VÖRÖSEN SUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK
|
|
- Ágnes Vincze
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 VÖRÖSEN SUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK SR II SR II Normál és templomi kivitel MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA MŰSZAKI LEÍRÁS FÖLSZERELÉS ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS oldal oldal oldal
2 - 2 - FIGYELMEZTETÉS Az SR II típusú vörösen sugárzó gázkészüléket, amelyet használatba kíván venni, több éven át vizsgálták, és fejlesztették. A jelen információ tárgyát képező készülék sikeresen kiállta az egységes európai gáz irányelvek által meghatározott számos vizsgálatot és ellenőrzést (mechanikai, elektronikai működésbiztonság, károsanyag kibocsátás,...). Az ily módon kapott minősítést jelentő CE jelzés a tervezés, a gyártás és a készülék minőségének hivatalos elismerése. A készülék élettartama és teljesítménye akkor optimális szintű, ha alkalmazását, illetve karbantartását az itt leírtak, valamint az érvényben lévő előírások szerint biztosítják. A SOLARONICS Kft. 1 év garanciát ad az alkatrészekre és a készülékekre, azok leszállításától számítva. A garancia csak gyártási és anyaghibákra vonatkozik abban az esetben, ha betartják az ebben a szerelési-kezelési utasításban megadott ajánlásokat, amelyek a gyártó előírásait képezik, és az üzembehelyezést a SOLARONICS Kft-vel vagy az általa megbízott szakszervizzel végeztetik el, majd az ennek megfelelő dokumentumot elküldik a SOLARONICS Kft. részére. A gyártó és a forgalmazó elutasítja a garanciális igényeket abban az esetben, ha a készülék-hibát külső jelenség, hanyag kezelés, a jelen útmutatóban foglaltak be nem tartása, az átvé-telt követő szállítási sérülés, nem gyári alkatrészek beépítése, nem a szakszerviz által vég-zett beüzemelés vagy karbantartás okozza.
3 - 3 - A szerelő, miután meggyőződött arról, hogy a készüléket a jelen műszaki leírás szerint szerelték fel, 1. köteles tájékoztatni a felhasználót, hogy: - a felhasználó nem hajthat végre módosításokat a készülék tervezését és szerelését illetően. A biztonsági elemek vagy a készülék működését, ill. az égési higiéniát befolyásoló alkatrészek legkisebb módosítása vagy cseréje azzal jár, hogy a készülék elveszti a garanciát! - az előírt tisztítási és karbantartási műveletek elvégzése elengedhetetlen! Évente egy megelőző karbantartás kötelező! A SOLARONICS Kft. - karbantartási szerződés keretében - vállalja a felülvizsgálat elvégzését. 2. át kell adja a felhasználónak a készülék alkalmazására vonatkozó előírásokat, a használati és karbantartási utasítással. A SOLARONICS Kft. fenntartja magának a jogot, hogy naprakész állapotba hozza ezt a Műszaki információt! FIGYELEM! Ezt a készüléket nem szabad a háztartásban használni!
4 - 4 - MŰSZAKI LEÍRÁS Oldalszám 1. FŰTÉSI ELV MŰKÖDÉSI ELV A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA MŰSZAKI JELLEMZŐK 11. Információ kereskedelem szakszerviz TEL.: (1) ;
5 FŰTÉSI ELV Minden tárgy, amelynek hőmérséklete magasabb mint az abszolút nulla, energiát bocsát ki elektromágneses sugárzás formájában. Ez egyenes vonalban terjed, vissza lehet tükrözni, és testekkel érintkezve hővé alakul. A sugárzást infravörösnek nevezik, amikor a kibocsátási hőmérséklet néhány száz Celsius fok nagyságrendű. A hősugárzás nem melegíti fel a levegőt, mégis különösen alkalmas olyan épületek fűtésére, amelyek - nagy légterűek, - kevéssé vagy gyengén szigeteltek, - amelyekben a levegő cserélődése jelentős, illetve - részleges - vagy zónánkénti fűtést igényelnek. 2. MŰKÖDÉSI ELV A vörösen sugárzó gázkészüléket az jellemzi, hogy a gáz egy különlegesen kiképzett kerámialap felületén ég el. Egy hőálló acélrács teszi lehetővé az égéstermékekben meglévő energia egy részének kinyerését, s eközben megnöveli a láng és a kerámialap között zajló hőcserét. Az így felmelegített rács és kerámialap infravörös sugárzást bocsát ki, melyet a tükröző ernyő terel a felmelegítendő test felé. Az égéstermék a sugárzóernyők mellett, fölfelé távozik a készülékből. Az előkeverő kamra mentén fejezi be útját, s a tüzelőanyag előmelegítése révén, növeli a készülék teljesítményét. (Lásd az ábrát a 6. oldal elején). Az SR II 21, 31, 41, 61, 81 típusú készülékek egy fokozatban működnek (0 vagy 100%). Az SR II, 42, 62, 82 modellek két égősorral rendelkeznek, ami kétfajta üzemmódot (a névleges fűtőteljesítmény 100%, ill. 50%-a) tesz lehetővé. Amennyiben alacsony a fűtési igény, csak az egyik égőfej lép működésbe. Így nő a felhasználó komfortérzete miközben csökken a berendezés energiafogyasztása. (Lásd az ábrát a 6. oldal alján). Mind az egyfokozatú mind a kétfokozatú berendezések megrendelhetők ún. templomi kivitelben, amely csendesebb mint az ipari változat. Az átalakítás csak a gyártóműben lehetséges, ezért a megrendeléskor kell megadni, hogy melyik kivitelt igénylik.
6 - 6 - AZ SR II VÖRÖSEN SUGÁRZÓK SZERKEZETÉNEK FŐBB JELLEMZŐI 1. A keverőkamra előmelegítése 2. Nagy sugárzóképességű, sejtszerűen kialakított kerámia lap (SOLARONICS szabadalom) 3. Magas hőmérsékletű fémrács 4. Sugárzást visszaverő reflektorok A kétfokozatú típusoknál a készülék alakját, a két égőfej, valamint az ernyők elhelyezését úgy tervezték meg, és alakították ki, hogy függetlenül az egy- vagy kétfokozatú üzemmódtól, a bevilágított terület azonos legyen. NAGY HŐIGÉNYŰ ÉPÜLETEK Gyors felfűtés KIS HŐIGÉNYŰ ÉPÜLETEK A kívánt hőmérséklet elérése és szintentartása Kívánt hőmérséklet Kívánt hőmérséklet 2 o C
7 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 0063/94 JELZÉS A II 2Esi3P kategóriájú SR II sorozat ipari és templomi változatú modelljeit CE védjeggyel látták el. Ezek a földgáz és propángáz tüzelésű készülékek megfelelnek az európai irányelveknek és az EN 437 szabványnak. A KÉSZÜLÉK Jel Megnevezés Db Megjegyzés 1 Gázcsatlakozás 1 Lásd a következő oldalt Nagyfeszültségű gyújtás 2 Biztonsági és vezérlőegység 1 A gyújtási ciklus vezérlése Az üzembiztonság ellenőrzése 1 Az SR II 21, 31, 41 modelleknél 3 Gázégősor 2 Az SR II 42, 61, 62, 81, 82 modelleknél 4 Oldalernyő 2 Aluminizált acél 5 Végernyő 2 Aluminizált acél 6 Hőtükör 1 Aluminizált acél 7 Elektródakészlet, amely ionizációs-, gyújtó- és földelektródát tartalmaz 1 2 Az SR II 21, 31, 41, 61, 81 modelleknél Az SR II 42, 62, 82 modelleknél
8 - 8 - GÁZCSATLAKOZÁS SR II 42, 62, 82 SR II 21, 31, SR II 61, 81 2 A mágnesszelep tekercsek elhelyezkedése eltérő lehet a különböző modelleknél Jel Megnevezés Db Megjegyzés 1 Nyomásmérő hely 2 Mágnesszelep 1 THEOBALD típusú, "A" osztályú, alumínium, 1/2" anyamenet SR II 21, 31, 41, 61, 81 modelleknél szimpla, SR II 42, 62, 82 modelleknél dupla, két nyomásmérő hellyel ellátva 1 SR II 21, 31, 41, modelleknél 3 Légbevezető 2 SR II 42, 61, 62, 81, 82 modelleknél öntvény, jelzőfestékkel ellátva 1 SR II 21, 31, 41 modelleken 4 Fúvóka 2 SR II 42, 61, 62, 81, 82 modelleken átmérőt és típust lásd a 11. oldalon 5 Diafragma 1 átmérőt és típust lásd a 11. oldalon 6 Csatlakozó könyök 1 csak az SR II 42, 61, 62, 81, 82 modelleken
9 - 9 - MŰKÖDÉSI FOLYAMATÁBRA Feszültség alá helyezés Hibajel érzékelése Az ionizációs kör ellenőrzése Gyújtás A mágnesszelep nyitása nem A láng érzékelése 12 mádodpercen belül igen A mágnesszelep zárása A mágnesszelep nyitva marad A gyújtás leállítása A gyújtás leállítása A készülék biztonságba helyezése Üzemelés A feszültség megszakítása A lángérzékelés megszűnése
10 MŰSZAKI JELLEMZŐK TÁPFESZÜLTSÉG - 230V (+5% -10%) ; 50 Hz FÖLVETT ELEKTROMOS TELJESÍTMÉNY - egyfokozatú modellek: 30 VA - kétfokozatú modellek: 60 VA GYÚJTÓ ÉS LÁNGELLENŐRZŐ EGYSÉG - Ionizáció-érzékelő küszöb: 0,6 µa - Biztosíték: 1 A MÉRETEK ÉS TÖMEG MODELL TÖMEG kg
11 ÜZEMELÉSI JELLEMZŐK ÉS FÚVÓKÁK G 20 földgáz (orosz gáz) G 31 propángáz Készülék- Gáz- Csatlakozási Fúvóka Diafragma Névleges Gáz- Sugárzott típus típus nyomás Db ø S Db ø hőterhelés PCI fogyasztás fűtőteljesítmény SR II 21 SR II 31 SR II 41 SR II 61 SR II 81 SR II 42 SR II 62 SR II 82 [mbar] [mm] [mm] [kw] 15 o C, 1 atm [kw] Földgáz G ,85 I ,2 0,66 m 3 /h 3,3 Földgáz G ,35 I ,75 1,03 m 3 /h 6,4 Propángáz G ,56 I 1-9,75 0,76 kg/h 6,4 Földgáz G ,7 I ,8 1,36 m 3 /h 8,6 Propángáz G ,75 I ,8 1,- kg/h 8,6 Földgáz G ,35 I ,5 2,06 m 3 /h 10,5 Propángáz G ,55 I 2-19,5 1,52 kg/h 10,5 Földgáz G ,7 I ,7 2,72 m 3 /h 16,7 Propángáz G ,8 I ,7 2,- kg/h 16,7 Földgáz G ,85 I ,4 1,31 m 3 /h 8,3 Propángáz G ,3 I 2-12,4 0,97 kg/h 8,3 Földgáz G ,35 I ,5 2,06 m 3 /h 10,5 Propángáz G ,55 I 2-19,5 1,52 kg/h 10,5 Földgáz G ,7 I ,7 2,72 m 3 /h 16,7 Propángáz G ,8 I ,7 2,- kg/h 16,7
12 FÖLSZERELÉS oldal 1. ELŐÍRÁSOK SZÁLLÍTÁSI TARTALOM FÖLSZERELÉS GÁZCSATLAKOZÁS CSATLAKOZÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ AZ ÜZEMELÉSHEZ SZÜKSÉGES LEVEGŐ ÉGÉSTERMÉKEK, A HELYISÉG SZELLŐZTETÉSE ÜZEMBEHELYEZÉS 24. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot munkatársainkkal! SOLARONICS Kft Budapest, Építész u Tel.: (1) ;
13 ELŐÍRÁSOK A felszereléskor a kivitelezőnek figyelembe kell vennie az érvényes előírásokat és szabályokat. A készülék felszerelésekor, a gáz-, ill. elektromos hálózatra való csatlakozáskor szakszerűen kell eljárni. 2. SZÁLLÍTÁSI TARTALOM A csomagolás tartalmazza: - a komplett készüléket, a mágnesszeleppel és az automatikával, - valamint egy zacskót, s benne: - 4 db "S" alakú kampós akasztót (az Ø7 furatokba való beakasztásra) - 4 db rugót - 1 db négyszögletes csatlakozó dugót, az elektromos hálózathoz való csatlakozáshoz 3. FÖLSZERELÉS Az SR II típusú sugárzókat ipari környezetben való működésre dolgozták ki. Javasoljuk, hogy közölje a SOLARONICS Kft-vel a légkörnyezet pontos jellemzőit, agresszív vagy korrozív közeg jelenlétét. Az SR II készülékek teljesítménye, darabszáma, elhelyezése és annak magassága pontosan kell, hogy igazodjon az igényekhez. Az SR II készülékek elhelyezésekor a következőket szükséges betartani: JAVASOLT MAXIMÁLIS ÉS MINIMÁLIS FÖLSZERELÉSI MAGASSÁG MODELL SR II 21 SR II 31 SR II 41, 42 SR II 61, 62 SR II 81, 82 Minimális magasság [m] Maximális magasság [m]
14 MINIMÁLIS TÁVOLSÁGOK A MENNYEZETTŐL, ILL. AZ OLDALFALTÓL Megjegyzés: abban az esetben, ha a sugárzót daru vagy hőre érzékeny tárgyak fölé szerelik, azok hővédelméről gondoskodni kell. A hővédelem kialakítását a tervező útmutatása alapján kell elvégezni. AZ SR II SUGÁRZÓ FÖLFÜGGESZTÉSE: Az SR II típusú készülékek függesztőrugókkal kerülnek szállításra, melyek használata feltétlenül szükséges azért, hogy kizárja a készülék működésére káros (például futódaru okozta) rezgéseket. A készülék felfüggesztése csomós vagy megfelelő szilárdságú hegesztett lánccal történhet, és be kell tartani az ebben a fejezetben bemutatott felfüggesztési előírásokat. Furatok a függesztéshez
15 Két égősoros készülékek megdöntött elhelyezésénél meg kell győződni arról, hogy az 1. égősor (1. fokozat) legyen felül. Az 1. égősor a gázcsatlakozás felől nézve a bal oldalon helyezkedik el.
16 A különböző elhelyezési megoldások együttesen teszik lehetővé a helyiség területének egységes és teljes bevilágítását. megdöntött elhelyezés csillárszerű elhelyezés Az SR II sugárzó által bevilágított terület Csillárszerű elhelyezés [m m] 30 -ban megdöntött elhelyezés [m m] Felfüggesztési magasság [m] ,2 5,2 6,5 6,5 7,8 7,8 9,1 9,1 10,5 10,5 11,8 11, ,2 6,4 6,5 8 7,8 9,6 9,1 11,2 10,5 12,8 11,8 14,
17 GÁZCSATLAKOZÁS Az SR II sugárzót az üzemben olyan típusú gázzal próbálják ki, amilyet a vevő használ. Ez feltüntetik a készüléken lévő adattáblán. Használat előtt a csővezetéket meg kell ütögetni, és sűrített levegővel ki kell fúvatni. Ajánlatos az utolsó SR II készülékhez történő lecsatlakozás után még néhány méterrel meghosszabbítani a csővezetéket. A sugárzót a mágnesszelep bemeneténél (1/2" anyamenet) flexibilis tömlő beiktatásával kell rácsatlakoztatni a gázhálózatra. SZÜKSÉGES SZERELVÉNYEK Minden egyes SR II sugárzó előtt kötelező egy gázelzáró szelep beépítése. Gázszűrő felszerelése ajánlott a készülék alkatrészeinek megóvása érdekében. Abban az esetben, ha a gáz nyomása nagyobb a névleges bemenő nyomásnál (ld. műszaki jellemzők), nyomásszabályozó alkalmazása elengedhetetlen. Kötelező a készüléknek a gázhálózathoz való csatlakozásához flexibilis tömlő alkalmazása, amely megkönnyíti a fel- és leszerelést, továbbá elkerülhető a mechanikai erőhatások átadása. A GYÁRTÓ ÁLTAL JAVASOLT SZERELVÉNYEK ÉS ÖSSZESZERELÉSÜK SORRENDJE Gázhálózat Csatl. 1/2" Flexi csatl. G 1/2 SR II elzáró közdarab szűrő közdarab nyomáscsökkentő közdarab
18 ELVÉGZENDŐ MŰVELETEK A CSŐVEZETÉKEK TISZTÍTÁSA Mielőtt a készülékeket a gázvezetékre csatlakoztatják, fontos a gázvezeték teljes és alapos kitisztítása, ezután a légtelenítés elvégzése. A műveletet a flexibilis tömlő fölszerelése előtt végezze. Ehhez: - Ellenőrizze, hogy az elzárók zárva legyenek. - Helyezze a csővezetéket az üzemi nyomás kétszeresének megfelelő sűrített levegőnyomás alá. - Nyissa ki minden készülék elzáróját, s majd ha a szennyeződések eltávoztak, zárja el újra azokat. A TÖMÍTÉSEK ELLENŐRZÉSE Amikor az sugárzót bekötötték a gázhálózatba, ellenőrizni kell a csatlakozások tömítettségét. Ezt a műveletet minden össze- és újraszerelési beavatkozás után el kell végezni. Erre a célra használjon szivárgásvizsgáló, habosodó oldatot. A GÁZNYOMÁS ELLENŐRZÉSE A gáznyomás ellenőrzése a mágnesszelepen található nyomásmérő helyen történik. GÁZTÍPUS VÁLTÁS Az SR II készülékeket úgy lehet alkalmazni a különböző gázokhoz, hogy kicserélik a fúvókát és diafragmát (melyeket az átmérőjük határoz meg), majd beállítják az adott gáztípushoz szükséges gáznyomást a gázhálózaton. Ezt a műveletet csak szakképzett szerelő végezheti el, s meg kell rendelni hozzá a SOLARONICS Kft-től azt a készletet, amelyben benne van a fúvóka és az információ a gáz megváltoztatásáról.
19 CSATLAKOZTATÁS AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATRA A készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatása csak elosztótábla közbeiktatásával történhet. Az elektromos szerelés feleljen meg az MSZ 172 illetve az MSZ 1600 szabványok előírásainak. FIGYELEM! FONTOS! Az elektromos hálózattal szemben támasztott követelmények: - egyfázisú feszültség: 230 V (±10-15%); 50 Hz - az elektromos hálózatban a PE és N vezetők között nem lehet feszültség! Ha a két feltétel valamelyike nem teljesül, a berendezést védőtranszformátor közbeiktatásával kell megtáplálni. A védőtranszformátor teljesítményének meghatározásakor az egyfokozatú berendezéseknél 30 VA, a kétfokozatúaknál 60 VA fölvett teljesítményt kell figyelembevenni készülékenként. A VEZETŐK SZÁMA Az SR 21, 31, 41, 61, 81 készülékek bekötéséhez - 3 ér - két aktív vezeték (a nulla és a fázis) és egy ugyanolyan keresztmetszetű védővezeték (föld) szükséges. Az SR 42, 62, 82 típ. modelleknél három aktív vezető és egy ugyanakkora keresztmetszetű védővezeték (föld) szükséges. Különösen hangsúlyozzuk, hogy hajlékony, többeres kábelt kell használni, ahol a vezetékek minimális keresztmetszete 1,5 mm 2. A VEZETŐK SZÍNE A szabvány szerint a zöld-sárga vezeték a föld, a kék a nulla és a barna (vagy a fekete) a fázis.
20 ELEKTROMOS BEKÖTÉS Az SR II sugárzót a készülékhez mellékelt csatlakozóval kell bekötni az elektromos hálózatba. Be kell tartani a csatlakozón található vezetékelrendezését, ahogy azt a 22. oldalon lévő ábra szemlélteti. A fázis- és a nullavezetőt nem szabad fölcserélni! Az SR II készülékek kézzel és automatikusan is vezérelhetők. Kézi irányítás esetén (KI/BE) a megszakítóknak elérhető helyen kell lenni; vagy központosítva, fűtési zónánként egy közös kapcsolótáblán vagy egyedileg, minden SR IInél külön. AUTOMATIKUS VEZÉRLÉS HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÁS Az SR II 21, 31, 41, 61, 81 modelleknél a hőmérséklet automatikus szabályozása a készülékek ki-be kapcsolásával történik a készülékek elektromos betápjánál, programozható vezérlés vagy termosztát közbeiktatásával. A vezérlőeszközt lehet egy sugárzóhoz vagy készülékcsoportonként (zónánként) felszerelni. Az SR II 42, 62 és 82 modellek két fokozatban történő használatához kétfokozatú szabályozó szükséges. Ezekhez a típusokhoz termosztát alkalmazása nem lehetséges. Vezérlőegység heti programozású időzítővel Egyfokozatú vezérlés Kétfokozatú vezérlés Egyzónás TH 011/1 Egyzónás TH 011/2 Kétzónás TH 012/1 Kétzónás TH 012/2 Háromzónás TH 013/1 Háromzónás TH 013/2 Négyzónás TH 014/1 Négyzónás TH 014/2 A vezérlésekkel 46 db SR II egyfokozatú vagy 23 db SR II kétfokozatú készülék vezérelhető zónánként. A szabályozószekrény részei: - védelem 1 A biztosítékkal (vezérlés) - védelem 6 A biztosítékkal (teljesítmény) - zónánként - 1 db elektronikus termosztát - zónánként - 1 db napi, heti digitális óra az összes zónához (Opció: - digitális óra minden zónához külön - relé zónánként, a teljesítmény függvényében)
21 A vezérlőegységek megrendelhetők a SOLARONICS Kft-től. A fent bemutatott vezérléseket kábelezve szállítjuk, használati utasítással, ami teszi lehetővé a könnyű és gyors kezelést. Minden egyes vezérlőszekrény rendelkezik zónánként egy sugárzásérzékelővel. Azon kívül, hogy betartják az utasításokat a vezérlőegység felszerelésénél, a sugárzásérzékelőt fejmagasságban kell elhelyezni olyan helyen, ahol nincs kitéve légáramlatoknak, és egyenletesen kapja a sugárzást. Az érzékelőt a rögzítéskor hőszigeteléssel kell ellátni, ha falra szerelik. A hideg fal megakadályozza a megfelelő működését. Az érzékelő és a vezérlés között maximum 100 m árnyékolt kábelt (2 1 mm 2 ) használjon, erősáramú vezetékektől a lehető legtávolabb helyezze el azt. A vezérlőegység elemeinek elrendezésén vagy kábelezésén nem szabad módosítani! Megjegyzés: 1. Figyelembevéve a begyújtás alatti maximális áramfelvételt, 1,5 mm 2 -es vezetékkeresztmetszet elégséges 20 db sugárzó bekötéséhez a vezérlésbe. 2. A vezetékeknek semmi esetre sem szabad a készülék felett haladniuk! Amennyiben a készülékhez képest oldalirányban szerelik a kábelt, a készüléktől való távolsága nem lehet kevesebb 0,5 méternél. 3. A vezetékek készülék felé haladó, leszálló ágát úgy kell szerelni, hogy hőhatás ne érje! 4. A sugárzásérzékelővel kiegészített programozható termosztáttal történő szerelés esetén az érzékelőt közvetlenül a termosztát mellé kell fölszerelni. Tilos az összekötő kábel meghosszabbítása!
22 AZ SR II SUGÁRZÓK BEKÖTÉSI RAJZA Elektromos hálózat Szakaszoló,védelemmel óra szabályozó termosztát kétsarkú kapcsoló Automatikus működtetés (szabályozóval) Automatikus működtetés (termosztáttal) Kézi működtetés (kapcsolóval) kétfokozatú szabályozó SR II 42, 62, 82 Kétfokozatú szabályozóval SR II 42, 62, 82 Kétfokozatú szabályozó nélkül SR II 21, 31, 41, 61, 81
23 A KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK BEKÖTÉSE A VEZÉRLŐEGYSÉGEN Hálózati csatlakozó HT1: Nagyfeszültség 1. fokozat HT2: Nagyfeszültség 2. fokozat * EM1: Testelektróda 1. fokozat EM2: Testelektróda 2. fokozat * EA1: Gyújtóelektróda 1. fokozat EA2: Gyújtóelektróda 2. fokozat * EI1: Ionizációs elektróda 1. fokozat EI2: Ionizációs elektróda 2. fokozat * EV1: Mágnesszelep 1. fokozat EV2: Mágnesszelep 2. fokozat * * Csak az SR II 42, 62, 82 modelleknél
24 AZ ÜZEMELÉSHEZ SZÜKSÉGES LEVEGŐ A működéshez felhasznált levegő a helyiségen belülről származik. Az SR II készülékek működéséhez szükséges levegőmennyiséget az érvényben lévő szabványok és előírások szerint kell biztosítani! 7. ÉGÉSTERMÉKEK A HELYISÉG SZELLŐZTETÉSE Jóllehet az SR II készülékek égése rendkívül higiénikus, a szükséges levegőutánpótlást/légcserét az érvényben levő előírások szerint kell biztosítani. A levegő utánpótlása az épület résein vagy szellőzőrácson keresztül valósulhat meg. Az égéstermékek kiszellőztetése a készülékek felett, rendszerint a helyiség legmagasabb pontján történhet. A terven előírt szellőzés biztosítása elengedhetetlenül szükséges! 8. ÜZEMBEHELYEZÉS A felszerelt vörösen sugárzó készülékeket be kell üzemeltetni, mely a SOLARONICS Kft. szervize vagy az általa megbízott szakszerviz végezhet el. A beüzemelés garanciafeltétel (lásd a 2. oldalon), ezért a sugárzót nem szabad feszültség alá helyezni! Ezt csak a beüzemelő szerviz végezheti el!
25 ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS Oldal 1. FŰTÉSPRÓBA AZ IDÉNY KEZDETÉN KARBANTARTÁS MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK PÓTALKATRÉSZEK 30. Szükség esetén vegye fel a kapcsolatot munkatársainkkal! SOLARONICS Kft Budapest, Építész u Tel.: ;
26 FŰTÉSPRÓBA AZ IDÉNY ELEJÉN Végezzen indításpróbát, és győződjön meg a készülék szabályszerű működéséről! Gyakran megtörténik, hogy a fűtési időszak elején nehéz begyújtani a készüléket. Ha a készülék több kísérlet után sem gyullad be, hívja ki a szakszervizt. A szabályszerű működés ellenőrzésére a következő próbát végezheti el. Miután begyújtotta a készüléket, hagyja működni néhány percig, majd zárja el a gázt. Amint a gázellátás megszűnik, az égőfej ismét szikráztat, és megpróbálja újraindítani a készüléket. Ha ekkor kinyitják a gázelzárót, akkor a berendezés tovább üzemel. 2. KARBANTARTÁS ÉVI EGYSZERI KARBANTARTÁS Mivel az SR II típusú sugárzó készülékeknek a mágnesszelepen kívül nincs mechanikus mozgó alkatrészük, így a karbantartás évi egyszeri átvizsgálásra és tisztításra korlátozódik. A karbantartást a SOLARONICS Kft. szervize, illetve az erre jogosult szerviz cégek végezhetik. Annak érdekében, hogy megőrizzék az SR II sugárzók TELJESÍTMÉNYÉT - MŰKÖDÉSI BIZTONSÁGÁT - HOSSZÚ ÉLETTARTAMÁT - GARANCIÁJÁT javasoljuk, hogy évente legalább egyszer végeztesse el szakemberekkel a készülék átvizsgálását. A karbantartási szerződés megkötéséhez forduljanak a szakszervizünkhöz! A KARBANTARTÁSKOR ELVÉGZENDŐ MŰVELETEK - A készülék áramtalanítsa és a gáz elzárása. - A sugárzó felületet bevizsgálása. - A vezetéki gázszűrő megtisztítása. - A fúvóka, a keverőidom és az elektródák megtisztítása. - A megbontott elemek visszaszerelése. - Újra áram és gáz alá helyezés. - A gázcsatlakozások tömítettségének ellenőrzése. - A biztonsági gyújtó és vezérlőegység helyes működésének ellenőrzése. - A felfüggesztő elemek ellenőrzése.
27 KARBANTARTÁSI MŰVELETEK A sugárzó felületek átvizsgálása Ha az égőfej tömítettsége elégtelen, vagy a kerámialapon repedés észlelhető, akkor az égő cseréje szükséges. Az elektródák átvizsgálása - Oldja az elektróda tartólapot rögzítő csavart, szerelje le az elektródakészletet. - Tisztítsa meg fémkefével. - Ellenőrizze, és állítsa be a gyújtóelektródák távolságát. - Szerelje vissza a tartólemezt, és ellenőrizze beállításokat.
28 A KEVERŐIDOM ÉS A FÚVÓKA TISZTÍTÁSA Mártsa a fúvókát oldószerbe, és fújja ki sűrített levegővel. Soha ne használjon fémdrótot! Oldószerrel átitatott ronggyal törölje ki a keverőidomot. (1) Lazítsa meg (2) Vegye le (3) Csavarozza ki a fúvókát (4) Hozzáférés a keverőegységhez Megjegyzés: Ügyeljen a fúvóka tömítettségére a fúvókatartóban! Ne használjon tömítőanyagot!
29 MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK Tünetek Gyújtó- és lángellenőrző szerkezet A gyújtóciklus normálisan lezajlik, van nagyfeszültségű szikra a gyújtóelektróda és a test között. Nincs nagyfeszültségű szikra a gyújtóelektróda és a testelektróda között. Égő Lehetséges okok Hibaelhárítás Nem gyullad be az első kísérletre. Csak többszöri gyújtási kisérletre gyullad be. Az égőfej begyullad, de a gyújtást követő 4 másodperc múlva elalszik. A gázelzáró zárva van. Nyissa ki az elzárót. A gázcsövek nincsenek jól Tisztítsa meg a csőrendszert. kitisztítva. Eldugult a szűrő a Tisztítsa meg a szűrőt. nyomáscsökkentő előtt. A fúvóka részben vagy teljesen Tisztítsa meg a fúvókát. eldugult. Nem megfelelő a fúvóka. Cserélje ki a fúvókát (lásd a 11. oldalon). A gyújtóelektróda hézaga túl Állítsa be a távolságot. nagy. A mágnesszelep zárt Cserélje ki a mágnesszepet. helyzetben beakadt. Nem megfelelő a fúvóka. Cserélje ki a fúvókát. Az ionizációs elektróda rosszul Állítsa be helyesen az van beállítva az égőfejhez vagy a elektródát. földhöz képest. Rossz a földelés a Tisztítsa meg az érintkezést. vezérlőegységben. A vezérlőegység hibás (az Cserélje ki a vezérlőegységet. ionizációs jel túl gyenge). Fázis-nulla felcserélődés. Kösse be helyesen, lásd a 22. oldalt. A nullavezetőn nem nulla a Tegyen be egy leválasztó potenciál. transzformátort. Nincs tápfeszültség. Ellenőrizze a főáramkört. Kiolvadt a biztosíték. Cseréljen biztosítékot, miután megtalálta a hibát. A fázist és a nullát felcserélték. Kösse be helyesen, lásd a 22. A gyújtóelektróda letestel. A gyújtóelektróda beszennyeződött. A gyújtóelektróda hézaga túl nagy. Az elektróda porcelán része repedt, letestel az égőfejben a vezérlődobozban. A nagyfeszültségű vezeték rosszul van bekötve, vagy rossz a földelés. Hibás a vezérlőegység. oldalt. Szüntesse meg a zárlatot. Tisztítsa meg oldószerrel. Állítsa be a távolságot. Cserélje ki az elektródát. Kösse be helyesen a vezetéket. Cserélje ki.
30 PÓTALKATRÉSZEK Rendelési szám Mágnesszelep tekercs Egyfokozatú biztonsági és vezérlőegység SR II 21, 31, 41 modellekhez Egyfokozatú biztonsági és vezérlőegység SR II 61, 81 modellekhez Kétfokozatú biztonsági és vezérlőegység SR II 42, 62, 82 modellekhez Egyfokozatú komplett mágnesszelep SR II 21, 31, 41 modellekhez Egyfokozatú komplett mágnesszelep SR II 61, 81 modellekhez Kétfokozatú komplett mágnesszelep SR II 42, 62, 82 modellekhez Szerelt elektródakészlet, tartólemezzel Égősor SR II 21 és 42 modellekhez Égősor SR II 31, 61 és 62 modellekhez Égősor SR II 41, 81 és 82 modellekhez Égősor SR II 21 és 42 templomi modellekhez Égősor SR II 31, 61 és 62 templomi modellekhez Égősor SR II 41, 81 és 82 templomi modellekhez A SOLARONICS Kft. a gyártó egyetértésével fenntartja magának a jogot ezen gépkönyv kiadására, valamint az abban foglaltak módosítására. Kizárólag a készülék leszállításakor átadott gépkönyv érvényes!
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenINFRASUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK
INFRASUGÁRZÓ GÁZKÉSZÜLÉK SR II 21 31 41 61 81 SR II 42 62 82 Normál és templomi kivitel MŐSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELİ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA MŐSZAKI LEÍRÁS FÖLSZERELÉS ÜZEMELTETÉS ÉS KARBANTARTÁS 4 11.
RészletesebbenYAC-A fűtés nélküli légfüggöny
YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád
RészletesebbenSR II gázüzemű vörösen sugárzó
CENTRAL EUROPE SR II gázüzemű vörösen sugárzó Egy és kétfokozatú Burkolat nélkül vagy burkolattal Normál és templomi kivitel MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 07.0.7. Tartalom oldal.bevezetés...
RészletesebbenSOLARTUBE TL 23 36 45
SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI
RészletesebbenSOLARTUBE TU 12 17 23 36
SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TU 12 17 23 36 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.02 - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI
RészletesebbenMŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. 2013.10.02. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12.
SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TUP 50 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.02. - 2 - FIGYELMEZTETÉS! Ezt a gépkönyvet a termék fölszerelése előtt át kell adni a kivitelezőnek!
RészletesebbenSolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 23 L 36 L 50 L MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.09.21. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó
RészletesebbenCsarnokfűtés-rendszer. Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók. primoschwank. supraschwank HU
Csarnokfűtés-rendszer Gázüzemű infravörös-kombináltsugárzók HU 03-11-04 Alkalmazás: Növelt sugárzási hatásfokú fűtõkészülék, hõátadás elsõsorban infravörös világos és sötét sugárzással. Fűtőközeg: Földgáz
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenVevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO
Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család
Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,
RészletesebbenBENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenSolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
RészletesebbenStarset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenA javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenBOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
RészletesebbenHasználati utasítás ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK KIKAPCSOLVA. 2.ábra. Halas Ø 20x32 Korona Ø Gyors Ø Fél-gyors Ø Segédégő* Ø GÁZ
Használati utasítás Beüzemelés A felszereléssel kapcsolatos minden műveletet (elektromos csatlakoztatás) képesített szakembernek kell elvégeznie az érvényben levő szabványok szerint. A sajátos útmutatásokat
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
RészletesebbenELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
RészletesebbenStarset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RészletesebbenMEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...
RészletesebbenFolyadékhűtők üzembe helyezése
Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenBOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek
1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes
RészletesebbenSzerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK Műszaki Biztonsági Szabályzat 11/2013.(III.21.) NGM
TARTALOMJEGYZÉK Műszaki Biztonsági Szabályzat 11/2013.(III.21.) NGM 1. A Műszaki Biztonsági Szabályzat alkalmazási területe 6226 2. Fogalom meghatározások 6226 2.1. Általános fogalom meghatározások 6226
RészletesebbenRT típusú elektromos hőlégfúvók
RT típusú elektromos hőlégfúvók SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.02. SOLARONICS Central Europe Kft. 1116 Budapest, Építész u. 8-12. Tel.: 203-112, Fax: 206-2719, Szerviz Tel.: (20) 49-700, E-mail:
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenMüszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz
Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki
RészletesebbenEgyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenTHESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenKERÁMIAFŰTÉS GAZDASÁGOS KÉNYELMES KÖRNYEZETBARÁT
KÉNYELEM A SZEMÉLYZET SZÁMÁRA JOBB TERMELÉKENYSÉG ÉVI 30 40% ENERGIAMEGTAKARÍTÁS A kerámiafűtés fűti a padlót, a gépeket és az embereket. A kerámiafűtés nem fűti túl az épületek magasban lévő részeit;
RészletesebbenELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RészletesebbenC40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenSZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők
HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenSPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS
Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenMajor Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika kft.
Kompresszor állomások telepítésének feltételei, hatósági előírások és beruházási adatok. Gázüzemű gépjárművek műszaki kialakítása és az utólagos átalakítás módja Major Ferenc részlegvezető ACIS Benzinkúttechnika
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenAtomic 3000. Felhasználói kézikönyv
Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,
RészletesebbenHERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
RészletesebbenHasználati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
RészletesebbenSzerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /
Szerelési, használati és karbantartási útmutató BAT 340, 350 csaptelepek HU No. 470.815/09-2006 --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat,
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenAMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA Kültéri infra hősugárzó WWW.BVFHEATING.HU OHUNA Fűtött felület = 10m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BVF OHUNA kültéri sugárzó működési elvét tekintve
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenPEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
RészletesebbenTELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
RészletesebbenCsőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo
RészletesebbenHasználati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
RészletesebbenHasználati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Részletesebbenl i CSATLAKOZÓ-KOMBINÁCIÓK
r e GANZ KK Kft n ISO 9001 d s z e rb a en t l tá i d u CSATLAKOZÓKOMBINÁCIÓK A ház különlegesen erõs, ütésálló könnyen nyitható, ezáltal komfortos szerelést biztosít tömszelencén át csatlakoztatható 35
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenSzerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET
Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET HU --Telepítés előtt ellenőrizze a tömlőt. --Ne szerszámmal, --hanem kézzel húzza meg az O-gyűrűs csatlakozókat, ameddig mechanikus ellenállást
Részletesebben