swingo 450B Használati utasítás
|
|
- Erik Balázs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 FIGYELEM! Mielő üzembe helyezné a gépe, olvassa el figyelmesen a használai és bizonsági uasíásoka. Őrizze meg a használai uasíás könnyen, jól elérheő helyen, hogy bármikor kézbe vehessse. swingo 450B Használai uasíás
2 Taralomjegyzék Bizonsági uasíások Áekinés Akkumuláor beköési diagram A gép üzembe állíása A munka megkezdése A művele vége Befejező munka Szervizszolgála Akkumuláorok Működési hibák Technikai adaok Tarozékok Ajánlo vegyszerek Szállíás Áralmalaníás Tárgymuaó EU- Megfelelőségi nyilakoza Szimbólumok Figyelmezeés. Öle. Akció ponok. A gép rendeleése A padlóakaríó gépe kemény padlófelüleek iszíására használja a jelen használai uasíásnak megfelelően. A gép alkalmas padlóiszíás során örénő alkalmazásra ipari és kereskedelmi erüleeken: szállodákban, iskolákban, kórházakban, gyárakban, bevásárlóközponokban, irodákban, sb. 2
3 Bizonsági uasíások Tervezésük és felépíésük alapján a TASKI gépek megfelelnek az Európai Közösség széleskörű egészségügyi és bizonsági irányelveinek, és ezér a CE jele viselik. Fonos! Kapcsolja ki a gépe, mielő: pl.: megiszíja, karbanarás végez, alkarészeke cserél vagy más funkcióra alakíja á illeékelenek elől elzárná a gépe őrizelenül hagyja a gépe Ehhez húzza ki a főkapcsoló kulcsá és rögzíse a gépe, hogy ne gurulhasson el (pl. ékkel rögzíve). Figyelem: mindig arsa be az alábbiaka: Balese-megelőzési előírások! A gépe csak megfelelően beanío személyze használhaja. A gép üzemeleése közben figyeljen a környezere, és különösen ügyeljen a kivülállókra és gyermekekre. A gép nem alkalmas küléri használara. Soha ne csalakozasson/húzzon ki vezeéke nedves kézzel. A anksapka mindig zárva legyen a gép mozgaása, illeve vezeése közben. Csak olyan arozékoka használjon, amelyek szerepelnek a használai uasíásban Tarozékok címszó ala, vagy amelyeke a TASKI műszaki szakemberei ajánlanak (Page 26). Más arozékok használaa ronhaja a gép bizonságosságá. Ne használja a gépe olyan helyiségekben, ahol robbanóanyagoka és gyúlékony anyagoka (pl. benzin, fesékhígíóka, fűőolaja, oldószereke, sb.) áronak és dolgoznak fel. A gép elekromos alkarészei vagy mechanikai részegységei ezen anyagok meggyulladásá idézheik elő. Ne használja a gépe oxikus, mérgező, maró vagy irriáló anyagok (pl. savak, lúgok, veszélyes porok, sb.)felszívásához. A szűrőrendszer nem udja kellőképpen kiszűrni ezen anyagoka. Ez áralmas lehe a felhasználó és a kívülállók részére. Az uasíások be nem arása eseén a gyáró nem vállal felelőssége. Figyelmezeés: Az éles árgyak sérülés okozhanak. A személyze bizonsága az idevágó nemzei előírásoknak megfelelően garanál! Rendszeresen ellenőrizze az elekromos kábeleke sérülés és elöregedés szemponjából. Ne üzemelesse a gépe, ha nincs kifogásalan állapoban, és bizosíson szakszemélyze álali karbanarás! 3
4 A gép mechanikus vagy elekromos alkarészeinek javíásá csak a JohnsonDiversey engedélyeze műhelyei vagy szakérői végezheik, akik apaszalak minden idevágó bizonsági előírásban. Az elekromos vezeék minimális köveelménye H05VV-F2x1.5 vagy H05VV- F2x % A gépe csak sík padlón vagy legfeljebb 2%-os lejésű padlón használja. A gépen szereplő ezen szimbólum az jelzi, hogy nem alkalmas nagyobb emelkedésű felüleeken örénő használara. A gépe száraz, pormenes helyiségben árolja, korróziómenes légkör bizosíva. A hőmérsékle ne legyen +10 C ala, és ne haladja meg a +35 C-o. Az alacsony hőmérsékle, nedvesség, por erősen csökkenhei a gép elekromos alkarészeinek élearamá. 4
5 Áekinés max.60 C max.140 F max.60 C max.140 F Adagolópohár 2 Tölési szin (max.) 3 Kiüríő cső, gyűjőarály (piros kupak) 4 Szűrőálca 5 Gyűjőarály 6 Bemélyedés 7 Kefeegység 8 Tarozékok (kefe, pad-meghajó, sb.) 9 Tisza vízarály-szűrő 10 Kézi oldaadagolás beállíó 11 Vízleeresző 12 Tisza vízarály 13 Kiüríő cső, oldaarály (kék kupak) 14 Irányíókar 15 Indíókapcsoló 16 Irányíókar-magasságbeállíó 17 Szűrő (szívóegység) 18 Úszó (úlölés elleni védelem a gyűjőarályhoz) 5
6 Munkaóra-számláló (válaszhaó) 20 Főkapcsoló (kulcs) 21 Tölőegység kábelarója 22 Bizonsági kapcsoló 23 Szívófej-magasságbeállíó 24 Vízszívófej-kerék beállíó 25 Vízszívófej-süllyeszőkar 26 Vízszívófej beállíó 27 Vízszívófej 28 Kefeegység pedálja 29 Szervizlámpa 30 Akkumuláorhiba/beépíe ölőegységhiba-kijelző 31 Akkumuláor ölése folyamaban 32 Akkumuláor eljesen felölve 33 Akkumuláor kijelzője 34 Szívómoor kapcsoló 35 Oldaadagolás szabályozó 6
7 Akkumuláor beköési diagram 24V 75 A 12V 12V A gép üzembe állíása A gépe használara kész állapoban szállíjuk. Az Ön TASKI szervizparnere álal elepíe és bekapcsol akkumuláorcsomag azonban nincs eljesen felölve. Mielő a gépe első ízben használja, legalább 24 óráig ölse, hogy bizosan ki udja használni az akkumuláorok eljes kapaciásá. (Page 21). Tarozékok rögzíése A kefeegység felemeléséhez lábával végállásig nyomja lefelé a süllyeszőkar. Ellenőrizze: hogy a súrolókefe sörehosszúsága nem kisebb a piros kopásjelzésnél vagy 1 cm-nél. a pad állapoá használaa elő. Ne dolgozzon régi, rossz vagy rongálódo arozékokkal, mer ezek kár okozhanak a padlófelüleekben, vagy a padló védőréegében. Helyezze a arozéko a kefeegység alá. 7
8 Kapcsolja be a gépe (főkapcsoló kulcs). Nyissa le a süllyeszőpedál, és lassan eressze le az egysége. Lépjen rá a süllyeszőkarra. Ezzel középponba állíja és rögzíi a arozékoka. A vízszívófej felszerelése Emelje fel a vízszívófeje, és lazísa ki raja a rögzíő csavaroka. Állísa meneirányba a vízszívófej-kereke. Illessze be a szívófeje, és húzza meg a rögzíőgomboka. A ömíőgyűrűke a szívóegység fölé kell helyezni. Csalakozassa a szívócsöve (vízszívófej) a helyére. Vízbeölés Tölsön vize a isza vízarályba. A megengede maximum ölési szin(5. oldal). max.60 C max.140 F Figyelmezeés: Megengedheő maximális vízhőmérsékle 60 C. Lásd a "Tiszíószerek adagolása" című fejezee a 27. oldalon. 8
9 A munka megkezdése A iszíás megkezdése Engedje le a vízszívófeje. Lazísa ki a süllyeszőpedál, és lassan engedje le az egysége. Kapcsolja be a gépe a főkapcsolóval. Nyomja le az oldaadagoló gombo, majd kapcsolja be a szívóegysége (vákuumkapcsoló). A kijelzők kigyulladnak. Állísa be a iszíóolda mennyiségé. Nyomja be az indíókapcsoló. Így a gép beindul. Tiszíási módszer Direk módszer: Súrolás és szívás egyben. Indirek módszer: Adagoljon iszíóoldao (csak súrolásnál), majd kezdje meg a súrolás és szívás. 9
10 A iszíási módszereke a "Módszerkárya" írja le részleesen. A "Módszerkáryáka" TASKI parneréől szerezhei be. A isza vízarály újraölése Figyelmezeés: Ne használja a gépe a arály újraölése nélkül, mer károsíhaja vele a padlófelülee. A arály üres jelzés ad, ha már nem ju elegendő olda a iszíóegységre. Álljon le a iszíással. Üríse ki vagy ölse újra a arály (8/12). 10
11 A művele vége Tiszíás uán Állísa le az olda adagolásá. Mozgassa a gépe még néhány méeren kereszül, hogy elkerülje az uólagos csepegés. Nagyon fonos bearani, ha konak pade használ! Engedje ki az indíókapcsoló. A kefeegység felemeléséhez lábával végállásig nyomja lefelé a süllyeszőkar. Mozgassa a gépe ovábbi néhány méeren, hogy fölszedje a megmarad szennyvize. Emelje fel a vízszívófeje. Működesse a szívóegysége addig, amíg fel nem szívja a maradék szennyvize is. Kapcsolja ki a szívófeje, majd pedig a gép főkapcsolójá. A gép minden használaa uán üríse ki és iszísa meg a gyűjőarály. Ha hosszabb ideig szennyes olda marad a arályban, kellemelen szag kelekezik néhány órán belül. 11
12 Befejező munka A gyűjőarály / isza vízarály kiüríése Az összegyűjö szennyvize nemzei szabályozásoknak megfelelően kell áralmalaníani. Mindké arály az alábbiak szerin üríse: Húzza ki az üríőcsöve a helyéről. Nyissa ki a piros vagy kék kupako a kar magasságában, és lassan engedje le a csöve, hogy kiönse a szennyeze oldao. A gyűjőarály / isza vízarály iszíása Emelje fel a arály fedelé. Vegye ki a szennyszűrő-álcá (sárga), majd üríse és iszísa ki. Vegye ki a gyűjőarály, és iszísa meg. A szűrőálcá folyó víz ala öblíse le. A arály a vízleereszőn kereszül lehe eljesen kiüríeni. Cserélje ki a gyűjőarálya. Alaposan öblíse le vízzel a isza vízarály. Ellenőrizze, hogy az úszó megfelelően működik-e, és győződjön meg arról, hogy a szívóegység-szűrő (sárga) isza. Ha az úszó vagy a szűrő (szívómoor) sérül vagy szennyeze, lásd a 17. oldal. Mihely a arály üres, helyezze vissza a piros, illeve kék kupako, és újra rögzíse a csöve a helyére. 2 1 A isza vízarály szűrőjének iszíása Figyelmezeés: Az elömődö filer megakadályozza a iszíó olda áramlásá, ennek eredményekén megsérülhe a padlófelüle. 12
13 Amikor a arály üres, csavarozza le a sárga kupako és vegye ki az oldaszűrő. Öblíse á a szűrő folyó vízben. Szükség eseén a szűrő 10%-os TASKI Sani Calc oldaal vízkőmenesíeni kell. A szűrő alacsonyabban van, min a arály úlfolyója. Az olda maradéka csak akkor folyik ki, miuán a szűrő kicsavaroza. Helyezze vissza az oldaszűrő. A arozékok iszíása A kefeegység felemeléséhez lábával végállásig nyomja lefelé a süllyeszőkar. Lába segíségével forgasssa a arozéko az óramuaó járásával ellenées irányban a arozék engelyéről. Tiszísa meg a szívófeje folyó víz ala. A vízszívófej leszerelése és iszíása Húzza ki a szívócsöve a vízszívófej-aróból. Emelje meg a szívófeje, és csavarozza ki a rögzíőgomboka. Állísa meneirányba a vízszívófej-kereke. 13
14 Vegye le a szívófeje a aróról. Tiszísa meg a vízszívófeje folyó víz ala egy kefe segíségével. Opimális eredmény csak isza és ép vezeőányérral érheő el! A gép iszíása Figyelmezeés: Soha ne iszísa a gépe nagy nyomású mosóval vagy locsolóömlővel. Az erős vízsugár jelenős sérülés okozha a mechanikai vagy elekromos alkarészekben. Törölje le a gépe nedves ruhával. A gép árolása Javasoljuk, hogy ávolísa el az akkumuláor a gépből ároláskor, illeve az akkumuláor ölésekor. Tárolja a gépe félig nyio arályfedővel úgy, hogy: Emelje fel a arály fedelé, csavarja ki a szűrőálcá, és helyezze az a nyílásba. Majd egye vissza a arály fedelé a szűrőálcára. A szűrőálca részben nyiva arja a fedele, és így a arály ki ud száradni. Ez pedig csökkeni a kellemelen szagoka és a penészedés. 14
15 Szervizszolgála Karbanarás Figyelmezeés: Csak eredei alkarészeke szabad használni! A gép karbanarása a zavaralan üzemelés és a hosszú élearam előfeléele. Szimbólumok: = használa uán, = heene, = havona, =szervizlámpa Karbanarási munka olda lszá m Az akkumuláorok ölése 21 A sárga jelölésű alkarészek Üríse és iszísa ki a arály. 12 Nedves ruhával örölje le a gépe. 14 Tiszísa meg a arályfedél ömíésé, ellenőrizze, nincsenek- e repedések, és szükség szerin cserélje. Karbanarási program végzése TASKI szervizechnikusok részéről Szervizelési időközök A TASKI gépek a legmagasabb minőségi szine képviselik. Ez a nemzeközileg elismer minőségellenőrzési eljárás eredménye bizonyíja. Az elekromos és mechanikus alkarészek kopásnak vagy elöregedésnek vannak kiéve hosszabb használa melle. A működési bizonság és üzemkészség megőrzése érdekében szervizelés kell végezni, amikor a szervizlámpa (szabványos beállíás 450 üzemóra) kigyullad, vagy legalább évene egyszer Erőeljesebb igénybevéel, sajáos feléelek és/vagy nem kellő karbanarás melle rövidebb időközök szükségesek. 15
16 Szervizközpon Amennyiben működési hiba mia vagy megrendelés érdekében lép velünk kapcsolaba, kérjük, mindig adja meg gépének ípusá, rövid megnevezésé és gyárási számá. Ezek az adaok a gép adaábláján, az Önhöz legközelebb eső TASKI parner címe pedig a jelen használai uasíás uolsó oldalán alálhaó. A vízszívógumi cseréje belső vízszívógumi A isza vízszívógumi a külső élével lefelé helyezze szilárd felülere (aszal, padló, sb.). Szorísa egyik kezé a vízszívógumira a csőcsalakozónál. Ragadja meg a vízszívógumi hüvelykujjával és muaóujjával az ív közepén, és mindaddig erősen húzza, amíg a fémlemez ki nem kaan, így a vízszívógumi kiveheő a aróból. Engedje el a fémlemez, és húzza ki a vízszívógumi a szívó rögzíőjéből. Tiszísa meg a vízszívógumi egy kefével. Szerelje fel a "megfordío" vagy kicserél vízszívógumi a helyére. Figyelmezeés: Vigyázzon, nehogy odacsípje a kezé! A fémlemez illessze vissza a helyére, és középen addig nyomja, amíg be nem kaan, és a vízszívógumi nem szoríja a helyére. külső vízszívógumi Helyezze a vízszívógumi a cső csalakozójára és az üközőkerekekre. A rögzíő csavaroka lazísa ki csavarkulccsal (4). Engedje ki a fémszalago, és a vízszívógumi húzza ki a helyéről. Tiszísa meg a vízszívógumi egy kefével. Szerelje fel a "megfordío" vagy kicserél vízszívógumi a helyére, a domború oldalával kifelé. 16
17 Akassza vissza a fémszalago a helyére, és mindaddig húzza a csavar, amíg a vízszívógumi nem nyomja a helyére. A vízszívógumik alakja olyan, hogy minden oldalukon használhaja, mielő ki kellene cserélni. Az úszó iszíása vagy cseréje(a eli gyűjőarály jelzi) szészerelés: Fogja meg az úszó, és húzza az alsó üköző fölé. Tiszísa meg folyó víz ala egy kefe segíségével (hagyja megszáradni). A sárga szűrő iszísa meg egy puha kefével, vagy egy ruhával ávolísa el a szöszöke. A sárga szűrő könnyedén elávolíhaó. összeszerelés: Tarsa az úszó a kisebbik ámérőjénél. Nyomja a engelyére, amíg a helyére nem kaan. Ellenőrizze: -hogy az úszó könnyen mozog-e fölfelé és lefelé -hogy az úszó eljesen befedi-e (ömíi-e) a sárga szűrő (szívómoor). A vízszívófej beállíása Ha a vízszívófej nem egyenleesen örli a padló, az alábbiak szerin igazísa meg: A szívófej felszerelve és lesüllyeszve. Lazísa ki a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Tegye helyre a vízszívófeje, ahogy a jobb oldali rajzon lája. 17
18 Elégelen szívóhaás: Az ábra szerin igazísa meg. Külsõ Húzza meg a vízszívófej-magasságbeállíón a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Középsõ A vízszívófej beállíása Ha az emlíe csavarok beállíásának válozaása nem veze eredményre, kérjük olvassa el a kövekező leírás. A szívófej felszerelve és lesüllyeszve. Engedje le a vízszívófeje. Kapcsolja be a gépe (főkapcsoló), majd pedig a szívómoor. A kijelzők kigyulladnak. Nyomja be az indíókapcsoló, és mozgassa a gépe néhány méeren kereszül. Engedje el újra az indíókapcsoló. Lazísa ki a hexagon csavaroka (17mm-es kulccsal) a vízszívófej-magasságbeállíón. Fordísa el a kulcso (5mm) az ábrának megfelelően. 18
19 Elégelen szívóhaás: Az ábra szerin igazísa meg. Húzza meg a vízszívófej-magasságbeállíón a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Vízszívófej-kerék beállíása A vízszívófej áalakíva és lesüllyeszve. Eressze le a vízszívófeje. A beállíásoka sík padlón végezze. Kapcsolja be a gépe (főkapcsoló), majd pedig a szívómoor. A kijelzők kigyulladnak. Nyomja be az indíókapcsoló, és mozgassa a gépe néhány méeren kereszül. Engedje el újra az indíókapcsoló. 19
20 Lazísa ki a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). Fordísa el a kulcso (5mm) az ábrának megfelelően. A vízszívófej-kerék és a alaj közö 3-5 mm-nek kell lennie! A vízszívófej nem apadha rá a padlóra szívás ala. Húzza meg a vízszívófej-magasságbeállíón a hexagon csavar (17mm-es kulccsal). 20
21 Akkumuláorok Figyelmezeés: Csak karbanarás nem igénylő, zselés akkumuláor használjon! Bizonsági előírások arra az esere, amikor akkumuláorral dolgozik Soha ne közelíse meg az akkumuláoroka nyíl lánggal vagy izzó árgyakkal, mer ez robbanás idézhe elő az akkumuláorokon belül lévő durranógáz mia! Ne dohányozzon! Az akkumuláor felüleének mindig iszának és száraznak kell lennie. Ne helyezzen fémárgyaka az akkumuláorra. Figyelem kénsav! Maró haású. Ne lélegezze be. Kerülje a bőrrel és szemmel való érinkezés. Mindig viseljen védőszemüvege, amikor akkumuláorokkal dolgozik. Csak beépíe ölőegység alkalmas karbanarás nem igénylőzselés akkumuláornak. Vegye figyelembe az akkumuláorgyáró használai uasíásá. Tölési folyama (rakciós akkumuláor beépíe ölővel) Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló ki van-e kapcsolva. Az akkumuláor csalakozassa le a gépről. Csalakozassa a beépíe ölő a hálózahoz. A sárga jelzőfény arósan világí mindaddig, amíg az akkumuláor kapaciásának minegy 90%-á el nem ére. Ez köveően a kijelző mindaddig villog, amíg az akkumuláor nincs eljesen felölve. Amikor a ölési folyama befejeződö, a zöld jelzőfény kigyullad. Hagyja a beépíe ölő mindaddig a hálózara kapcsolva, amíg a gépe újra nem használja. A fedélzei ölő auomaikusan fennarja az akkumuláorok ölöségé. Az energiafogyaszás ebben az üzemmódban néhány mw-ra korláozódik. 21
22 Amennyiben működési hiba kövekezik be a ölés ala, amelye a beépíe ölő vagy az akkumuláorcella hibája idéz elő, a piros jelzőfény kigyullad. Tölés uán használara készen: Húzza ki az akkumuláorölő a fali csalakozóból. Csalakozassa az akkumuláor a géphez. Tölési folyama (rakciós akkumuláor külső ölővel) Ellenőrizze, hogy a gép ki van-e kapcsolva. Az akkumuláor csalakozassa le a gépről. Csalakozassa az akkumuláor csalakozójá a külső akkumuláorölőhöz (ügyeljen a helyes beköésre). Figyelmezeés: Kövesse az akkumuláorölő használai uasíásá. 22
23 Működési hibák működési hibák leheséges okok hibaelháríás a gép nem működik a kefeegység nem fordul hab vagy folyadék szivárog a gépből gyenge szívóeljesímény a padló nedves marad a szennyeze oldao nem szedi fel vészkapcsoló vagy főkapcsoló ki van kapcsolva Az akkumuláorok nincsenek felölve vagy nincsenek eléggé felölve.(bekapcsolás kor a piros akkumuláorkijelző jelez.) a gép úl van erhelve, úláram fejlődö az úszó rosszul működik az úszó elzárja a levegőbemenee a szívómoornál (a gyűjőarály úlfolyás elleni védelme) A szűrő (szívómoor) elömődö a szöszől. a cső vagy a szívófej elömődö (pl. fadarabokkal, exilszállal) a vízszívófej nem illeszkedik megfelelően a padlóhoz elhasználódo vízszívófej Kapcsolja be a vészelzáró. Kapcsolja be a főkapcsoló. Ellenőrizze. oldal szám 5 21 Engedje el az indíókapcsoló, majd nyomja be újra. 5 Kapcsolja ki a szívóegysége. Ellenőrizze, hogy az úszó megfelelően működik-e. Ellenőrizze, hogy az úszó jól működik-e. Ellenőrizze, hogy a szűrő (szívómoor) isza-e, és szükség eseén iszísa meg. Távolísa el az elömődés! Tiszísa meg a vízszívófeje! Ellenőrizze, hogy a vízszívófej jól le-e felszerelve. Vízszívófej beállíása Cserélje ki a vízszívófeje a szennyeződésszűrőálca ele van (sárga) Vegye ki a szennyeződésszűrőálcá. Üögesse ki a durva szennyeződés a szűrőálcából, és folyó vízben öblíse le
24 működési hibák leheséges okok hibaelháríás oldal szám a gép kevés iszíóoldao adagol üres a isza vízarály Tölse meg a isza vízarálya. 8 a isza vízarály szűrője elömődö Tiszísa ki a isza vízarály szűrőjé
25 Technikai adaok gép swingo 450B ípus névleges eljesímény üzemelési erüle szélessége x 1290 m2/h menesebesség (3) x 1000 munkaszélesség 43 cm vízszívófej-szélesség 68 cm a beépíe akkumuláorölő kábelhossza 2.5 m névleges feszülség 24 Vdc névleges eljesímény 900 W a gép súlya üzemkész állapoban 123 kg oldao aralmazó arály(névleges) 20 l gyűjőarály 20 l arozékok 1 x 43 cm kefe fordulaszáma 170 min- 1 kefenyomás 30 kg méreek (hossz x szélesség x magasság) 105x48x98 cm mér LPA zajszin az EN szerin 58 db(a ) a mér ényleges gyorsulási érék az ISO 5349 szerin 0.25 m / s2 fröccsenő víz elleni védelem IPX3 érinésvédelmi oszály II 25
26 Tarozékok cikkszám cikk 450 B Vezeőányér 43cm X Súrolókefe 43cm nylon X Dörzsölő-súrolókefe 43cm X Súrolókefe moso beonra 43cm X Tölő cső univerzális vízcsalakozással X Különböző padek (poliészer barna, kék, piros, és konakpad) X 26
27 Ajánlo vegyszerek Kérjük kizárólag az ajánlo TASKI vegyszereke használja. Figyelmezeés: Más vegyszerek használaa (oldószerek, klór, sósav vagy fluorsav) károsíhaja vagy megrongálhaja a gépe. Az adagolópohár segíségével a szükséges mennyiségű szer adagolja a isza vízarályba. A helyes adagolásra vonakozó ajánlás a ermék csomagolásán és a TASKI ermékismereőn szerepel. Adagolás: Az adagolópoháron lévő Max jelzés a maximum ölési szine jelöli (5. oldal). Példák az adagolásra (A öménység ermékfüggő.) adagolási úmuaó a ermék csomagolásán a arály kapaciás a adagolási mennyiség / arály 0.25% 25ml szer 10l vízhez 0.5% 50ml szer 10l vízhez 20l 50ml = 0,05l 20l 100ml = 0,1l 27
28 Szállíás A gépe álló helyzeben szállísa. Az akkumuláor csalakozassa le a gépről. Szállíáskor vegye ki az akkumuláoroka a gépből. Győződjön meg arról, hogy a gép szorosan rögzíve van a szállíó járműben, úgy hogy az akkumuláorok semmiképpen se udjanak kiesni. Áralmalaníás Ha a gépe véglegesen használaon kívül helyezi, a gépe és arozékai a nemzei előírások szerin áralmalaníani kell. Éresíés alapján az Ön TASKIparnere ebben segísége nyúj. Akkumuláorok Az akkumuláoroka ki kell emelni a gépből, mielő annak megfelelő áralmalaníására sor kerülne. A használ akkumuláoroka környezevédelmi szemponból megfelelő módon kell áralmalaníani a 91/157/EGK számú EU-irányelv szerin. 28
29 Tárgymuaó A A gép nem dolgozik A gép rendeleése A gép árolása A gép iszíása A gép üzembe állíása A gyűjőarály kiüríése A gyűjőarály iszíása A munka megkezdése A művele vége A arozékok iszíása A isza vízarály kiüríése A isza vízarály szűrőjének iszíása A isza vízarály iszíása A isza vízarály újraölése A iszíás megkezdése A vízszívófej beállíása , 18 A vízszívófej felszerelése A vízszívófej leszerelése és iszíása A vízszívógumi cseréje Adagolás Adagolópohár Ajánlo vegyszerek Akkumuláor beköési diagram Akkumuláor kijelzője Akkumuláor eljesen felölve Akkumuláor ölése Akkumuláorhiba Akkumuláorok , 28 Áralmalaníás Áekinés Az oldaarály újraölése B Befejező munka Bemélyedés Bizonsági kapcsoló Bizonsági uasíások E Elégelen szívóhaás , 19 F Főkapcsoló (kulcs) G Gyűjőarály I Indíókapcsoló Irányíókar Irányíókar-magasságbeállíó K Kábelaró Karbanarás Kefeegység Kefeegység pedálja Kézi oldaadagolás beállíó Kiüríő cső, gyűjőarály Kiüríő cső, oldaarály M Megfelelőségi nyilakoza működési hibák Munkaóra-számláló O Oldaadagolás szabályozó S Szállíás Szeradagolás Szervizelési időközök Szervizközpon Szervizlámpa , 15 Szervizszolgála Szimbólumok Szívófej-magasságbeállíó Szívómoor kapcsoló Szűrő (szívóegység) Szűrőálca T Tárgymuaó Taralomjegyzék Tarozékok , 26 Tarozékok rögzíése Technikai adaok Tisza vízarály Tisza vízarály-szűrő Tiszíás uán Tiszíási mód Tölési folyama (rakciós akkumuláor beépíe ölővel) Tölési folyama (rakciós akkumuláor külső ölővel) Tölési szin , 8 Tölőegységhiba U Úszó V Vízbeölés Vízhőmérsékle Vízleeresző Vízszívófej Vízszívófej beállíó Vízszívófej-kerék beállíása , 19 Vízszívófej-süllyeszőkar
30 EU- Megfelelőségi nyilakoza Mi, JohnsonDiversey Swizerland CH-9542 Münchwilen ezennel kijelenjük, hogy az alább megjelöl ermék annak ervkoncepciója és épíési módja alapján az álalunk forgalomba hozo kivielben megfelel az Európai Unió e körbe arozó, alapveő bizonsági és egészségügyi köveeleményeke aralmazó irányelvének. A ermék velünk nem egyezee módosíása eseén jelen nyilakozaunk haályá veszi. Termék: Név: Típus: Műszaki adaok padlóakaríó gép swingo 450 B 24Vdc 900W Vonakozó EU-irányelvek: Az EU Gépészei Irányelve (98/37/EGK) 98/79/EGK megszövegezésében. EU Irányelv az Elekromágneses Kompaibiliásról (89/336/EGK) a 98/13/EGK megszövegezésében. Alkalmazo harmonizál szabványok: EN ;94/EN A1;96/EN A2;00/EN A11;95/ EN A12;96/EN A13;98/EN A14;98/EN A15;00/ EN A16;01/ EN ;98/ EN A1;00/ EN ;00/ EN ;95/ EN A1;98/ EN A2;01/EN ;96/ EN A1;98/ EN A2;01 Belső inézkedések révén garanáljuk, hogy a ermékek mindenkor megfelelnek az akuális EU irányelveknek és az alkalmazo szabványoknak. Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser Supply chain direcor machines M.Schneider Az aláírók az ügyvezeés megbízásából és felhaalmazásával járnak el. 30
31 AT JohnsonDiversey Ausria Trading GmbH Guglgasse Wien Tel (43) Fax (43) BE JohnsonDiversey Haachseseenweg Kampenhou Tel (32) Fax (32) CH JohnsonDiversey Eschlikonersrasse 9542 Münchwilen Tel (41) Fax (41) CZ JohnsonDiversey DE Ceska republika, s.r.o K Hájum Praha 5 - Sodulky Tel (420) Fax (420) JohnsonDiversey Deuschland GmbH & Co. OHG Mallausrasse Mannheim Tel (49) Fax (49) DK JohnsonDiversey 10, Teglbuen 2990 Nivaa Tel (45) Fax (45) ES JohnsonDiversey S.A. C/San Gabriel Esplugues de LIobrega Tel (34) Fax (34) FI JohnsonDiversey Valuraudankuja Helsinki Tel (358) Fax (358) FR JohnsonDiversey (France) SAS. 9/11, avenue du Val de Fonenay Fonenay sous Bois Cédex Tel (33) Fax (33) GB JohnsonDiversey Weson Favell Cenre NN3 8PD Norhampon Tel (44) M (44) GR JohnsonDiversey 5 Chimaras S Marousi Tel (30) Fax (30) HU JohnsonDiversey Magyarország Kf. Puskás Tivadar u Budaörs Tel (36) Fax (36) IE JohnsonDiversey Ld. IT Ballyfermo office Weslink indusrial esae Kylemore road Dublin 10 Tel (353) Fax (353) JohnsonDiversey S.p.A. Via Meucci Milano Tel (39) Fax (39) MT Foresals (Appliances) Ld. The Srand SLM 07 Sliema Tel (356) Fax (356) NL JohnsonDiversey B.V. Maarssenbroeksedijk 2 P.O. Box: AE Urech Tel (31) Fax (31) NO Lileborg Sorforbrukere PL Posbooks Nydalen 0401 Oslo Tel (47) Fax (47) JohnsonDiversey Polska Sp. z.o.o. Al. S. Zjednoczonych 61A Warsaw Tel (48) Fax (48)
32 PT JohnsonDiversey Z. Ind. Abrunheira Sinra Tel (351) Fax (351) RO JohnsonDiversey RU Romania s.r.l. Baneasa Business Cener, Eaj 5 Sos. Bucuresi - Ploiesi Secor 1, Bucaresi Tel (40) Fax (40) JohnsonDiversey Zvenigorodskaya 2-aya ul.,13, bld Moscow Tel (7) Fax (7) SE JohnsonDiversey AB Liljeholmsvägen 18 Box Sockholm Tel (46) Fax (46) SI JohnsonDiversey d.o.o. Trzaska cesa 37a 2000 Maribor Tel (386) Fax (386) SK JohnsonDiversey Slovensko s.r.o Trnavska cesa Braislave Tel (421) Fax (421) TR JohnsonDiversey Degirmenyolu caddesi Huuzr Hoca sokak No: 84 Unilever Binasi Ka: Icerenköy / ISTANBUL Tel (90) Fax (90) V003 / * *
swingo 750B/1250B Power
FIGYELEM! Ne használja a gépe, amíg el nem olvasa és meg nem éree a használai uasíás! Őrizze meg az uasíásoka gondosan, jól elérheő helyen, hogy bármikor kézbe vehesse. swingo 750B/1250B Power Használai
Részletesebbenswingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 se pt pl no nl jp it hu fr fi en de cz *12089-67* V001 / 12089-67 0926
*1208967* V001 / 1208967 0926 swingo 755B economy Az eredeti használati utasítás fordítása Szimbólumok A gép rendeltetése A TASKI swingo 755B eco egy intézményi felhasználásra tervezett automata súrológép
Részletesebbenswingo 755B economy I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 l18 l17 tr sv sl pt pl no nl it hu fr fi es en de da cz *12089-67* V006 / 12089-67 1221
*1208967* V006 / 1208967 1221 swingo 755B economy Az eredeti használati utasítás fordítása Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad üzembe helyezni, amíg nem olvasták el és nem értették
Részletesebbenergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714
*12089-9* V001 / 12089-9 0714 ergodisc mini I25 I24 I2 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz Használati utasítás Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad
Részletesebben*12091-14* swingo XP-R / XP-M BG CS DA DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH PT.320 RO.338 RU.356 SK.374 SL..391 SV.
BG CS DA swingo XP-R / XP-M DE EN ES ET FI FR GR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV BG 2 CS. 20 DA. 37 DE. 54 EN. 72 ES. 89 ET.107 FI...124 FR.141 GR 159 HR.177 HU.195 IT...213 LT..231 LV.249 NL.267
RészletesebbenMINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
MINI ME FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV www.dolce-gusto.com TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK.... 3-4 ÁTTEKINTÉS.... 5 KÁVÉVÁLASZTÉK.... 6-7 ELSŐ HASZNÁLAT.... 8 KÁVÉ KÉSZÍTÉSE.... 9 BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA
RészletesebbenElektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenBenzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenKerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
Részletesebben4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
RészletesebbenKészlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató
DOC273.86.00144.Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Minden jog fenntartva. Németországban
RészletesebbenOTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT
TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű
RészletesebbenElektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal
RészletesebbenGH 2500 W # 94057 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. www.guede.com. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GH 2500 W D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94057 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
RészletesebbenPOWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenT12 *9009931* (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv
T12 (Akkumulátor) Vezetőüléses súrológép Magyar HU Felhasználói kézikönyv The Safe Scrubbing Alternative TennantTrue Parts IRIS a Tennant Technology A legújabb használati útmutató megtekintéséhez, nyomtatásához
Részletesebben6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
RészletesebbenCUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
RészletesebbenA becsomagolt berendezés felemelése és mozgatása...11. A helyszín megválasztása...12. Kicsomagolás...13. 1.3.1 Összeszerelés...15
A Technogym, a Selection TM és az Ergo Multigrips TM a Technogym s.p.a. tulajdonában lévő védjegyek Olaszországban és más országokban. Szerzői jogok fenntartva Technogym s.p.a., 2003 május. A Technogym
RészletesebbenBasic. Surgical Suction Pump. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Basic Surgical Suction Pump ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcja obsługi SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo
RészletesebbenGAH 1300 # 55009 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GAH 1300 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR # 55009 SLO Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL
A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
RészletesebbenMGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET
MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK
Részletesebben05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM
05099-hu.fm5 Page 51 Wednesday, January 3, 2001 3:14 PM TARTALOMJEGYZÉK A MOSÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK A MOSÓGÉP LEÍRÁSA GYERMEKBIZTONSÁG A MOSNIVALÓ
RészletesebbenHasználati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109
Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép
RészletesebbenGRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP
Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar IWSD 51251 Összefoglalás Üzembe helyezés, 50-51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása
RészletesebbenDE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO
Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6
RészletesebbenHORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC. Használati utasítás
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-09AC Használati utasítás Olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használat céljából 54 MŰSZAKI ADATOK Típus Hűtési teljesítmény Energia/Amper fogyasztás hűtésnél*
RészletesebbenHORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS. APK-10A, APK-12A Használati utasítás
HORDOZHATÓ KLÍMABERENDEZÉS APK-10A, APK-12A Használati utasítás Az eszköz használata előtt olvassa el és őrizze meg ezt a kézikönyvet a későbbi használathoz. 58 MŰSZAKI ADATOK Típusszám APK-10A APK-12A
RészletesebbenPila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK Kézi körfűrész / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás
Pila kotoučová / CZ Píla kotúčová / SK / HU Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és EXTOL termékünket választotta.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve HOTPOINT FMD 823MB EU.C http://hu.yourpdfguides.com/dref/5776919
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató HOTPOINT FMD 823MB EU.C. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenHasználati útmutató MOSOGATÓGÉP
Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Magyar, 1 Ðóññêèé, 13 Tartalom Üzembe helyezés, 2-3 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az elsõ mosáshoz Mûszaki adatok Készülékleírás,
RészletesebbenPROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V
PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.
RészletesebbenLW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD
RészletesebbenPOWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenA SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
RészletesebbenA SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
RészletesebbenÁltalános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
RészletesebbenPOWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenGeberit UNIVERSAL. Operation Manual. Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento
Geberit UNIVERSAL Operation Manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Istruzioni di funzionamento Biztonság Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Biztonság Alapvet biztonsági el írások - A szerszám
RészletesebbenPW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenXHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS
RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak
RészletesebbenPOW302 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHD 14 / 18. Használati útmutató
HD 14 / 18 Használati útmutató Forgalmazza: FIX NET Kft. 2051 Biatorbágy, Tormásrét u. 8. Vendel Park 1. főút 11. km szelvény Tel.: 06-23-530-492, 06-20-934-5533 www.fix-net.hu 2 A KÉSZÜLÉK LESELEJTEZÉSE
RészletesebbenGH 2500 Silent # 94043 D GB F DK CZ SK NL I. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
GH 2500 Silent D GB F DK CZ SK NL I NOR S # 94043 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers GÜDE Czech s.r.o. Poèernická 120 CZ-36017
RészletesebbenModell sz. Kompact 16
16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RészletesebbenMosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
RészletesebbenMosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T
Mosógép WMD 25105 TS WMD 25105 T WMD 25085 T 1 Óvintézkedések Általános biztonsági kérdések Soha ne helyezze a gépet szõnyegre. A szükséges légáramlás nélkül ugyanis túlhevülhet a gép. Ez pedig problémákat
RészletesebbenJohn Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató
John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék
RészletesebbenEnglish... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85
FDS 1012 - A 2 English... 5 Čeština... 21 Slovenčina... 37 Magyarul... 53 Polski... 69 Русский... 85 1 3 5 2 7 4 1 6 FDS 1012-A Tartalom 53 HU Csavarhúzó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta
RészletesebbenPOWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHenny Penny Expressz profitközpont. EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV
Henny Penny Expressz profitközpont EPC-2-es modell EPC-3-as modell EPC-4-es modell KEZELŐI KÉZIKÖNYV A GARANCIÁT AZ INTERNETEN, A WWW.HENNYPENNY.COM HONLAPON REGISZTRÁLJA. 1. RÉSZ - BEVEZETÉS 1-1. FŰTÖTT
RészletesebbenDK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360
DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati
RészletesebbenPOWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WJ300 LUX GYALUGÉP W0101
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenPW200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. MOSÓASZTAL 75 l GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenKERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg
RészletesebbenGARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 Vevőtájékoztató
GARDENA Csendes aprító Cikksz.:3988 LH 2500 Vevőtájékoztató Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa el ezt a vevőtájékoztatót és tartsa be utasításait. A vevőtájékoztató segítségével ismerkedjen
RészletesebbenGázfűtő készülék. Használati utasítás. Modellszám: MGH-01
Gázfűtő készülék Használati utasítás Modellszám: MGH-01 1 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A fűtőkészüléket mindig az útmutatás szerint használja, és a készülékkel együtt őrizze meg azt. A gázmelegítőt NE helyezze
RészletesebbenTCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés
RészletesebbenDARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ
110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia
RészletesebbenBIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
RészletesebbenGS 650 # 94090 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GS 650 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94090 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE
RészletesebbenSTANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések
STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,
RészletesebbenPOWX0476 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenJINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI
RészletesebbenSzervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
RészletesebbenHS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
RészletesebbenGMT 355 # 40534 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
GMT 355 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40534 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com UNICORE nářadí
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenBELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR
OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV MAGYAR BELTÉRI EGYSÉG AY-XPC18LR MAGYAR A problémamentes telepítés érdekében olvassa el és tartsa be gondosan ezeket az utasításokat. Ez a kézikönyv
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenRH 1 tolatósegéd. Használati utasítás Beszerelési utasítás. 2. oldal 6. oldal. Kérjük a járműben tartani!
Használati utasítás Beszerelési utasítás Kérjük a járműben tartani! 2. oldal 6. oldal Biztonsági utasítások A tolatósegéd első használata előtt szabad terepen gyakoroljon, hogy a távirányító és a tolatósegéd
RészletesebbenSúroló-szárítógép. Magyar. Felhasználói kézikönyv. 9002361 Rev. 05 (09-2010) *9002361* www.tennantco.com
T5 Súroló-szárítógép Magyar Felhasználói kézikönyv www.tennantco.com 9002361 Rev. 05 (09-2010) *9002361* MŰKÖDÉS Jelen kézikönyvet valamennyi új géphez mellékeljük. A kézikönyv tartalmazza a szükséges
RészletesebbenPOW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenMaintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione
Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... Célcsoport... A szimbólumok magyarázata... Biztonsági előírások...
RészletesebbenGARDENA. TL 21 Damilos funyíró. Használati útmutató
GARDENA TL 21 Damilos funyíró Használati útmutató Figyelem! A készülék összeszerelése és üzembe helyezése elott olvassa el a használati útmutatót! A használati útmutató olvasása közben kérjük hajtsa ki
RészletesebbenGBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ UNI - AIR FEST KÉSZLET PWSG810J
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
RészletesebbenBevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.
Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
RészletesebbenHasználati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B
Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az
RészletesebbenElektromos kerti porszívó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZF 4010 E EN Tartalom 51 HU Elektromos kerti porszívó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kerti porszívót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenHackBlitz 350 HomeChip 350. D115 0196 - Kiadás: 2004/22
HackBlitz 350 HomeChip 350 D115 0196 - Kiadás: 2004/22 Tartalomjegyzék Általános tudnivalók... 2 Gyártó... 2 Érvényesség... 2 Rendeltetésszerűhasználat... 2 Leírás... 2 A HackBlitz legfontosabb részei...
RészletesebbenBeépítési és használati utasítás
Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,
RészletesebbenEz a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.
Kertkapu motor Szárnyas kapuhoz IXENGO L Ixengo L Általános bemutatás Ez a termék, amennyiben az alábbi útmutatók és a beszerelési előírások alapján szerelik, megfelel az EN 12453 és EN 13241-1 szabványoknak.
RészletesebbenModel 231 Shaper/Router Table
Model 231 Shaper/Router Table H HR remel Europe The Netherlands www.dremel.com 2610004525 310309 ll Rights Reserved FIG. 1 M N P Q L R O I S K H J G F E 612 650 615 652 640 654 655 FIG. 2 FIG. 6 FIG. 7a
RészletesebbenBevezetés... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok... 4 Gyors indítás... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás.
Bevezetés..... 3 A csomag tartalma... 4 Szükséges tartozékok.. 4 Műszaki adatok..... 4 Gyors indítás.... 5 Repülés előtti ellenőrzési jegyzék.. 5 Indítás. 5 Repülés utáni ellenőrzési jegyzék.. 5 Távvezérlés...
RészletesebbenKiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató
Kiromed Delta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás
RészletesebbenGHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština
Részletesebben# 94174 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok
DS D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94174 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers www.guede.com Güde/UNICORE nářadí
RészletesebbenB 40 C Bp B 40 W Bp. Register and win! www.kaercher.com 59641620 (01/12)
B 40 C Bp B 40 W Bp Register and win! www.kaercher.com 59641620 (01/12) A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi használatra
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Speciális olaj-/gázkazán Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el! 6 720 643
RészletesebbenCikkszám WG9050. Szimbólumfotó
Cikkszám WG9050 Sanotechnik Hungária Kft. 1222 Budapest Nagytétényi út 112. Tel.: +36 1 424-0670 Fax: +36 1 424-0679 Email: info@sanotechnik.hu www.sanotechnik.com Szimbólumfotó Sanotechnik d.o.o. SC Sanotechnik
Részletesebben