swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz * * V001 /

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12089-67* V001 / 12089-67 0926"

Átírás

1 * * V001 / swingo 755B economy

2 Az eredeti használati utasítás fordítása Szimbólumok A gép rendeltetése A TASKI swingo 755B eco egy intézményi felhasználásra tervezett automata súrológép (például hotelekben, iskolákban, kórházakban, gyárakban, bevásárló központokban, irodákban, stb.) A használati utasítás betartása mellet, a gép használható kemény felületű padlók nedves tisztítására. A gép kizárólag beltéri takarításra alkalmas. Tartalomjegyzék FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad üzembe helyezni, amíg nem olvasták el és nem értették meg a használati utasítást. A használati utasítást mindig a gépnél vagy a gép tárolóhelyén, készenlétben kell tartani. A használati útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása veszélyezteti a felhasználót és/vagy sérülést okozhat! Az utasítások be nem tartása üzemzavarhoz és a gép sérüléséhez vezethet! Fontos információkat közöl a takarékos használatról. Működési hiba lép fel ha nem tartjuk be! A felhasználáshoz szükséges információk meg vannak jelölve. A gépet nem szabad polírozásra, viaszos felület tisztítására, szőnyegek tisztítására, vagy homok feltakarítására használni. Parketta és laminált padló tisztítása csak a JohnsonDiversey szakemberei jóváhagyásával engedélyezett. A gép bármiféle megváltoztatása, amire a JohnsonDiversey nem adott meghatalmazást, a Biztonsági jelek és a CE nyilatkozat érvényességének megszűnését vonja maga után. A gép a normálistól eltérő használata személyi, környezeti és gépi sérülésekhez vezethet Bármelyik esetben, minden garanciális igénylés semmisnek minősül. Biztonsági utasítások Az eredeti EU alkalmazkodási nyilatkozat fordítása Áttekintés Akkumulátor bekötési diagram Üzembe helyezés A munka megkezdése A művelet vége Szerviz és karbantartás Üzemzavarok Szállítás Ártalmatlanítás Műszaki adatok Tartozékok A gép műszaki adatai Biztonsági utasítások Tervezésük és felépítésük alapján a TASKI gépek megfelelnek az Európai Közösség széleskörű egészségügyi és biztonsági irányelveinek, és ezért a CE jelet viselik. A gépet olyan személyek (beleértve a gyerekeket is) nem használhatják, akiknek csökkent fizikai, érzékelési és mentális képességük van, vagy tudásuk hiányos, mindaddig amíg meg nem kapnak minden, a gép üzemeltetéséhez és biztonságos felhasználásához szükséges információt! Meg kell győződni arról, hogy a gépet gyermekek nem érhetik el és nem is játszhatnak rajta. Soha ne használjuk a gépet ahol robbanó és gyúlékony anyagok vannak (pl. benzin, oldószer, fűtőanyag, szemét) Az elektromos és mechanikai összetevők miatt égés alakul ki ezek az között anyagok között. A gépet nem szabad használni olyan helyeken ahol elektromágnesesség (elektromos füst) található. Ne használja e gépet toxikus, mérgező, maró vagy irritáló anyagok (pl. veszélyes porok, stb.) felszívásához. A szűrőrendszer nem tudja kellőképpen kiszűrni ezeket az anyagokat. Ez ártalmas lehet a felhasználó és a kívülállók egészségére. A géppel történő munkavégzésnél figyelembe kell venni a helyi adottságokat, és ügyelni kell a kívülállókra, különösen a gyermekekre! Különösen ajánlott csökkenteni a sebességet olyan beláthatatlan területeken, mint például a függönyöknél vagy az ajtóknál. A gépet csak olyan személyek használhatják, akiket megfelelően kiképeztek erre. Sem másik embert sem tárgyakat nem lehet a gépen szállítani! A biztonságos felhasználáshoz elengedhetetlen alkatrészek (pl.: gépfedél, akkumulátor elkülönítő, biztonsági ki/bekapcsoló, akkumulátortöltő és áramvezető alkatrészek fedele, stb.) sérülése esetén a gép használatát azonnal be kell szüntetni! Rendszeresen ellenőrizze a tápegység kábelét, hogy nem sérülte meg és mindaddig ne indítsa el a gépet, amíg nem győződött meg ezek biztonságáról és megfelelőségükről! A gép mechanikus vagy elektromos alkatrészeinek javítását csak a JohnsonDiversey engedélyezett műhelyei vagy szakértői végezhetik, akik tapasztaltak minden idevágó biztonsági előírásban. Az optimális hálózati kábel: H05VVF2x1.vagy H05VVF2x1.5 power cord A Taski Swingo 750BX economy csa és kizárólag sík, egyenletes felületek tisztítására alkalmas. Durva felületen való használat esetén a gép túlmelegedhet. Túlmelegedés esetén az automata motorvédelmi kapcsoló leállítja a gépet. A gép kizárólag száraz helyen használható és tilos nyirkos körülmények között, vagy a szabadban üzemeltetni és tárolni! Figyelembe kell venni az általános biztonsági és balesetvédelmi előírásokat! A szívómotort hab vagy folyadék kiömlés esetén azonnal ki kell kapcsolni! További utasítást a 11. oldalon talál. Csak olyan tartozékokat használjon, amelyek szerepelnek a használati utasításban Tartozékok címszó alatt, vagy amelyeket a TASKI műszaki szakemberei ajánlanak (12. oldal). Más tartozékok használata ronthatja a gép biztonságosságát. 3

3 A személyi védelem a nemzeti előírásoknak megfelelően garantált! A gép akkumulátor nélkül nem használható! Az akkumulátort csak olyan akkumulátor töltővel töltse, ami a legújabb EN szabványnak megfelel. (only model type: CO755.0) Az eredeti EU alkalmazkodási nyilatkozat fordítása ezennel kijelentjük, hogy az alább megjelölt termék annak tervkoncepciója és építési módja alapján az általunk forgalomba hozott kivitelben megfelel az Európai Unió e körbe tartozó, alapvető biztonsági és egészségügyi követelményeket tartalmazó irányelvének. A termék velünk nem egyeztetett módosítása esetén jelen nyilatkozatunk hatályát veszti. Megjelölés: Automata padlótisztító gép intézményi felhasználásra Termék: akkumulátoros meghajtású automata súrológép Típus: swingo 755B eco Típus: CO755.0 (24VDC/900W) CO755.0X (24VDC/900W) (100240VAC/5060Hz/216W) 2% A gép csak sík területen való alkalmazást szolgál, amelynek maximális lejtése 2%. A jelzés azt mutatja, hogy a gép nem alkalmas olyan felületek tisztítására, amelyeknek lejtése nagyobb ennél. Sorozat szám: Márka jelzés: Nézze meg a gép besorolásán Fontos! Kapcsolja ki a gépet, mielőtt: pl.: megtisztítja, karbantartást végez, alkatrészeket cserél vagy más funkcióra alakítja át illetéktelenek elől elzárja a gépet őrizetlenül hagyja a gépet Ehhez húzza ki a főkapcsoló kulcsát és rögzítse a gépet, hogy ne gurulhasson el (pl. ékkel rögzítve). A tartály fedelét mindig zárva kell tartani a gép mozgatása vagy vezetése közben. A gépet száraz, pormentes helyiségben tárolja, korróziómentes légkört biztosítva. A helyiség hőmérséklete ne legyen 10 C alatt, illetve 35 C fölött. Az alacsony hőmérséklet, a nedvesség és a por jelentősen csökkenti az elektromos alkatrészek élettartamát. Hang kibocsájtás és vibrálás A TASKI gépek úgy lettek tervezve, hogy minden egészségkárosodást, amit a zajkibocsájtás vagy a vibrálás okozhat a lehető legnagyobb mértékben kiküszöböljük. A technikai információkat megtalálja a 11 oldalon. Gyártó: Vonatkozó EUirányelvek: Az Európai Parlament és az Európai Tanács 2006.május.17.i gépekre vonatkozó 2006/42/EG Direktívája és a Helyesbítés a Directívákra 95/16/EG (új verzió) Az Európai Parlament és az Európai Tanács 2004.december.15.i Directive 2004/108/EG uropean elektromágnesességre vonatkozó szabványa és a Helyesbítés a direktívákra 89/336/EWG Alkalmazott harmonizált szabványok: Belső intézkedések révén garantáljuk, hogy a termékek mindenkor megfelelnek az aktuális EU irányelveknek és az alkalmazott szabványoknak. Münchwilen, dated JohnsonDiversey, 9542 Münchwilen Switzerland Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Dipl. Ing. (FH) P. König Az aláírók az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával járnak el. 4

4 Áttekintés Indítókar 2 Irányító kar 3 Óra számláló (választható) 4 Kiürítő cső, oldattartály (kék kupak) 5 Kiürítő cső, gyüjtőtartály (piros kupak) 6 Biztonsági kapcsoló 7 Kefeleeresztő pedál 8 Szívófej leerseztő pedál 9 Vízszívófej 10 Akkumulátortartó (választható) 11 Eszközök (kefe, pad, stb.) 12 Kefeegység 13 Kefeegység kapcsoló 14 Oldatadagolás szabályozó 15 Szívómotor 16 Indítókulcs 17 Szervizlámpa 18 Akkumulátor teljesen feltöltve 19 Akkumulátor vagy töltő hibája 20 Akkumulátor "feltöltve" MAX 3/4 1/ max.60 C max.140 F Akkumulátor státusz jelző 22 Töltési szint (max.) 23 Oldattartályszűrő 24 Gyűjtőtartály 25 Úszó (túltöltés elleni védelem a gyűjtőtartályhoz) 26 Oldatszűrő 27 Szennyszűrő 28 Tisztító oldat tartálya 29 Adagolótálca 30 Tartály fedél 31 Tartályfedél rögzítő

5 Üzembe helyezés Akkumulátorok Biztonsági előírások akkumulátoron történő munkavégzés során: Akkumulátoron történő munkavégzés során védőszemüveg használata kötelező. Az akkumulátorokat ne tegye ki nyílt lángnak vagy hőnek, mert az elektromos gázok robbanást idézhetnek elő! Töltés után használatra készen: Húzza ki az akkumulátortöltőt a fali csatlakozóból. Csatlakoztassa az akkumulátort a géphez. Töltési folyamat (külső töltőegységgel) Ellenőrizze, hogy a gép ki vane kapcsolva. Az akkumulátort csatlakoztassa le a gépről. Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozóját a külső akkumulátortöltőhöz (ügyeljen a helyes bekötésre). Tilos a dohányzás! Égési sérülést okozhat! Kövesse a használati útmutatóban foglaltakat az akkumulátortöltő felhasználása során! Töltési folyamat (nedves akkumulátor külső töltővel) Az akkumulátor felületének mindig tisztának és száraznak kell lennie. Ne helyezzen fémtárgyakat az akkumulátorra. Ha a gép nedves akkumulátor egységgel van felszerelve akkor kizárólag nedves akkumulátorral használja! A nedves akkumulátort nem szabad belső töltővel feltölteni! A töltési folyamat alatt az akkumulátortartót nyitva kell hagyni. A beépített töltőegység kizárólag trakciós akkumulátor töltésére alkalmas. Nedves akkumulátort csak jól szellőző szobákban szabad tölteni. Az elektrolitikus gázok robbanást okozhatnak! Akkumulátor bekötési diagram Az akkumulátorok telepítését és szétszerelését csak a JohnsonDiversey által megbízott szakemberek végezhetik, akik rendelkeznek minden idevágó biztonsági előírás ismeretével. SWINGO 755B Onboard charger Kapcsolja ki a gépet az indítókulcs elfordításával és vegye ki a kulcsot. Az akkumulátort csatlakoztassa le a gépről. Ellenőrizze, hogy a tartály ürese. Power board Power board Onboard charger Kikapcsolni az akkumulátort(csavarhúzóval) és tágas térben megemelni a tartályt míg a helyére kerül. Akkumulátor kijelzője A tartály helyzete a töltéshez. Az akkumulátor jelzőtáblája a gépen kezelhető. (működési hibákat a következő oldalakon lehet megtekinteni)11). Töltési folyamat (trakciós akkumulátor beépített töltővel) Ellenőrizze, hogy a gép ki vane kapcsolva. Az akkumulátort csatlakoztassa le a gépről. csatlakoztassa a beépített töltőt a hálózathoz. Amikor a töltési folyamat befejeződött, a zöld jelzőfény kigyullad. Csatlakoztassa az akkumulátor csatlakozóját a külső akkumulátortöltőhöz (ügyeljen a helyes bekötésre). Kövesse a használati útmutatóban foglaltakat az akkumulátortöltő felhasználása során! Kapcsolja be az akkumulátortöltőt. A sárga jelzőfény tartósan világít mindaddig, amíg az akkumulátor kapacitásának mintegy 90%át el nem érte. Ezt követően a kijelző mindaddig villog, amíg az akkumulátor nincs teljesen feltöltve. Hagyja a kábelt a konnektorhoz csatlakoztatva, amíg nem használja újra a gépet. A beépített töltőegység automatikusan jelez és megkezdi az akkumulátorok töltését. Amennyiben működési hiba következik be a töltés alatt, amelyet a beépített töltő vagy az akkumulátorcella hibája idéz elő, a piros jelzőfény kigyullad. 6

6 Kövesse az akkumulátortöltő gyártója által kiadott használati útmutatóban foglaltakat. Az akkumulátor karbantartása (kizárólag nedves akkumulátor esetén) Az akkumulátorok karbantartása alatt az összekötő kábelt mindig húzza ki! Az akkumulátortartó kinyitása a karbantartás céljából Ellenőrizze, hogy a gép ki vane kapcsolva. Az akkumulátort csatlakoztassa le a gépről. eressze le a vízszívófejet. Akkumulátortartó visszazárása Ellenőrizze, hogy a tartály ürese. Egy csavarhúzóval vagy egy hasonló eszközzel nyúljon be a résbe és nyissa ki az akkumulátortartót. Emelje fel a fedelet, amíg meg nem tartja magát. Tartály állapota mielőtt az akkumulátor karbantartása miatt megváltoztatnánk. Zárja le a tartály fedelét. Álljon a gép mögé. Óvatosan nyissa ki az akkumulátortartót, amíg a gép fogantyúja le nem ér a padlóra. Tartály pozíció az akkumulátor karbantartáshoz. Álljon a gép mögé és emelje addig a tartályt míg a tartóhoz nem ér. Tartsa meg a tartályt és nyomja be a kitámasztót. Most engedje le a tartályt, míg a helyére nem kerül. A karbantartás befejezése: Csatlakoztassa az akkumulátort a géphez. Emelje fel a vízszívófejet. Tartozékok felszerelése Kapcsolja ki a gépet az indítókulcs elfordításával és vegye ki a kulcsot. Ellenőrizze: hogy a súrolókefe sörtehosszúsága nem kisebb a piros kopásjelzésnél vagy 1 cmnél. a pad állapotát használata előtt. A szívófej felszerelése Elhasznált, sérült vagy nem megfelelő eszközzel történő munkavégzés kárt okozhat a padlófelületben vagy annak védőrétegében. Helyezze a tartozékot a kefeegység alá. Bekapcsolás kulccsal. A jelzőfények hamarosan kigyulladnak. Az akkumulátor státuszindikátor jelzi, hogy a gép készen áll a használatra. (Hiba esetén nézzen utána a 11 oldalon) Nyissa le a süllyesztőpedált, és lassan eressze le az egységet. Miközben lesüllyed, a kefeegység lassan forogni kezd. Ez középpontba állítja és rögzíti a tartozékot. A kijelzők felgyulladnak. Előre és hátra lassan kell mozgatni a gépet míg megtisztítja a padlót így könnyebb a takarítás.. Kapcsolja ki a gépet. Állítsa úgy a gumibetétet, hogy a tartó a vontatóheveder alatt legyen. Lenyomjuk a pedált míg a gumibetét a helyére nem kerül. Csatolja hozzá a szívócsövet a gumibetéthez. 7

7 Vízbetöltés A munka megkezdése Maximális víz hőmérséklet: 60 C. A gépen történő munkavégzés során mindig viseljen gumitalpú cipőt és megfelelő ruházatot! Kapcsolja ki a gépet az indítókulcs elfordításával és vegye ki a kulcsot. Nyúljon be a tartályfedél és a tartály közötti nyílásba. Tenyérrel felfelé. eressze le a vízszívófejet. Nyissa ki a fedelet amíg a kitámasztó be nem akad a tartály falába. Vegye ki az adagolót. Bekapcsolás kulccsal. A jelzőfények hamarosan kigyulladnak. max.60 C max.140 F Töltsön vizet az oldattartályba. A megengedett maximum töltési szint5. oldalon található. Alacsonyabb mosási szinten az egységes pedált kell használni, használata megtalálható 7oldalon. Nyomja le az oldatadagoló gombot, majd kapcsolja be a szívóegységet. A kijelzők felgyulladnak. Adagolás: Állítsa be a tisztítóoldat mennyiségét. Mindig viseljen védőkesztyűt, védőszemüveget és megfelelő védőruházatot, ha vegyszerekkel érintkezik. Kérjük kizárólag az ajánlott TASKI vegyszereket használja. Más vegyszerek használata (oldószerek, klór, sósav vagy fluorsav) károsíthatja vagy megrongálhatja a gépet. Kapcsolja be az indítókapcsolót a gép fedélzetén A tartozékok forogni kezdenek és a gép az oldatot adagolja a tartozékok közepén. A precíz adagoláshoz használja az adagolási szintekkel ellátott adagolót. A tartályon lévő szintjelzők megfelelnek az adagolón lévőknek. A géptípus fel van tüntetve az adagolón! Példák az adagolásra (A töménység termékfüggő.) 5 perc alatt: 5 perc múlva a gép magától kikapcsol. Adagolás: a tartály kapacitása Adagoló 0,5% 1/2 1 x 1/2 MAX 1 x MAX 1% 1/2 1 x MAX (2 x 1/2) MAX Adagoló használata: 2 x MAX Ne nyúljunk hozzá semmilyen módon a súrolókefékhez. a kezelőnek mindig a gép közelében kell maradnia Mindig állítsa 0pozícióra az indítót és vegye ki a kulcsot a gépből, ha otthagyja a gépet. 5 perc alatt: a gumibetétet lehet tisztítani tárgyak felszívása, összezúzása után. a kezelő elhagyhatja a tisztítandó területet, de a gépnek mindig látótávolságon belül kell lennie. Tisztítási módszer Direkt módszer: Súrolás és szívás egyben. Az adagolótálca segítségével a szükséges mennyiségű szert adagolja a tisztavíztartályba. Emelje meg a tartályfedelet. Óvatosan nyomja meg a kart befelé. Zárja le a tartály fedelét. Zárja be a tartály fedelét a fedél elejére gyakorolt gyengéd nyomással. Indirekt módszer: Adagoljon tisztítóoldatot (csak súrolásnál), majd kezdje meg a súrolást és szívást. A tisztítási módszereket a "Módszerkártya" írja le részletesen. A "Módszerkártyákat" TASKI partnerétől szerezheti be. 8

8 Az oldattartály újratöltése A művelet vége Az összegyűjtött szennyvizet tartalmazó tartály kiürítése. Az összegyűjtött szennyvizet nemzeti szabályozásoknak megfelelően kell kiüríteni. Gyűjtőtartály tisztítása. Ne használja a gépet a tartály újratöltése nélkül, mert károsíthatja vele a padlófelületet. Álljon le a tisztítással. Töltse fel újra vízzel a gépet, további információért menjen az 8.oldalra. Állítsa le az oldat adagolását. Mozgassa a gépet még néhány méteren keresztül, hogy elkerülje az utólagos csepegést. Nagyon fontos betartani, ha Ssúrolólapot használ! Nyomjuk le a pedált és emeljük fel a többi eszközt. Vezessen még pár métert, hogy a gép felszívja a maradék piszkos vizet is. Emelje fel a vízszívófejet. Működtesse a szívóegységet addig, amíg fel nem szívja a maradék szennyvizet is. Kapcsolja ki a szívóegységet majd pedig a gép főkapcsolóját. A gép minden használata után ürítse ki és tisztítsa meg a gyűjtőtartályt. Ha hosszabb ideig szennyes oldat marad a tartályban, kellemetlen szag keletkezik néhány órán belül. Kapcsolja ki a gépet. Húzza ki az ürítőcsövet a helyéről. Nyissa ki a kar magasságában lévő piros vagy kék kupakot, és lassan engedje le a csövet, hogy kiöntse a szennyezett oldatot. Kapcsolja ki a gépet. Nyissa ki a fedelet amíg a kitámasztó be nem akad a tartály falába. Vegye ki a szennyszűrőtálcát (sárga), majd ürítse és tisztítsa ki. Alaposan tisztítsa ki a gyűjtőtartályt tiszta, folyó vízzel. Alaposan öblítse le vízzel a tisztavíztartályt. Ellenőrizze, hogy az úszó megfelelően működike, és győződjön meg arról, hogy a szívóegységszűrő (sárga) tiszta. Ha az úszó vagy a szűrő (szívómotor) sérült vagy szennyezett, lásd a 10. oldalt. A víz leengedése és a tisztítás után csavarja vissza a piros és a kék kupakot, és akassza le a csöveket a tartóikról. A gyűjtő tartály tisztítása Eszközök tisztítása A vízszívófej leszerelése és tisztítása A gép tisztítása Az eltömődött filter megakadályozza a tisztító oldat áramlását, ennek eredményeként megsérülhet a padlófelület. Kapcsolja ki a gépet. Amikor a tartály üres, csavarozza le a sárga kupakot és vegye ki az oldatszűrőt. Öblítse át a szűrőt folyó vízben. Szükség esetén a szűrőt 10%os TASKI Sani Calc oldattal vízkő mentesíteni kell. A szűrő alacsonyabban van, mint a tartály túlfolyója. Az oldat maradéka csak akkor folyik ki, miután a szűrőt kicsavarozta. Helyezze vissza az oldatszűrőt. Kapcsolja ki a gépet az indítókulcs elfordításával és vegye ki a kulcsot. Nyomjuk le a pedált és emeljük fel a többi eszközt. Lába segítségével forgassa a tartozékot az óramutató járásával ellentétes irányban a tartozék tengelyéről. Tisztítsa meg a szívófejet folyó víz alatt. Kapcsolja ki a gépet. Húzza ki a szívócsövet a vízszívófejtartóból. Emelje fel a szívófejet a pedállal. Nyomja meg a szívófej zárját, ezzel a fej eltávolíthatóvá válik. Kefe és víz segítségével tisztítsa meg a szívófejet. Optimális eredményt csak tiszta és jól karbantartott vízszívógumikkal érhet el! Soha ne tisztítsa a gépet magasnyomású vízsugárral vagy locsolótömlővel. Az erős vízsugár jelentős sérülést okozhat a mechanikai vagy elektromos alkatrészekben. Törölje át a gépet egy nedves ruhával. 9

9 A gép tárolása A vízszívógumi cseréje belső vízszívógumi Javasoljuk, hogy távolítsa el az akkumulátort a gépből tároláskor. I Tárolja a gépet félig nyitott tartályfedővel úgy, hogy: a tartály fedelét kinyitjuk, adagolunk és majd visszazárjuk aza adagolótálcát megfordítva visszazárjuk Az adagolótálca részben nyitva tartja a fedelet, és így a tartály ki tud száradni. Ez pedig csökkenti a kellemetlen szagokat és a penészedést. I1 I2 I3 X X< Y I1 Szerviz és karbantartás Y Csak eredeti TASKIpótalkatrészeket szabad felhasználni, különben mindennemű garancia és felelősségre vonatkozó igény megszűnik! A gép karbantartása a zavartalan üzemelés és a hosszú élettartam előfeltétele. Szimbólumok: = használat után, = hetente, = havonta, =szervizlámpa Karbantartási munka Az akkumulátorok töltése 6 Minden sárgával jelölt alkatrészt tisztítson meg. Ürítse és tisztítsa ki a tartályt. 9 oldal szá m A tiszta vízszívógumit a külső élével lefelé helyezze szilárd felületre (asztal, padló, stb.)(részletek l1) Lazítsa meg a csavarokat (de ne távolítsa el teljesen) a feszítőlemez közepén, addig amíg a feszítőrúd el nem távolítható (Részletek I2) Tisztítsa meg a gumibetétet, a vízszívógumikat és a feszítőlemez kefével folyó víz alatt. Szerelje fel a "megfordított" vagy kicserélt vízszívógumit a helyére. Helyezze vissza a feszítőrudat a megfelelő pozícióba a vízszívón.(részletek I3). húzza meg a feszítőlemez csavarját. (Részletek I2) Külső vízszívógumi A A2 A3 Törölje le a gépet egy nedves ruhával 9 Ürítsük ki és tisztítsuk meg a gyűjtőtartály. A leírást követni! Tisztítsa meg a tartályfedél tömítését, ellenőrizze, nincsenek e repedések, és szükség szerint cserélje. Karbantartási program végzése TASKI szerviztechnikusok részéről X Y A1 X< Y A1 A2 Szervizelési időközök A TASKI gépek a legmagasabb minőségi színvonalak szerint készülnek, melyek biztonságát erre feljogosított szakemberek tesztelték gyárban. Az elektromos és mechanikus alkatrészek hosszabb használati időtartam után kopásnak vagy öregedésnek vannak kitéve. A működési biztonság és üzemkészség megőrzése érdekében szervizelést kell végezni, amikor a szervizlámpa kigyullad (szabványos beállítás 450 üzemóra), vagy legalább évente egyszer. Erőteljesebb igénybevétel, sajátos feltételek és/vagy nem kellő karbantartás mellett rövidebb időközök szükségesek. Szervizközpont Amennyiben működési hiba miatt vagy megrendelés érdekében lép velünk kapcsolatba, kérjük mindig adja meg gépének típusát, rövid megnevezését és gyártási számát. Ezeket az információkat megtalálja a gép névtábláján, a legközelebbi Taski szerviz elérhetőségét pedig a használati útmutató utolsó oldalán. A tiszta vízszívógumit a külső élével lefelé helyezze szilárd felületre (asztal, padló, stb.) (Részletek A1) Lazítsa a csavarokat (de ne távolítsa el teljesen) jobb és bal irányba a feszítő rúd 3 részében addig amíg a feszítő rúd el nem távolítható. (Részlet A2) Tisztítsa meg a gumibetétet, a vízszívógumikat és a feszítőrudat kefével folyó víz alatt. Szerelje fel a "megfordított" vagy kicserélt vízszívógumit a helyére. Helyezze vissza a feszítőrudat a megfelelő pozícióba a vízszívón.(részlet A3). Feszítse meg a feszítő rudat (Részlet A2) Az úszó tisztítása vagy cseréje (a teli gyűjtőtartályt jelzi) Kapcsolja ki a gépet az indítókulcs elfordításával és vegye ki a kulcsot. Szétszerelés: A sárga szűrő könnyedén eltávolítható. Tisztítsa meg folyó víz alatt egy kefe segítségével (hagyja megszáradni). A sárga szűrőt tisztítsa meg egy puha kefével, vagy egy ruhával távolítsa el a szöszöket. 10

10 Üzemzavarok Üzemzavar lehetséges okok hibaelhárítás a gép nem működik akkumulátor hiba az akkumulátorok töltése nem megfelelő. a kefeegység nem fordul gyenge szívóteljesítmény a padló nedves marad a szennyezett oldatot nem szedi fel A Vákuumkapcsoló ki van kapcsolva a gép kevés tisztítóoldatot adagol hab vagy folyadék szivárog a gépből a gép ki van kapcsolva lemerült az akkumulátor az akkumulátor elromlott a töltőcsatlakozó dugasza nincs bedugva vagy rossz. az akkumulátorok nincsenek feltöltve vagy hibásak A motor forog, de az eszköz nem Az úszók elzárják a szívó egység bemenetét (a túltöltés védelme) a vízszívófej nincs a padlón a szívófej nincs a padlón ellenőrizze a tartály fedelén lévő tömítést, hogy nem törött / piszkose a szívás légszűrője eltömődött a cső vagy a fúvóka elzáródik (pl.: egy fadarabtól vagy nagyobb anyagoktól) a vízszívófej nem illeszkedik megfelelően a padlóhoz a szennyeződésszűrőtálca tele van (sárga) a gyűjtőtartály tele van a tisztítóoldat tartálya üres tisztítóoldat tartálya eltömődött az úszó rosszul működik Bekapcsolás kulccsal. Csatlakoztassa az akkumulátort a géphez. töltse fel az akkumulátorokat hívja a szervizt dugja be a töltőcsatlakozó dugóját hívja a szervizt hívja a szervizt hívja a szervizt ellenőrizzünk, hogy a tartály kifogyotte ellenőrizze, hogy az úszó jól működike. eressze le a vízszívófejet. csatlakoztassuk a szívófejt a készülékhez tisztítsa meg a tömítést, vagy cserélje ki, ha hibás távolítsa el az eltömődést! távolítsa el az eltömődést! tisztítsa meg a vízszívófejet! cserélje ki/fordítsa meg a szívógumit ellenőrizze, hogy a vízszívófej jól lette felszerelve. vegye ki a szennyeződésszűrőtálcát. ütögesse ki a durva szennyeződést a szűrőtálcából, és folyó vízben öblítse le. oldalszá m Ürítse ki a gyűjtőtartályt! 9 töltse fel a tisztítóoldat tartályt tisztítsuk meg a tisztítóoldat szűrőjét kapcsolja ki a szívóegységet. ellenőrizze, hogy az úszó jól működike Szállítás Az akkumulátort csatlakoztassa le a gépről. A gépet álló helyzetben szállítsa és rögzítse / távolítsa el az akkumulátorokat erre az időre. Győződjön meg róla, hogy a gép biztonságosan és megfelelően van rögzítve a szállító eszközön és nem tud leborulni. A méretek és a súly pontos adatait a 11. oldalon találja. Ártalmatlanítás A gép hasznos élettartama után a nemzeti előírásoknak megfelelően, a gépet és a tartozékokat egyaránt le kell selejtezni. Az Önök Taski partnere ebben előzetes egyeztetés után segítségükre lehet. Akkumulátorok Az akkumulátorokat ki kell emelni a gépből, mielőtt annak megfelelő ártalmatlanítására sor kerülne. A használt akkumulátorokat környezetvédelmi szempontból megfelelő módon kell ártalmatlanítani a 2006/66/EGK számú EUirányelv szerint. Műszaki adatok gép swingo 755B economy típus CO755.0/ CO755.0X névleges teljesítmény üzemelési terület szélessége x menetsebesség (4,5) x m2/h munkasebesség 4 km/h munkaszélesség 43 cm szívófejszélesség 69 cm oldatot tartalmazó tartály(névleges) 40 l Gyűjtőtartály 35 l a gép súlya üzemkész állapotban 155 kg névleges feszültség 24V dc tartozékok 1 x 43 cm kefe fordulatszáma 165 min1 kefenyomás 40 kg méretek (hossz x szélesség x magasság) 116x47x119 cm névleges teljesítmény 900 W Zajszint kibocsátás mértéke EN <70 db(a) Vibráció érték ISO 5349 Kifröccsenő víz elleni védelem Elektromos Védelmi kategória akkumulátor töltő nélkül (Csak a következő típusok: CO755.0) Elektronikai védelem akkumulátor töltővel <0.5 m /s2 IPX3 III I (II) 11

11 Tartozékok A gép műszaki adatai Minden méret cmben értendő! cikkszá m Cikkszám CO755.0/ CO755.0X swingo 755B eco Vezetőtányér 43cm 1X Súrolókefe 43cm nylon 1X Dörzsölősúrolókefe 43cm 1X Vasbeton kefe 43cm 1X Vezetőtányér 50cm Súrolókefe 50cm nylon Vasbeton kefe 50cm Dörzsölősúrolókefe 50cm Töltő cső univerzális vízcsatlakozással X Nedves akkumulátor csomag Különböző padek (poliészter barna, kék, piros, és kontaktpad) X X

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 l18 l17 tr sv sl pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz *12089-67* V006 / 12089-67 1221

swingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 l18 l17 tr sv sl pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz *12089-67* V006 / 12089-67 1221 *1208967* V006 / 1208967 1221 swingo 755B economy Az eredeti használati utasítás fordítása Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad üzembe helyezni, amíg nem olvasták el és nem értették

Részletesebben

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714 *12089-9* V001 / 12089-9 0714 ergodisc mini I25 I24 I2 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz Használati utasítás Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

swingo 750B/1250B Power

swingo 750B/1250B Power FIGYELEM! Ne használja a gépe, amíg el nem olvasa és meg nem éree a használai uasíás! Őrizze meg az uasíásoka gondosan, jól elérheő helyen, hogy bármikor kézbe vehesse. swingo 750B/1250B Power Használai

Részletesebben

swingo 450B Használati utasítás

swingo 450B Használati utasítás FIGYELEM! Mielő üzembe helyezné a gépe, olvassa el figyelmesen a használai és bizonsági uasíásoka. Őrizze meg a használai uasíás könnyen, jól elérheő helyen, hogy bármikor kézbe vehessse. swingo 450B Használai

Részletesebben

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B

Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*

Részletesebben

LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28

LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28 LÉGTISZTÍTÓ BERENDEZÉS DT 154-194-244-344 DS 64-94-134-164 DSC 98-168 DSCL 98-168 DA 28 Kutatások bebizonyították, hogy szoros összefüggés van a levegő tisztasága és a benne élő emberek egészsége között.

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/

Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421. Páraelszívók. http://www.markabolt.hu/ Használati- és szerelési útmutató EFC 9421 EFC 6421 Páraelszívók Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető üzemmód

Részletesebben

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés

Részletesebben

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás

HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv Mosogatógép ESF 45010 We were thinking of you when we made this product Üdvözöljük az Electrolux világában Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük, hogy ezt a kiváló

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Beépítési és használati utasítás

Beépítési és használati utasítás Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT 311. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ZDT 311. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ZDT 311 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási

Részletesebben

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ

OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Használati- és szerelési útmutató Páraelszívók EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető

Részletesebben

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Elektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6

6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi

Részletesebben

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: VC-222. A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Porzsákos porszívó HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VC-222 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK ..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK ..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI 1 EDITION: 1, 09.2008 DOC No.: 5956.65G.00 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI 2 EDITION: 1, 10.2008

Részletesebben

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el. 105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH21 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás Otthonunk megfelelő páratartalmának biztosítása egészségünk

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER. e l e c t r o n i c. Természetes hideg párásító EH-70. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c Természetes hideg párásító EH-70 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki

Részletesebben

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL

INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL INTELLIGENS PORSZÍVÓ AUTOMATIKUS FELTÖLTÉSSEL ÉS TÁVIRÁNYÍTÓVAL MODELL: HH9281 HU Kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta az intelligens porszívót! Az intelligens porszívó széleskörű

Részletesebben

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések

STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,

Részletesebben

Szervizutasítás szakemberek számára

Szervizutasítás szakemberek számára Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija

Basic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo

Részletesebben

www.philips.com/welcome oldalon.

www.philips.com/welcome oldalon. Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214

HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214 HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS GV63214 GYORSMKÖDÉSIÚTMUTATÓ Amködésimódokrészletesismertetéseahasználatiutasításmegfelelfejezetésbentalálhatóal. Akészülék bekapcsolása A készülék bekapcsolásához nyissa ki az ajtót

Részletesebben

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s

GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás

Részletesebben

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Mosogatógép ZDI101 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2

Részletesebben

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések

Előszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója

Részletesebben

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar IWSD 51251 Összefoglalás Üzembe helyezés, 50-51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 104915 V1/0315 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 185 1.3 Veszélyforrások... 186 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Leica A60 F Kézikönyv

Leica A60 F Kézikönyv Leica A60 F Kézikönyv Tartalomjegyzék A Leica A60 F sztereomikroszkóp 12 Gratulálunk 13 A Leica A60 F áttekintése 14 A Leica A60 F összeszerelése 15 Az asztali rögzítő 16 A mozgatható karú állvány és az

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ

RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ HU RÉSZLETES UTASÍTÁSOK AZ ÖN MOSÓGÉPÉNEK HASZNÁLATÁHOZ www.gorenje.com Köszönjük a mosógép megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmat! Az Ön új mosógépe megfelel a napjainkban a ruhaápolással szemben

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS t Köszönjük, hogy termékünket választotta, és a bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz szükséges információkat tartalmazza, ezért olvassa

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők

Részletesebben

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba.

Állítsa a programválasztó gombot Ki ( O ) állásba. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhanemű szétválogatása az alábbiak szerint: A ruhaneműt válogassa

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy

AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy www.air-o-swiss.hu AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc Lőrinci út 24. Tel: 253-72-85

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja

Részletesebben

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZWS2105W http://hu.yourpdfguides.com/dref/956851

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZWS2105W http://hu.yourpdfguides.com/dref/956851 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA

PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához

Részletesebben

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Telepítési útmutató. Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX. Típus. Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Típus Telepítési útmutató Otthoni hálózati rendszer Smart Plug KX-HNA101FX Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt. Ez a dokumentum azt ismerteti, hogy a smart plug-ot hogyan kell megfelelően felszerelni.

Részletesebben

(lásd az opciók leírását jobbra)

(lásd az opciók leírását jobbra) Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

Vályús mángorlók. hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és elkerüli a készülék károsodását. M.-Nr.

Vályús mángorlók. hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és elkerüli a készülék károsodását. M.-Nr. Használati útmutató Vályús mángorlók PM 1318 PM 1418 PM 1421 Feltétlenül olvassa el a használati és felállítási útmutatót hu-hu a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal önmagát is védi és

Részletesebben

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű

Részletesebben

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS

63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS 63602029H.fm Page 156 Wednesday, October 24, 2007 5:37 PM HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS TANÁCSOK ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK A HŰTŐTÉR ÜZEMELTETÉSE A FAGYASZTÓTÉR

Részletesebben

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM

05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM 05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató

GARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató GARDENA TL 21 Damilos funyíró Használati útmutató Figyelem! A készülék összeszerelése és üzembe helyezése elott olvassa el a használati útmutatót! A használati útmutató olvasása közben kérjük hajtsa ki

Részletesebben

Súroló-szárítógép. Magyar. Felhasználói kézikönyv. 9002361 Rev. 05 (09-2010) *9002361* www.tennantco.com

Súroló-szárítógép. Magyar. Felhasználói kézikönyv. 9002361 Rev. 05 (09-2010) *9002361* www.tennantco.com T5 Súroló-szárítógép Magyar Felhasználói kézikönyv www.tennantco.com 9002361 Rev. 05 (09-2010) *9002361* MŰKÖDÉS Jelen kézikönyvet valamennyi új géphez mellékeljük. A kézikönyv tartalmazza a szükséges

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):

Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám): GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

Aquamatic 1000 TMET mosógép

Aquamatic 1000 TMET mosógép FIGYELEM! HASZNÁLATI UTASÍTÁS A MOSÓGÉP KÜLSÕ- VAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ SOHA NE HASZNÁLJON FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT, ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT! Aquamatic

Részletesebben

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.

HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás. HITACHI UM 16 VST UM 12VST Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás Hitachi Koki Jelölés Megnevezés 1 Szénkefe sapka 2 Sebességszabályozó 3

Részletesebben

Használati és karbantartás útmutató

Használati és karbantartás útmutató Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

4 2 3 8 A B FZP 6005-E

4 2 3 8 A B FZP 6005-E FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV

ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé

Részletesebben

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN

Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN Bartscher Deli-Cool PRO 2/1 GN 405056 V1/0513 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ...

Részletesebben

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120

Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120 700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban

Részletesebben

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH

actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK HASZNÁLATI UTASÍTÁS MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015

700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS

KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS FM MAGASFALI FAN-COIL BERENDEZÉS Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_FM_2014-03-10 1

Részletesebben