Gigaset. Gigaset C38H

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Gigaset. Gigaset C38H"

Átírás

1 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved. Gigaset C38H Gigaset

2 A mobilegység rövid áttekintése 16 Ð V :15 Þ Menü A mobilegység rövid áttekintése 1 A kijelző készenléti állapotban (példa). 2 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 9. oldal). 3 Kijelzőgombok ( 15. oldal). 4 Üzenetek gomb ( 24. oldal). A híváslista és az üzenetek megnyitása; Villog: új üzenet vagy új hívás. 5 Letesz gomb, Be/Ki gomb. Hívásbontás, funkció megszakítása, egy menüszinttel vissza (röviden nyomva), vissza készenléti állapotba (hosszan nyomva), a mobilegység be-/ kikapcsolása (készenléti állapotban hosszan nyomva). 6 Kettőskereszt gomb. Billentyűzár be/ki (készenléti állapotban hosszan nyomva), váltás nagybetű, kisbetű és számjegyek között. 7 Belső gomb. Belső hívás kezdeményezése ( 21. oldal). 8 Mikrofon. 9 Flash gomb. - Belső megbeszélés - tárcsázási szünet beírása (hosszan nyomva). 10 Csillag gomb. Csengőhangok be/ki (hosszan nyomva), létrejövő kapcsolat esetén: váltás impulzus/ tone tárcsázás között (röviden nyomva) es gomb. Üzenetrögzítő (bázisállomástól függően)/ hálózati hangpostafiók tárcsázása (hosszan nyomva). 12 Csatlakozóaljzat fejhallgatóhoz ( 13. oldal). 13 Hívásfogadás gomb. Hívásfogadás, újrahíváslista megnyitása (röviden nyomva), tárcsázás megkezdése (hosszan nyomva). 14 Kihangosítás-gomb. Váltás mobilegység üzemmódból kihangosítás üzemmódba; Világít: kihangosítás bekapcsolva Villog: bejövő hívás. 15 Vezérlőgomb ( 15. oldal). 16 Térerő ( 9. oldal). 1

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 A mobilegység rövid áttekintése Biztonsági előírások Első lépések Ellenőrizze a csomag tartalmát A töltőállomás üzembe helyezése A töltőállomás csatlakoztatása A mobilegység üzembe helyezése A fejhallgató csatlakoztatása Most mi szeretne tenni? A telefon használata Vezérlőgomb Kijelzőgombok A billentyűzet gombjai Hibásan beírt adatok javítása Menüvezérlés A mobilegység be-/kikapcsolása A billentyűzár be- és kikapcsolása A használati útmutató jelölései A menü áttekintése Hívás Külső hívás kezdeményezése Hívás bontása Hívás fogadása Kihangosítás Elnémítás Belső hívás kezdeményezése A telefonkönyv és a listák használata Telefonkönyv Újrahíváslista Listák megnyitása az Üzenetek gombbal ECO DECT Ébresztőóra beállítása A mobilegység beállításai Dátum és idő módosítása A kijelző nyelvének módosítása A kijelző beállítása Automatikus hívásfogadás be-/kikapcsolása A hangszóró/kihangosítás hangerejének módosítása Csengetés módosítása Figyelmeztető hangok A mobilegység gyári beállításainak visszaállítása

4 Tartalomjegyzék Vevőszolgálat (Customer Care) Kérdések és válaszok Licensz Környezetvédelem Függelék Ápolás Érintkezés folyadékkal Műszaki adatok Szöveg beírása és módosítása Jótállás Tartozékok A töltőállomás felszerelése a falra Tárgymutató

5 Biztonsági előírások Biztonsági előírások Figyelem Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót. Világosítsa fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeiről. $ Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja, a töltő alján lévő jelölésnek megfelelően. Kizárólag az ajánlott, újratölthető akkumulátorokat használja ( 31. oldal), sohane használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket, mert azok jelentős egészségkárosodást és anyagi kárt okozhatnak. A készülék befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések működését. Kérjük, tartsa be a helyi műszaki előírásokat, például orvosi rendelőben. Ne tartsa a mobilegységet a hátoldalával a füléhez, ha kicseng, illetve amikor a kihangosítási funkció be van kapcsolva. Ebben az esetben ugyanis súlyos és tartós halláskárosodást szenvedhet. A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elő a hallókészülékekben. Ne helyezze el a töltőállomást fürdőszobában vagy zuhanyzóban. A töltőállomás nem cseppálló ( 30. oldal). Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, például festékboltban. ƒ A Gigaset készülékét kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább harmadik személynek. Figyelem A használati útmutatóban leírt némely funkció szolgáltatófüggő. 4

6 Első lépések Első lépések Ellenőrizze a csomag tartalmát egy Gigaset C38H mobilegység, 2. egy töltőállomás, 3. egy hálózati adapter, 4. két akkumulátor, 5. egy akkumulátorfedél, 6. egy övcsipesz, 7. egy használati útmutató. A töltőállomás üzembe helyezése A bázisállomást és a töltőállomást +5 C és +45 C közötti hőmérsékletű, zárt, száraz helyiségekben lehet használni. A töltőállomásokat a lakás vagy a ház központi helyén célszerű felállítani, egy sima, nem csúszós felületen. Figyelem Ügyeljen a bázisállomás hatótávolságára. Épületen kívül, nyitott helyen ez nagyjából 300 méter, épületen belül pedig 50 méter. Az Öko Mód ( 24. oldal) bekapcsolásakor a hatótávolság csökken. 5

7 Első lépések A telefon lába általában nem hagy nyomot a különböző felületeken. A bútoriparban azonban olyan sokféle pácot és lakkot használnak manapság, hogy ennek valószínűségét nem lehet teljes mértékben kizárni. A töltőállomás falra szereléséről lásd 35. oldal. Figyelem: u Soha ne tegye ki a telefont a következő behatásoknak: hőforrások, közvetlen napsugárzás, más elektromos készülékek. u Óvja Gigaset készülékét a nedvességtől, portól, maró folyadékoktól és gőzöktől. A töltőállomás csatlakoztatása 2 1 Csatlakoztassa a tápadapter lapos csatlakozóját 1. Csatlakoztassa a tápadaptert a fali aljzathoz 2. 2 Ha ki kell húzni a csatlakozót a töltőállomásból, nyomja meg a kioldógombot 1, és ezután húzza ki a dugaszt

8 A mobilegység üzembe helyezése Első lépések A kijelzőt egy fólia védi. Kérjük, távolítsa el a védőfóliát! Az akkumulátorok behelyezése és az akkumulátorfedél lezárása Figyelem Kizárólag a Gigaset Communications GmbH * által ajánlott újratölthető akkumulátorokat használja ( 31. oldal). Soha ne használjon hagyományos (nem újratölthető) elemeket, mert azok jelentős egészségkárosodást és anyagi kárt okozhatnak. Például az akkumulátorok külső borítása megsérülhet, vagy az akkumulátor felrobbanhat. Továbbá a készülékben működési zavarok, károsodások léphetnek fel. * Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG. Helyezze be az akkumulátorokat a megfelelő irányban. A polaritás jelzése az akkumulátor tartójában látható. a b Először az akkumulátorfedél tetejét illessze a helyére a. Ezután nyomja meg a fedelet, b amíg az a helyére nem pattan. Ha ki kell nyitni az akkumulátortartót, például azért, hogy akkumulátort cseréljen, akkor helyezze az ujját a mélyesésbe, és húzza felfelé az akkumulátor fedelét. 7

9 Első lépések Az övcsipesz rögzítése A mobilegység oldalain az övcsipesz számára kialakított mélyedések vannak. Nyomja az övcsipeszt a mobilegység hátoldalára úgy, hogy az övcsipeszen lévő fülek bepattanjanak a mélyedésekbe. A mobilegység bejelentkeztetése a bázisállomáson A telefon használata előtt a mobilegységet be kell jelentkeztetni a bázisállomásra. A bejelentkeztetés folyamata a bázisállomás típusától függ. Az C38H mobilegység automatikus bejelentkeztetése Gigaset C380/C385 bázisállomáson V Tegye a kézib-t az alapba Menü Kézibeszélö bejelentkezése ë Helyezze a mobilegységet a bázisállomásba úgy, hogy a kijelző előre nézzen. A mobilegység automatikusan bejelentkezik. A bejelentkezés akár 5 percet is igénybe vehet. Eközben ne vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból. Figyelem u Minden egyes gombnyomás megszakítja az automatikus bejelentkeztetést. u Ha az automatikus regisztráció nem működik a mobilegységnél, akkor ezt kézi vezérléssel kell elvégezni. 8

10 Az C38H mobilegység kézi bejelentkeztetése Első lépések A kézi vezérlésű bejelentkeztetést a mobilegységen és a bázisállomáson is aktiválni kell. A mobilegységen: Menü Beállítások Mobilegység Mobilegységet bejelentkeztet (Ha további információra van szüksége az itt leírt lépésekről, lásd 18. oldal.) ~ Írja be a bázisállomás PIN-kódját (a gyári beállítás: 0000), majd nyomja meg az OK gombot. Kézibeszélö bejelentkezése ë Megjelenik a bejelentkeztetésre szolgáló képernyő. A bázisállomáson: 60 másodpercen belül nyomja le hosszan a bázisállomás bejelentkezés/keresés gombját (kb. 3 másodpercig). A sikeres automatikus vagy kézi bejelentkeztetés után a következő jelenik meg: Ð Þ V Menü u a bázisállomás és a mobilegység közötti térerő: erős - gyenge: Ð iñò nincs térerő: villog u az akkumulátor töltöttségi állapota: = e V U (üres - tele) = villog: az akkumulátor majd teljesen lemerült e V U villog: töltés folyamatban A mobilegység a legkisebb szabad belső számot kapja meg (1-4). Ha egynél több mobilegység van bejelentkeztetve a bázisállomásra, akkor a mobilegység belső száma is megjelenik a kijelzőn. Pl.: INT 2. Ha 1 és 4 között az összes belső szám már kiosztásra került, akkor a 4-es szám felülírásra kerül. Az akkumulátor feltöltéséhez hagyja a mobilegységet a bázis-/töltőállomásban. Figyelem Egyszerűen helyezze a mobilegységet a megfelelő bázisállomásra vagy töltőállomásra. Ha kérdései vannak, vagy problémája adódott: 28. oldal. 9

11 Első lépések Az akkumulátor első feltöltése és lemerítése A töltöttség szintje csak akkor jeleníthető meg pontosan, ha az akkumulátort először teljesen feltölti, majd teljesen lemeríti. Helyezze a mobilegységet a bázisállomásra vagy töltőállomásra, és hagyja ott tizenegy órát. 11 ó Ezután vegye ki a mobilegységet a bázisállomásból vagy töltőállomásból, és csak akkor helyezze bele újra, amikor az akkumulátor teljesen lemerült. Figyelem u Az első feltöltést és lemerítést követően a mobilegységet minden beszélgetés után visszahelyezheti a bázisállomásra vagy töltőállomásra. u A töltést és a lemerítést mindig ismételje meg, ha a mobilegységből eltávolítja, majd újra behelyezi az akkumulátort. u A töltés során az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban veszélytelen. u Műszaki okokból az akkumulátor töltőkapacitása idővel csökken. 10

12 Dátum és idő beállítása A bejövő hívások idejének helyes kijelzéséhez, valamint az ébresztőóra használatához be kell állítani a dátumot és a pontos időt. Első lépések Þ Menü Nyomja meg a Menü alatti gombot a főmenü megnyitásához. Nyomja meg a vezérlőgomb alját... Beállítások... amíg a Beállítások menüelem meg nem jelenik. Ç U OK Nyomja meg az OK kijelzőgombot a választás megerősítéséhez. Dátum/Idô Ç U OK A kijelzőn megjelenik a Dátum/Idô menüelem. Nyomja meg az OK kijelzőgombot a beviteli mező megnyitásához. 11

13 Első lépések Dátum: [ ] Ç T OK Az aktív sornál a [...] jelzés látható. Adja meg a napot, hónapot és évet 8 számjeggyel a mobilegységen, pl. Q Q2QQN október 1. Ha szeretne kijavítani egy bejegyzést, nyomja meg a vezérlőgomb felső vagy alsó részét a mezők közötti mozgáshoz. Ç T OK Nyomja meg az OK kijelzőgombot a választás megerősítéséhez. Idô: [07:15] Ç T OK Adja meg az órát és a percet 4 számjeggyel a mobilegységen. pl. QM 5-07:15. Szükség esetén a vezérlőgombbal mozoghat a mezők között. Nyomja meg az OK kijelzőgombot a választás megerősítéséhez. Tárolva A kijelzőn megjelenik a Tárolva felirat. Egy megerősítő hangjelzés fog hallani. Nyomja meg hosszan a Letesz gombot a, hogy visszatérjen készenléti állapotba. 12

14 Első lépések A kijelző készenléti állapotban A bejelentkeztetés és a pontos idő beállítása után készenléti állapotban a következők láthatók a kijelzőn (példa). Telefonja most már üzemképes! Ð V :15 Þ Menü Figyelem A hatótávolság szimbólum csak akkor jelenik meg készenléti állapotban, ha az Öko Mód+ ki van kapcsolva (a bázisállomástól függően, lásd a telefon használati útmutatóját). A fejhallgató csatlakoztatása Különböző típusú fejhallgatókat lehet csatlakoztatni (a 2,5 mm-es csatlakozón keresztül), így például a következőket HAMA Plantronics M40, MX100 és MX150. A tesztelt fejhallgatók kompatibilitási listája megtalálható az interneten: 13

15 Első lépések Most mi szeretne tenni? Ön sikeresen beüzemelte Gigaset készülékét, ezért most hozzáláthat ahhoz, hogy saját igényeihez igazítsa azt. Az alábbi táblázat segítségével egyszerűen megtalálhatja a különböző témaköröket. Ha nem ismeri a Gigaset telefonokhoz hasonló, menüvezérelt készülékeket, akkor először olvassa el a következő szakaszt: A telefon használata 15. oldal. Információ erről... Csengődallam és a hangerő beállítása A mobilegység hangerejének beállítása Az Öko Mód / Öko Mód+ beállítása Telefonkönyv-bejegyzések átvitele meglévő Gigaset mobilegységekről új mobilegység(ek)re g g g g... itt található. 26. oldal 26. oldal 24. oldal 23. oldal Ha kérdései vannak a telefon használatával kapcsolatban, olvassa el a hibaelhárítási tippeket ( 28. oldal), vagy forduljon vevőszolgálatunkhoz ( 28. oldal). 14

16 A telefon használata A telefon használata Vezérlőgomb A következő leírásban külön jeleztük, hogy a vezérlőgomb melyik oldalát kell lenyomni. Ha például a vezérlőgomb felső részét kell lenyomni, akkor ez látható: t. A vezérlőgombnak különböző funkciói vannak: Ha a mobilegység készenléti állapotban van s t Megnyitja a telefonkönyvet. Megnyitja a menüt a mobilegység hangerejének ( 26. oldal), csengődallamainak ( 26. oldal) és figyelmeztető hangjainak ( 27. oldal) beállításához. A főmenüben, az almenükben és a listákban t / s Beviteli mezőkben Soronként felfelé/lefelé lapoz. A vezérlőgombbal lehet balra t vagy jobbra s mozgatni a kurzort. Külső hívás közben s t Kijelzőgombok Megnyitja a telefonkönyvet. Beállítja a hangszóró és a kihangosítás hangerejét. A kijelzőgombok funkciói az adott helyzettől függően változnak. Példa: Ç U OK A kijelzőgombok aktuális funkciói a kijelző legalsó sorában jelennek meg. Kijelzőgombok Fontos kijelzőgombok: Menü Megnyit egy környezetfüggő menüt. OK Választás megerősítése. W Törlés gomb: egyesével törli a karaktereket jobbról balra. Ç Visszalép egy szintet a menüben, vagy megszakítja a műveletet. Þ Megnyitja az utoljára hívott számokat tartalmazó listát. 15

17 A telefon használata A billentyűzet gombjai c / Q / * stb. Nyomja meg a megfelelő gombot a mobilegységen. ~ Számjegyek vagy betűk beírása. Hibásan beírt adatok javítása Menüvezérlés Kijavíthatja a szövegben a hibás karaktereket, ha a vezérlőgomb segítségével a hibás bejegyzéshez lép. Ezután a következőket teheti: u a X gomb megnyomásával törölheti a kurzor bal oldalán található karaktert; u karaktereket írhat a kurzor bal oldalára; u felülírhatja a villogó karaktert például a dátum és idő beírásakor. A telefon funkcióit a menün keresztül érheti el. A menü több szintből áll. Főmenü (első menüszint) A főmenü megnyitásához készenléti állapotban nyomja meg a Menü gombot A főmenü funkciói a kijelzőn lista formájában nevekkel és szimbólumokkal jelennek meg. Funkció elérése, azaz a hozzá tartozó almenü (következő menüszint) megnyitása: A q vezérlőgomb segítségével lépjen a kívánt funkcióra. Nyomja meg az OK kijelzőgombot. Almenük Az almenükben található funkciók lista formájában jelennek meg. Funkció elérése: A q vezérlőgomb segítségével lapozzon a funkcióhoz, majd nyomja meg az OK gombot. vagy: Írja be a funkcióhoz tartozó számsort ( 19. oldal). A Letesz gomb a egyszeri rövid megnyomásával visszatérhet az előző menüszintre, illetve megszakíthatja a műveletet. 16

18 A telefon használata Visszatérés készenléti állapotba Ha a menü egy tetszőleges helyéről vissza szeretne térni készenléti állapotba: Nyomja meg hosszan a Letesz gombot a. vagy: Ne nyomjon meg egy gombot sem: 2 perc múlva a kijelző automatikusan visszatér készenléti állapotba. A készülék figyelmen kívül hagyja azokat a beállításokat, amelyeket nem erősít meg az OK gombbal. A kijelző készenléti állapotának egyik példáját lásd 13. oldal. A mobilegység be-/kikapcsolása a Készenléti állapotban nyomja meg hosszan a Letesz gombot a mobilegység kikapcsolásához (megerősítő hangjelzés hallható). Nyomja meg hosszan a Letesz gombot ismét a mobilegység bekapcsolásához. A billentyűzár be- és kikapcsolása A billentyűzár megakadályozza a telefon gombjainak nem szándékolt megnyomását. # Nyomja meg hosszan a kettőskereszt gombot a billentyűzár be- és kikapcsolásához. Egy megerősítő hangjelzés fog hallani. Amikor a billentyűzár be van kapcsolva, akkor a Ø szimbólum és egy üzenet látható a kijelzőn, ha megnyom egy gombot. A billentyűzár automatikusan felold, ha valaki felhívja Önt. A hívás végeztével a billentyűzár újra bekapcsol. 17

19 A telefon használata A használati útmutató jelölései A lépések rövidítve jelennek meg. Példa: Ez a jelzés: Menü Beállítások Mobilegység Automatikus felvétel ( =be) azt jelenti, hogy: Þ Menü Nyomja meg a Menü kijelzőgombot a főmenü megnyitásához. Beállítások Ç U OK Nyomja meg a vezérlőgomb alját s, amíg a Beállítások menüelem meg nem jelenik a kijelzőn. Nyomja meg az OK kijelzőgombot a választás megerősítéséhez. Mobilegység Ç U OK Nyomja meg a vezérlőgomb alját s, amíg a Mobilegység menüelem meg nem jelenik a kijelzőn. Nyomja meg az OK kijelzőgombot a választás megerősítéséhez. Automatikus felvétel Ç U OK Nyomja meg a vezérlőgomb alját s, amíg a Automatikus felvétel menüelem meg nem jelenik a kijelzőn. Nyomja meg az OK kijelzőgombot a funkció be- vagy kikapcsolásához ( =be). 18

20 A menü áttekintése A menü áttekintése A lapozásnál is gyorsabban kiválaszthat egy menüfunkciót, ha megnyitja a menüt, majd beírja a megfelelő számsort (ún. shortcut ). Példa: Menü M22 - Csengetés hangerejének beállítása. A telefon készenléti állapotában nyomja meg a Menü gombot (megnyílik a főmenü): 1 î SMS (A bázisállomástól függõ menü) 4 ì Ébresztôóra 4-1 Aktiválás 24. oldal 4-2 Ébresztés ideje 24. oldal 5 þ Hangposta (A bázisállomástól függő menü) 7 m Beállítások 7-1 Dátum/Idô 11. oldal 7-2 Hangok Hívás hangereje 26. oldal Csengô hangerô 26. oldal Csengô dallam 26. oldal Figyelmeztetô hangok 27. oldal Akku figyelmeztetés 27. oldal 7-3 Mobilegység Kijelzô Nyelv 25. oldal 25. oldal Automatikus felvétel 26. oldal Mobilegységet 9. oldal bejelentkeztet Mobilegység 27. oldal visszaállítás 7-4 Bázisállomás (A bázisállomástól függő menü) 19

21 Hívás Hívás Külső hívás kezdeményezése A külső hívások a nyilvános telefonhálózatba irányuló hívások. ~c Írja be a számot, majd nyomja meg a Hívásfogadás gombot. vagy: c~ Nyomja meg hosszan a Hívásfogadás gombot c, majd írja be a számot. A Letesz gomb a segítségével megszakíthatja a társalgást. Beszélgetés közben a készülék kijelzi a hívás időtartamát. Figyelem u Ha a telefonkönyvet ( 21. oldal) vagy az utoljára hívott számok listáját ( 23. oldal) használja tárcsázáshoz, akkor nem kell kézzel beírnia a számokat. u A telefonkönyvben található számhoz egy gombot is hozzárendelhet a gyorstárcsázáshoz ( 22. oldal). Hívás bontása a Hívás fogadása Nyomja meg a Letesz gombot. A bejövő hívásokat a mobilegység háromféle módon jelzi: csengetéssel, a kijelzőn megjelenő felirattal és a Kihangosítás gomb d villogásával. A következőképpen lehet fogadni a hívást: A Hívásfogadás gomb c megnyomásával. A Kihangosítás gomb d megnyomásával. Ha a mobilegység a töltőállomáson van, és az Automatikus felvétel funkció be van kapcsolva ( 26. oldal), akkor a mobilegység automatikusan fogadja a hívást, amikor Ön leveszi azt a töltőállomásról. A csengőhang kikapcsolásához nyomja meg a Menü kijelzőgombot, majd válassza a Csendes lehetőséget A hívást akkor fogadhatja, ha az megjelenik a kijelzőn. Kihangosítás Kihangosítás esetén nem kell közvetlenül a füléhez tennie a mobilegységet, hanem például maga elé helyezheti az asztalra. Így mások is részt vehetnek a beszélgetésben Kihangosítás be-/kikapcsolása Bekapcsolás tárcsázáskor ~d Írja be a hívószámot, majd nyomja meg a Kihangosítás gombot. Ha a kihangosítás funkciót használja, tájékoztassa erről beszélgetőpartnerét. Váltás a mobilegység és a kihangosítás között d Nyomja meg a Kihangosítás gombot. Be-/kikapcsolja a kihangosítás a hívás közben. Ha beszélgetés közben a mobilegységet a töltőállomásba szeretné helyezni: Nyomja meg hosszan a Kihangosítás gombot d a behelyezés közben. Ha a Kihangosítás gomb d nem világít, nyomja meg újra a gombot. A hangszóró hangerejének módosításáról lásd 26. oldal. 20

22 A telefonkönyv és a listák használata Elnémítás Külső hívás közben a mobilegység mikrofonját kikapcsolhatja. Némít Nyomja meg a kijelzőgombot a mobilegység némításához. Be Nyomja meg a kijelzőgombot a mikrofon visszakapcsolásához. Belső hívás kezdeményezése Az azonos bázisállomásra bejelentkeztetett mobilegységek közötti belső hívások díjmentesek. Másik mobilegységek felhívása k Kezdeményezzen belső hívást. A kijelzőn megjelenik a INTszám felirat. ~ Adja meg a fogadó mobilegység belső számát, majd nyomja meg. Ezzel felhívja az adott mobilegységet. vagy: Mindet Nyomja meg a kijelzőgombot, majd. Így minden mobilegységet felhív. Hívásbontás a Nyomja meg a Letesz gombot. A telefonkönyv és a listák használata A következők közül választhat: u Telefonkönyv u Újrahíváslista u A listák a bázisállomástól függően érhetők el ( bázisállomás használati útmutatója). Telefonkönyv A telefonkönyv akár 150 hívószámot is tartalmazhat a hozzá tartozó nevekkel. Saját mobilegységén személyre szabott telefonkönyvet állíthat össze. A listát, illetve az egyes bejegyzéseket azonban a többi mobilegységre is átküldheti ( 23. oldal). Készenléti állapotban a telefonkönyvet a s gombbal lehet megnyitni. A bejegyzések terjedelme Hívószám: max. 32 számjegy Név: max. 16 karakter Figyelem A telefonkönyvben található számhoz egy gombot is hozzárendelhet a gyorstárcsázáshoz 22. oldal. Az első hívószám mentése a telefonkönyvben s Tel.könyv üres. Új bejegyzés? ~ Adja meg a hívószámot, majd nyomja meg az OK gombot. ~ Adja meg a nevet, majd nyomja meg az OK gombot. 21

23 A telefonkönyv és a listák használata Az első hívószám mentése a telefonkönyvben s Menü Új bejegyzés ~ Adja meg a hívószámot, majd nyomja meg az OK gombot. ~ Adja meg a nevet, majd nyomja meg az OK gombot. A telefonkönyv-bejegyzések sorrendje A telefonkönyv-bejegyzések betűrendben jelennek meg. A szóközök és számjegyek elsőbbséget élveznek. A sorrend a következő: 1. Szóköz 2. Számjegyek (0-9) 3. Betűk (ábécé szerint) 4. Egyéb karakterek Ha egy bejegyzést nem az ábécé szerint kíván megjeleníteni, tegyen egy szóközt vagy számjegyet a név elé. Ezek a bejegyzések a telefonkönyv elején jelennek meg. Telefonkönyv-bejegyzés kiválasztása s Megnyitja a telefonkönyvet. Az alábbi lehetőségei vannak: u A q gomb segítségével lapozzon a kívánt bejegyzéshez. u Írja be a név első karakterét, vagy lapozzon a kívánt bejegyzéshez a s gombbal. Hívószám tárcsázása a telefonkönyvből s q (Válasszon bejegyzést) c Nyomja meg a Hívásfogadás gombot. A készülék tárcsázza a hívószámot. Telefonkönyv-bejegyzések kezelése s q (Válasszon bejegyzést) Bejegyzés módosítása Menü Bejegyzés változtatása ~ Írja át a számot, majd nyomja meg az OK gombot. ~ Írja át a nevet, majd nyomja meg az OK gombot. További funkciók használata Menü Nyomja meg a kijelzőgombot. A következő funkciók közül választhat a q gombbal: Szám használata A c gombbal elmenthet vagy módosíthat egy mentett számot vagy elmentheti új bejegyzésként; ehhez nyomja meg a Menü Másolás a telefonkönyvbe OK gombot, miután a szám megjelenik a kijelzőn. Bejegyzés törlése Törli a kiválasztott bejegyzést. Bejegyzés küldése Átküld egy bejegyzést a mobilegységre ( 23. oldal). Lista törlése Törli az összes telefonkönyvbejegyzést. Lista küldése A teljes listát átküldi egy mobilegységre ( 23. oldal). Gyorsgomb Hozzárendeli az aktuális bejegyzést egy gyorstárcsázó gombhoz. A gyorshívógombok használata A telefonkönyv-bejegyzéseket a 0, illetve a 2-9 gombokhoz lehet hozzárendelni: s q (Válasszon bejegyzést) Menü Gyorsgomb ~ (nyomja meg a számhoz hozzárendelni kívánt gombot) A tárcsázáshoz nyomja meg hosszan a kívánt gyorshívógombot. 22

24 A telefonkönyv és a listák használata Telefonkönyv átküldése másik mobilegységre Feltételek: u A küldő és a fogadó mobilegység azonos bázisállomásra van bejelentkeztetve. u A másik mobilegység és a bázisállomás telefonkönyv-bejegyzések tud küldeni és fogadni. s q (Bejegyzés kiválasztása) Menü (menü megnyitása) Bejegyzés küldése / Lista küldése ~ Adja meg a fogadó mobilegység belső számát, majd nyomja meg az OK gombot. A sikeres átvitelt a Bejegyz. küldve üzenet jelzi. Több bejegyzést is átküldhet egymás után, ha az OK lehetőséget választja a Következô? kérdésnél. Figyelem: u Az azonos hívószámú bejegyzések nem kerülnek felülírásra a fogadó mobilegységen. u A küldési folyamat megszakad, ha a telefon kicseng vagy a fogadó mobilegység memóriája megtelt. A kijelzett hívószám másolása a telefonkönyvbe A telefonkönyvbe másolhatja azokat a hívószámokat, amelyek egy listában, például a híváslistában vagy az újrahívás listában, vagy egy SMS-ben (bázisfüggő) jelennek meg. Megjelenik egy hívószám: Menü Másolás a telefonkönyvbe Töltse ki a bejegyzést 22. oldal. Telefonkönyvben található hívószám felhasználása A telefon kezelése közben is megnyithatja a telefonkönyvet, hogy kiírjon például egy hívószámot. A mobilegységnek készenléti állapotban kell lennie. s Nyissa meg a telefonkönyvet. q Válasszon egy bejegyzést. OK Nyomja meg a kijelzőgombot. Válasszon egy lehetőséget a q gombbal. Újrahíváslista Az Újrahíváslista a tíz legutoljára tárcsázott hívószámot (max. 32 számjegy) tartalmazza. Amennyiben a hívószámok egyikét a telefonkönyv tartalmazza, a hívószámhoz tartozó név jelenik meg a kijelzőn. Kézi újrahívás c s c Nyomja meg a gombot röviden. Válasszon egy bejegyzést. Nyomja meg újra a Hívásfogadás gombot. A készülék tárcsázza a hívószámot. Az újrahíváslista bejegyzéseinek kezelése c s Nyomja meg a gombot röviden. Válasszon egy bejegyzést. Menü Nyissa meg a menüt. A következő funkciók közül választhat a q gombbal: Szám használata (mint a telefonkönyvben, 22. oldal) Szám a telefonkönyvbe Átmásol egy bejegyzést a telefonkönyvbe ( 21. oldal). 23

25 ECO DECT Bejegyzés törlése (mint a telefonkönyvben, 22. oldal) Lista törlése (mint a telefonkönyvben, 22. oldal) Listák megnyitása az Üzenetek gombbal. Amikor egy új üzenet érkezik egy listába, figyelmeztető hangjelzés hallatszik. A f pedig villog (és a gomb megnyomásakor kapcsol ki). Készenléti állapotban egy szimbólum jelzi az új üzenetet a kijelzőn. Ha megnyomja az Üzenetek gombot f, megnyithatja az új üzeneteket tartalmazó listát. ECO DECT A Gigaset C38H készülékekkel Ön is óvja a környezetet. Alacsony energiafogyasztás A telefonhoz egy energiatakarékos adapter tartozik, mely a megszokottnál kevesebb energiát fogyaszt. Csökkentett sugárzási teljesítmény (a bázisállomástól függően) A sugárzási teljesítményt csak akkor lehet csökkenteni, ha a bázisállomás támogatja ezt a szolgáltatást. A telefon automatikusan csökkenti sugárzási teljesítményét: u A mobilegység sugárzási teljesítménye a bázisállomástól mért távolság függvényében csökken. u A sugárzási teljesítmény a bázisállomásnál gyakorlatilag nullára csökken, amikor csak egy mobilegység van bejelentkeztetve, és ez a bázisállomáson található. Az Öko mód vagy az Öko mód+ segítségével még tovább csökkenthető a mobilegység és a bázisállomás sugárzási teljesítménye: További információ a telefon használati útmutatójában található. Ébresztőóra beállítása Feltétel: A dátum és a pontos idő már be van állítva ( 11. oldal). Az ébresztőóra be- és kikapcsolása Menü Ébresztôóra Aktiválás ( =be) Az ébresztőóra bekapcsolása után automatikusan megjelenik az ébresztés idejének megadására szolgáló beállítás ( 24. oldal). Az ébresztőóra beállítása után a dátum helyett az ébresztés ideje jelenik meg a kijelzőn egy ¼ szimbólummal. Az ébresztés idejének beállítása Menü Ébresztôóra Ébresztés ideje ~ Állítsa be az ébresztés idejét, majd nyomja meg az OK gombot. Amikor az ébresztőóra megszólal Ébresztés ismétlése 5 percenként Szundi Nyomja meg a kijelzőgombot, vagy bármelyik gombot. Ha háromszor megnyomja a Szundi kijelzőgombot, az ébresztő 24 órára kikapcsol. Az ébresztő kikapcsolása 24 órára Ki Nyomja meg a kijelzőgombot. 24

26 A mobilegység beállításai A mobilegység beállításai Mobilegysége előre be van állítva, a beállításokat azonban saját igényeihez igazíthatja. Dátum és idő módosítása Az idő módosításához nyissa meg a beviteli mezőt így: Menü Beállítások Dátum/Idô Dátum: Adja meg a napot, hónapot és évet 8 számjeggyel, pl. a QQ2QQN ezt jelenti: október 1. Idô: Adja meg az órát és percet 4 számjeggyel (07:15 esetén pl. QM 5). OK Nyomja meg a kijelzőgombot A kijelző nyelvének módosítása A kijelző szövegeit különböző nyelveken jelenítheti meg. Menü Beállítások Mobilegység Nyelv Az aktuális nyelvet egy pipa jelzi. q a Válasszon egy nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg hosszan (készenléti állapot). A kijelző beállítása Négy színminta és több kontrasztbeállítás közül választhat. Ezenkívül egy képernyővédőt és a háttérvilágítást is beállíthatja. Menü Beállítások Mobilegység Kijelzô Az alábbi lehetőségei vannak: Képernyôvédô A következő beállítások közül választhat: Nincs Képernyôv., Globe vagy Digitális óra. Szín séma Négy színséma közül választhat. Amikor a háttérvilágítás ki van kapcsolva, a kijelző fekete-fehéren jelenik meg a beállítástól függetlenül. Kontraszt Kilenc kontrasztszint közül lehet választani. Megvilágítás Töltés közben / Ha nincs töltés. Meghatározza, hogy a megvilágítás folyamatos legyen-e, vagy kikapcsoljon egy bizonyos idő után ( =állandóan bekapcsolva). Figyelem Ha a megvilágítás be van kapcsolva, akkor a mobilegység készenléti ideje jelentős mértékben csökken. Ha véletlenül egy Ön számára ismeretlen nyelvet választott: Menü M32 Nyomja meg a gombokat ebben a sorrendben. q Válassza ki a megfelelő nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot. 25

27 A mobilegység beállításai Automatikus hívásfogadás be-/ kikapcsolása Ha ez a funkció be van kapcsolva, akkor a hívás fogadásához egyszerűen vegye ki a mobilegységet a töltőállomásból a Hívásfogadás gomb c megnyomása nélkül. Menü Beállítások Mobilegység Automatikus felvétel ( =be) a Nyomja meg hosszan (készenléti állapot). A hangszóró/kihangosítás hangerejének módosítása A kihangosítás hangerejénél öt beállítás közül választhat (1-5, pl. 3 szint = Š), a hangszóró hangerejénél pedig három beállítás közül (1-3, pl. 2. szint = ). Hangerő módosítása hívás közben A beállítás az aktuális módra (a kihangosításra vagy hangszóróra) vonatkozik. Ön külső beszélgetést folytat. t Nyomja meg a vezérlőgombot. q Állítsa be a hangerőt. A beállítás 3 másodperc múlva automatikusan elmentésre kerül, ha nem, nyomja meg az OK kijelzőgombot. A hangerő beállítása a menün keresztül Menü Beállítások Hangok Hívás hangereje Tel.kagyló hangereje / Kihangosító hangereje q a Állítsa be a hangerőt, majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg hosszan (készenléti állapot). Csengetés módosítása u Hangerő: Öt hangerőszint (1-5; pl. 3. szint = ˆ) és a crescendo csengés (6; a hangerő minden csengetéssel fokozódik = ). u Dallam: A gyári csengődallamok listája. Az első három dallam klasszikus csengődallam. Különböző csengőhangokat állíthat be a következő funkciókhoz: u Külsô hívások: külső hívásokhoz u Belsô hívások: belső hívásokhoz u Ébresztô: az ébresztőórához Csengetés hangerejének beállítása A csengetés hangereje azonos minden csengéstípusnál. Menü Beállítások Hangok Csengô hangerô Vagy készenléti állapotban: t Csengô hangerô. Majd: q Állítsa be a hangerőt, majd nyomja meg az OK gombot. a Nyomja meg hosszan (készenléti állapot). Csengődallam beállítása Különböző csengődallamokat állíthat be a külső hívásokhoz, a belső hívásokhoz és az ébresztőórához. Menü Beállítások Hangok Csengô dallam Külsô hívások / Belsô hívások / Ébresztô Válassza ki, majd nyomja meg az OK gombot. q a Válassza ki a dallamot ( =be), majd nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg hosszan (készenléti állapot). 26

28 A mobilegység beállításai A csengetés be- és kikapcsolása Egy hívás fogadása előtt, vagy amikor a telefon készenléti állapotban van, Ön kikapcsolhatja a mobilegység csengését. A hívást akkor fogadhatja, ha az megjelenik a kijelzőn. Csengés kikapcsolása * Nyomja meg a csillag gombot, és tartsa lenyomva addig, amíg a Ú szimbólum megjelenik a kijelzőn. Csengés visszakapcsolása * Nyomja meg hosszan a csillag gombot készenléti állapotban. Figyelmeztető hangok A mobilegység hangjelzésekkel figyelmezteti Önt különböző eseményekre és állapotokra. Az alábbi hangokat egymástól függetlenül kapcsolhatja be vagy ki: u Figyelmeztető hangok: Billentyűhang: minden gombnyomást megerősít. Megerősítő hang (emelkedő hangsor): adat/beállítás megadása után, amikor visszahelyezi a mobilegységet a töltőállomásra, illetve amikor egy SMS érkezik (bázisfüggő) vagy új bejegyzés jön létre a híváslistában. Hibajelző hang (ereszkedő hangsor): hibás bevitel esetén. Menü vége jelzés: ha a menü végére lapoz. u Akkuhang: az akkumulátort fel kell tölteni. A mobilegység töltőállomásba helyezésekor hallható megerősítő hangjelzést nem lehet kikapcsolni. Figyelmeztető hangok be- és kikapcsolása Menü Beállítások Hangok Figyelmeztetô hangok Válasszon, majd nyomja meg az OK gombot ( =be). Az akkuhang beállítása Menü Beállítások Hangok Akku figyelmeztetés Be / Ki / Hívás közben Válasszon, majd nyomja meg az OK gombot ( =be). Az akkumulátor lemerülését jelző hang bekapcsol, kikapcsol vagy hívás közben hallatszik. A mobilegység gyári beállításainak visszaállítása Az egyéni beállításokat és módosításokat visszavonhatja. Ez nem érinti a telefonkönyv-bejegyzéseket, a híváslistát és az SMS-lista elemeit (bázisállomástól függően), valamint a mobilegység bejelentkeztetését a bázisállomáson. Menü Beállítások Mobilegység Mobilegység visszaállítás A megerősítéshez nyomja meg az OK gombot, vagy az elutasításhoz ezt: Ç. a Nyomja meg hosszan (készenléti állapot). 27

29 Vevőszolgálat (Customer Care) Vevőszolgálat (Customer Care) Gyors, személyre szabott tanácsadást kínálunk! Online vevőszolgálatunk az Interneten: amely bármikor, bárhonnan elérhető. 24 órás támogatást nyújt valamennyi termékünkkel kapcsolatban. Ezen az internetes címen a leggyakrabban feltett kérdéseket és a hozzájuk tartozó válaszokat, valamint letölthető használati útmutatókat és amennyiben a termékhez elérhető, aktuális software-frissítés-eket talál. A leggyakrabban feltett kérdéseket a válaszokkal együtt megtalálja ebben a használati útmutatóban is, a Mellékletben levő Kérdések és válaszok című részben. Javítások és esetleges garancia- ill. szavatossági igények esetén gyors és megbízható segítséget nyújt szervízközpontunk: Magyarország (27 Ft) Kérjük őrizze meg a vásárlást igazoló bizonylatot. Azokban az országokban, ahol termékeinket nem hivatalos viszonteladóink értékesítik, nem nyújtunk csere- és javítási szolgáltatást. Kérdések és válaszok Ha kérdései vannak a telefon használatával kapcsolatban, a internetes címen a nap 24 órájában rendelkezésére állunk. Az alábbi táblázat a leggyakrabban felmerülő problémákat és a lehetséges megoldásokat tartalmazza. A kijelzőn nem jelenik meg semmi. 1. A mobilegység nincs bekapcsolva. Nyomja meg hosszan a Letesz gombot a. 2. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel vagy cserélje le az akkumulátort ( 7. oldal). Bázis felirat villog a kijelzőn. 1. A mobilegység a bázisállomás hatótávolságán kívül van. Csökkentse a mobilegység és a bázisállomás közötti távolságot. 2. A bázisállomás hatótávolsága lecsökkent, mert az Öko Mód be van kapcsolva (a bázisállomástól függően, lásd a telefon használati útmutatóját). Kapcsolja ki az Öko Módot, vagy csökkentse a távolságot a mobilegység és a bázisállomás között. 3. A bázisállomás nincs bekapcsolva. Ellenőrizze a bázisállomás hálózati tápegységét. A mobilegység nem cseng. 1. A csengőhang ki van kapcsolva. Kapcsolja be a csengőhangot ( 27. oldal). Beszélgetőpartnere nem hallja Önt. Megnyomta a Némít kijelzőgombot. A mobilegység le van némítva. Kapcsolja be a mikrofont ( 21. oldal). Bevitelkor hibajelző hang (egy ereszkedő hangsor) hallatszik. A művelet sikertelen/a bevitel hibás. Ismételje meg a műveletet. Figyelje a kijelzőt, szükség esetén pedig olvassa el a használati útmutatót. 28

30 Környezetvédelem Licensz Ez a készülék az Európai Gazdasági Térségben és Svájcban való használatra készült, egyéb országokban a nemzeti típusengedélytől függően használható. A nemzeti sajátságokat figyelembe vettük. A Gigaset Communications GmbH ezennel kijelenti, hogy ez a készülék az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek megfelel. Az 1999/5/EC irányelv szerinti Megfelelőségi Nyilatkozatot az alábbi Internetcímen találja meg: Környezetvédelem Környezetvédelmi küldetésünk A Gigaset Communications GmbH társadalmi felelősséget vállal, és tevékenyen is részt vesz egy jobb világ kialakításában. Ötleteink, technológiáink és tevékenységeink az embereket, a társadalmat és a környezetet szolgálják. Globális tevékenységünk célja az, hogy fenntartható erőforrásokat biztosítsunk az emberiség számára. Termékeinkért azok teljes élettartama során felelősséget vállalunk. A termékek környezeti hatásait, beleértve az előállítást, a beszerzést, a terjesztést, a hasznosítást és a leselejtezést is, már a termék tervezése során értékeljük. A oldalon további információkat is találhat környezetbarát termékeinkről és folyamatainkról. Környezetvédelmi tanúsítványok A Gigaset Communications GmbH az EN és ISO 9001 nemzetközi szabványok szerint is tanúsítva van. ISO (környezetvédelem): a tanúsítványt a TüV SÜD Management Service GmbH adta ki 2007 szeptemberében. ISO 9001 (minőségbiztosítás): tanúsítvány kiadása: február 17., kiadta: TüV Süd Management Service GmbH. 29

31 Függelék Alacsony energiafogyasztás Az ECO DECT ( 24. oldal) üzemmód energiát takarít meg, ezáltal aktívan hozzájárul a környezet védelméhez. Selejtezés Az akkumulátorokat nem szabad az általános háztartási hulladékkal együtt kidobni. Tartsa szem előtt a helyi hulladékgazdálkodási szabályokat, melyekről az önkormányzatnál vagy a kereskedőnél érdeklődhet. Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól elkülönítve, a vonatkozó állami szabályozás betartásával kell kezelni. Ha a terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogz a termék megfelel az európai 2002/96/EC szabályozásnak. Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti és egészségkárosító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltéteéele a használt elektromos és eletronikus eszközök újrafelhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladékkezelőtársaságnál, vagy a szakkereskedőnél, akitől a terméket vásárolta. Függelék Ápolás A bázisállomást, a töltőállomást és a mobilegységet nedves törlőkendővel (oldószerek nélkül) vagy antisztatikus törlőkendővel törölje le. Soha ne használjon száraz törlőkendőt. Fennáll a sztatikus feltöltődés veszélye. Érintkezés folyadékkal Ha a mobilegység folyadékkal érintkezett: 1. Kapcsolja ki a mobilegységet és azonnal vegye ki az akkumulátort. 2. Csöpögtesse ki a mobilegységből a folyadékot. 3. Törölgesse szárazra az összes alkotórészt és tartsa a mobilegységet a nyitott akkumulátortartóval és a billentyűzettel lefelé legalább 72 órán át száraz, meleg helyen (nem mikrohullámú sütő, tűzhely stb. közelében). 4. A mobilegységet csak kiszáradás után kapcsolja be újra. Teljes kiszáradás után a készüléket sok esetben újra használatba veheti.! 30

32 Függelék Műszaki adatok Ajánlott akkumulátor Technológia: Nikkel-fémhidrid (NiMH) Méret: AAA (Mikro, HR03) Feszültség: 1,2 V Kapacitás: mah A következő típus akkumulátorok használatát javasoljuk, mivel csak ezek garantálják a megadott üzemidőt, teljes funkcionalitást és hosszú élettartamot: u GP 700 mah u Yuasa Phone 700 mah u Yuasa Phone 800 mah u Yuasa AAA 800 u Peacebay 600 mah A készülékhez két ajánlott akkumulátor van mellékelve. A mobilegység üzemideje/töltési ideje A Gigaset készülék üzemideje az akkumulátor kapacitásától, korától és a használat módjától függ. (A megadott idők a maximális értékek, és akkor érvényesek, ha a kijelző megvilágítása ki van kapcsolva.) Kapacitás (mah) kb Készenléti idő (óra) Beszélgetési idő (óra) Üzemidő napi 1,5 óra használat esetén (óra) Töltési idő, bázisállomáson (óra) Töltési idő, töltőállomáson (óra) A használati útmutató nyomdába küldésekor legfeljebb 800 mah-es akkumulátorokat lehetett vásárolni, és ezekkel teszteltük a készüléket. Az akkumulátoroknál tapasztalható gyors fejlődésnek köszönhetően a Gigaset vevőszolgálati oldalain lévő GYIK részben gyakran frissítésre kerül az ajánlott akkumulátorok listája: 31

33 Függelék Szöveg beírása és módosítása A szöveg írásának szabályai: u A ts gombokkal lehet jobbra és balra mozgatni a kurzort. u A karakterek a kurzor bal oldalán kerülnek beillesztésre. u A telefonkönyv-bejegyzés kezdőbetűje automatikusan nagybetű, a következő betűk pedig kisbetűk. SMS írása (bázisállomástól függően)/ név beírása A betűk/jelek beírásához többször meg kell nyomni a megfelelő billentyűket. Szabványos karakterek Nagybetű, kisbetű vagy számjegy írásának beállítása A kettőskereszt gomb # rövid megnyomásával válthat Abc írásmódból 123 írásmódba, 123 írásmódból abc írásmódba, illetve abc írásmódból Abc írásmódba (nagybetű: az első betű nagybetű, a többi kisbetű). Nyomja meg a kettőskereszt gombot # a betű beírása előtt. A kijelző mutatja, hogy nagybetű, kisbetű vagy számjegyek vannak-e beállítva. 1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 1) 2) 1 $ Ą 2 a b c 2 ä á ŕ â ă ç 3 d e f 3 ë é č ę 4 g h i 4 ď í ě î 5 j k l 5 L mn o 6 ö ń ó ň ô ő M p q r s 7 ß N t u v 8 ü ú ů ű O w x y z 9 ý ć ř ĺ Q.,?! : ż ˇ ; _ * * / ( ) < = > % # #@ \ & 1) Szóköz 2) Sortörés Ha egy gombot hosszan megnyom, a billentyűhöz tartozó jelek megjelennek a kijelzőn és egymás után kijelölésre kerülnek. Ha elengedi a gombot, a kijelölt szimbólumot beilleszti a beviteli mezőbe. 32

34 Függelék Jótállás JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK Jelen jótállási jegy a Gigaset Communications Austria GmbH által gyártott és a Tele-Signal Kft. (1143. Budapest, Hungária krt. 128.) által importált vezetékes és vezeték nélküli telefonokra és azok tartozékaira érvényes. 1. Általános jótállási feltételek Az egyes tartós használatra rendelt termékek jótállási kötelezettségér l szóló 151/2003 (IX. 22) Kormány rendeletben foglaltaknak megfelel en a forgalmazó a telefon készülékek és tartozékaik (a továbbiakban összefoglaló néven: termékek) értékesítését l kezd d en a jótállás alá es meghibásodás esetén 24 hónapos jótállást ad. A fogyasztót* a Polgári Törvénykönyvr l szóló évi IV. törvény ide vonatkozó paragrafusaiban, valamint a 49/2003. GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg. A jótállás a fogyasztónak a Polgári Törvénykönyvb l ered jogait nem érinti. A jótállási jegyet elvesztés vagy megsemmisülés esetén a forgalmazó csak a termék származásának egyértelm bizonyítása esetén, díj ellenében pótolja. A tartós használatra rendelt termékek jelent s részei alatt a vezeték nélküli telefonok esetében a rádiófrekvenciás rendszerpanelt (RF panel), míg a bázis esetén a központi egység rendszerpanelét kell érteni. 2. Javítás feltételei Jótállási igényt az eredeti jótállási jegy bemutatásával lehet érvényesíteni. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak* min sül. A jótállás keretében történ javítás igénybevétele és a hiba bejelentése a javításra kijelölt, a jótállási jegyen, illetve az eladó által közölt egyéb szervizpontokon és átvev helyeken történik. A jótállás a Magyarország területén kereskedelmi forgalomba kerül termékekre vonatkozik. A jótállási jegy pontos kitöltése az eladó kötelessége. Az eladó által kitöltött jótállási jegynek tartalmaznia kell a termék gyártóját, típusát, gyártási számát, az eladás dátumát, az eladó kereskedelmi cég vagy keresked bélyegz jét. A jótállási jegyen eszközölt bárminem javítás, törlés vagy átírás, amelyet nem a jótállásra kötelezett, illetve az erre jogosult szerviz végez, a Jótállási jegy érvénytelenségét és a forgalmazó jótállási kötelezettségének megsz nését vonja maga után. Ha a hiba jellegéb l adódóan a szervizponton, illetve az átvev helyen a termék nem javítható azonnal, akkor a termék a javítás idejére átvételre kerül. A termék kijavításának várható id pontját a szerviz vagy az átvev hely közli a fogyasztóval. A készüléket a fogyasztónak kell beszállítani a szervizbe a jótállási jegyen vagy annak mellékletében feltüntetett legközelebbi szervizponthoz, vagy ha lakóhelyén ilyen nem m ködik, akkor ahhoz a keresked höz, akinél a terméket eredetileg vásárolta. A fogyasztó a jótállási határid alatt bármikor közölheti kifogását, de a bejelentés elmulasztásából vagy a hibás termék további használatából ered károk tekintetében a felel sséget a fogyasztó viseli. Jótállásos javítás esetén a javítást végz szerviznek fel kell tüntetni a jótállási szelvényen: a hiba bejelentésének id pontját, javításra átvétel id pontját, a visszaadás id pontját, a hibajelenséget, a javítás módját, a jótállás esetlegesen meghosszabbított új határidejét, a munkalap számát, a f darabok cseréjét és az arra vonatkozó jótállás új határidejét. Javítás esetén a jótállás id tartama a kijavítás id tartamával meghosszabbodik. A fogyasztót a termék jótállási id alatt bekövetkez meghibásodása esetében az alábbi jogok illetik meg: a) A 49/2003. GKM rendeletben foglaltaknak megfelel en a forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. b) A vásárlás napjától számított 3 munkanapon belüli meghibásodás esetén a fogyasztó kérheti a termék cseréjét, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszer használatot akadályozza. c) Ha a vállalt javításra vagy cserére nincs lehet ség, a fogyasztó választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidej leg a vételárat vissza kell fizetni, vagy a vételár különbözet elszámolása mellett más típusú terméket kell a részére kiadni, vagy a fogyasztó megfelel árleszállítást kérhet. A fogyasztó a telefon vételárának visszatérítését jelentéktelen hiba vagy valamely tartozék meghibásodása miatt nem kérheti. 3. Jótállási felel sség kizárása A jótállási kötelezettség a forgalmazót nem terheli, ha a hiba rendeltetésellenes használat, törés, sérülés, szakszer tlen kezelés vagy illetéktelen átalakítás, helytelen tárolás, beázás, nem megfelel feszültség használata, elemi csapás vagy az értékesítés utáni bármilyen küls behatás eredménye. Ilyen esetekben a javítás költségei a fogyasztót terhelik. Külön felhívjuk tisztelt fogyasztóink figyelmét a használati utasításban foglaltak maradéktalan betartására. A nem eredeti tartozékok használata következtében bekövetkezett meghibásodásért a forgalmazó felel sséget nem vállal. 4. Egyéb feltételek A 12 hónapon belüli jótállás keretében történt javítást és annak körülményeit a javítást végz szerviznek fel kell tüntetnie a jótállási jegyen. *fogyasztó: a gazdasági vagy szakmai tevékenység körén kívül es célból szerz dést köt személy Meghibásodás esetén az alábbi szervizpartner áll az Ön rendelkezésére: - Gigaset Márkabolt és Márkaszerviz Tele-Signal Kft Budapest, Hungária krt tel.:

35 Függelék j p j Átvétel id pontja:.... A Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám: új azonosítószám: pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... B Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... C Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Bejelentés id pontja:.... Átvétel id pontja:.... D Visszaadás id pontja:.... Bejelentett hiba:.... A hiba oka / elvégzett javítás:.... A jótállás új határideje:.... Munkalapszám:.... F darab-csere esetén régi azonosítószám új azonosítószám pecsét, dátum, aláírás Kijelentjük, hogy a gyártmányú, gyári számú termék nem javítható. Dátum Ügyfél aláírása: A hivatalos szerviz vezet jének aláírása, bélyegz je: JÓTÁLLÁSI JEGY számla száma:... Telefon/ Telefon tartozék Megnevezése: Típusa: Gyártási szám: Forgalmazó neve, címe: Raktár kiadás dátuma: Értékesítés dátuma: Eladó aláírása: igazolás 34

36 Tartozékok Tartozékok A Gigaset termékek megrendelése A Gigaset termékeket a szaküzletekben vásárolhatja meg. Kizárólag eredeti tartozékokat használjon. Ezáltal elkerülheti az esetleges egészségkárosodást és az anyagi károkat. Gondoskodjon az előírások betartásáról. A töltőállomás felszerelése a falra 21 mm kb. 2,5 mm 35

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG

E49H. Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG E49H Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A400H

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A400H Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET AL110 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4569997 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A580 - A585 - A585. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

A580 - A585 - A585. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. A580 - A585 - A585 A580 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Részletesebben

C300 - C300 A - C300 A

C300 - C300 A - C300 A C300 - C300 A - C300 A C300 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4570098

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A120 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4570098 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. A mobilegység

Részletesebben

E49 HH E49. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

E49 HH E49.  GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. E49 HH E49 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3952675

Az Ön kézikönyve SIEMENS GIGASET A260 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3952675 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

INT :56. Þ Menü. A telefon energiatakarékos tápegységgel van ellátva, így kevesebb áramot fogyaszt.

INT :56. Þ Menü. A telefon energiatakarékos tápegységgel van ellátva, így kevesebb áramot fogyaszt. Gigaset 400H mobilegység rövid áttekintése 1 kkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Térerő ( 6. oldal) 3 Mobilegység belső száma 1 4 Kijelzőgombok 5 Vezérlőgomb (p) 2 t: hangerõ beállítására 3 szolgáló

Részletesebben

Gigaset. Gigaset C470

Gigaset. Gigaset C470 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset C470 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Részletesebben

Gigaset. Gigaset S680 - S685

Gigaset. Gigaset S680 - S685 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Részletesebben

SL400 HH SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

SL400 HH SL400. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. SL400 HH SL400 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. Gyors áttekintés

Részletesebben

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. A mobilegység

Részletesebben

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285

Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 1 Gigaset AL180/AL185/AL280/AL285 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AL185/ AL285 esetén) 3 Kijelzőgombok 1 4 Üzenetek gomb Villog: új üzenet

Részletesebben

C59 HH C59. GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

C59 HH C59.   GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. C59 HH C59 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the

Részletesebben

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. Gigaset E500H

Részletesebben

Gigaset AS180/AS280/AS285

Gigaset AS180/AS280/AS285 Gigaset AS180/AS280/AS285 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítõ szimbólum (csak AS185/AS285 esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb 1 Villog: új üzenet érkezett

Részletesebben

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. Gigaset E500/E500A

Részletesebben

A mobilegység rövid áttekintése

A mobilegység rövid áttekintése Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved. Subject to

Részletesebben

Gigaset AS180/AS280/AS285

Gigaset AS180/AS280/AS285 Gigaset AS180/AS280/AS285 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AS185/AS285 esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb 1 Villog: új üzenet érkezett

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Gigaset AL140 ECO DECT. A mobilegység rövid áttekintése. U Görgetés felfelé/lefelé, vagy. T A kurzor mozgatása balra/ A bázisállomás rövid áttekintése

Gigaset AL140 ECO DECT. A mobilegység rövid áttekintése. U Görgetés felfelé/lefelé, vagy. T A kurzor mozgatása balra/ A bázisállomás rövid áttekintése Gigaset AL140 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Kijelzőgombok 1 3 Üzenetek gomb 4 Telefonkönyv gomb 5 Vezérlőgomb (u) 6 Hívásfogadás gomb 7 Letesz gomb és Be/Ki gomb 8

Részletesebben

Gigaset AS200/AS200A/AS300

Gigaset AS200/AS200A/AS300 Gigaset AS200/AS200A/AS300 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AS200A/AS300A esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb Villog: új üzenet érkezett

Részletesebben

Gigaset. Gigaset SX680 isdn

Gigaset. Gigaset SX680 isdn s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Részletesebben

Gigaset AS200/AS200A/AS300

Gigaset AS200/AS200A/AS300 Gigaset AS200/AS200A/AS300 A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak AS200A/AS300A esetén) 3 Kijelzőgombok 4 Üzenetek gomb Villog: új üzenet érkezett

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Gigaset DA210 áttekintés

Gigaset DA210 áttekintés 1 Gigaset DA210 áttekintés Hívásjelző villog a bejövő hívásoknál 1 2 3 4 5 6 7 1 Gyorshívógomb 2 Némítás gomb LED-jelzőfénnyel A LED villog, amikor a mikrofon ki van kapcsolva. 3 Beállítás gomb A Némítás

Részletesebben

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU

Gigaset A400/A400A Ð ± V. Ú Csengődallam kikapcsolva Ø Billentyűzet zárolva ½ Üko mòd+ bekapcsolva INT 1 11.12. 11:56 MENU Gigaset A400/A400A A mobilegység rövid áttekintése 1 Akkumulátor töltöttségi szintje ( 6. oldal) 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A400A) 3 Térerő ( 6. oldal) 4 Mobilegység belső száma 5 Kijelzőgombok használata

Részletesebben

Gigaset DA310 áttekintés

Gigaset DA310 áttekintés 1 Gigaset DA310 áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Választható gombok 2 Behelyezhető papírcsík a választható gombokhoz és gyorshívó gombokhoz rendelt számok feljegyzéséhez 3 Gyorshívógomb 4 Beállítás gomb 5

Részletesebben

Gigaset DA310 áttekintés

Gigaset DA310 áttekintés 1 Gigaset DA310 áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Választható gombok 2 Behelyezhető papírcsík a választható gombokhoz és gyorshívó gombokhoz rendelt számok feljegyzéséhez 3 Gyorshívógomb 4 Beállítás gomb 5

Részletesebben

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. Gigaset A420-A420A / Polen-Ungarn hu / A31008-M2402-S201-1-V919 / Bali.fm / 5/3/12.

Gigaset A420/A420A Ð Ã INT 1. 23.04. 10:53 Menu. Gigaset A420-A420A / Polen-Ungarn hu / A31008-M2402-S201-1-V919 / Bali.fm / 5/3/12. Gigaset A420/A420A 1 A kézibeszélő rövid áttekintése 1 Akkumulátortöltöttség 2 Üzenetrögzítő szimbólum (csak A420A esetén) 3 Térerő 4 Kijelzőgombok 5 Letesz gomb és Be/ki gomb 6 Hívásfogadás/Kihang. gomb

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

Gigaset A160/A260/A165/A265

Gigaset A160/A260/A165/A265 1 Gigaset A160/A260/A165/A265 Mobilegység A260/A265 Mobilegység az A160/A165 Üzenetrögzítõ nélküli báziskészülék 14 5 1 Akkumulátor töltöttségi 1 szintje 2 2 A mobilegység belsõ száma 3 Kijelzőgombok 4

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

Gigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK.

Gigaset AS150 magyar. Biztonsági előírások. t Lapozás felfelé/lefelé, illetve. u A kurzor mozgatása balra/jobbra. ß OK. Gigaset AS150 magyar Mobilegység AS15 1 Bázisállomás 1 Akkumulátor töltöttségi 1 szintje 2 2 A mobilegység belső száma 3 Kijelzőgombok 4 Hívásfogadás gomb 3 5 Telefonkönyv gomb 6 Letesz gomb és Be/Ki gomb

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Cover_front_2-0.fm Gig Repeater, : Repeater 2.0

Cover_front_2-0.fm Gig Repeater, : Repeater 2.0 Repeater 2.0 Repeater 2.0 Fontos tudnivalók Alkalmazás A Gigaset vezeték nélküli telefonokhoz. Biztonsági előírások Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat és a használati útmutatót. A készüléket

Részletesebben

Gigaset. Gigaset SL370

Gigaset. Gigaset SL370 s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset SL370 Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved.

Részletesebben

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. Gigaset SL400H

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is

Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is Gratulálunk! Gigaset készülékével Ön egy olyan márkát választott, amely teljes mértékben a fenntarthatóság híve. A termék csomagolása is környezetbarát! További információ: www.gigaset.com. A hordozható

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186

Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome M550 M555 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

L410. Congratulations GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

L410. Congratulations GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. L410 Congratulations By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand that is fully committed to sustainability. This product s packaging is eco-friendly! To learn more, visit www.gigaset.com. GIGASET.

Részletesebben

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10 Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S790. www.gigaset.com GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük

TARTALOM. 16 Mobil egység 17 Bázisállomás (Calios A1) 18 Bázisállomás (Calios) 19 Kijelző ikonok és jelentésük 04 Calios_hr 23.03.2007 14:20 Uhr Seite 2 TARTALOM 5-7 TUDNIVALÓ 5 Előszó 5 A használattal kapcsolatos tudnivalók 5-6 Biztonsági tudnivalók 7 örnyezetvédelmi tudnivalók 7 A csomagolás 7 Elemek és akkumulátorok

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D600 D605 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

Gigaset A120/A120A/A220/A220A

Gigaset A120/A120A/A220/A220A Gigaset A120/A120A/A220/A220A 1 A hordozható készülék előlnézete 1 Az akkumulátorok töltöttségi szintje: = e V U (lemerült-feltöltve) = villog: az akkumulátorok majdnem lemerültek. e V U villog: töltés

Részletesebben

Gigaset A120/A120A/A220/A220A ECO DECT. T A kurzor mozgatása balra/jobbra: u.

Gigaset A120/A120A/A220/A220A ECO DECT. T A kurzor mozgatása balra/jobbra: u. Gigaset A120/A120A/A220/A220A A hordozható készülék előlnézete 1 Az akkumulátorok töltöttségi szintje: = e V U (lemerült-feltöltve) = villog: az akkumulátorok majdnem lemerültek. e V U villog: töltés 2

Részletesebben

Gigaset. Gigaset CX470 isdn

Gigaset. Gigaset CX470 isdn s Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás

Részletesebben

Gigaset A415/AS405 ECO DECT INT :53 Menu. ª Hangbeállítások. â Telefonkönyv

Gigaset A415/AS405 ECO DECT INT :53 Menu. ª Hangbeállítások. â Telefonkönyv Gigaset A415/AS405 A kézibeszélő rövid áttekintése 1 Akkumulátortöltöttség 2 Térerő 3 Kijelzőgombok 4 Letesz gomb és Be/ki gomb 5 Hívásfogadás/Kihang. gomb 6 Vezérlőgomb (p) ª Hangbeállítások INT Belső

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50

Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató OSLO 50 2 OSLO 50 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............ 4 2 A telefon használatba vétele....... 6 3 Kezelőfelület.................. 8 4

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D210 D215 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció

ConCorde sphone 1200. Használati útmutató. JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció ConCorde sphone 1200 Használati útmutató JELLEMZŐK Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció 1 A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1) Hangszóró 2) Kijelző 3) Fel/Le gomb * Készenléti állapotban:

Részletesebben

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben