülettel

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Elektronikus kazánköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18. fejezet VITOTRONIC

Részletesebben

VIESMANN. Használati útmutató VITOCONNECT. a készülék üzemeltetője számára. Vitoconnect Típus: OPTO2 Típus: OT2

VIESMANN. Használati útmutató VITOCONNECT. a készülék üzemeltetője számára. Vitoconnect Típus: OPTO2 Típus: OT2 Használati útmutató a készülék üzemeltetője számára VIESMANN Vitoconnect Típus: OPTO2 Típus: OT2 Kommunikációs eszköz fűtési rendszerek interneten keresztüli távellenőrzésére és távvezérlésére a következő

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

i-gondnok ház automatizálási rendszer

i-gondnok ház automatizálási rendszer RF elektronik INCOMP i-gondnok ház automatizálási rendszer RLAN3 Rádiós illesztő Kezelési útmutató Az RLAN3 rádiós illesztő készülék egy olyan kompakt eszköz, mely alkalmas helyi, Ethernet hálózati, illetve

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 200

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 200 VIESMANN VITOTRONIC 200 Időjárás függvényében vezérelt, digitális kazán- és fűtőköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye:

Részletesebben

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva

VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva Kedvezményes csomagok Érvényes: 2012. aug. 31-ig VITOCAL 200-S Levegős hőszivattyú rendszerek, hatékonyságra hangolva M M A Vitocal 200-S műszaki jellemzői: Levegős hőszivattyú 4, 7, 10, és 13 kw-os névleges

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITOCONNECT 100. a szakember részére

VIESMANN. Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás VITOCONNECT 100. a szakember részére Szerelési és szervizre vonatkozó utasítás a szakember részére VIESMANN Vitoconnect 100 Típus: OPTO1 Kommunikációs eszköz fűtési rendszerek interneten keresztüli távellenőrzésére és távvezérlésére a következő

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott kazán árjegyzékében VITOTRONIC 300

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott kazán árjegyzékében VITOTRONIC 300 VIESMANN VITOTRONIC 300 Időjárás függvényében vezérelt, digitális kazán- és fűtőköri szabályozó Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott kazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec

Részletesebben

GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás

GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás VERZIÓ 3 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1037 Budapest, Törökkı u. 5-7. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású

Részletesebben

GPRS Remote. GPRS alapú android applikáció távvezérléshez. Kezelési útmutató

GPRS Remote. GPRS alapú android applikáció távvezérléshez. Kezelési útmutató GPRS Remote GPRS alapú android applikáció távvezérléshez Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános leírás... 1 Új modul beállítás... 2 Új okostelefon beállítás... 2 Modulok karbantartása... 3 Okostelefonok

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 300-K

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében VITOTRONIC 300-K VIESMANN VITOTRONIC 300-K Időjárás függvényében vezérelt, digitális kaszkádszabályozó Műszaki adatlap A rendeli számokat az árakat lásd az adott fűtőkazán árjegyzékében A dokumentum helye: Vitotec dosszié,

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Mőszaki Leírás. GSM átjelzı berendezés ( ) RGE-01 VERZIÓ 4

Mőszaki Leírás. GSM átjelzı berendezés ( ) RGE-01 VERZIÓ 4 VERZIÓ 4 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2009.10.08.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1145 Budapest, Szugló u. 54. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású

Részletesebben

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: +36 1 450-1583 Fax: +36 1 450-1585 E-mail: info@resort.hu

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R

HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R HCE80/HCC80/HCE80R/HCC80R PADLÓFŰTÉSI ZÓNA SZABÁLYZÓK TERMÉK LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK Könnyű és gyors telepítés az új vezetékezéssel Dugaszolható csatlakozók kábelszorítóval Integrált szivattyú relé a szivattyú

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu

Kaméleon K860. IAS Automatika Kft www.iasautomatika.hu Kaméleon K860 Univerzális Digitális Szabályozó A K860 szabályozók általános automatizálási feladatokra kifejlesztett digitális szabályozók. Épületgépészeti alkalmazásokra kiválóan alkalmasak, gazdaságos

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

VIESMANN. Rádiófrekvenciás tartozékok Vitotronichoz. Tervezési segédlet. Telepítési utasítások

VIESMANN. Rádiófrekvenciás tartozékok Vitotronichoz. Tervezési segédlet. Telepítési utasítások VIESMANN Rádiófrekvenciás tartozékok Vitotronichoz Tervezési segédlet Telepítési utasítások Rádiófrekvenciás központi egység Rádiófrekvenciás központi egység a HO1C típusúvitotronic 200 RF szabályozóval

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL 8 GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: (1) 450-1583 Fax: (1) 450-1585 E-mail:

Részletesebben

Central monitoring system: rubic mini

Central monitoring system: rubic mini Central monitoring system: rubic mini rubic mini RUBIC MINI CENTRAL UNIT Azokban az épületekben, ahol nagyszámú független biztonsági lámpa beszerelésére van szükség, mindig problémát okoz az ilyen berendezések

Részletesebben

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással

Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással 10 Kompakt mérőórák 0,6-15 m 3 /h Áramlásmérők 0,6-1000 m 3 /h Rádiókommunikáció, wireless M-Bus (OMS), M-Bus Adatközpont az összes kommunikációs rendszerhez

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOTRONIC 200-H

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOTRONIC 200-H VIESMANN VITOTRONIC 200-H Időjárás függvényében vezérelt, digitális fűtőköri szabályozók Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 18.

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre:

Tisztelt Telepítő! A központ és az alkalmazás összehangolását a következőképpen hajthatja végre: Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A leírás a v5.x modul verziókhoz

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása

Exigo. A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Exigo A lakóépületek fűtésének egyszerű szabályozása Fűtési és kazán szabályzás Az Exigo-val a szabályzás összes lépése a beépítéstől a működtetésen keresztül a karbantartásig még egyszerűbb, mint valaha.

Részletesebben

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Időjárás függvényében vezérelt fűtőköri szabályozók

VIESMANN VITOTRONIC 200-H Időjárás függvényében vezérelt fűtőköri szabályozók VIESMANN VITOTRONIC 200-H Időjárás függvényében vezérelt fűtőköri szabályozók Műszaki adatlap A rendelésszámokat és árakat lásd az árjegyzékben VITOTRONIC 200-H Típus: HK1B Időjárás függvényében vezérelt

Részletesebben

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144

Automatikus hálózati átkapcsoló készülék. www.eaton.hu ATS-C. Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Automatikus hálózati átkapcsoló készülék www.eaton.hu ATS-C Hálózati átkapcsoló készülék ATS-C 96 és C 144 Kisfeszültségű szünetmentes ellátás ATS-C típusú automatikus átkapcsoló készülékek az Eatontól

Részletesebben

A készülék fő egységei X1 X1 (kizárólag vezeték nélküli kamera esetében X1 X1 X1 X1 X1

A készülék fő egységei X1 X1 (kizárólag vezeték nélküli kamera esetében X1 X1 X1 X1 X1 A készülék jellemzői: Nagysebességű video processzor Magas érzékenységű ¼ CMOS érzékelő Képfelbontás 300k Pixel Forgatás és döntés (Pan&Tilt) Optimalizált MJPEG video tömörítés Több felhasználó vezérlés

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 300-W. 3,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7.

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 300-W. 3,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7. VIESMANN VITODENS 300-W Gázüzemű kondenzációs falikazán 3,8-35,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 300-W Típus:

Részletesebben

VB IP. IP Kommunikátor

VB IP. IP Kommunikátor VB IP IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...5 4. HIBAELHÁRÍTÁS...7 5. ENIGMA II ELÉRÉS

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Hálózati projektor használati útmutató

Hálózati projektor használati útmutató Hálózati projektor használati útmutató Tartalomjegyzék Előkészületek...3 Projektor csatlakoztatása a számítógéphez...3 Vezetékes kapcsolat... 3 A projektor távvezérlése LAN-on keresztül...5 Támogatott

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA

Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék

Részletesebben

Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók

Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók Fűtés- és meleg víz előkészítő szabályozók 4 Fűtési szabályzók a hőforrás és fogyasztók részére A jelenlegi érték ábrázolása Egyszerű és intuitív kezelés Egyszerű üzembehelyezés 79 Ekviterm hőszabályozó

Részletesebben

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE.

Tisztelt Telepítő! 2. Ellenőrizze, hogy a modul engedélyezve van-e: Szekció [382] Opció 5 (alternatív kommunikátor) BE. Tisztelt Telepítő! A PowerSeries NEO GO alkalmazás segítségével távolról vezérelhetőek a NEO központok. Ehhez a központokat valamely TL280/TL2803G/3G2080 modullal kell bővíteni. A modul verziószámának

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

GSM távkapcsoló működési leírás

GSM távkapcsoló működési leírás Univerzális távkapcsoló bemenetekkel Üzembe helyezés GSM távkapcsoló működési leírás Sorkapcsok: 1 - tápfeszültség + 12V ( kiegészítő akku esetén 13,6-14V ) 2 - tápfeszültség 0V ( test) 3 - Nem használt

Részletesebben

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter

DI-604 Express Ethernetwork Szélessávú Router. Ethernet (CAT5 UTP/Egyenes) kábel. 5V 2A váltóáram adapter Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 5x vagy Netscape Navigator 4x) beállítható. DI-604 Express EtherNetwork Szélessávú Router Előfeltételek 1. Amennyiben ezt a routert

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.

GSM távkapcsoló és jelző működési leírás. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. GSM távkapcsoló és jelző működési leírás ZSGSM-K5 A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. A telefonon vagy interneten aktivált kártyákkal egy a szolgáltató

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó és jelszó beállitása

Részletesebben

VBIP PRO. IP Kommunikátor

VBIP PRO. IP Kommunikátor VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

GSM kapunyitó, kapu nyitva maradt jelzéssel. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni.

GSM kapunyitó, kapu nyitva maradt jelzéssel. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve kivenni. GSM kapunyitó, kapu nyitva maradt jelzéssel ZSGSM-K3 Ezt a leírást olvassa végig, mielőtt a készüléket üzembe helyezi. A SIM kártyát a készülékbe csak feszültség mentes állapotban szabad berakni illetve

Részletesebben

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS

KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS KIBŐVÍTETT RUGALMAS AUTOMATIZÁLÁS ZEN-C4 nagyobb rugalmasság RS-485 kommunikációval Kínálatunk kommunikációs típussal bővült. Így már lehetősége van több ZEN egység hálózati környezetbe csatlakoztatására.

Részletesebben

Uponor Smatrix Wave. Uponor Smatrix Wave szabályzó szett X-165+I-167

Uponor Smatrix Wave. Uponor Smatrix Wave szabályzó szett X-165+I-167 Az Smatrix Wave szabályozó rendszer automatikus beszabályozási technológiát és egyéb energiahatékonysági funkciókat foglal magában felületfűtési és hűtési rendszerekhez. A Wave lehetővé teszi a távvezérlést

Részletesebben

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.

EMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300. EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési

Részletesebben

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató

Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató Kapcsolja össze sütőjét a jövővel. Telepítési útmutató Üdvözöljük hálózatba kötött otthonában! Gratulálunk új intelligens háztartási készülékéhez. A Home Connect teljesen új perspektívába helyezi mindennapi

Részletesebben

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék

Részletesebben

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK

l i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7.

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 200-W. 4,8-35,0 kw. Vitotecdosszié,7. VIESMANN VITODENS 200-W Gázüzemű kondenzációs falikazán 4,8-35,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 200-W Típus:

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Hive-Scale. Kezelési utasítás

Hive-Scale. Kezelési utasítás Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen

Részletesebben

Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet

Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect telepítési segédlet A Sony Ericsson P910i BlackBerry Connect online levelezô alkalmazásának telepítése Microsoft Exchange szerverrel való együttmûködéshez : Megjegyzés:

Részletesebben

Nexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató

Nexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató Nexus GSM modul GameOver Telepítői és programozási útmutató A beüzemelés lépései: 1. Helyezzük be a SIM kártyát a foglalatba (PIN kérést tiltsuk le) 2. Tegyük SERV állásba a központon található jumpert.

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

DWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát

DWL-700AP. Előfeltételek. Ellenőrizze a doboz tartalmát Ez a termék a bármely mai ismert web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 vagy Netscape Navigator 6.2.3) beállítható DWL-700AP D-Link Air TM Vezeték nélküli Hozzáférési pont Előfeltételek A DWL-700AP beállításához

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL

213-1. ERC 100 Digitális paraméterezhetõ speciális szabályozó. 2010. július. Szabályozók és vezérlõk KIVITEL 13-1 KIVITEL ALKALMAZÁS, ILLESZTHETÕSÉG Az ERC 100 digitális szabályozó a DIALOG III család tagja. Ventilátoros klímakonvektorok (fan-coil készülékek) intelligens szabályozását és vezérlését végzi. A készülék

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV WF-2322 Vezetéknélküli Hozzéférési Pont Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv Netis Vezetéknélküli Hozzáférési Pont Felhasználói Kézikönyv 1. A csomag tartalma

Részletesebben

Egykörös szolárszabályzó

Egykörös szolárszabályzó Vezérléstechnika Egykörös szolárszabályzó 2 bemenet, 1 kimenet, analóg bojler- és kollektor kijelzővel, félvezetős kimenet minden bemeneti csatlakozóponton túláram elleni védelem értékhatárolás 2 db hőérzékelővel,

Részletesebben

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek

DIALOG II PLM-B-000-LCD Hálózati paraméter felügyeleti modul Speciális készülékek Speciális készülékek KIVITEL ALKALMAZÁS MŰKÖDÉS A DIALOG II PLM digitális szabadon programozható hálózati paraméter felügyeleti modul, három-, vagy egyfázisú hálózatok egyes, energetikai, illetve üzemviteli

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw

VIESMANN. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITODENS 333-F. Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw VIESMANN VITODENS 333-F Kompakt gázüzemű kondenzációs kazán 3,8-26,0 kw Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotecdosszié,7.fejezet VITODENS 333-F

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő

PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő GW Instek PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő Új termék bejelentése A precízen elvégzett mérések nem hibáznak GW Instek kibocsátja az új PCS-1000I szigetelt kimenetű nagypontosságú

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

Szobai kezelő egység zónákhoz

Szobai kezelő egység zónákhoz 2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:

SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás: DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu

Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu Satel ETHM-1 Ethernet modul Az ETHM-1 Ethernet modul egy TCP/IP szerver. A modul felépítése az 1. ábrán látható: 1. ábra. Az Ethernet modul felépítése 1 RS-232 port lehetővé teszi a modul csatlakoztatását

Részletesebben

GSM KÖZPONTOK > LAN KÖZPONTOK > HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐK > PÁRAMÉRŐK > CO2 SZENZOROK > NYOMÁSMÉRŐ SZENZOROK >

GSM KÖZPONTOK > LAN KÖZPONTOK > HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐK > PÁRAMÉRŐK > CO2 SZENZOROK > NYOMÁSMÉRŐ SZENZOROK > Távfelügyeleti eszközök kínálata kategóriák szerint: GSM KÖZPONTOK > LAN KÖZPONTOK > HŐMÉRSÉKLET ÉRZÉKELŐK > PÁRAMÉRŐK > CO2 SZENZOROK > NYOMÁSMÉRŐ SZENZOROK > KÉTÁLLAPOTÚ ÉRZÉKELŐK, KAPCSOLÓK > KIEGÉSZÍTŐK

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

WLAN router telepítési segédlete

WLAN router telepítési segédlete Annak érdekében, hogy jogosulatlan felhasználóknak a routerhez való hozzáférése elkerülhető legyen, javasoljuk olyan biztonsági mechanizmusok használatát, mint a WEP, WPA vagy azonositó/jelszó beállitása

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

RD Csapadékdetektor távadó. v1.0 Előzetes

RD Csapadékdetektor távadó. v1.0 Előzetes RD Csapadékdetektor távadó v1.0 Előzetes UNITEK 2007 Ezt az oldalt szándékosan hagytuk üresen 2 Unitek Általános leírás A csapadékdetektor a mindenkori csapadékstátusz érzékelésére alkalmas. A RD csapadékdetektor

Részletesebben