MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft Budapest, Építész u

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. 2013.10.02. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12."

Átírás

1 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TUP 50 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

2 - 2 - FIGYELMEZTETÉS! Ezt a gépkönyvet a termék fölszerelése előtt át kell adni a kivitelezőnek! A készülék fölszerelése előtt olvassa el figyelmesen az ebben a gépkönyvben található tudnivalókat! A felhasználó (üzemeltető) őrizze biztonságos helyen ezt a leírást, és adja át a karbantartást végző személyzetnek! Ez a műszaki információ csak Magyarország területére érvényes! A SOLARTUBE TUP 50 típusú, gázüzemű sötéten sugárzót több éven át vizsgálták, és fejlesztették. A jelen információ tárgyát képező készülék sikeresen kiállta az egységes európai gáz irányelvek által meghatározott számos vizsgálatot és ellenőrzést (mechanikai, elektronikai működésbiztonság, károsanyag kibocsátás,...). Az ily módon kapott minősítést jelentő CE jelzés a tervezés, a gyártás és a készülék minőségének hivatalos elismerése. A készülék élettartama és teljesítménye akkor optimális szintű, ha alkalmazását, illetve karbantartását az itt leírtak, valamint az érvényben lévő előírások szerint biztosítják. A SOLARONICS Kft. 1 év garanciát ad az alkatrészekre és a készülékekre, azok leszállításától számítva. A garancia csak gyártási és anyaghibákra vonatkozik abban az esetben, ha betartják az ebben a szerelési-kezelési utasításban megadott ajánlásokat, amelyek a gyártó előírásait képezik, és az üzembehelyezést a SOLARONICS Kft-vel vagy az általa megbízott szakszervizzel végeztetik el, majd az ennek megfelelő dokumentumot elküldik a SOLARONICS Kft. részére. A gyártó és a forgalmazó elutasítja a garanciális igényeket abban az esetben, ha a készülékhibát külső jelenség, hanyag kezelés, a jelen útmutatóban foglaltak be nem tartása, az átvételt követő szállítási sérülés, nem gyári alkatrészek beépítése, nem a szakszerviz által végzett beüzemelés vagy karbantartás okozza. A szerelő, miután meggyőződött arról, hogy a készüléket a jelen műszaki leírás szerint szerelték fel, 1. köteles tájékoztatni a felhasználót, hogy: - a felhasználó nem hajthat végre módosításokat a készülék tervezését és szerelését illetően. A biztonsági elemek vagy a készülék működését, ill. az égési higiéniát befolyásoló alkatrészek legkisebb módosítása vagy cseréje azzal jár, hogy a készülék elveszti a garanciát! - az előírt tisztítási és karbantartási műveletek elvégzése elengedhetetlen! Évente egy megelőző karbantartás kötelező! A SOLARONICS Kft. vagy az általa megbízott szakszerviz - karbantartási szerződés keretében - vállalja a felülvizsgálat elvégzését. 2. át kell adja a felhasználónak a készülék alkalmazására vonatkozó előírásokat, a használati és karbantartási utasítással. A SOLARONICS fenntartja magának a jogot, hogy naprakész állapotba hozza ezt a Műszaki információt! Csak a termékkel együtt átadott Műszaki információ szerződésszerű. FIGYELEM! Ezt a készüléket nem szabad a háztartásban használni!

3 - 3 - TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI LEÍRÁS 4. oldal - FŰTÉSI ELV 4. oldal - MŰKÖDÉSI ELV 4. oldal - MŰKÖDÉSI CIKLUS 5. oldal - LEÍRÁS 6. oldal - KÉSZÜLÉKELEMEK 7. oldal - MŰSZAKI JELLEMZŐK 8. oldal SZERELÉS 10. oldal - ELŐÍRÁSOK 10. oldal - CSOMAGOLÁS 10. oldal - ÖSSZESZERELÉS 11. oldal - ELHELYEZÉS 15. oldal - GÁZCSATLAKOZÁS 19. oldal - ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 20. oldal - AZ ÉGÉSTERMÉKEK KIVEZETÉSE 23. oldal - B23 TÍP. KIVEZETÉS 23. oldal - C13 TÍP. KIVEZETÉS 25. oldal - C33 TÍP. KIVEZETÉS 26. oldal - ÜZEMBEHELYEZÉS 27. oldal ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS 28. oldal - VIZSGÁLATOK AZ IDÉNY KEZDETÉN 28. oldal - KARBANTARTÁS 28. oldal - MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK 29. oldal - CSEREALKATRÉSZEK 30. oldal Információ kereskedelem (telefon): (1) Szakszerviz (telefon): (1) , (06) Szakszerviz (fax/ ): (1) / szerviz@solaronics.hu

4 - 4 - MŰSZAKI LEÍRÁS FŰTÉSI ELV Minden tárgy, amelynek hőmérséklete magasabb mint az abszolút nulla, energiát bocsát ki elektromágneses sugárzás formájában. Ez egyenes vonalban terjed, vissza lehet tükrözni, és testekkel érintkezve hővé alakul. Ezt a sugárzást infravörösnek nevezik, amikor a kibocsátási hőmérséklet néhány száz Celsius fok nagyságrendű. Mivel nem melegíti fel a levegőt, ezért különösen alkalmas olyan épületek fűtésére, amelyek - nagy légterűek, - kevéssé vagy gyengén szigeteltek, - amelyekben a levegő cserélődése jelentős, illetve vagy - részleges vagy - zónánkénti fűtést igényelnek. MŰKÖDÉSI ELV A SOLARTUBE TUP 50 típusú, gázüzemű sötéten sugárzó közvetlen gázfelhasználású, fej fölötti elhelyezésű, időszakos fűtést biztosító készülék. Földgázzal működik a gázkészülékekre vonatkozó európai irányelveknek megfelelően. Ez a készülék a hőt infravörös sugárzással állítja elő, és az égéstermékeket a helyiségen kívülre juttatja a beépített füstgáz ventilátor segítségével. A SOLARTUBE TUP 50 jelű sugárzó jellemzője, hogy a gáz az U-alakú cső belsejében ég el. A készülék gázégője nyomott rendszerű. Az égő előtt elhelyezett ventilátor túlnyomást kelt, így az égéstermékek a sugárzócsőben haladnak, majd a sugárzóhoz csatlakoztatott füstcsövön az épületen kívülre távoznak. Az így fűtött cső infravörös sugárzást bocsát ki, amelyet egy ernyő irányít a fűtendő testek felé.

5 - 5 - MŰKÖDÉSI CIKLUS Feszültség alá helyezés Ionizációs áramkör ellenőrzése Biztonságba helyezés Nyomáskapcsoló-érintkező nyugalmi helyzetben IGEN Ventilátor indul NEM Nyomáskapcsoló-érintkező Munkahelyzetben IGEN Előszellőztetés 20 másodperc NEM Gyújtás Mágnesszelep nyitása NEM Lángészlelés kevesebb, mint 10 másodperc alatt IGEN Mágnesszelep zárása Mágnesszelep zárása Mágnesszelep nyitva tartása Mágnesszelep zárása Gyújtás leállítása Gyújtás leállítása Vákuumhiány érzékelése Lángkialvás érzékelése Biztonságba helyezés Működés Megjegyzés: újraindítás árammegszakítással, utána újbóli feszültség alá helyezéssel.

6 - 6 - LEÍRÁS Szerkezeti ábra Teljes nézet Az égő felőli oldal

7 - 7 - KÉSZÜLÉKELEMEK JEL MEGNEVEZÉS DB MEGJEGYZÉS 1 U-idom 1 Acél 2 Turbulenciaidom 1 Acél, segíti az égéstermékek áramlását 3 U-idom felőli sugárzócsövek (Az egyik végén peremmel, a másikon felbővítve a csatlakozáshoz) 2 Ø101,6 külső átmérőjű acélcső 4,446 m hosszúság 4 Gázégő felőli sugárzócsövek (Mindkét végén peremezve) 2 Ø101,6 külső átmérőjű acélcső 4,445 m hosszúság 5 Csatlakozó karima 6 Galvanizált acélból lehetővé teszi a kapcsolódó elemek összekötését. 6 Tömítés 4 Grafitos, a csatlakozó csövek tömítéséhez 7 Kiegyenlítő gyűrű 1 Galvanizált acél, a füstcső csatlakozó deformációjának elkerülésére 8 Füstcsőcsatlakozó 1 Alumínium, Ø 100 füstcsőhöz 9 Csőtartó 5 Galvanizált acél, a készülék felfüggesztéséhez 10 Rögzítőkengyel 5 Galvanizált acél 11 Tükrözőernyő 4 Galvanizált acéllemez, a hőt lefelé irányítja 12 Gázégő egység 1 13 Függesztési pont 11 Hőálló tömítés 1 Az U-idom (1) és a sugárzócső (3) tömítéséhez Kőtőelemek 1 Horganyzott kivitel

8 - 8 - MŰSZAKI JELLEMZŐK Névleges hőterhelés PCS [kw] Névleges hőterhelés PCI [kw] Gázcsatlakozás Névleges csatlakozási nyomás G20 TUP /2" kúpos anyamenet 20 mbar Névleges gázfogyasztás 15 C-on, G20 5,0 m 3 /h Fúvóka furatának átmérője minden gáztípusnál Fúvókanyomás G20 Elektromos csatlakozás Fölvett teljesítmény maximum Áramfelvétel indításkor Áramfelvétel üzem közben 7,1 mm 10,8 mbar 230 V (+ 10%, - 15%); 50 Hz CEE 22 csatlakozó, Fázis, Nulla + Föld 280 VA 1,2 A 0,8 A Védelem IP 20 A gázégő ugyan azzal a fúvókával és diafragmával üzemel minden gáztípusnál, ezért azokhoz a fúvókanyomás szabályozásával lehet beállítani. Ezt a műveletet csak szakszervíz végezheti. A beállítást követően az adattáblát is módosítani kell. Az égő elektromos bekötésének vázlata mágnesszelep 0,5 mm² M 1 ~ ventilátor nyomáskapcsoló nézet kívülről P kék 0,5 mm² barna P barna C L2 fekete vörös kék L1 N 0,75 mm² kék csatlakoz P vörös 0,5 mm² vörös N kék 0,75 mm² vörös L CEE22 csatlakozó Y B P N 1 ELEKTROMOS VEZÉRLŐKÁRTYA

9 - 9 - Méretek A B C D E F L H A függesztési pontok száma Összes tömeg 11 db 145 kg

10 SZERELÉS ELŐÍRÁSOK A szerelésnek meg kell felelnie az érvényben lévő előírásoknak és szabályoknak. A kivitelezést ennek megfelelően kell végezni a TUP 50 készülék elhelyezése során. Ebben a tekintetben a szerelőnek feltétlenül be kell tartania a gázszerelésre vonatkozó szabványok előírásait. A szerelő győződjön meg arról, hogy - a gáz nyomása a készülék bemeneténél megegyezzen az adattáblán feltüntetett értékkel, - a gázhálózatra való csatlakozás helyesen történt-e, - a helyiség megfelelő szellőztetéssel, illetve a sugárzó megfelelő légellátással rendelkezzen, - a TUP 50 készülék csatlakozójának elektromos bekötése a gépkönyv előírásai szerint történjen, - helyesen csatlakoztatta-e a sugárzót az elektromos hálózatra. Ne helyezze feszültség alá a sugárzót! Ezt csak a beüzemelő szerviz végezheti el! Végül a szerelő felelőssége, hogy a berendezést a szakszervizzel beüzemeltesse. Az üzembehelyezés során a szakszerviz elvégzi a készre szerelt fűtőberendezés ellenőrzését és a felhasználó által kijelölt személy(ek) oktatását a készülék szakszerű üzemeltetésére, valamint az éves időszaki karbantartás szükségességére (lásd a 2. oldalon). A szerelés befejezését követően a gépkönyvet adja át az üzemeltetőnek. CSOMAGOLÁS 1. 1 db karton amely tartalma: - összeszerelt gázégő, - U-idom, - csőtartók és rögzítők, - tömítések és kiegyenlítőgyűrű, - füstcsőcsatlakozó, - zacskó a rögzítőcsavarokkal: 25 db M5x12 csavar az ernyők és a kengyelek rögzítésére a csőtartókhoz 4 db M6x20 csavar a füstcsőcsatalakozó rögzítéséhez 8 db M8x25 csavar a csövek és a karimák összekötéséhez 18 db önmetsző csavar 4,2x12,7 az ernyők rögzítéséhez 4 db önmetsző csavar 4,8x16 az U-idom rögzítéséhez - hőálló tömítőpaszta. - ez a szerelési útmutató 2. 1 db raklap: 4 db tükrözőernyő 4 db sugárzócső

11 ÖSSZESZERELÉS A sugárzócsövek és a tükrözőernyők összeszerelését a talajon vagy a készülék súlyának megfelelő állványon kell elvégezni. A turbulenciaidomot mindig a füstcső felőli oldalra kell szerelni! 1. Fektesse egymás mellé párhuzamosan a két csövet a felbővített átmérőjű végükkel. 2. A turbulencia elemet tolja be a bal oldali csőbe úgy, hogy abból legalább 200 mm-t kiálljon Készítsen az U-idom mindkét végére 2-2 tömítőgyűrűt a szállított tömítőpasztából a csővégektől 30, illetve 60 mm távolságra. 4. Tolja be az U-idomot a kitágított csővégekbe úgy, hogy a turbulencia idom az U-idom belsejének ütközzön. 5. Rögzítse az U-idomhoz a csöveket 1-1 db önmetsző csavarral a kitágított hüvely belső végétől 25 mm-re Óvatosan fordítsa meg az összeszerelt elemeket, és győződjön meg róla, hogy a turbulencia elem éri az U-idom fenekét. (A biztonság kedvéért döntse meg az összeszerelt idomokat az U-idom felé, enyhén megrázva) 5 7. Rögzítse az U-idomhoz a csöveket 1-1 db önmetsző csavarral a kitágított hüvely belső végétől 25 mm-re.

12 U-idom turbulencia idom 7 8. Helyezze a földre az 5 db kereszttartót hozzávetőleg az előírt távolságokra egymástól (lásd a készülékméreteket). 9. Helyezze a kereszttartókra a csöveket, majd bizonyosodjon meg arról, hogy a turbulencia idom a füstgáz kivezetés felőli csőben (a képen jobb oldalon) helyezkedik el. 10. A szállított tömítés közbeiktatásával csavarozza össze a peremes csöveket a laza karimákkal. Figyelem! A csavarokat átlósan és fokozatosan húzza meg annak érdekében, hogy elkerülje a tömítés elrepedését. 2 4 db csavarkészlet: - M8 25 csavar - M8 anya - M8 körmös alátét - M8 alátét 5 3 db csavarkészlet: - M5 12 csavar - M5 körmös alátét - M5 alátét 11. Rögzítse a kengyeleket a kereszttartókra, ügyelve a szerelés irányára: az U-idomnál lévő kengyel ellentétesen álljon a többi négy kengyelhez képest. Kengyel az U-idomnál: > a behajlítás az égő felé nézzen A négy másik kengyel: > a behajlítás az U-idom felé nézzen

13 A rögzítőkengyel behajlított peremeit tolja ütközésig a kitágított csővéghez. 13. Szerelje föl a tükrözőernyőket az U-idomtól indulva, majd rögzítse azokat egyenként a tartóra. Figyeljen a szerelés irányára! Rögzítés az U-idomnál: 5 2 db csavarkészlet: - M5x12 csavar - alátét - körmös alátét Tegye be a csavart az ovális furat közepébe, és lazán húzza meg azt, hogy biztosítsa a hőtágulást. 4 4 db önmetsző csavar 4,2 12,7 2 db önmetsző csavar 4,2 12,7 az U-idom felőli oldalon 14. Az összeszerelt tükröző ernyőket csúsztassa el a tartókon úgy, hogy az ernyőkön lévő ovális nyílások közepe a rögzítőkengyelek furata fölé kerüljön. Rögzítse az ernyőket 18 ponton az önmetsző csavarokkal úgy, hogy a hőtágulást lehetővé tegye. A B Tegye be a csavart az ovális furat közepébe, és lazán húzza meg azt, hogy biztosítsa a hőtágulást. Az A jelű ernyő rajta van a B jelű ernyőn.

14 Illessze össze a füstcsőcsonkot a tömítéssel és a kiegyenlítőgyűrűvel. A kiegyenlítőgyűrű megakadályozza az alumíniumból készült csatlakozó karima deformációját, és biztosítja a jó tömítést. gázégő füstgáz kimenet Alumínium füstcsőcsonk kiegyenlítőgyűrű tömítőgyűrű 4 db csavarkészlet : - M6 20 csavar - alátét - aörmös alátét - M6 anya Soha ne rögzítse az alumínium füstcsőcsonkot a kiegyenlítőgyűrű nélkül! A csavarokat átlósan és fokozatosan húzza meg annak érdekében, hogy elkerülje a tömítés elrepedését! 16. Rögzítse az égőt a másik sugárzócsőre egy tömítés közbeiktatásával. 4 db csavarkészlet : - M8 csavar - alátét - körmös alátét 1 db tömítés

15 ELHELYEZÉS A SOLARTUBE TUP 50 típusú sugárzókat ipari környezetben történő üzemelésre tervezték. Előnyös, ha a vásárlás előtt pontosan közlik a SOLARONICS Kft-vel a légkör jellegét, vannak-e benne agresszív vagy korrozív anyagok. A sugárzók teljesítményét, számát, szerelési magasságát és helyzetét pontosan hozzá kell igazítani az igényekhez. Igény esetén a SOLARONICS Central Europe Kft. munkatársai díjmentes tanácsadással állnak a rendelkezésükre. A sugárzók ajánlott szerelési magassága 8 14 m. A különböző szerelési módokkal egyenletesen és teljesen le lehet fedni a helyiség területét. Besugárzott terület A megfelelő fölszerelési magasság kiválasztása fontos annak érdekében, hogy a készülék a kellő hőérzetet tudja biztosítani a kívánt területen. A magasság kiválasztásához az alábbi táblázat áll rendelkezésre: h-szerelési magasság Bevilágított terület Vízszintes Hosszúság (m) A 3 h szerelés Szélesség (m) B 2,1 h 30 -ban döntött Hosszúság (m) A 3 h szerelés Szélesség (m) B 2,3 h B h A

16 Minimális távolság az éghető anyagoktól: Éghető anyagok 0,8m Éghető anyagok 0,9m Éghető anyagok 0,8m 1,5m Szerelési magasság 8 14 m Éghető anyagok A fenti ábra az éghető anyagoktól való távolságot mutatja, azonban nem tanácsos erős sugárzásnak kitenni kábeleket, elektromos berendezéseket, mert az azok anyagának öregedése meggyorsulhat. Gyakori, hogy a TUP 50 jelű berendezéseket daru fölé szerelik. Ha a szükséges védőtávolság nem biztosítható, akkor javasoljuk, hogy lássák el hővédelemmel (hőtükör, hőszigetelés) a motort, az elektromos kábeleket, és az egyéb hőre érzékeny alkatrészeket. A sugárzó hőtágulása A működési hőmérséklet hatására a készülék hosszúsága megnő. A hőtágulás természetes jelenség. A szereléskor ezt figyelembe kell venni, és a szükséges hőtágulás lehetőségét biztosítani kell a fűtőberendezés számára, hogy sem abban sem az épület egyéb berendezéseiben ne keletkezzen kár. Betartandó szabályok: a készülék fix pontjának a füstcsőnél kell lennie. a sugárzócsövek hőtágulása az U-idomtól a gázégő, ill. a füstcsőcsonk felé történik. a sugárzócsöveknek el kell tudni csúszni a csőtartókon, hogy az ernyők, ill. a rögzítési pontok deformációját elkerüljék. mivel a füstcsőcsonk felőli cső hőmérséklete alacsonyabb mint a gázégő felőli csőé, ezért az égő ~5 cm-t mozdul el az eredeti helyzetéhez képest. Ezért az alábbiakról kell gondoskodni: az égőt úgy kell rögzíteni, hogy a függesztőhuzal v. lánc a hőtáguláskor legyen függőleges (lásd a Rögzítés c. fejezetben) a gázcsatlakozásnál a flexibilis csatlakozócső elegendő hosszúságú legyen. a külső égési levegő csatlakozást (C13 vagy C33 szerelés esetén) hajlékony csővel kell elkészíteni. Ennek a hosszúsága legfeljebb 0,5 m lehet!

17 Rögzítés A készüléknek 11 rögzítési pontja van (ebből 1 db külön az égőnek), és figyelembevéve a készülék hőtágulását a rögzítéseket az alábbiak szerint kell elkészíteni. Általánosságban a függesztőknek rugalmasnak kell lenniük (lánc, v. acélhuzal), és a feszültséget a rögzítési pontok között egyenletesen el kell osztani. A függesztések hossza nem lehet rövidebb mint 0,9 m. Hosszirányban a 10 db függesztésnek függőlegesnek kell lennie, de a gázégő függesztési pontjának 10 cm-rel túl kell lennie az égőn lévő függesztési ponton, hogy az ezen a függesztésen ne ébredjen feszültség a hőtáguláskor. 0,4 m 0,1 m 2,22 m 2,22 m 2,22 m 2,18 m > 0,9 m a hőtágulás iránya Figyelem! a hőtágulás iránya A függesztések hossza legalább 90 cm legyen! A függesztések nem tarthatnak össze!

18 Lejtés hosszirányban A készüléket vízszintesen vagy enyhén megdöntve lehet fölszerelni az alábbi ábra szerint. füstcsőcsonk és égő felőli oldal U-idom felőli oldal max. 10 cm Lejtés keresztirányban A készüléket vízszintesen vagy megdöntve lehet fölszerelni az alábbi ábra szerint. Az oldalirányú megdöntéssel növelhető a besugárzott terület. Figyelem! A megdöntés nem lehet nagyobb 30 o -nál! Vízszintes szerelés max ban döntött szerelés A füstcsőcsonknak mindig fölül kell lennie! Az égő és a füstcsőcsonk nem cserélhető föl! A készülék fölemelése a helyére A talajon összeszerelt készüléket két ponton kell fölemelni, például két targoncával. A helyes kiegyensúlyozás érdekében az emelésnek meg kell felelnie az alábbi ábrán megadottaknak targonca 1. targonca 2.

19 GÁZCSATLAKOZÁS A SOLARTUBE TUP 50 sugárzót az üzemben olyan típusú gázzal próbálják ki, amilyet a vevő használ. Ezt feltüntetik a készüléken lévő adattáblán. Használat előtt a csővezetéket meg kell ütögetni, és sűrített levegővel ki kell fúvatni. A sugárzót a gázégő egységnél, a mágnesszelep bemeneténél (1/2" anyamenet) kell rácsatlakozni a gázhálózatra. Szükséges eszközök - Minden egyes SOLARTUBE TUP 50 sugárzó előtt kötelező egy elzáró szelep beépítése. - Ajánlott egy gázszűrő felszerelése, a készülék alkatrészeinek megóvása érdekében. - Abban az esetben, ha a gáz nyomása nagyobb a szükséges normál bemenő nyomásnál (ld. műszaki jellemzők), nyomásszabályozó alkalmazása elengedhetetlen. - Szintén kötelező a készüléknek flexibilis csővel való csatlakoztatása a hálózathoz. Ez megkönnyíti a fel- és leszerelést, továbbá elkerülhető a mechanikai erőhatások átadása az égő helyzetének megváltozásakor. A flexibilis cső csatlakozóit kézzel kell szorosan meghúzni, majd villáskulccsal maximum 1/4 fordulattal ráhúzni. A beépítésre javasolt eszközök szerelési sorrendje: gázvezeték a készülékhez Csatlakozás a gázhálózatra elzáró szűrő nyomáscsökkentő A flexibilis gázbekötést az alábbi ábra szerint kell elvégezni, hogy lehetővé tegyék az égő mozgását. A kellő gázmennyiség biztosítása érdekében 3/4 hajlékony cső alkalmazását javasoljuk (lásd az ábrát). Gázbekötő készlet 450 mm 450 mm Közdarab 3/4" hengeres külső menet - 1/2" kúpos külső menet Flexibilis bekötőcső 3/4" L min = 900 mm A gázégő elmozdulása akár 5 cm is lehet. A flexibilis bekötést úgy kell elkészíteni, hogy az a gázégő mozgását a gázvezeték sérülése nélkül tegye lehetővé!

20 Elvégzendő műveletek A csővezetékek tisztítása Mielőtt a készülékeket a gázvezetékre csatlakoztatják, fontos a gázvezeték teljes és alapos kitisztítása, ezután a légtelenítés elvégzése. Ehhez: - ellenőrizze, hogy a gázelzárók zárva vannak, - helyezze a csővezetéket az üzemi nyomás kétszeresének megfelelő nitrogénnyomás alá, - nyissa ki minden készülék gázelzáróját, majd ha a szennyeződések eltávoztak, zárja el újra azokat. Tömítettség-ellenőrzés Amikor a SOLARTUBE TUP 50 sugárzót bekötötték a gázhálózatba, ellenőrizni kell a csatlakozások tömítettségét. Ezt a műveletet minden össze- és újraszerelési beavatkozás után el kell végezni. Erre a célra használjon szappanos oldatot vagy más megfelelő anyagot. ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS A készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatása csak elosztótábla közbeiktatásával történhet. Az elektromos szerelés feleljen meg az MSZ 172 illetve az MSZ 1600 szabványok előírásainak. FIGYELEM! FONTOS! Az elektromos hálózattal szemben támasztott követelmények: - egyfázisú feszültség: 230 V (+10%-15%); 50 Hz - az elektromos hálózatban a PE és N vezetők között nem lehet feszültség! Ha a két feltétel valamelyike nem teljesül, a berendezést védőtranszformátor közbeiktatásával kell megtáplálni. Bekötővezetékek A készülékek bekötéséhez két aktív vezeték (a nulla és a fázis), valamint egy védővezeték (föld), összesen 3 ér szükséges. Különösen hangsúlyozzuk, hogy hajlékony, többeres kábelt kell használni, ahol a vezetékek minimális keresztmetszete 0,75 mm 2. A szabvány szerint a zöld-sárga vezeték a föld, a kék a nulla és a fekete a fázis. A vezetéknek nem szabad a készülék fölött haladnia. Amennyiben ez elkerülhetetlen, akkor legalább 0,5 m távolságot kell tartani a készüléktől. A TUP 50 sugárzó által felvett teljesítmény: 280 VA Az előírt védelem: A TUP 50 típ. készülékek száma Biztosíték-típus gg 2 A 4 A 6 A 8 A 10 A A SOLARTUBE TUP 50 sugárzót CEE22 típ. csatlakozódugóval kell a hálózatra csatlakoztatni. Fontos a csatlakozó belsejében lévő bekötési utasítás pontos betartása! A csatlakozási pontok szemből nézve Föld N: Nulla L: Fázis A fázis és a nullavezető fölcserélése a láng kimaradását eredményezi, és a készülék működése leáll.

21 A SOLARTUBE TUP 50 típusú sugárzókat kézzel vagy automatikusan vezérelhetjük. A kézi vezérlés típusa: KI vagy BE (kétpont szabályozó) A megszakítóknak elérhető helyen kell lenni, vagy központosítva fűtési zónánként egy közös kapcsolótáblán vagy egyedileg, minden SOLARTUBE TUP 50-nél külön. A SOLARONICS az olvadóbiztosítóval szerelt, PAC 20 típusú kapcsolót ajánlja erre a célra. Automatikus vezérlés A hőmérséklet automatikus szabályozása a készülékek ki-be kapcsolásával történik a készülékek elektromos betápjánál, programozható vezérlés vagy termosztát közbeiktatásával. A szabályozó készüléket lehet egy sugárzóhoz vagy készülékcsoportonként (zónánként) felszerelni. A SOLARONICS Kft-től megrendelhető vezérlőeszközök: 1. Kézi állítású, elektronikus termosztát, beépített sugárzásérzékelővel Egy termosztáttal egyszerre max. 2 db TUP 50 vezérelhető. 2. Programozható termosztát, sugárzásérzékelővel (a két eszközt közvetlenül egymás mellé kell szerelni). Egy programozható termosztáttal egyszerre max. 2 db TUP 50 vezérelhető. 3. Vezérlőegység, heti programozású órával, zónánként sugárzásérzékelővel Zónánként 4 db TUP 50 készülék vezérelhető. Egyzónás Kétzónás Háromzónás Négyzónás A vezérlés részei: TH-011/1 TH-012/1 TH-013/1 TH-014/1 általános megszakító védelem 1 A biztosítékkal (parancs) védelem 6 A biztosítékkal (teljesítmény) - zónánként relé - zónánként 1 db elektronikus termosztát - zónánként 1 db napi, heti digitális óra az összes zónához (Opció: digitális óra minden zónához külön) A fent bemutatott vezérlődobozokat kábelezve szállítjuk, speciális használati utasítással. Minden egyes vezérlés egy sugárzásérzékelővel rendelkezik zónánként. Azon kívül, hogy betartják az utasításokat a vezérlőegység felszerelésénél, az érzékelőt fejmagasságban kell elhelyezni olyan helyen, ahol nincs kitéve légáramlatoknak, és egyenletesen kapja a sugárzást. Ha az érzékelőt falra szerelik, akkor azt a rögzítéskor hőszigeteléssel kell ellátni, mivel a hideg fal megakadályozza az érzékelő megfelelő működését. Az érzékelő és a vezérlőegység között 2 1 mm 2 (maximum 100 m), árnyékolt kábelt használjon. A kábel kéteres legyen, és az erősáramú vezetékektől a lehető legnagyobb távolságban helyezze el azt. A vezérlés elemeinek elrendezésén vagy kábelezésén nem szabad módosítani!

22 Példák a sugárzók bekötésére Föld Nulla Fázis Kapcsolótábla A 230V (+10-15%); 50Hz-től eltérő, egyfázisú feszültség, a nullavezető és a védővezető között nem biztosított az azonos potenciál. 230V (+10-15%); 50Hz a feszültség. A nullavezető össze van kötve a védővezetővel, és biztosított, hogy a két pont között később sem lesz potenciálkülönbség. Föld Kétzónás, egyfokozatú vezérlőegység A vezérlő tápellátása Az 1. zóna tápellátása Érzékelő 1.zóna árnyékolt kábel 2 1 mm 2 (maximum 100 m) vezeték 3 0,75 mm 2 A 2. zóna tápellátása Elosztódoboz (nem szállítjuk) vezeték 3 0,75 mm 2 vezeték 3 0,75 mm 2 A kábeleket ne vezesse a fűtőkészülék fölött! Ha mégis szükséges lenne, akkor legalább 0,5 m távolságot tartson. Érzékelő 2.zóna árnyékolt kábel 2 1 mm 2 (maximum 100 m) A bekötővezeték keresztmetszete 0,75 mm 2 legyen.

23 AZ ÉGÉSTERMÉKEK KIVEZETÉSE Az égéstermék kivezetését a fölszerelés helyén, az érvényben lévő szabványok és előírások szerint kell megvalósítani! Figyelem! A SOLARTUBE TUP 50 jelű készülékeket a B23, a C13 és a C33 jelű füstgázkivezetésekkel együtt tanúsították. A SOLARONICS szállítja az ezekhez szükséges tartozékokat. Más típusú füstgáz kivezetések alkalmazása nem megengedett! A tanúsítottól eltérő kivezetések alkalmazása esetén a készülék elveszíti a CE minősítését. A füstcsatornának nem lehet mélypontja, alumíniumból vagy rozsdamentes acélból kell készíteni. A füstcső tömítéseknek 250 o C-ig hőállónak kell lenniük. Az égéstermék-elvezetőcsonk semmi esetre sem terhelhető a füstcsatorna súlyával. A füstcsatornát úgy kell rögzíteni, hogy az a sugárzócső hőtágulását ne akadályozza. Tilos a fűtőkészülékeket füstgázkivezetés nélkül szerelni vagy üzemeltetni! B23 típusú kivezetés Az égéshez szükséges levegőt a fűtőberendezés a fűtött helyiségből veszi. A SOLARTUBE TUP 50 típ. sugárzó füstcsatornájának nyomásvesztesége nem lehet több mint 30 Pa. A megengedhető füstcsőhosszúság kiszámításának megkönnyítéséhez használják a következő egyenértékűségeket: 1 m füstcső 100 mm... 3 Pa 90 könyök... 5 Pa 45 könyök... 3 Pa esősapka Pa A füstcsatornát közvetlenül a füstcső-csonkhoz kell csatlakoztatni, és átmérőjének min. 100 mm-nek kell lennie. Ezt az átmérőt nem szabad csökkenteni! Az égéstermék-elvezetőcsonk semmi esetre sem terhelhető a füstcsatorna súlyával. A füstcsatornát úgy kell rögzíteni, hogy az a sugárzócső mozgását ne akadályozza. B23 A SOLARONICS külön megrendelésre szállítja a B23 jelű kivezetés elemeit (könyökök 90, 45, 30, egyenes füstcsövek 1 m, 0,5 m, 0,25 m).

24 függesztés: minimum 900 mm B23

25 C13 típusú kivezetés Az égéshez szükséges levegőt a fűtőberendezés az épületen kívülről veszi. hajlékony cső, a maximális hossza 0,5 m Az égési levegő bevezetésének hajlékony csővel kell történnie, a gázégő elmozdulásánák lehetővététele érdekében. A kivezetőcsőnek 2 o lejtést kell adni, a kondenzátum kivezetéséhez. A SOLARONICS külön megrendelésre szállítja a C13 jelű égéstermék-kivezetés elemeit (könyökök 90, 45, 30, egyenes füstcsövek 1 m, 0,5 m, 0,25 m). C13 függesztés: minimum 900 mm 2 lejtés

26 C33 típusú kivezetés Az égéshez szükséges levegőt a fűtőberendezés az épületen kívülről veszi. Az égési levegő bevezetésének hajlékony csővel kell történnie, a gázégő elmozdulásánák lehetővététele érdekében. A SOLARONICS külön megrendelésre szállítja a C33 jelű égéstermékkivezetés elemeit (könyökök 90, 45, 30, egyenes füstcsövek 1 m, 0,5 m, 0,25 m). hajlékony cső maximális hossza 0,5 m C33 függesztés: minimum 900 mm

27 ÜZEMBEHELYEZÉS Ellenőrizze: - hogy a gázelzáró szelep nyitva van-e - hogy a szabályozó rendszer ad-e működési parancsot Ezután ellenőrizze - megfelelő-e a gáznyomás - a rendelkezésre álló gáz azonos-e a készülék felirati tábláján feltüntetettel - megfelelő-e a gázhálózat légtelenítése és tömítettsége - megvan-e az előírt elektromos tápfeszültség Majd: - nyissa ki a gázelzáró szelepet - helyezze a készüléket feszültség alá - kb. 15 mp előszellőztetés után a lángnak meg kell gyulladnia. Győződjön meg arról, hogy a készülékbe a megfelelő nyomású gáz áramlik-e (esetleg szükséges lehet a nyomásszabályozó cseréje), és megfelelő-e a nyomás a fúvókán. Ha nem gyújt: ismételje meg az indítási műveletet, de előtte szakítsa meg az áramellátást másodpercre. Amikor a készülék nyugalmi állapotban van, az elszívó egy ideig még továbbműködik. A SOLARTUBE LEÁLLÍTÁSA 1. Szakítsa meg a tápfeszültséget. 2. Hosszabb leállítás esetén zárja el a gázelzárót is.

28 ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS VIZSGÁLATOK AZ IDÉNY KEZDETÉN Végezzen el egy indításpróbát, hogy megállapítsa, a készülék szabályszerűen működik-e. Előfordul, hogy a készüléket nehéz begyújtani a fűtési idény kezdetén. Ha több kísérlet után a készülék továbbra sem működik, ki kell hívni a szervizt. A szabályszerű működés ellenőrzése Két próbát végezhetünk: a) ha a készüléket beindította, hagyja néhány percig üzemelni, azután zárja el a gázt, majd 6-8 másodperc után nyissa ki újra. Az égőfejnek ki kell aludnia. Kísérelje meg újraindítani a készüléket 20 másodperccel azután, hogy az égőfej kialudt. b) hagyja üzemelni a készüléket 3-4 percig mint az előbb. Miután leszerelte az égéstermék elvezetőcsonkot, zárja el az égéstermékek kivezetőnyílását. A gázégőnek ki kell aludnia. Tegye szabaddá az égéstermék szellőzőnyílást. Kb. 30 mp múlva a készüléknek újra működésbe kell lépnie. Szerelje vissza az égéstermék elvezető csonkot. KARBANTARTÁS Hogy megőrizzük a SOLARTUBE TUP 50 sugárzók TELJESÍTMÉNYÉT - MŰKÖDÉSI BIZTONSÁGÁT - HOSSZÚ ÉLETTARTAMÁT javasoljuk, hogy évente legalább egyszer végeztesse el a szakszervizzel a készülék átvizsgálását. A SOLARONICS Kft. vagy szervizpartnere karbantartási szerződés keretében vállalja a készülékek ellenőrzését! KARBANTARTÁSI MŰVELETEK MINDEN BEAVATKOZÁS ELŐTT VÁLASSZA LE A SOLARTUBE TUP 50 SUGÁRZÓT A GÁZ- ÉS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRÓL! Az éves karbantartásnak a következőkre kell kiterjednie: a) az égéstermék-elvezetés kitisztítása, b) a sugárzócső ellenőrzése szemrevételezéssel, tisztítás, c) a gázégő és az injektor belsejének tisztítása, e) a füstgázventilátor vizsgálata, f) a levegő nyomáskapcsoló jó működésének megállapítása.

29 MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK TÜNETEK LEHETSÉGES OKOK HIBAELHÁRÍTÁS Gyújtó és lángőr egység Gázégő és elszívó Nincs szikra, nagy a feszültség a gyújtóelektróda és a földelektróda között. A gyújtási ciklus normál módon zajlik le nagyfeszültségű (HT) szikrákkal a gyújtóelektróda és a földelés között. A gázégő begyújt, majd bizonyos idejű működés után kialszik. A füstgáz-ventilátor nem forog. A füstgáz ventilátor kifogástalanul működik. Nem gyullad meg az első kísérletre. Nem gyújt be többszöri kisérletre sem. A gázégő meggyullad, de elalszik a gyújtást követő 4 mp alatt. - A sugárzócső csatlakozási pontjainak hiányos tömítése. - A gázcső tömítetlen, vagy részben eldugult. - A fázis / nulla felcserélve. - Nincs áram - A feszültség nem kielégítő. - A biztosíték kiolvadt. - A fázis és a nulla fel van cserélve. - A gyújtóelektróda letestel - Nagyfeszültség huzal (HT) letestel. - A gyújtóelektróda piszkos. - HT huzal hibás bekötése vagy hibás földelés. - A gyújtóegység hibás. - A nyomásérzékelő cső eldugult. - A nyomáskapcsoló hibás. - A gázelzáró zárva van - A gázvezeték levegős. - A gázszűrő eltömödött a készülék előtt. - A fúvóka eltömődött. - Nem megfelelő fúvóka - A mágnesszelep elakadt zárt helyzetben. - A gáznyomás túl magas. - Nem megfelelő a fúvóka - Az ionizációs elektróda rosszul van beállítva az égőfejhez képest. - Helytelen földelés a gyújtóegységben. - A gyújtóegység hibás (az ionizáció ellenőrzése túl gyenge). - A sugárzócső részben eltömődött. - Fázis-Nulla felcserélődés. - Feszültség van a PE és N vezetők között - Tökéletes tömítettség elkészítése. - Végezze el a cső belső tisztítását. - Kösse be helyesen. -Vizsgálja meg az áramot és a feszültséget. - Cserélje ki a biztosítékot, miután megtalálta az okot. - Cserélje ki az elektródát. - Tisztítsa meg oldószerrel. - Csatlakoztassa helyesen. - Cserélje ki. - Tisztítsa ki. - Cserélje ki. - Nyissa ki az elzárót. - Légtelenítsen. - Tisztítsa meg. - Tisztítsa ki. - Cserélje ki. - Cserélje ki a mágnesszelep tekercsét. - Szabályozza be a nyomást - Cserélje ki a fúvókát az előírtra. - Állítsa be az elektródát. - Tisztítsa meg az érintkezőt. - Cserélje ki az egységet. - Tisztítsa meg a cső belsejét. - Kösse be helyesen a készüléket.

30 CSEREALKATRÉSZEK JEL MEGNEVEZÉS AZONOSÍTÓ 1 Gyújtó és ionizációs elektróda Mágnesszelep tekercs, progresszív gyújtással Nyomáskapcsoló Vezérlő és biztonsági kártya Kondenzátor Ventilátor Komplett gázégő (Ventilátor + égő) G20 G Minden alkatrészcserét megelőzően konzultálni kell a SOLARONICS Central Europe Kft.-vel.

31 - 31 -

SOLARTUBE TU 12 17 23 36

SOLARTUBE TU 12 17 23 36 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TU 12 17 23 36 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.02 - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

SOLARTUBE TL 23 36 45

SOLARTUBE TL 23 36 45 SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI

Részletesebben

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád

Részletesebben

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó

Részletesebben

VÖRÖSEN SUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK

VÖRÖSEN SUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK VÖRÖSEN SUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK SR II 21 31 41 61 81 SR II 42 62 82 Normál és templomi kivitel MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA MŰSZAKI LEÍRÁS FÖLSZERELÉS ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS 4

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

SR II gázüzemű vörösen sugárzó

SR II gázüzemű vörösen sugárzó CENTRAL EUROPE SR II gázüzemű vörösen sugárzó Egy és kétfokozatú Burkolat nélkül vagy burkolattal Normál és templomi kivitel MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 07.0.7. Tartalom oldal.bevezetés...

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK

MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU

Csarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŐTİKÉSZÜLÉK TL.E 23 36 45 MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2009.01.16. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉS MŐSZAKI ELİÍRÁSOK 3. oldal 4. oldal - FŐTÉSI

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Folyadékhűtők üzembe helyezése

Folyadékhűtők üzembe helyezése Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Keverőköri szabályozó készlet

Keverőköri szabályozó készlet 0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)

Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil) Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató . HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA

MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŐTİKÉSZÜLÉK TU.E 17 23 36 TU.E 23C 36C MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2009.01.16. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉS MŐSZAKI ELİÍRÁSOK 3. oldal 4. oldal

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA Kültéri infra hősugárzó WWW.BVFHEATING.HU OHUNA Fűtött felület = 10m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BVF OHUNA kültéri sugárzó működési elvét tekintve

Részletesebben

SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS

SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS AEC / AECF típusú, melegvizes / hűtöttvizes légbefúvók SZERELÉSI és KEZELÉSI UTASÍTÁS 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Általános tudnivalók 2. oldal 2. A fűtőberendezések átvétele, tárolása 3. oldal 3.

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz

GFE AD. Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz GFE AD Analóg címezhető hő és hősebesség érzékelő, illetve füstérzékelő analóg tűzjelző központhoz 1.oldal Kábelezés Az 1 ábrán a kábelezés látható. A hurokra az eszközök sorra kapcsolódnak rá, a központ

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés

BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés 1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató

Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT

Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Motor lamellás árnyékolókhoz J4 WT Szerelési útmutató HU - Tartalomjegyzék 1 Általános információ 2 1.1 Általános információ 2 1.2 Biztonsági előírások 2 1.3 Megfelelőségi nyilatkozat 2 1.4 Műszaki adatok

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11

AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő

FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő 2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat

HV-STYLVENT. AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat AXIÁLIS ABLAK- ÉS FALI VENTILÁTOROK HV-STYLVENT sorozat Axiális ventilátorok falba vagy ablakba szereléshez. Mindegyik ventilátor kemény ABS műanyag ráccsokkal, zsaluval és egyfázisú V-5 Hz motorral rendelkezik.

Részletesebben

VEZÉRLŐEGYSÉG 1 16 db AC-H és AC-C típusú, kondenzációs hőlégfúvóhoz

VEZÉRLŐEGYSÉG 1 16 db AC-H és AC-C típusú, kondenzációs hőlégfúvóhoz CENTRAL EUROPE VEZÉRLŐEGYSÉG 1 16 db AC-H és AC-C típusú, kondenzációs hőlégfúvóhoz SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS A KIVITELEZŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ RÉSZÉRE 2016.07.15. 2 Tartalomjegyzék 1. Általános tudnivalók...

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16

2 RÉSZES KARIMÁS SZÉNACÉL GÖMBCSAP PN16 Méret : Végződés : Min Hőmérséklet : Max Hőmérséklet : DN 15 to 150 mm Flanges ISO PN16/40 R.F. - 20 C + 150 C Max Nyomás : 40 Bar DN50 fölött (16 bar) Specifikáció : ISO 5211 hajtómű illesztőperem Üveg

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK

ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben