CHANSON Miracle vízionizátor

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "CHANSON Miracle vízionizátor"

Átírás

1 Life - Health - Happiness CHANSON Miracle vízionizátor GRANDION > Haználat elõtt, kérjük alaposan olvassa el az útmutatót! > Az útmutatóben említett,és a paneleken megjelenített ph érték területenként eltérhet a csapvíz minõségétõl függõen. > A helytelen használatból eredõ hibákért és balesetekért sem a gyártó, sem a forgalmazó nem tehetõ felelõssé.

2 Alapvetõ Információk Az ionizált lúgos víz elõnyei 1. Az ionizált lúgos víz segíti az elsavasodott szervezetet a betegségek leküzdésében és megelõzésében. 2. Az ionizált lúgos víz antioxidáns hatású. 3. Az ionizált lúgos víz növeli a laktobacillus-számot és segíti az emészést. 4. A víz molekula-klaszter (vízmolekulák csoportosulása) mérete csökken, így a sejtek könnyebben fel tudják szívni. Belülrõl hidratája a testet. 5. Az ionizációt követõen a lúgos vízben több a hasznos ásvány, mint a csapvízben. 6. A savas víz felhasználható kozmetikai célokra, mosakodásra és fertõtlenítésre. Hogyan használjuk az ionizátort 1. Az elsõ lúgos fokozaton a ph-érték 8.0 és 8.5 közötti. Ez a fokozat ideális kezdetben ivásra. Ez a kezdeti idõszak néhány naptól két hétig trarthat, illetve egyéni állapot szerint változik. 2.A második lúgos fokozaton a ph-érték 8.5 és 9.0 közötti. A kezdeti idõszak után lehet ez az ivóvize. A legtöbb ember 2-es, vagy 3-as fokozatú ionizált lúgos vizet iszik. 3.A harmadik lúgos fokozaton a ph-érték 9.0 és 9.5 közötti. Ez mindennapi ivóvize lehet. Jó hatása van krónikus betegségbõl való javulásra. 4.A negyedik lúgos fokozaton a ph-érték 9.5 és 10 közötti. Ezt a fokozatot élelmiszer mosásra használja! 5.Az elsõ savas fokozaton a ph-érték 5.0 és 6.0 közötti. Ez az enyhén savas víz jó bõrlemosásra, és pórusösszehúzó hatású. 6.A második savas fokozaton a ph-érték 3.0 és 4.0 közötti. Ez a savas víz mosogatásra és fertõtlenítésre javasolt. Legjobb az ionizált lúgos vizet akkor inni, ha > étkezések között éhesnek érzi magát, vagy > étkezés után két óra és elõtte fél óra között. A legtöbb vízszolgáltató kemény vizet szolgáltat. Kérjük rendszeresen fordítson figyelmet az elektródák tisztítására!

3 Tartalom Biztonsági figyelmeztetések 2~3 Üzembe helyezés A ph mérése A szûrõ cseréje A kalciumadagoló használata 4~6 7 Az öntisztítás 8 A kezelõpanel 9~11 Az LCD kijelzõ beállításai, a ph érték kiválasztása és a fokozat fixálása 12 Az LCD funkciók áttekintése 13~16 Az LCD kijelzõ információi 17~19 Hibaelhárítás 20 Áramkimaradás, vagy vízkimaradás esetén 21 1

4 Biztonsági óvintézkedések Feltétlenül tatrsa be! Alaposan olvassa el és értelmezze a kezelési útmutatót! Kérjük tartson be minden utasítást a személyi sérülések és az anyagi kár elkerülése érdekében! Kérjük kövesse az alábbi utasításokat! Warning Ez a jel fontos figyemeztetéshez tartozik, melynek figyelmen kívül hagyása halálhoz, vagy személyi sérüléshez vezethet. Ez a jel tiltott cselekvéshez kapcsolódik. A személyi és vagyoni biztonság érdekében Tilos ezeket megtenni! Caution Ez a jel a készülék mûködtetése közbeni fontos szabályra hívja fel a figyelmet melynek figyelmen kívül hagyása halálhoz, személyi sérüléshez, vagy a készülék meghibásodásához vezethet. Ez a jel a szükséges cselekvésekre hívja fel a figyelmet. Warning Tilos a készüléket szétszerelni! Ne próbálja önállóan javítani, szétszedni, változtatni a készüléket! A szétszerelés tûzhöz, vagy áramütéshez vezethet. Rendszeresen tisztítsa le a konnektorról a párát és a port! Ha a konnektor párás vagy poros növekszik a nedvesség miatti áramütés veszélye. Kerülje a hosszabbító vagy elosztó használatát! A hálózatot ne terhelje túl! A hosszabbító és az elosztó használata túlmelegedés miatti tüzet okozhat. Ne fogja meg a konnektort vizes kézzel! Ez áramütéshez vezethet. Az elektromos kábelt és a konnektort nem érheti sérülés! Az elhasznált, sérült kábel, vagy konnektor áramütéshez, tûzhöz, rövidzárlathoz vezethet. Tilos ezért: > szegecseléssel rögzíteni > sérülten használni > átalakítani, toldani > megcsavarni, vagy élesen hajlítani > zsinórnál fogva húzni a dugót > nehéz súlyt tenni rá > szorosan feltekerni Az elektromos hálózathoz stabilan csatlakozzzon a dugalj! Lötyögõ aljzatot ne használjon! Ne használjon ellenõrizetlen vizet! Ha a készülék vízbe esik, húzza ki a konnektorból! Javasolt a bevizsgált víz használata. Az ismeretlen, bevizsgálatlan vízben több lehet a szennyezõdés. Ezt követõen vegye fel a kapcsolatot a szervizzel! 2

5 Biztonsági óvintézkedések Feltétlenül tatrsa be!. Caution Ne igyon 10-es feletti ph értékû vizet! Ez már egészségkárosító hatású lehet. A 9-9,5 közötti ph értékû víz ivása javasolt a fokozatosság betartsával. Ne használjon alumínium- vagy réz alapú tárolóedényeket. Ezek reakcióba léphetnek a vízzel. Minden nap elsõ használat elõtt 15 másodpercig engedje használat nélkül kifolyni a vizet! Így a készülékben hosszabb ideig álló vizet nem issza meg. (A vízkõ-megelõzésnek segít, ha ebben a 15 másodpercben savas vizet folyat ki.) 4Ha két napnál tovább használaton kívül volt a készülék, javasolt újabb használat elõtt 3 percig folyatni a vizet belõle. A lúgos, vagy semleges vizet tiszta edényben tartsa. Szobahõmérsékleten tárolva egy napon belül, hûtõben tárolva két napon belül használja fel! Az ilyen edények oxidálódnak a víztõl. Ne használjon ismeretlen eredetû vizet. Ha elõszûrõt használ, és két napnál hosszabb ideig van távol, zarja el a vizet a gép elõtt. Ne igyon: > Erõen lúgos (ph10 és felette) vizet > savas vizet > a másodlagos kifolyó csõbõl jövõ vizet > a tisztítóprogram futása alatt folyó vizet. May cause uncomfortable feeling. Egyébként a nagy nyomás miatt szivárgás, vagy vízcsõ-repedés fordulhat elõ. A következõ személyeknek ajánlott konzultálniuk orvosukkal a savas víz használata elõtt: Ha most elõször iszik ionizált lúgos vizet, akkor az elsõ két hétben naponta csak egy-két pohárral igyon a legalacsonyabb fokozatú vízbõl. Ez után egyénileg fokozatosan lehet növelni a fokozatot és a menniységet. > bõrproblémákkal közdõk > érzékeny bõrûek " Low skin resistance. " With over-sensitive skin. Az Önnek túlzottan lúgos víz kellemetlen érzetet válthat ki. Ne használjon 40 fokosnál melegebb vizet! Ahol nagyon kemény a víz, ott az elektródák hatékonységa csökkenhet. Elõzze meg ezt a vízminõség-romlást rendszeres tisztítóprogrammal! Ez károsíthatja a szûrõt és a berendezést. Vegye fel a kapcsolatot értékesítõjéval a vízkõmegelõzés, elhárítás további lehetõségi tekintetében! Ha több, mint egy napig nem használja a készüléket, kapcsolja ki, és zárja el a vizet! 3

6 Üzembe helyezés A készülékhez az alábbi kellékeknek kell rendelkezésre állniuk. Ha valamelyik hiányozna, vegye fel a kapcsolatot a forgalamzóval. A bekötéshez Csövek és további kellékek Használathoz Szorítóbilincs Szûkítõ Elterelõ-csap Fõ kifolyócsõ Tapadókorong Kifolyó és befolyó csövek Csõszorító ph teszter Szûkítõ menettel Falra akasztó keret Tipli X2 Csavar X2 kalcium kamra Az elterelõ csap felszerelése Kép 1 Menetes csapra A. Ha a csap belsõ menetes, akkor a következõ A. lépseket kell megtennie (kép 1) : 1.Tekerje le a csapjáról fogóval vagy kulccsal a levegõsítõ idomot. 2.A külsõ-belsõ menet váltó idomot tekerje bele az elterelõ-csap menetes végébe, és helyezzen bele egy gumi O-gyûrût. 3.Az elterelõ csapot oldalt csatlakoztassa az egyik gumicsõre. 4.Az elterelõ csap menetes tetejét csatlakoztassa a csapba, és finoman szorítsa meg. Figyelem: a szorítási munkákhoz a fogó, kulcs alá használjon egy ruhadarabot a szerelvények felületének védelmében B.Ha a vízcsapja külsõ menetes, akkor a következõ lépseket kell megtennie (kép 2) Tekerje le a csapjáról fogóval vagy kézzel a levegõsítõ idomot. Az elterelõ csapot oldalt csatlakoztassa az egyik gumicsõre. Az elterelõ csap menetes tetejét csatlakoztassa a csapba, és finoman szorítsa meg. Kép

7 Menet nélküli csapra 1 A szorítóbilinccsel tegyük fel a szûkítõket a csapra. 2 A menetes végre szorítsuk fel az elterelõ csapot. Csap Szorítóbilincs Szûkítõ Menetes szûkítõ Elterelõ csap A következõ csap-típusokhoz nem csatlakoztatható az elterelõ csap Amelyik 10 mm-nél rövidebb Speciális kifolyó rész Zuhanyfej Érzékelõs csap Melynek átmérõje szélesebb, mint 24~32mm. Fõ-kifolyócsõ Ionizátor Vízcsap (külön beszerzés) Befolyó csõ Elterelõ csap LCD kijelzõ Használat 1.Gyõzõdjön meg arról, hogy az elterelõ csapot jól rögzítette. 2.Az elterelõ oldalán fordítsa felfelé a kart. 3.Gyõzõdjön meg arról, hogy a készülék stabilan áll. 4.Gyõzõdjön meg arról, hogy az elektromos csatlakozás stabil. Víz kifolyás Kezelõpanel Tapadókorong Mellék-kifolyó csõ Elektromos kábel 5.Engedje 3-4 ppercig a vizet, hogy a készülékbõl eltávozhasson minden beszorult levegõ. 6.Gyõzõdjön meg arról, hogy mindkét kifolyó csövön folyik a víz. 7.Mérje meg a kifolyó víz ph értékét (a ph mérés fejezet leírésa szerint). 5

8 A készülék és a csövek csatlakoztatása Vízkimeneti nyílás A készülék hátoldala Vízbemeneti nyílás 1. A két fehér csõ egyike a vízbemeneti nyílásra, másikuk a vízkimeneti nyílásra csatlakoztatandó. 2. Tegyünk a csövek egyik végére csõszorítót 3. A csövek finoman ráhúzhatók a csatlakozókra 4. A csõszorítót fogóval igazítsuk a helyére 5. A csöveket szükség szerint méretre vághatjuk. (Ez nem feltétele a mûködésnek) 6. A vízbemeneti nyílásra csatlakoztatott csõ másik végét csatlakoztassauk az elterelõ csaphoz. 7. A vízkimeneti nyílásra csatlakoztatott csõ másik végét csatlakoztassauk a tapadókoronggal a mosogató/mosdó széléhez. Hátsó nyílás függõleges rögzítés esetére Vészkifolyó nyílás (szivárgás elvezetése esetére) Gyári specifikáció Gumilábak Elektromos kábel Vízbemeneti nyílás Vízkimeneti nyílás Hogyan szereljük a készüléket a falra Hátsó nyílás függõleges rögzítés esetére Fal Keret Felszerelés 1.A kereten levõ lyukon át tegyen jelet a falra! 2.Fúrja ki a falat a jeleknél! 3.Tegye be a tipliket! 4.Csavarja be a csavarokat! 5.Tegye a készüléket a keretre! 6.Kész. 6

9 A ph mérése The following is the measuring procedure. 1. A csomagban található indikátor folyadékból néhány cseppet cseppentsen a mérõpohárba! 2. A beállított ph-jú vizet engedje 10 percig szabadon folyni! (Hogy biztosan az legyen a minta, amit beállítotunk). 3. Engedjen kevés vizet a mérõpohárba! Fedje le, és keverje össze! 4. A mérõpoharat tartsa fény felé, és a keverék színét vesse össze a színskálával! Caution Szembe ne kerüljön! Ne nyelje le! Ha lenyelte, igyon rá sok vizet, így érve el a higítást. Ha szembe kerül, bõ vízzel mossa ki. Forduljon orvoshoz! Az üveget tartsa lezárva, és gyermekektõl. távol. Az indikátor csepp szavatossága egy év. Vegye fel a kapcsolatot forgalmazójával! A szûrõ cseréje A szûrõház tetejét nyomja be. 2. Billentse ki a szûrõházat. 3. Csavarja le kupakot. 4. Vegye ki a szûrõt. 5. Forgassa el a kupakot az óramutató járásával ellentétesen, vegye le a szûrõt. 6. Egy új szûrõt tegyen be, és szorítsa meg az óramutató járása szerint. 7. Tegye a szûrõt a házba és szorítsa meg a tetejét. 8. Húzza meg a szûrõház kapcsolóját. 9. A számlálót nullázza (a 13. Oldalon írottak szerint. 10. A vizet folyassa 1-2 percig. A kalcium patron hozzáadása 1 Csavarja Rotate the le a top kupakot. cap of filter bottle. 5 Tegye a patront a szûrõbe. 2 A szûrõ közepén levõ (nyíllal jelölt) lyukba kell tenni a kalcium patront. 3 4 A csomagban találja a kalcium patront. 6 7 Szorítsa rá a kupakot Tegyen bele kalciumot (ezt külön megvásárolhatja). 8 Tegye a szûrõt a készülékbe. Készen van. Figyelem! A kalcium pótlás, csak lágy vízû területeken szükséges. Kemény vízû területeken (az ország nagy részén) kifejezetten NEM AJÁNLOTT! 7

10 A készülék használata Mûködtetés 1 Az elterelõ csap Válaszza ki, hogy oldalán levõ kart állítsa felfelé álló helyzetbe. Felfelé milyen típusú vizet szeretne nyerni a készülékbõl. Nyissa ki a csapot. Két sípolás után a víz készen áll. Ha az alábbi gombok egyikét nyomja meg: strong alkaline, strong acidic, alkaline 3, alkaline 2, vagy alkaline 1, akkor a rozsdamentes acél fõ-kifolyó csövön lúgos víz fog folyni és az alsó kifolyó mûanyag csövön pedig savas víz. Ha a "purified" gombot nyomja meg, mindkét csövön szûrt víz folyik. Ha az "acidic" gombot nyomja meg, mindkét csövön savas víz folyik Az elektródák tisztítása Mûködtetés Az elektródák élettartamának növelése érdekében, bizonyos idõközönként (a befolyó víz miinõségétõl függõen) szükség van az öntisztításra. Az öntisztítás esedékességét a készülék a Self Cleaning felirattal és a piros fény kigyulladásával jelzi. Ekkor az alábbiakat tegye: 1.Nyissa ki a csapot. 2.Nyomja meg az öntisztítás self cleaning gombot. 3.Az öntisztítás alatt a jelzõfény villog, és dallam hangzik. 4.Az öntisztítás körülbelül egy percig tart. Ez alatt ne zárja el a csapot. 5.Az öntisztítás alatt kifolyó vizet egyik csõbõl se igya meg. 6.Az öntisztítás végén a jelzõfény kikapcsol. A víz ezután újra készíthetõ. 8

11 A CHANSON MIRACLE kezelése LCD kijelzõ Beállító gombok ph, idõ, stb. állítására és szûrõ számláló nullázásra Jóváhagyó (OK) gomb Öntisztítás gomb (ld. elõzõ oldal). Fixálás (Lock) gomb Ha 5 másodpercig nyomja, az aktuálisan folyó vízfajta lesz az alapértelmezett. Ha ismét 5 másodpercig nyomja, ez a beállítás kikapcsol. MIRACLE Az erõsen savas (strong acid) gomb megnyomásával ph 3 alatti víz is készíthetõ. Ne felejtsük, hogy az erõsen savas víz ilyenkor az alsó kifolyó csövön folyik. Eközben a fõ kifolyó csövön erõsen lúgos víz folyik. Az ionizátor megjelenése Utasítások a különféle vizekhez Kijelzõn Strong Alkaline Alkaline 3 Alkaline 2 Felhasználás Lúgos víz Gyümölcsmosás, növényvédõszerek eltávolítása. Edények mosása, olajos szennyezõdések eltávolítása Folteltávolítás, ruahtisztítás Mindennapi fogyasztásra, illetve krónikus betegségek esetén a tünetek enyhítésére (hasfájás, székrekedés, hasmenés, köszvény), az öregedés lassítására. A kezdeti idõszak utáni ivásra való. Egy-két hétig javasolt a magasabb fokozatra váltás elõtt. Van, aki nem is vált ennél magasabb fokozatra iváshoz. Kiválóan kihozza a tea és kávé ízét. A kialvatlanság tüneteinek enyhítésére. PH érték 10 felett 9.0~ ~9.0 Kijelzõn Kijelzõn Szûrt víz Ezzel vegye be gyógyszereit. Savas víz Felhasználás A savas víz pórusösszehúzó hatása segíti a mindennapi bõrápolást. Erõsen savas víz Felhasználás PH érték 5.5~6.0 PH érték Alkaline 1 Ezen a fokozaton igyon elõször egy-két hétig. Felkészíti a szervezetet a lúgosítással járó méregtelenítésre. 8.0~8.5 Strong Acidic Fertõtlenítõ hatását takarítás, mosogatás közben használhatjuk ki. 3 alatt Az itt szereplõ ph értékek csak közelítõlegesek, különféle víznyomás és különféle bejövõ víz mennyiség esetén eltérhetnek. 9

12 Kijelzõn Kijelzõn Felhasználás Kijelzõn Felhasználás PH érték Felhasználás PH érték A CHANSON VIOLET kezelése LCD kijelzõ Beállító gombok ph, idõ, stb. állítására és szûrõ számláló nullázásra Jóváhagyó (OK) gomb Öntisztítás gomb (ld. elõzõ oldal). Fixálás (Lock) gomb Ha 5 másodpercig nyomja, az aktuálisan folyó vízfajta lesz az alapértelmezett. Ha ismét 5 másodpercig nyomja, ez a beállítás kikapcsol. VIOLET Az erõsen savas (strong acid) gomb megnyomásával ph 3 alatti víz is készíthetõ. Ne felejtsük, hogy az erõsen savas víz ilyenkor az alsó kifolyó csövön folyik. Eközben a fõ kifolyó csövön erõsen lúgos víz folyik. Az ionizátor megjelenése The instruction of kinds of alkaline water Kijelzõn Strong Alkaline Alkaline 3 Alkaline 2 Alkaline 1 Felhasználás Lúgos víz Gyümölcsmosás, növényvédõszerek eltávolítása. Edények mosása, olajos szennyezõdések eltávolítása Folteltávolítás, ruahtisztítás Mindennapi fogyasztásra, illetve krónikus betegségek esetén a tünetek enyhítésére (hasfájás, székrekedés, hasmenés, köszvény), az öregedés lassítására. A kezdeti idõszak utáni ivásra való. Egy-két hétig javasolt a magasabb fokozatra váltás elõtt. Van, aki nem is vált ennél magasabb fokozatra iváshoz. Kiválóan kihozza a tea és kávé ízét. A kialvatlanság tüneteinek enyhítésére. Ezen a fokozaton igyon elõször egy-két hétig. Felkészíti a szervezetet a lúgosítással járó méregtelenítésre. PH érték 10 körül 9.0~ ~ ~8.5 Kijelzõn Purified Acidic Kijelzõn Strong Acidic Szûrt víz Felhasználás Ezzel vegye be gyógyszereit. Savas víz Kijelzõn Felhasználás PH érték A savas víz pórusösszehúzó hatá sa segíti a ph 5.5~6.0 mindennapi bõrápolást. Erõsen savas víz Felhasználás Fertõtlenítõ hatását takarítás, mosogatás közben használhatjuk ki. PH érték ph 3.5 körül Az itt szereplõ ph értékek csak közelítõlegesek, különféle víznyomás és különféle bejövõ víz mennyiség esetén eltérhetnek. 10

13 A CHANSON EDEN kezelése LCD kijelzõ Beállító gombok ph, idõ, stb. állítására és szûrõ számláló nullázásra Jóváhagyó (OK) gomb Öntisztítás gomb (ld. elõzõ oldal). Alkaline 4 Fixálás (Lock) gomb Ha 5 másodpercig nyomja, az aktuálisan folyó vízfajta lesz az alapértelmezett. Ha ismét 5 másodpercig nyomja, ez a beállítás kikapcsol. EDEN Purified Az erõsen savas (strong acid) gomb megnyomásával ph 3 alatti víz is készíthetõ. Ne felejtsük, hogy az erõsen savas víz ilyenkor az alsó kifolyó csövön folyik. Eközben a fõ kifolyó csövön erõsen lúgos víz folyik. Az ionizátor megjelenése Utasítások a különféle vizekhez Kijelzõn Alkaline 4 Alkaline 3 Alkaline 2 Alkaline 1 Felhasználás Lúgos víz Gyümölcsmosás, növényvédõszerek eltávolítása. Edények mosása, olajos szennyezõdések eltávolítása Folteltávolítás, ruahtisztítás Mindennapi fogyasztásra, illetve krónikus betegségek esetén a tünetek enyhítésére (hasfájás, székrekedés, hasmenés, köszvény), az öregedés lassítására. A kezdeti idõszak utáni ivásra való. Egy-két hétig javasolt a magasabb fokozatra váltás elõtt. Van, aki nem is vált ennél magasabb fokozatra iváshoz. Kiválóan kihozza a tea és kávé ízét. A kialvatlanság tüneteinek enyhítésére. Ezen a fokozaton igyon elõször egy-két hétig. Felkészíti a szervezetet a lúgosítással járó méregtelenítésre. PH érték 9.5 körül 9.0~ ~ ~8.5 Kijelzõn Purified Acidic 1 Kijelzõn Acidic 2 Szûrtt víz Felhasználás Ezzel vegye be gyógyszereit. Savas víz Kijelzõn Felhasználás PH érték A savas víz pórusösszehúzó hatása segíti a mindennapi bõrápolást. Erõsen savas víz Felhasználás Edények tisztítására használhatjuk. ph 5.5~6.0 PH érték ph 4.0 körül Az itt szereplõ ph értékek csak közelítõlegesek, különféle víznyomás és különféle bejövõ víz mennyiség esetén eltérhetnek. 11

14 Az LCD kijelzõ beállításai, ph érték kiválasztása, fokozat fixálása Az LCD kijelzõ alapbeállításai Beállítás Alapérték LCD kijelzõ Beállító gombok adjustment Az idõ beállítása. 00ì Lock Button PH szint fixálása Unlock ph level adjustment reset Volume adjustment PH-szint kiválasztása Szûrõ-számláló nulllázása A jelzõhangok hangerejének álíltása Default Vízminõségtõl függõ English Jóváhagyó (OK) gomb Voice assistant Hang-visszajelzés választása (angol, kínai, vagy dallam) English EXIT Kilépés a menübõl A ph-érték beállítása A ph értéket csak kinyitott csapnál lehet állítani. Beállítás: 1.Nyissa ki a csapot. 2.A +/- gombokkal válassza ki a ph-értéket. 3.A csap elzárásával térjen vissza az alap ph beállításhoz. ph finomhangolás Mûködtetés Ha lúgos vizet szeretne inni, nyomja meg a megfelelõ gombot a kezelõpanelen. A kijelzõn megjelenik a választott fokozat. Már ihatja is a vizet. Fokozat fixálása gyorsgombbal Hogyan fixáljuk 1.A +/- goombokkal állítsuk be a kívánt ph értéket. 2.Nyomjuk meg a fixálás Lock gombot 5 másodpercig. Ezzel a választott fokoztatot fixáltuk alapbeállításként. A "LOCK" felirat jelenik meg a kijelzõn, és egy sípolás nyugtázza a beállítást. Fixálás feloldása 1.Nyomjuk meg a fixálás Lock gombot 5 másodpercig. A "LOCK" felirat jelenik meg a kijelzõn, és egy sípolás nyugtázza a fixálás feloldását. 12

15 A kezelõpanel beállításai Az LCD kijelzõ menüje Lépések Az LCD kijelzõ Elem A csap kinyitása nélkül Kijelzés Példa: az idõ kijlezés módját numerikusra állítjuk. Óra Példa: az órát 10 órára állítjuk. A +/- gombokkal navigálva válasszuk ki a menübõl a kívánt parancsot, majd nyomjuk meg a nyugtázás (OK) gombot. ph Lock Key Lock phset A +/- gombokkal navigálva válasszuk ki a listából a kívánt beállítást, majd nyomjuk meg a nyugtázás (OK) gombot. T µ I M ³ E Display Hour set Min set Exit T µ I M ³ E Display Hour set Minute set Exit A +/- gombokkal navigálva válasszuk ki a listából a kívánt értéket majd nyomjuk meg a nyugtázás (OK) gombot. D µ IS ³ P Clock H 10 + µ O 0 23 UR ³ Hour A +/- gombokkal navigálva keressük meg a kilépés exit parancsot, hogy kiléphessünk a menübõl. ph Lock Exit ph Tune Volume Exit Az alapképernyõ Az alapképernyõ 13

16 Az LCD kijelzõ menüje Az LCD kijelzõ Perc Példa: Perc beállítás az órán Key Lock T µ I M ³ E Display Hour set Min set Exit M 30 + µ IN 0 59 ³ Minute Display Hour set Min set Exit Az alapképernyõ 14

17 A kezelõpanel beállításai Az LCD kijelzõ menüje Lépések Elem A csap kinyitása nélkül Fixálás Példa: az idõ alapvetõ szint fixálása Az LCD kijelzõ ph állítás Példa: a napi használatra beállított 9,5-ös ph értéket 9,8-ra álítjuk. A +/- gombokkal navigálva válasszuk ki a menübõl a kívánt parancsot, majd nyomjuk meg a nyugtázás (OK) gombot. ph Lock Key Lock A +/- gombokkal navigálva válasszuk ki a listából a kívánt beállítást, majd nyomjuk meg a nyugtázás (OK) gombot. ph Lock ph Lock A +/- gombokkal navigálva válasszuk ki a listából a kívánt értéket majd nyomjuk meg a nyugtázás (OK) gombot. K µ E ³ Y Lock Unlock ph set µ ³ 9.8 A +/- gombokkal navigálva keressük meg a kilépés exit parancsot, hogy kiléphessünk a menübõl. ph Lock set ph Lock set Az alapképernyõ Az alapképernyõ 15

18 Az LCD kijelzõ menüje Az LCD kijelzõ Szûrõ nullázása Hangerõ Hangvisszajelzés Key Lock Key Lock Key Lock Key Lock Key Lock Volume Volume Voice reset µ ³ Comfirm? V O L Hour V O C Chinese English Music Exit life 100% Volume voice Volume Voice Exit Az alapképernyõ Az alapképernyõ Az alapképernyõ 16

19 Az LCD kijlezõ Az LCD kijlezõ utasításai Induló képernyõ Képernyõ az öntisztításkor Az elektróda tisztítási folyamatot követi Please press self cleaning button Self cleaning Self cleaning Complete Vagy 12:15 Szûrõ fennmaradó élettartama life life 100% 0% 17

20 Az LCD kijlezõ Az egyes vízfajták, és a hozzájuk tartozó üzenetek A MIRACLE esetében Az EDEN és VIOLET esetében Preparing Preparing Preparing Preparing Preparing Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Strong Electrolysis Alkaline 4 Alkaline3 Alkalline2 Alkalline1 Alkaline Acidic ph(ak)10.0 ph(ac) 2.9 ph 10.0 ph 9.5 ph 9.0 ph 8.5 life 95% life 95% life 95% life 95% life 95% Az alapképernyõ Az alapképernyõ Az alapképernyõ Az alapképernyõ Az alapképernyõ 18

21 Az LCD kijlezõ Az egyes vízfajták, és a hozzájuk tartozó üzenetek Az EDEN esetében A VIOLET esetében Preparing Preparing Preparing Preparing A MIRACLE esetében Preparing Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Véletlenszerü induló képernyö 5 másodpercig Purified Acid 1 Acid 2 Acid 2 Strong Electrolysis Alkaline Acidic ph 5.5 ph 4.5 ph 3.7 ph(ak)10.0 ph(ac) 2.9 life 95% life 95% life 95% life 95% Az alapképernyõ Az alapképernyõ Az alapképernyõ Az alapképernyõ Az alapképernyõ 19

22 Hibaelhárítás Üzenet Okok, utasítások Water temperature too high Run time too long Ön a megengedettnél melegebb vizet engedett a készülékbe. Azonnal zárja el a vizet, és csak akkor nyissa ki, ha biztos benne, hogy 40 foknál hidegebb a víz. Ha a készülék 15 percnél tovább folyamatosan üzemel, automatikusan kikapcsolja magát, hogy megelõzze a véletlen üzemben hagyott helyzetbõl eredõ kárt. Ha önnek 15 percnél tovább folyamatosan szüksége van ionizált vízre, zárja el és nyissa újra a csapot. Decrease water flow The water flow reaches the maximum limitation. Turn the inlet valve down. A bejövõ víz nyomása túl erõs. A bejövõ viz nyomását a csappal szabályozhatja. Electrolytic Bath Abnormality 1. Túlfeszültség 2.Ellenõrizze a biztosítékot a készülék alján. 20

23 Áramkimaradás, vízkimaradás Áramkimaradás esetén Áramkimaradás esetén 1.Zárja el a csapot. Az újra kinyitott csapból áramkimaradás alatt szûrt vzet nyerhet. 2.Ha a szolgáltatás helyreállt, indítsa a készüléket a szokásos módon. 3.Az órát kivéve, a többi beállítás megmarad a készülék memóriájában. Vízkimaradás esetén 1.Elõször zárja el a csapot. 2.Ha a szolgáltatás helyreállt, elõször a normál csapon folyassa a vizet 1-2 percig. Ezzel kihpzza a légbborékokat és esetleges szennyezõdéseket a rendszerbõl. Ha szennyezõdés jutna így a szûrõbe, az jelentõsen csökkentené az élettartamát. 21

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS

HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS HÁZTARTÁSI LÚGOSVÍZ ELİÁLLÍTÓ VÍZKEZELİ BERENDEZÉS TARTALOMJEGYZÉK 1. TARTOZÉKOK 3 2. FIGYELMEZTETİ JELZÉSEK 3 3. BEÉPÍTÉSI VÁZLAT 8 4. FİBB MŐSZAKI ADATOK 9 5. HIBAÜZENETEK 10 6. HÁZTELEPÍTÉS 11 7. AZ

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás Otthonunk megfelelő páratartalmának biztosítása egészségünk

Részletesebben

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516

A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Szellõztetõ vezetékes távszabályzó

Szellõztetõ vezetékes távszabályzó LG LG Szellõztetõ vezetékes távszabályzó Kezelési és telepítési útmutató Modell: PZRCUSB0 Fontos Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a termék használatba vétele elõtt. A telepítést az ide vonatkozó érintésvédelmi

Részletesebben

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ

SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ Mielõtt használatba venné a légkondícionálót, kérjük figyelmesen olvassa el azt az útmutatót SPLIT -INVERTER TÍPUSÚ SZOBAI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt az útmutatót Az útmutatóban hasznos tanácsokat

Részletesebben

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát.

Használati útmutató. Figyelem. Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Használati útmutató Figyelem Egészsége megőrzése érdekében a gépen való edzés megkezdése előtt kérje orvosa tanácsát. Ha szédülést, émelygést észlel, azonnal hagyja abba a gépen való edzést. A gép helytelen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c Természetes hideg párásító EH-70 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

RAGASSZA IDE A CÍMKÉT

RAGASSZA IDE A CÍMKÉT Elektromos grilkészülék használati útmutató RAGASSZA IDE A CÍMKÉT FIGYEMEZTETÉS! ÁRAMÜTÉS VESZÉLY Ez a készülék 230 v 50/60 Hz hálózatban használható A készüléket földelt dugaljba csatlakoztassa. A készüléket

Részletesebben

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és

KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611 Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen elektromos készülék

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI TA1033V http://hu.yourpdfguides.com/dref/644273

Az Ön kézikönyve ZANUSSI TA1033V http://hu.yourpdfguides.com/dref/644273 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja:

HULLADÉK: Az elektronikai hulladék kezelésének módja: Kezelési útmutató 2 3 Hulladék kezelés Ha ezt a légkondícionálót az Európai Únión belül használja, a következőket tartsa be: HULLADÉK: Ne válogatás nélkül, háztartási hulladékként dobja ki a csomagoló

Részletesebben

HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv

HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv HP Designjet 10000s nyomtatósorozat Nyomtató karbantartási kézikönyv Jogi kitételek A dokumentációban található információ előzetes

Részletesebben

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok

FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék

Részletesebben

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL

PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL

Részletesebben

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!*

OPEL Movano. Kezelés, biztonság, karbantartás. Csak Euro Diesel EN 590!* OPEL Movano Csak Euro Diesel EN 590!* Az Opel gépkocsik dízelmotorjait az autóipari kutatások legújabb eredményei alapján fejlesztették ki, így magas mûszaki színvonalat és kifinomult technológiát képviselnek,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv HU Felhasználói Kézikönyv SK Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

Elektromos ágymelegítő GYVH12

Elektromos ágymelegítő GYVH12 Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (OSZTOTT TÍPUS) Felhasználói kézikönyv Beltéri egység Modell neve: Oldalfali típus RAV-SM307KRTP-E RAV-SM407KRTP-E Kereskedelmi használatra Felhasználói kézikönyv Magyar Translated

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv

Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom

Részletesebben

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Egyszemélyes gyapjú ágymelegítő lepedő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! agymelegito.indd 1 2006.10.18. 9:37:51 agymelegito.indd 2 2006.10.18. 9:37:54

Részletesebben

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval

SPLIT - TYPE TÍPUSÚ VERTU SOROZAT. A légkondicionáló beszerelése elõtt egyeztessen a helyi áramszolgáltatóval Kérjük, Before using olvassa your el azt air conditioner, az útmutatót please a készülék readhasználatbavétele elõtt, majd this manual õrizze meg carefully Késõbb and szüksége keep it for lehet future

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv

Részletesebben

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató

Programozható digitális ütemadó Használati útmutató Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen

Részletesebben

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516

W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános

Részletesebben

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU

Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU Használati Utasítás Fajsúly meghatározó HU HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 A felhasználási területek áttekintése..... 5 2.1 KERN EMB 200-3V mérleg KERN YDB-01 fajsúlymérő tartozékkal 6 2.2 KERN

Részletesebben

Elektromos keverőgép. Használati utasítás

Elektromos keverőgép. Használati utasítás PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal

Részletesebben

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej

Részletesebben

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85

TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu

Részletesebben

JA303 vízionizátor GÉPKÖNYV

JA303 vízionizátor GÉPKÖNYV JA303 vízionizátor GÉPKÖNYV 1. Biztonsági előírások 2. Beszerelés előtti munkálatok 3. Tartozékok 4. Kezelőpanel és funkciói 5. Ionizált víz előállítása 6-7. Beszerelési útmutató 8. Szűrési jellemzők 9.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - 1 - Méretek magasság 850 mm

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK - 1 - Méretek magasság 850 mm HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AUTOMATA MOSÓGÉP TA 833 V MÛSZAKI ADATLAP Méretek magasság 850 mm mélység 600 mm szélesség 397 mm Névleges feszültség, frekvencia 230 V / 50 Hz Maximális teljesítmény-felvétel 2300

Részletesebben

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2

Részletesebben

H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ

H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ H1101 GYÓGYNÖVÉNYES AROMATERÁPIÁS ÓZONOS DIGITÁLIS GŐZÖLŐ Jellemzők: MIKRO-COMPUTERES vezérlés, esztétikus megjelenés, rozsdamentes acél belső felépítés, beépített UV-lámpa (ózon), menetes víztartály,

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató

IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató IMPRESSA C50/55/60/65 Használati útmutató Table of contents IMPRESSA C50/55/60/65 Kezelőeszközök 4 Fontos tájékoztatások 6 A rendeltetésszerű használat...6 Az Ön biztonsága érdekében...6 1 Előkészítés

Részletesebben

STPi időkapcsoló Programozási útmutató

STPi időkapcsoló Programozási útmutató STPi időkapcsoló Programozási útmutató Az időkapcsoló megjelenése Használja ezt az ábrát az időkapcsoló funkcióinak megismeréséhez! AUTO forgató gombot állítsuk ide, hogy az öntözés automatikusan induljon

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342 EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató

CF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 70402 KG Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/4. (06.) 200370656 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...

Részletesebben

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NEW UNI DC INVERTER ASD-xxAIN CSATORNÁS EGYSÉGEK 1 Tartalomjegyzék 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 3 2 AZ EGYSÉG FŐ RÉSZEI... 4 3 BESZERELÉS ELŐKÉSZÍTÉSE... 5 3.1 Alaptartozékok... 5 3.2 A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Használati utasítás 1

Használati utasítás 1 Használati utasítás 1 2 3 A készülék tisztítása Gratulálunk! Ön az OSKAR BIG választásával egy kiváló légnedvesítő készülék birtokába jutott. Biztosak vagyunk benne, hogy sok örömet fog majd Önnek szerezni

Részletesebben

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:

HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések: GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96. használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Gáztűzhely alsó polccal KPP96, KTPP96 használati útmutató Mielőtt üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr:

Részletesebben

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97

English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros

Részletesebben

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú

MDS30-50D Víz víz hőszivattyú MDS30-50D Víz víz hőszivattyú Használati útmutató A beépítés előtt olvassa el ezt az útmutatót Figyelem! A hőszivattyúk üzembe helyezését bízza szakemberre, mivel a szakszerűtlen üzembe helyezésből fakadó

Részletesebben

T A R T A L O M J E G Y Z É K

T A R T A L O M J E G Y Z É K 2 T A R T A L O M J E G Y Z É K A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI................................... 3 A készülék felhasználása.............................................. 3 Főbb funkciók......................................................

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2

Tartalomjegyzék. Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1. A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 Tartalomjegyzék Bevezetés Megfelelõ gondozás 1 SmartMedia kártya 1 Elemek 1 A csomag tartalma 1 A fénképezõgép megismerése Elöl 1 Hátul 2 A fényképezõgép elõkészítése használatra A tartószíj felerõsítése

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg.

LÉKONDICIONÁLÓ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV LÉKONDICIONÁLÓ Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt alaposan olvassa el ezt a kézikönyvet és őrizze meg. TÍPUS : VENTILÁTOR MAGYAR www.lg.com A ventilátor használati

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28

ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital

Részletesebben

HU Használati utasítás DM85

HU Használati utasítás DM85 HU Használati utasítás DM85 Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget

Részletesebben

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3

Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Modell: TPC09AK-K6NNA1A Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató A hűtőközeg... 2 Működési környezet... 2 Biztonsági tanácsok... 2 Alkatrészek nevei... 3 Működési útmutató Vezérlőpanel bemutatása...

Részletesebben

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke

Intim higiénia Bidé megoldások. Használati útmutató. BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke Használati útmutató BluWash BW-103 elektromos bidé funkciós wc ülőke Általános rész Az Ön biztonságát szolgáló fontos figyelmeztetéseket külön jelöltük. Mindenképp vegye figyelembe ezeket a figyelmeztetéseket

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK

LIGHT SZABÁLYOZHATÓ MŰANYAG HEGESZTŐ KÉSZÜLÉK GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION

PERFEKT IN FORM UND FUNKTION S 75398 KG3 Chladnička Hûtõszekrény Návod k použití Használati utasítás KE/AE/NY31. (07.) 200371437 PERFEKT IN FORM UND FUNKTION Tisztelt vevõnk! Mielõtt az új hûtõszekrényt üzembe helyezi, kérjük olvassa

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN

MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3

FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı

Részletesebben

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás

Részletesebben

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1

BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 9220723/1 BH-108 Nokia Bluetoothfülhallgató 1 2 3 4 5 6 7 8 9220723/1 9 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kijelenti, hogy a BH-108 jelzésû termék megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvetõ követelményeinek

Részletesebben

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket

Mosógép. használati útmutató. képzelje el a lehetőségeket WF1602W WF1600W Mosógép használati útmutató képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. A teljesebb szolgáltatás érdekében kérjük, regisztrálja termékét itt: www.samsung.com/register

Részletesebben

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Panasonic Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ Típusjelek Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Kültéri egység WH-UD03EE5 WH-UD05EE5 WH-UD07FE5 WH-UD09FE5 Mielôtt a készüléket üzembe

Részletesebben

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával!

Ne szerelje szét a mérleget! Ha a mérleg hibás működését tapasztalja, lépjen azonnal kapcsolatba a mérleg forgalmazójával! TELECOM TARTALOM TARTALOM 2 ÓVINTÉZKEDÉSEK 3 ÖSSZESZERELÉS 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Darabszámlálás 8 4. Százalékos mérés 9 5. Mozgó tömeg mérése 10

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4576848

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4576848 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LG CS09AF http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911641

Az Ön kézikönyve LG CS09AF http://hu.yourpdfguides.com/dref/3911641 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESIGNJET 10000S http://hu.yourpdfguides.com/dref/897480

Az Ön kézikönyve HP DESIGNJET 10000S http://hu.yourpdfguides.com/dref/897480 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

P/N 35010028-D. Magnum 1200 Magnum 1800 Felhasználói kézikönyv

P/N 35010028-D. Magnum 1200 Magnum 1800 Felhasználói kézikönyv P/N 35010028-D Magnum 1200 Magnum 1800 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információ... 3 Termék áttekintés... 5 Termékleírás... 5 Tulajdonságok... 5 Termék részletek... 6 Gyors indulás... 7 Beüzemelés...

Részletesebben

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85

English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Tartalom 53 HU Csavarhúzó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Split rendszerű légkondicionáló FFQ5CVE FFQ5CVE FFQ50CVE FFQ60CVE 6 7 9 4 5 A 8 4 A5 RR7-00-5 RQ7-00-5 RXS5-5-50-60 8-5 -8 8-5 -8-4- 80% 80% 80% 5~46 5~46 0~46 MXS40-50 0~46 MXS40-5-68-80%

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELEMENT 2 SERIES ASH-09AIE2, ASH-12AIE2 ASH-18AIE2, ASH-24AIE2 1 Figyelem: Ez az ikon a készüléken azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus készülékek nem likvidálhatók a háztartási

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

Cafitesse 300. Next Generation. Használati utasítás 595219301 2014-03

Cafitesse 300. Next Generation. Használati utasítás 595219301 2014-03 Cafitesse 300 Next Generation Használati utasítás 595219301 2014-03 Copyright 2014 D.E. Master Blenders 1753, Hollandia Az angol változat a használati utasítás eredeti változata. A többi nyelv az eredeti

Részletesebben

LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28

LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28 LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28 Kutatások bebizonyították, hogy szoros összefüggés van a levegő tisztasága és a benne élő emberek egészsége között.

Részletesebben

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01

Hajszárító. Használati utasítás. Modellszám: HDW-01 Hajszárító Használati utasítás Modellszám: HDW-01 1 NÉVLEGES JELLEMZŐK Feszültség: 230V~ Frekvencia: 50Hz Teljesítmény: 1600W A HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATA Fordulatszám és hőmérséklet beállítás 1. A hajszárító

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX. Típus Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Tartalék akkumulátor KX-HNP100FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum a tartalék akkumulátor megfelelő felszerelését ismerteti.

Részletesebben

WESTPOINT MOBIL KLÍMA

WESTPOINT MOBIL KLÍMA WESTPOINT MOBIL KLÍMA WPK15 WPK15H WPK15RC WPK15HRC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék megfelelő és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót és az abban foglaltakat maradékta

Részletesebben

FAVORIT 60870. Automata mosogatógép. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu

FAVORIT 60870. Automata mosogatógép. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu FAVORIT 60870 Használati útmutató Automata mosogatógép 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató

WL 30. H Lámpás ébresztőóra. Használati útmutató WL 30 H Lámpás ébresztőóra Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de E-mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A CMX 45 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: CMX 45 Szivattyúnyomás: Szivattyúteljesítmény: Kávé átfolyó melegítõ teljesítmény: Gõz átfolyó melegítõ

Részletesebben

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

Részletesebben

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling 2580752 HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL Humidification and Evaporative Cooling Köszönjük, hogy a Condairt választotta Beszerelés dátuma (HH/NN/ÉÉÉÉ): Üzembe helyezés

Részletesebben