Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok"

Átírás

1 Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP101 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek A sztereó mintavételezett zongora hanggenerátor valóságh en reprodukálja az akusztikus koncert zongorák hang karakterisztikáját, beleértve a húr megütésekor létrejöv kalapács zörejt is. A maximum 64 hang polifónia biztosítja a pedálok szabad használatát anélkül, hogy túllépné az egyszerre megszólaltatható hangok számát. Egy koncert zongorának megfelel billentés érzet Ez a hangszer progresszív kalapács mechanikás billenty zettel rendelkezik, ami tökéletesen visszaadja egy koncert zongora billentés érzetét (nehezebb billentés az alsó tartományban, könnyebb billentés a fels tartományban). A precízen m ködtethet pedál lehet vé teszi a tökéletes zenei kifejezést. Pazar fa erezetes küls A hangszer elegáns fa erezetes küls felület kapott, a kompakt kivitel biztosítja, hogy a készülék a legminimálisabb hely igénnyel rendelkezik. Az eltolható billenty zet tet mellett a HP-101 rendelkezik egy fejhallgató tartóval, ahová kényelmesen felakaszthatja a fejhallgatót, amikor nem használja. Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: Fontos biztonsági el írások (2. oldal), Az egység biztonságos használata (3. oldal) és Fontos tudnivalók (5. oldal). Ezek a részek fontos információkkal szolgálnak az egység megfelel m ködtetéséhez. Továbbá annak érdekében, hogy a készülék összes lehet ségét kihasználja, olvassa el a teljes használati utasítást. rizze meg ezeket a kiadványokat referenciaként a kés bbiekre nézve. Szerz i jog 2004 ROLAND CORPORATION Az összes jog fenntartva. A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történ reprodukálása kizárólag a Roland Corporation írásos beleegyezésével lehetséges.

2 Figyelmeztetés: Az áramütés vagy t zeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet es ben, illetve párás környezetben. FIGYELMEZTETÉS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSÉNEK ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDLAPOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK BELSEJE NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI. A háromszög szimbólumban megjelen világos villám felhívja a felhasználó figyelmét, hogy a készülék belsejében áramütést okozó feszültség van jelen. A háromszögben megjelen világos felkiáltó jel felhívja a felhasználó figyelmét a fontos m ködtetési és karbantartási kérdésekre. Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK, KÉRJÜK TARTSA BE AZ INSTRUKCIÓKAT Óvintézkedés Amikor elektromos berendezést használ, mindig kövesse az alábbi alap óvintézkedéseket: 1. Olvassa el ezeket az instrukciókat. 2. Tartsa be ezeket az instrukciókat. 3. Figyeljen az összes óvintézkedésre. 4. Kövesse az összes instrukciót. 5. Ne használja az egységet víz közelében. 6. Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket. 7. Ne gátolja meg az egység szell zését. Az installálást a gyártó el írásai szerint végezze. 8. H t termel készülékek (beleértve az er sít ket is) közelében ne használja az egységet. 10. Ügyeljen, hogy ne lépjen a hálózati kábelre, illetve ne rántsa ki a készülékb l vagy hálózati csatlakozóból. 11. Csak a gyártó által javasolt kiegészít egységeket használjon. 12. Csak a gyártó által javasolt állványokon, asztalokon használja a berendezést. Ügyeljen arra, hogy az állvány vagy asztal ne boruljon fel a készülékkel együtt. 13. Villámlás esetén, illetve amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a hálózatból. 14. Az egység szervizelését csak min sített szakemberrel végeztesse. A szervizelésre akkor van szükség, amikor a készülék vagy hálózati kábel megsérült, víz vagy nem kívánt tárgy került az egységbe, es vagy túl sok pára érte a készüléket, illetve az egység elesett. 9. A polarizált vagy földelt típusú csatlakozók biztonsági célt szolgálnak, amit tartson szem el tt. A polarizált csatlakozó két érintkez vel rendelkezik, melyek közül az egyik szélesebb. A földelt típusú csatlakozó két érintkez vel és egy harmadik földel villával rendelkezik. A széles érintkez és a földel villa biztonsági célt szolgálnak. Konzultáljon egy elektromos szakemberrel, amennyiben a csatlakozó nem helyezhet a konnektorba.

3 AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK: Használja az el írásoknak megfelel en a készüléket, hogy elkerülje a személyi sérülést, illetve az anyagi vesztség lehet ségét. Használja az el írásoknak megfelel en a készüléket, hogy elkerülje a személyi sérülést, illetve az anyagi vesztség lehet ségét. * Az anyagi veszteségek vonatkoznak az otthon és annak berendezését ért károkra, illetve a háziállatok, házi kedvencek serülésére. A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a fontos instrukciókra és óvintézkedésekre. A szimbólum specifikus jelentését a háromszögben található ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében általános figyelmeztetésr l, óvintézkedésr l van szó a veszély elkerülésének érdekében. A szimbólum figyelmezteti a felhasználót azokra a tételekre, melyek végrehajtása tiltott. Az elvégzend tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum olyan tételeket jelez, amelyeke kivitelezése minden esetben tiltott. A szimbólum olyan tételekre figyelmezteti a felhasználót, melyeket el kell végezni. Az elvégzend tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében a hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Miel tt az egységet használja, olvassa el az alábbi instrukciókat és a Használati Utasítást. Ne nyissa ki az egységet és ne végezzen módosításokat az egység belsejében. Ne próbálja meg javítani a készüléket és ne cseréljen ki alkatrészeket (csak olyan esetekben, ahol a használati utasítás specifikus információkkal szolgál) Az egység szervizelésével kapcsolatban, forduljon a keresked jéhez vagy a legközelebbi jogosult Roland keresked höz vagy szervizhez. (Lista az Information oldalon található). Soha ne használja vagy tárolja az egységet az alábbi helyeken. Extrém h mérsékletnek kitett helyek (pl: közvetlen napfény, zárt járm, radiátor, h t termel berendezés teteje) vagy Nedves helyeken (pl: fürd szoba, mosókonyha, nedves padló) vagy Párás helyek vagy Párás vagy Es s helyek vagy Piszkos vagy Er s vibrációnak kitett helyek Minden esetben ügyelje, hogy a készülék egyenes és stabil helyre kerüljön elhelyezésre Soha ne helyezze az egységet billeg állványra vagy ferde felületre Csak a javasolt áramforráshoz csatlakoztassa a készüléket. Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne használja egyéb készülékekhez a tartozék h Ne rángassa vagy feszítse a hálózati kábelt, illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre. Ellenkez esetben a kábel megsérülhet, ami m ködési hibákhoz vezet. A sérült kábel tüzet és áramütést okozhat. A készülék önállóan vagy egyéb er sít kkel, fejhallgatóval vagy hangszórókkal kombinálva olyan hanger szintet képes létrehozni, ami hallás károsodáshoz vezethet. Túl hosszú ideig soha ne használja magas hanger vel az egységet. Hogyha bármilyen hallás károsodást észlel vagy cseng a füle, azonnal forduljon szakorvoshoz. Kerülje el, hogy bármilyen tárgy (pl: gyúlékony anyagok, pénzérme stb.) vagy bármilyen folyadék (víz, ital stb.) az egységbe jusson. Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az AC adaptert és forduljon a legközelebbi Roland/ Edirol szervizhez vagy Roland/ Edirol nagykeresked höz akik listáját az Iformation oldalon találja.amikor: A hálózati kábel vagy csatlakozó megsérült. Amikor füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt tapasztal vagy Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a készülékbe vagy Es érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes lett vagy ködési hibát, illetve rendellenességet tapasztal. 3

4 Gyermekek csak szül i felügyelettel használhatják a készüléket, amíg képesek elsajátítani a biztonságos m ködtetéshez szükséges ismereteket. Védje a készüléket a durva behatásoktól. (Ne ejtse le a készüléket!) Ne er ltesse a készülék hálózati kábelét egyéb készülékekbe vagy nem megfelel aljzatokba. Legyen különösen óvatos hálózati elosztó használatánál az elosztóra csatlakoztatott összes egység által használt áramfelvételt vegye figyelembe.. Túlzott terhelés esetén az elosztó kábel melegedhet, illetve átolvadhat. Miel tt külföldön használja a készüléket, konzultáljon a keresked jével vagy a legközelebbi Roland/ Edirol szervizzel, illetve keresked vel, akik listáját az Iformation oldalon találja. Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm lemosót, dezodort, stb. a készülék közvetlen közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le, hogyha valami rácsöppen a készülékre. Az egységet úgy helyezze el, hogy ne akadályozza annak megfelel szell zését. A hálózati kábel csatlakoztatásánál csak a csatlakozókat fogja. Id szakonként száraz ruhával tisztítsa meg a portól a hálózati csatlakozó érintkez it. Hogyha hosszabb id re nem használja a készüléket, húzza kia a hálózatból. Az AC adapter és hálózati csatlakozó közötti bármilyen szennyez dés rövidzárlatot és tüzet okozhat. nedves kézzel csatlakoztatáskor. A készülék mozgatásánál vegye figyelembe az alábbiakat. Legalább két ember szükséges a készülék biztonságos mozgatásához. Tartsa szintben és kezelje óvatosan a berendezést. Az Ön épsége, illetve a készülék sérülésének elkerülése érdekében tartsa er sen az egységet. Ellen rizze, hogy a készüléket az állványhoz rögzít csavarok nem lazultak-e ki. Szorítsa meg a csavarokat, amennyiben lazának bizonyulnak. Húzza ki a hálózati kábelt. Sz ntesse meg az összes kábel csatlakoztatást. Emelje fel az állványon található beállítókat. (10. oldal) Csukja le a fedelet. Vegye le a kottatartót. Miel tt az egységet tisztítja, szüntesse meg az AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja ki a berendezést. Villámlás veszély esetén mindenkor húzza ki a készüléket a hálózatból. A billenty zet fedél mozgatásakor ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját (8. oldal). Gyermekek csak szül i felügyelettel használják az egységet. Helyezze a kottatartó rögzítésére szolgáló csavarokat biztonságos helyre, hogy kis gyermekek ne férjenek hozzá a csavarok véletlenszer lenyelésének elkerülése érdekében. Próbálja elkerülni a kábelek összegubancolódását. Helyezze el a kábeleket úgy, hogy gyermekek ne férjenek hozzá. Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre. Soha ne kezelje a hálózati kábelt és csatlakozókat 4

5 FONTOS TUDNIVALÓK A FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK és a KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA (2.-4. oldal) fejezetekben leírtak mellett, kérjük tartsa be az alábbiakat is. Hálózati ellátás Karbantartás Ne csatlakoztassa az egységet közös hálózati csatlakozóra szekrénnyel, mosógéppel, mikrohullámú süt vel, klíma berendezéssel, illetve egyéb elektromos motort tartalmazó berendezéssel. Ellenkez esetben hálózati zaj keletkezhet az egységben, ami m ködési hibákat és hallható zajt okozhat. Hogyha nem lehetséges egy független hálózati aljzat használata, használjon hálózati zaj sz t az aljzat és az egység között. Miel tt a készüléket egyéb berendezésekhez csatlakoztatja, kapcsolja ki az összes egységet. Ezzel elkerülheti a ködési hibákat és a készülékek meghibásodását. Ügyeljen, hogy amikor a POWER gomb kikapcsolásával a készülék kijelz je és az egyéb LED-ek kialszanak az egység változatlanul a hálózatra van kapcsolva. Hogyha teljesen szeretné az egységet kikapcsolni, el ször kapcsolja ki a POWER gombbal, majd húzza ki a hálózati csatlakozót. Ennek érdekében tegye könnyen elérhet vé a hálózati csatlakoztatást. Elhelyezés Hogyha a berendezést er sít k vagy hasonló berendezések közelében használja zajt tapasztalhat a m ködés közben. Ennek elkerülése érdekében változtassa meg az egység helyzetét vagy helyezze távolabb a zajforrástól. A készülék zavarhatja a rádió és televízió adást. Ne használja az egységet ilyen vev k közelében. Zaj keletkezhet, hogyha vezeték nélküli készülékeket, mint például mobil telefon, használ az egység közelében. Ilyen zaj el fordulhat hívás kezdeményezésekor, hívás fogadásakor és beszélgetés közben is. Hogyha ilyen zajt tapasztal, helyezze távolabb a mobil telefont az egységt l vagy kapcsolja ki azt. Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, sugárzó nek, valamint ne hagyja az egységet zárt autóban. Ellenkez esetben extrém h mérsékleti hatásoknak teszi ki a berendezést. Az extrém h mérséklet deformálhatja a készüléket és megváltoztathatja a színét. Amikor egymás után két nagyon eltér h mérséklet és páratartalmú helyen használja az egységet, páralecsapódás keletkezhet a készülék belsejében. Ha így használja a hangszert, az könnyen meghibásodhat. Ezért a készülék használata el tt várjon néhány órát, amíg a lecsapódás elpárolog. Ne tároljon gumi vagy m anyag anyagokat a készülék tetején túl hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék felületét. Ne hagyjon tárgyakat a készülék tetején. Ez m ködési hibákat eredményezhet, például megnyom egy billenty t és a készülék megszólal. Ne ragasszon matricákat a készülékre. Ellenkez esetben a készülék küls felülete megsérülhet. A készülék tisztításához használjon száraz vagy kissé nedves, puha rongyot. Próbálja azonos er vel végig törölni a készülék felületét a rongyot a fa erezetének megfelel irányban mozgatva. Az er teljes dörzsölést l a készülék felülete megsérülhet. Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen egyéb oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve elszínezhetik a készüléket. A készülék pedáljai rézb l készültek. A természetes oxidáció miatt a réz fokozatosan besötétedik. A pedálok eredeti fényének visszaállításához, polírozza meg a pedálokat általános célú fém tisztítót. További óvintézkedések Sajnálatosan a készülék memóriájában tárolt, egyszer már elvesztett adatok visszaállítása nem lehetséges. A Roland Corporation nem vállal felel sséget az ilyen veszteségekért. Megfelel óvatossággal használja a készülék gombjait, szabályzóit és egyéb vezérl it, valamint a csatlakozókat. A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet. A kábelek kihúzását és bedugását soha ne a kábelnél fogva végezze. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását. A készülék kissé melegedhet az üzemszer m ködés közben. A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a hanger t normál szinten. Javasoljuk, hogy használjon fejhallgatót a kés esti gyakorláshoz, hogy elkerülje a környezete zavarását. Az egység szállításához, használja az eredeti csomagolást, amennyiben lehetséges. Ellenkez esetben használjon hasonló csomagoló anyagot. A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek. A csatlakoztatáshoz használjon Roland kábeleket. Hogyha más típusú kábeleket használ tartsa be az alábbiakat: Miel tt felnyitja vagy lezárja a billenty zet fedelet ellen rizze, hogy bármilyen kisállat nem tartózkodik-e a hangszer tetején. Tartsa távol a kisállatokat a készülékt l. Ellenkez esetben a kisállatok beszorulhatnak a fedél alá. Hogyha ilyen szituáció fordulna el, azonnal kapcsolja ki az egységet és a hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Ezután vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. Néhány csatlakozó kábel ellenállást tartalmazhat. Az egység csatlakoztatásához ne használjon ellenállást tartalmazó kábeleket. Ellenkez esetben a hanger szint túl alacsony lehet. Az adott kábel m szaki adataival kapcsolatban konzultáljon a kábel forgalmazójával. 5

6 Tartalomjegyzék AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA 3 FONTOS TUDNIVALÓK 5 Panel leírások 7 Control Panel 7 Hátlap 7 Miel tt játszani kezd 8 A pedálok csatlakoztatása 8 A hálózati kábel csatlakoztatása 8 A fedél felnyitása és lezárása 8 A kottatartó felszerelése 8 Fejhallgatók csatlakoztatása 9 A fejhallgató rögzít használata 9 A készülék ki és bekapcsolása 9 A hanger beállítása 9 A pedálok 10 A pedál rögzít 10 1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása 11 A bels dalok meghallgatása 11 A lejátszani kívánt dal kiválasztása fejezet: El adás 12 El adás különböz hangszínekkel 12 Különböz effektek kijelölése a hangra 13 Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb) 13 A Reverb effekt intenzitás beállítása 13 A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) 14 A billenty zet transzponálása (Transpose) 15 Két hang megszólaltatása egymás felett (Dual) 16 A hanger arány beállítása Dual Play esetén (Dual Balance) 16 A metronóm használata 17 A metronóm megszólaltatása 17 A metronóm ütem mutató megváltoztatása 18 A tempó megváltoztatása 18 A metronóm hanger beállítása 19 A billenty zet felosztása négykezes el adáshoz (Twin Piano Mode) fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása 21 Hangolás egyéb hangszerekhez (Master Tuning) 21 A standard hangmagasság növelése/ csökkentése 21 Az általános Hz beállítása 21 A 442,0 Hz beállítása 21 A hangolás típus megváltoztatása 22 A tonika beállítása 22 A Damper pedál rezonancia megváltoztatása 23 A hangolás görbe megváltoztatása (Strecth Tuning) 23 Csak zongora játék engedélyezése (Panel Lock) 24 A V-LINK funkció használata 24

7 4. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása 25 Csatlakoztatás audio egységhez 25 Csatlakoztatás számítógéphez 25 Csatlakoztatás MIDI egységhez 26 Mit nevezünk MIDI-nek? 26 MIDI küld csatorna beállítások 26 A Local Control funkció ki és bekapcsolása 27 Függelék Hangszín lista 28 Könny m ködtetés lista 29 Bels dal lista Hibaelhárítás 32 MIDI Implementációs táblázat 33 szaki adatok 34 6

8 Panel leírások 1 Fejhallgató aljzatok Fejhallgatót csatlakoztathat erre az aljzatra (9. oldal). 3 AC csatlakozó A tartozék hálózati kábelt csatlakoztassa ide. 2 Pedál aljzatok A pedál kábelt csatlakoztathatja erre az aljzatra (8. oldal) Vezérl panel (control panel) 4 [Power On] kapcsoló A készülék ki és bekapcsolására szolgál (9. oldal) 5 [Volume] gomb A készülék hangerejének beállítására szolgál (9. oldal). 6 [Demo] gomb A bels dalok lejátszása (11. oldal). kiválasztása (12. oldal). 7 [Tone] gomb A billenty zeten megszólaltatni kívánt hangszín 8 [Metronome] gomb A metronóm ki és bekapcsolására szolgál (17. oldal) 9 [Reverb/Key Touch] gomb Zengetést adhat a hanghoz (13. oldal). Módosítja a játék érzetet a billenty zeten (14. oldal). Hátlap (rear panel) 10 MIDI Out/In csatlakozók Ezekre az aljzatokra csatlakoztathatja a küls MIDI egységet az el adás adatok cseréje érdekében (26. oldal). 11 Input jack csatlakozók Küls hangkelt egységeket és audió egységeket csatlakoztathat ezekre az aljzatokra, hogy megszólaltassa azokat a HP103e/102e hangszóróin (25. oldal). 12 Output jack csatlakozók A zongora hangját kiküldheti küls audió egységekre. Ez az egység lehet egy kazettás magnó vagy egyéb rögzít egység, illetve er sít rendszer stb. (25. oldal). 7

9 Miel tt játszani kezd A pedálok csatlakoztatása Csatlakoztassa a pedál kábelt a készülék alján található Pedal jack aljzatra. A kottatartó felszerelése 1. Helyezze a tartozék kottatartó rögzít csavarokat a HP-101 tetején található furatokba, majd kissé húzza meg azokat. A hálózati kábel csatlakoztatása 2. Helyezze a kottatartót a csavarok és a HP-101 hangszertest közé. 1. Helyezze a tartozék hálózati kábel megfelel csatlakozóját a készülék alján található AC Inlet aljzatába. 2. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a hálózati aljzatra. NOTE: Csak a tartozék hálózati kábelt használja. A fedél felnyitása és lezárása Használja mindkét kezét és emelje fel kissé a fedelet, majd tolja el re. A fedél lezárásához húzza a fedelet maga felé, majd óvatosan engedje le. 3. Miközben az egyik kezével tartja a kottatartót a másik kezével húzza meg a csavarokat. A kottatartó felszerelésénél az egyik kézzel tartsa a kottatartót és ügyeljen, hogy ne ejtse le. Ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját. 4. A kottatartó eltávolításakor, tartsa egyik kézzel a kottatartót a másikkal pedig lazítsa meg a csavarokat. Miután a kottatartót eltávolította ne felejtse el ismét meghúzni a csavarokat. NOTE: Felszereléskor ne er ltesse a kottatartót. NOTE: Amikor felnyitja vagy lezárja a fedelet ügyeljen, hogy ne csípje be az ujjait. Gyermekek csak szül i felügyelettel használják a készüléket. NOTE: Csak a tartozék csavarokat használja a kottatartó rögzítéséhez. NOTE: Miel tt a hangszert mozgatja, szerelje le a kottatartót a balesetek elkerülése érdekében. 8 NOTE: Amikor a hangszert mozgatja, el ször zárja le a fedelet a balesetek elkerülése érdekében.

10 Miel tt játszani kezd Fejhallgatók csatlakoztatása A HP101 egység két fejhallgató aljzattal rendelkezik. Ez lehet vé teszi, hogy két ember egyszerre hallgassa a hangszert fejhallgatón keresztül, ami jól használható zongora órákon vagy négy kezes daraboknál. Ezáltal kés esete is úgy gyakorolhat, hogy a környezetét nem zavarja. Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék bal alsó részén található Phones csatlakozóra. A fejhallgató csatlakoztatása automatikusan kikapcsolja a bels hangszórókat. A fejhallgató hanger a [Volume] gombbal állítható be (9. oldal). A készülék ki és bekapcsolása NOTE: Hogyha a csatlakoztatást befejezte kapcsolja be a különböz egységeket a megfelel sorrendben. Hogyha a készülékeket rossz sorrendben kapcsolja be ködési hibák léphetnek fel és megsérülhetnek a hangszórók, illetve a csatlakoztatott egységek. A készülék bekapcsolásához csavarja le teljesen a [Volume] gombot, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót. A készülék bekapcsol és a bal els részen található Power indikátor világítani kezd. Néhány másodperc múlva a hangszer megszólaltatható. A [Volume] gomb forgatásával állítsa be a kívánt hanger t. Phones jack aljzat x 2 NOTE: Az egység védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól számítva egy rövid id szükséges a készülék üzemszer m ködéséhez. NOTE: Használjon sztereó fejhallgatókat. Néhány megjegyzés a fejhallgató használatához A fejhallgató kábel sérülésének elkerülése érdekében ne lógassa a fejhallgatót a kábelnél fogva, illetve ne húzza ki a fejhallgatót a kábelnél fogva. Hogyha a csatlakoztatott egység hangereje fel van csavarva amikor a fejhallgatót csatlakoztatja a fejhallgató hangszórói megsérülhetnek. A fejhallgató csatlakoztatása el tt csökkentse a HP101 hangerejét. Hogyha fejhallgató használatkor túl magas hanger vel hallgatja a készüléket, halláskárosodást szenvedhet. Használja a fejhallgatókat mérsékelt hanger vel. A fejhallgató tartó használata Amikor nem használja a fejhallgatót, használja a készülék bal alsó részén található fejhallgató tartót, hogy ráakassza a fejhallgatót. A fejhallgató tartó felszerelése Nyomja be, majd forgassa el a tartozék fejhallgató horgot a HP101 alján található furatba (lásd alábbi ábra). Rögzítse a fejhallgató tartót szárnyas anyával. Power Indikátor A készülék kikapcsolásához csavarja le teljesen a [Volume] gombot, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót. A HP101 bal oldalán található Power indikátor kialszik és a készülék kikapcsol. A hanger beállítása A[Volume] gomb forgatásával állíthatja be a készülék központi hangerejét. A hanger csökken A hanger növekszik Szárnyas anya Fejhallgató horog 9

11 Miel tt játszani kezd A pedálok A pedálok az alábbi funkciókkal rendelkeznek, melyek els sorban a zongora el adáshoz használhatóak. Soft Pedal Sostenuto Pedal Damper Pedal Damper pedál (jobb pedál) Amikor megnyomja ezt a pedált a leütött hangok tovább zengenek, akkor is, amikor a kezét elveszi a billenty zetr l. Akusztikus zongorákon a damper pedál lenyomása mellett leütött hangok megrezgetik a többi szabad húrt is, ami egy gazdag rezonanciát eredményez. The HP101 szimulálja ezt a damper pedál rezonanciát. A Damper pedállal megváltoztathatja a rezonancia mértékét. Részleteket a Damper pedál rezonancia megváltoztatása részben a 23. oldalon találhat. Sostenuto pedál (középs pedál) Ez a pedál csal a lenyomás pillanatában leütött hangokat tartja ki. Soft pedál (bal pedál) Amikor lenyomva tartja ezt a pedált a játék közben a hangok puhábban szólalnak meg. A pedál rögzít Amikor mozgatja a hangszert vagy a pedálok stabilitását nem érzi megfelel nek, rögzítse a pedálokat az alattuk található pedál rögzít vel. Csavarja ki a rögzít t, hogy a padlónak feszüljön. Hogyha a pedálok és a padló között rés van, használatkor megsérülhetnek a padálok. Ez f leg sz nyeg használata esetén fordulhat el. Használja a pedál rögzít t a padálok stabilitásának megteremtéséhez. Rögzít Hogyha a rögzít t nehéz forgatni, egy külön személy emelje meg a hangszert a jobb vagy bal oldalán, hogy lehet vé tegye a rögzít könny forgatását egy másik személy által. NOTE: Miután a pedál rögzít t beállította, nyomja meg a pedálokat és ellen rizze azok stabil m ködését. NOTE: A zongora áthelyezését követ en, mindig állítsa be a pedál rögzít t. 10

12 1.fejezet: A bels dalok és a demo meghallgatása A bels dalok meghallgatása A HP103e/102e összesen 65 bels zongora darabot tartalmaz. A dalok lejátszása folyamatosan, szekvencia jelleggel történik. Részleteket a Hangszín listában találhat (30. oldal). NOTE: 1 Nyomja meg a [Demo] gombot, hogy világítson. A demo dalok sorrendben történ lejátszása megkezd dik. Miután az utolsó dal lejátszása is befejez dött a lejátszás az els dallal kezd en ismét elindul. A lejátszás megállítása 2 Nyomja meg a [Demo] gombot, hogy kialudjon. A lejátszás megáll. A [Demo] gomb megnyomását követ en a bels dalokhoz nem használhatja a metronóm funkciót. Amikor egy bels dalt szólaltat meg a Reverb effekt automatikusan bekapcsol (a gomb indikátor világít). A lejátszani kívánt dal kiválasztása 1 Miközben lenyomva tartja a [Demo] gombot, nyomja meg a meghallgatni kívánt dalhoz tartozó billenty t. A demo dalok szekvenciális sorrendben vannak kijelölve a billenty kre a bal széls billenty vel indulva. A demo dal lejátszás megkezd dik. Amikor a kiválasztott dal lejátszása befejez dött a szekvenciában szerepl következ dal lejátszása kezd dik el. Miután az összes dal lejátszása megtörtént a lejátszás az els dallal kezd en ismét elindul. A lejátszás megállítása 2 Nyomja meg a [Demo] gombot, hogy kialudjon. A lejátszás megáll. Amikor ismét megnyomja a [Demo] gombot a megállított dal az elejét l kezdve kerül lejátszásra. 11

13 2. fejezet: El adás El adás különböz hangszínekkel A HP101 összesen 14 különböz bels hangszínt tartalmaz. A hangszín kiválasztáshoz tartsa lenyomva a [Tone] gombot, majd nyomja meg a billenty t, melyhez a kívánt hangszín hozzá van rendelve. Részleteket a Hangszín listában találhat (28. oldal). A Grand Piano hangszín kerül kiválasztásra, amikor a készüléket bekapcsolja. 1 Miközben lenyomva tartja a [Tone] nyomja meg a megfelel billenty t. Billenty k hangszín kijelöléssel: fehér billenty k A0-G2-ig A kiválasztott hangszín szólal meg, amikor a billenty zeten játszik. A hangszín váltáshoz tartsa lenyomva a [Tone] gombot és nyomja meg a C# vagy D# billenty t. A C# billenty lenyomásával a megel hangszínre, a D# billenty lenyomásával pedig a következ hangszínre léphet. NOTE: A [Tone] gomb lenyomva tartása közben az A0-G2 fehér billenty k és a C# és D# billenty k leütésekor a készülék nem ad hangot. Leütött billenty Hangszín szám Hangszín A0 1 Grand Piano B0 2 Mellow Piano C1 3 Electric Piano1 D1 4 Electric Piano2 E1 5 Vibraphone F1 6 Harpsichord G1 7 Coupled Harpsichord A1 8 Church Organ 1 B1 9 Organ Flute C2 10 Rotary Organ D2 11 Church Organ 2 E2 12 Slow Strings F2 13 Strings G2 14 Choir 12

14 2. fejezet: El adás Különböz effektek kijelölése a hangra Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb) A Reverb effekt kijelölésével az adott hangszínhez egy természetes akusztikus teret adhat, mintha egy koncertteremben játszana. 1 Nyomja meg a [Reverb/Key Touch] gombot. A gomb indikátor világítani kezd és a reverb effekt kijelölésre kerül a kiválasztott hangszínre. A Reverb effekt hatás megsz ntetéséhez, nyomja meg a [Reverb/ Keytouch] gombot, hogy kialudjon. Amikor egy bels dalt szólaltat meg a Reverb effekt automatikusan bekapcsol (a gomb indikátor világít). A reverb effekt intenzitás beállítása A reverb effekt intenzitása nyolc szinten állítható be. 1 Tartsa lenyomva a [Reverb/Key Touch] gombot és nyomja meg a C vagy D billenty t. Hogyha megnyomja a C billenty t, miközben lenyomva tartja a [Reverb/Key Touch] gombot, csökkentheti a reverb effekt intenzitását. Hogyha lenyomva tartja a [Reverb/Key Touch] gombot a D billenty megnyomásával növelheti a reverb effekt intenzitását. A Reverb effekt intenzitását beállíthatja a C vagy D billenty leütésével. Miközben lenyomva tartja a [Reverb/Key Touch] gombot......nyomja meg a Hogy visszaállítsa a készülék bekapcsolásakor érvényben lév reverb effekt intenzitást, tartsa lenyomva a [Reverb/Key Touch] és nyomja meg egyszerre a C# és D# billenty t. 13

15 2. fejezet: El adás A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) Ezzel a beállítással a billenty zet billentés érzékenységét változtathatja meg. 1 Tartsa lenyomva a [Reverb/Key Touch] gombot és nyomja meg az A0, B0, C1, vagy D1 billenty t. A billentés érzékenység megváltozik. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a Medium -érték. A leütött billenty A0 Beállítások Light A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés er sségnél er teljesebb billentéssel szólaltatható meg. Ez nehezebbé teszi a billentés érzetet. Ez a beállítás megkönnyíti a gyakorlást gyermekek számára. B0 Medium Ez jelenti a legtermészetesebb billentés érzetet. Ez a beállítás áll a legközelebb az akusztikus zongorák billentéséhez. C1 Heavy A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés er sségnél er teljesebb billentéssel szólaltatható meg. Ez nehezebbé teszi a billentés érzetet. A dinamikus billentés még jobban növeli a dinamika érzetet. D1 Fixed A hanger rögzített értéken szólal meg, függetlenül a billenty k leütésének er sségét l. 14

16 2. fejezet: El adás A billenty zet transzponálása (Transpose) A Transpose funkció használatával transzponálhatja az el adást úgy, hogy közben ugyan azokat a hangokat játssza. Pl: A sok el jegyzést tartalmazó bonyolult hangnemekben megírt darabokat áttranszponálhatja, hogy könnyebb legyen lejátszani. Amikor énekest kísér könnyen transzponálhatja a hangnemet úgy, hogy az énekes számára kényelmesen énekelhet legyen, Ön viszont a megszokott hangnemben zongorázhatja a dalt. Miközben lenyomva tartja a két gombot...nyomja meg a 1 Tartsa lenyomva a [Metronome] és [Reverb/Key Touch] gombot, majd nyomja meg az alaphangként (tonika) beállítani kívánt hang billenty jét. A transzponáláshoz használható billenty k: C5 B5 A billenty zet transzponálása megtörténik. Pl: Hogyha szeretné, hogy az E hang szólaljon meg a C hang leütésekor, tartsa lenyomva a [Transpose] gombot és nyomja meg az E billenty t. Hogyha leüti a C E G hangokat.. Az E G# B szólal meg A transzponálás törléséhez, tartsa lenyomva a [Metronome] és [Reverb/Key Touch] gombot, majd nyomja meg a C5 billenty t (transzponálás 0). Ez a beállítás visszatér az eredeti értékre (0), amikor kikapcsolja a készüléket. 15

17 2. fejezet: El adás Két hang megszólaltatása egymás felett (Dual) Dual el adásnak nevezzük, amikor egyetlen billenty leütésekor két különböz hangszín szólal meg. 1 Tartsa lenyomva a [Tone] gombot, majd nyomja meg azt a billenty t, melyhez az alap hangszínként használni kívánt hangszín tartozik (12. oldal). 2 Tartsa lenyomva a [Tone] gombot, majd nyomja meg a [Metronome] gombot. Egy másik hangszín (a Dual hangszín) szólal meg együtt az 1-es lépésben kiválasztott hangszínnel. 3 A Dual play törléséhez, nyomja meg a [Tone] gombot. A Dual hangszínek megváltoztatása 1 Tartsa lenyomva a [Tone] és [Metronome] gombot, majd nyomja meg az A0, B0, vagy C1 billenty t. A leütött billenty A0 B0 C1 Dual hangszín Slow Strings Strings Choir A Dual hangszín megváltozik. A hanger arány beállítása Dual Play esetén (Dual Balance) A két egymásra helyezett hangszín hanger aránya beállítható Dual play esetén. Miközben lenyomva tartja a két gombot...nyomja meg a 16

18 2. fejezet: El adás 1 Tartsa lenyomva a [Tone] és [Metronome] gombot, majd nyomja meg a C# vagy D# billenty t. A hanger arány megváltozik. Tartsa lenyomva a [Tone] és [Metronome] gombot, majd nyomja meg a C# billenty t a Dual hangszín hangerejének csökkentéséhez. Tartsa lenyomva a [Tone] és [Metronome] gombot, majd nyomja meg a D# billenty t a Dual hangszín hangerejének növeléséhez. Hogy visszaállítsa a készülék bekapcsolásakor érvényben lév reverb effekt intenzitást, tartsa lenyomva a [Tone] és [Metronome] gombot és nyomja meg egyszerre a C# és D# billenty t. A Dual hanger arányt megváltoztathatja bármelyik C# vagy D# billenty leütésével. A metronóm használata A metronóm megszólaltatása A HP101 rendelkezik egy beépített metronómmal. 1 Nyomja meg a [metronome] gombot, hogy világítson. A metronóm megszólal. A gomb vörösen és zölden villog az adott f ütések tempójával szinkronban. A gomb vörösen világít a fö ütésekre és zölden világít a hangsúlytalan ütésekre. A metronóm megállítása 2 Nyomja meg ismét a [Metronome] gombot, hogy kialudjon. Bekapcsoláskor a weak beats only beállítás aktív. Amikor a weak beats only (csak f ütések) beállítás aktív a [Metronome] gomb csak zölden villog. A metronóm megáll. 17

19 2. fejezet: El adás Miközben lenyomva tartja a [Metronome] nyomja meg a megfelel billenty t. Ütem mutató Alap tempó A metronóm tempó beállítására szolgáló billenty k. A metronóm ütem mutató megváltoztatása Metronóm hanger 1 Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot, majd nyomva meg az A0, B0, C1, D1, vagy E1 billenty t. Megnyomott billenty Ütem mutató A0 Csak f ütések (0/4) B0 2/4 C1 3/4 D1 4/4 E1 4/6 A metronóm tempó megváltoztatása A tempó megváltoztatása ütés egységenként 1 Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot, majd nyomja meg a C# vagy D# billenty t. A metronóm tempó megváltozik. Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot, majd a C# billenty vel lépésenként növelheti a metronóm tempóját. Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot, majd a D# billenty vel lépésenként csökkentheti a metronóm tempóját. A tempót megváltoztathatja bármelyik C# vagy D# billenty leütésével. Lassítja a tempót Gyorsítja a tempót Miközben lenyomva tartja a két gombot...nyomja meg a 18

20 El ször állítsa be a referencia tempót 2. fejezet: El adás 1 Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot majd nyomja meg a fehér billenty ket a C2 - C3 tartományban. A metronóm tempó megváltozik. A leütött billenty Tempo A tempó érték beállítása 1 Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot majd nyomja meg a fehér billenty ket a C4 - E5 tartományban. A tempó a = tartományban állítható be. A leütött billenty Tempó 2 Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot, majd nyomja meg az F5 billenty t a tempó beállításához. Példa: A = 130 tempó beállítása. Mikoözben lenyomva tartja a [Metronome] gombot, nyomja meg a C4 (1) billenty t, a E4 (3) billenty t, és az E5 (0) billenty t ebben a sorrendben, majd az F5 billenty t a tempó beállításához. A megadása manuálisan egy billenty leütésével, miközben lenyomva tartja a [Metronome] gombot (Tap Tempo) A metronóm tempóját beállíthatja úgy is, hogy a kívánt tempóban többször leüt egy billenty t, miközben lenyomva tartja a [Metronome] gombot. Ezt a funkciót nevezzük Tap Tempo -nak. Ezzel beállíthatja úgy is a tempót, hogy a tempó értéket nem jeleníti meg számokkal. 1 Tartsa lenyombva a [Metronome] gombot és nyomja meg a Bb0 (B0) billenty t legalább kétszer. A tempó a billenty leütés tempójáénak megfelel en kerül beállításra. A metronóm hanger beállítása A metronóm hangerejét nyolc szinten állíthatja be. 1 Tartsa lenyomva a [Metronome] gombot majd nyomja meg a fehér billenty ket a C7 - C8 tartományban. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a 4 -érték. A leütött billenty Hanger 19

21 2. fejezet: El adás A billenty zet felosztása négykezes el adáshoz (Twin Piano Mode) Feloszthatja a billenty zetet két részre úgy, hogy két ember ugyan abban a regiszterben egyszerre játszhasson a hangszeren. 1 Miközben lenyomva tartja a [Tone] nyomja meg a C8 billenty t. Miközben lenyomja a [Tone] gombot... Off On B7 C8...nyomja meg a A billenty zet két részre kerül felosztásra és a hangmagasság megváltozik. A jobb oldali pedál a jobb oldali billenty zet tartomány Damper pedáljaként funkcionál, míg a bal pedál funkcionál a balkéz billenty zet tartomány Damper pedáljaként. 2 A funkcióból történ kilépéshez, tartsa lenyomva a [Tone] gombot és nyomja meg a B7 billenty t. NOTE: A damper resonance funkció nem m ködik a Twin Piano módban. 20

22 3. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Hangolás egyéb hangszerekhez (Master Tuning) Amikor zenekarral játszik a HP101 lehet vé teszi, hogy beállítsa a referencia hangmagasságot a többi hangszerhez. A standard hangmagasság általában a középs A hangra vonatkozik. A hangszerek standard hangmagasságra történ beállítását nevezzük hangolásnak (tuning). A referencia hangmagasságot a Hz Hz tartományban állíthatja be. A készülék bekapcsolásakor a 440.0Hz -es beállítás aktív. A standard hangmagasság növelése/ csökkentése A Hz beállítása 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot, nyomja meg a C1 billenty t a billenty zeten. Miközben lenyomva tartja a két gombot...nyomja meg a 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot, nyomja meg a C#1 billenty t a standard hangmagasság csökkentéséhez, vagy a D#1 billenty t a hangmagasság növeléséhez. Csökkenti a hangmagasságot Növeli a hangmagasságot A standard hangmagasság a 440.0Hz-re lesz beállítva. Ez a legáltalánosabban használt beállítás. Az A4 (középs A) billenty a Hz-en szólal meg. A 442,0 Hz beállítása 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot, nyomja meg a D1 billenty t a billenty zeten. Miközben lenyomva tartja a két gombot...nyomja meg a Valahányszor megnyomja a C#1 billenty t a a hangmagasság 0.1Hz-el esik. Hogyha folyamatosan lenyomva tartja a billenty t a hangmagasság folyamatosan csökken. Valahányszor megnyomja a D#1 billenty t a a hangmagasság 0.1Hz-el növekszik. Hogyha folyamatosan lenyomva tartja a billenty t a hangmagasság folyamatosan növekszik.. Miközben lenyomva tartja a két gombot...nyomja meg a A standard hangmagasság a 442.0Hz-re lesz beállítva. Ez a koncert zongorákon gyakran használt beállítás. Az A4 (középs A) billenty a 442,0 Hz-en szólal meg. Ellen rizheti az A4 hangmagasságát, hogyha lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/Key Touch] gombot, majd megnyomja az A0, Bb0, vagy B0 billenty t. Miközben lenyomva...nyomja meg a tartja a két gombot 21

23 3. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/Key Touch] gombot nyomja meg a megfelel billenty t. C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 Hangolás Tonika A hangolás típus megváltoztatása Megszólaltathat különböz klasszikus el adásokat (pl: barokk zenék) a történelmi hangolások használatával. A mai kompozíciók általában a temperált hangolást használják. Habár a klasszikus zene számos egyéb hangolást használt a múltban. Hogyha a kompozíciókat az eredeti hangolással szólaltatja meg az akkordok összecsengését a zeneszerz eredeti elképzelése szerint szólaltathatja meg. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás az Equal hangolás típus. 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot, nyomja meg a megfelel (F3-B3) billenty t a billenty zeten. Az alábbi hét hangolás típus közül választhat. Billent Hangolás típus Leírás F3 Equal Ennél a hangolásnál az oktáv tizenkét egyenl részre van felosztva. Minden intervallum ugyan azt az enyhe disszonanciát hordozza. F#3 Pythagorean Ez a hangolás típus a filozófustól, Pythagorasztól származik és kiküszöböli a kvartok és kvintek disszonanciáját. Disszonancia keletkezik a hármashangzatoknál de a dallamok megszólaltatása lehetséges. G3 Just Major Ez a hangolás kiküszöböli a félreérthet séget a kvintek és tercek esetében. Ez nem megfelel dallamok megszólaltatására és nem transzponálható de képes gyönyör összecsengésekre. G#3 Just Minor A Just hangolás különbözik dúr és moll hangnemekben. Ugyan azt a hatást érheti el a moll skálával, mint a dúr skálával. A3 Mean Tone Ez a hangolás kompromisszumokat tartalmaz a Just hangolás típusokhoz képest és lehet vé teszi a transzponálást egyéb hangnemekbe. Bb3 Werckmeister Ez a hangolás típus kombinálja a Mean Tone és Pythagorean hangolásokat. Ezt a hangolás típust az összes hangnemben használhatja. B3 Kirnberger Ez a Mean Tone és Just hangolásnak egy tovább fejlesztett változata, ami lehet vé teszi a szabad modulációt. Ezt a hangolás típust az összes hangnemben használhatja. A tonika beállítása Amikor nem a temperált hangolást (Equal) használja, határozza meg a tonikát (a C-nek megfelel hang dúr hangnemben vagy az A-nak megfelel hang moll hangnemben). Hogyha a temperált (equal) hangolás típust használja a tonika beállítására nincs szükség. 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot, nyomja meg a tonika (alaphang) billenty t (C4-B4). * Amikor zenekarral játszik, tapasztalhat némi hangmagasság elcsúszást az egyes hangszerek között a referencia hangmagassághoz képest. Ebben az esetben hangolja a HP101 egységet a többi hangszer által használt referencia hangmagasságra. 22

24 3. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/Key Touch] gombot nyomja meg a megfelel billenty t. C1 C2 C3 C5 C6 C7 C8 Damper rezonancia A Damper pedál rezonancia megváltoztatása Akusztikus zongorákon a Damper pedál lenyomása mellett leütött hangok megrezgetik a többi húrt is, ami egy gazdag zengést és telt hangzást eredményez. A HP103e/102e Damper pedálja képes szimulálni ezt az akusztikus zongorákra jellemz hangzást. Összesen nyolc rezonancia szint közül választhat. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a 5 -érték. Nyújtott hangolás 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot a Bb7 megnyomásával bekapcsolja (On), az A7 megnyomásával pedig kikapcsolja (Off) a beállítást. Miközben lenyomva tartja a két gombot * Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható. Ez a tulajdonság egyéb hangszínekkel nem használható. 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot, nyomja meg a megfelel (C2-G2) billenty t a billenty zeten. A magasabb értékek növelik az effekt intenzitást. Off On Billenty Effekt intenzitás...nyomja meg a Billenty Érték Leírás Ez egy általános hangolási görbe. A hangolás görbe megváltoztatása (Strecth Tuning) Az akusztikus zongorák hangolásánál a billenty zet fels tartományát kissé magasabbra az alsó tartományt pedig kissé alacsonyabbra hangolják a temperált hangoláshoz viszonyítva. Ezt a zongora hangolás metódust nevezzük Nyújtott hangolásnak (Stretch Tuning). A7 Bb7 Off On Ez a megfelel választás, amikor Dual play módot (16. oldal) használ vagy amikor együtt játszik más hangszerekkel egy zenekarban. Ez a hangolás kinyújtja a basszus és magas tartományt. Ez a beállítás szóló zongora el adásokhoz alkalmas. Ez a beállítás a készülék kikapcsolásáig marad érvényben * Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható. A készülék bekapcsolásakor a Stretch Tuning beállítás aktív.

25 3. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Csak zongora játék engedélyezése (Panel Lock) A Panel Lock funkció bekapcsolása esetén a HP101 egység csak a zongora el adást engedélyezi a többi gomb letiltásával. Ezzel elkerülheti a beállítások véletlenszer megváltoztatását, amikor egy gyermek véletlenül megnyom V-LINK egy gombot. A Panel Lock státuszban csak a koncert zongora hangszín szólaltatható meg. 1. Csavarje le a minimumra a hanger t, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót az egység kikapcsolásához. 2. Tartsa lenyomva a [Tone] gombot, majd nyomja meg a [Power On] gombot az egység bekapcsolásához. A V-LINK funkció használata Hogyha a HP101 egységet egy V-LINK kompatibilis berendezéshez csatlakoztatja, képeket vezérelhet a HP101 egységr l. A V-LINK ( ) egy funkció, amely lehet vé teszi a zenei el adások és kép anyagok együttes lejátszását. Hogyha MIDI úton csatlakoztat két vagy több V- LINK kompatíbilis egységet könnyen létrehozhat vizuális hatásokat, melyeket összekapcsolhat a zenei el adással a kifejez er növelése érdekében. * A V-LINK ( ) regosztrált védjegye a Roland Corporation-nek. Hogyan használja a V-LINK-et Miközben lenyomva tartja a [Tone] gombot, nyomja meg a [Power On] kapcsolót. A készülék bekapcsolásakor a V-LINK funkció kikapcsolt állapotban van. 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot a G#7 megnyomásával bekapcsolja (On), az G7 megnyomásával pedig kikapcsolja (Off) a funkciót. Miközben lenyomva tartja a két gombot V-LINK Off V-LINK On Az összes gomb letiltásra kerül. Állítsa be a hanger t. Amikor a billenty zeten játszik a koncert zongora hangszín lesz hallható. A Panel Lock funkció törléséhez csavarja le a hanger t a minimumra, majd kapcsolja be ismét az egységet....nyomja meg a Billenty Érték Leírás G7 OFF A V-LINK funkció kikapcsolt állapotban van. G#7 On On A V-LINK funkció bekapcsolt állapotban van. A billenty zet bal oldalán található tizenkét billenty vel vezérelheti a képeket. * Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a billenty zet bal oldalán található utolsó tizenkét billenty nem szólal meg. Az összes gomb indikátor világít, amikor a V-LINK funkció aktív. 24

26 4. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása Csatlakoztatás audio egységhez A HP101 egységet csatlakoztathatja és megszólaltathatja küls audió berendezéseken, valamint rögzítheti a HP-101 el adást küls kazettás magnóra vagy egyéb audió rögzít egységre. A csatlakoztatáshoz használjon külön megvásárolható audió kábeleket, melyek a megfelel csatlakozókkal rendelkeznek. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. Szólaltassa meg a HP101 egységet egy küls audió rendszeren vagy rögzítse a HP103e/102e el adást egy küls audió rögzít egységgel. Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz. 1. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet. 2. Kapcsolja be a HP101 egységet. 3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét. * A HP101 egységgel nem állíthatja be a csatlakoztatott hangkelt egység hangerejét. A készülék kikapcsolása 1. Állítsa be a HP101 hangerejét és a csatlakoztatott egység hangerejét a minimum pozícióba. 2. Kapcsolja ki a HP101 egységet. 3. Kapcsolja ki a csatlakoztatott egységet. Csatlakoztatás számítógéphez Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz. 1. Kapcsolja be a HP101 egységet. 2. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet. 3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét. * A csatlakoztatott hangmodul hangerejét beállíthatja a HP101 egységgel. Amikor HP101 el adást rögzít egy felvev egységgel: 4. Indítsa el a felvételt a csatlakoztatott egységen. Használjon egy külön megvásárolható USB MIDI Interface kábelt, hogy a HP101 egységet egy számítógéphez csatlakoztassa. Hogyha a HP101 egységet olyan számítógéphez kapcsolja, melyen egy sequencer software-t futtat (pl: Roland Visual MT ) a HP101 egységgel felvett anyagot elmentheti a számítógéppel. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. * A csatlakoztatás elvégzése el tt, installáljon egy MIDI Driver software-t a számítógépre. Részleteket az adott MIDI Interface használati utasításában találhat. Egy MIDI Interface kábel segítségével, csatlakoztassa a számítógép USB csatlakozóját a HP101 egység MIDI csatlakozóira. 5. Játsszon a HP101 készüléken. 6. Amikor az el adást befejezte, állítsa meg a felvételt a csatlakoztatott berendezésen. Audió egység megszólaltatása a HP101 hangszóróin USB MIDI interface kábel A számítógép USB csatlakozója Számítógép 25

27 4. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása Csatlakoztatás MIDI egységhez Hogyha csatlakoztat egy küls MIDI egységet az egységek között el adás adatokat cserélhet és az egyik egységgel vezérelheti a másikat. Például kiküldhet hangot a másik egységr l vagy hangszíneket válthat a másik egységen. Mit nevezünk MIDI-nek? A MIDI szó a Musical Instrument Digital Interface rövidítése, ami egy nemzetközi szabványt takar az elektronikus hangszerek egymás közötti kommunikálására vonatkozóan. MIDI hanggenerátor megszólaltatása a HP101 egységgel Hangmodul MIDI THRU OUT IN A HP101 egység rendelkezik MIDI csatlakozókkal, melyek lehet vé teszik az adat cserét egy küls MIDI berendezéssel. A MIDI csatlakozók használatával kib vítheti a HP101 egység lehet ségeit. * Beszerezhet egy külön MIDI Implemetntáció kiadványt. Ez teljes részletességgel tárgyalja a készülék MIDI lehet ségeit. Ezt a kiadványt külön igényelje a legközelebbi Roland keresked l vagy szervizt l. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. A HP101 megszólaltatása egy MIDI sequencer- l/ A HP103e/102e el adás felvétele egy MIDI sequencer-el MIDI küld csatorna beállítások A MIDI rendszer összesen 16 MIDI csatornát ajánl fel (1-16). Egy megfelel kábel csatlakoztatása önmagában nem elegend a kommunikáció megteremtéséhez. A csatlakoztatott egységen be kell állítania ugyan azt a MIDI csatornát. Ellenkez esetben az egységek nem adnak hangot és nem választhatóak ki hangszínek. * A HP101 mind a 16 csatornán fogad. A HP101 bekapcsolásakor az 1-es csatorna kerül automatikus kiválasztásra. 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot, nyomja meg a megfelel (C6-E7) billenty t a billenty zeten. A MIDI küld csatorna beállítás a megnyomott hanghoz tartozó számra ugrik. MT széria * Az MT-90s/80s nem rendelkezik MIDI OUT csatlakozóval. Miközben lenyomva tart két gombot InOut MIDI * Állítsa be a Local Off státuszt, amikor a HP103e/102e egységet egy MIDI sequencer-hez csatlakoztatja. A Local off beállítással kapcsolatos részleteket a 27. oldalon talál. Továbbá állítsa a MIDI sequencer-t a MIDI Thru módra (a MIDI IN csatlakozón beérkez adatok változatlan formában kerülnek kiküldésre a MIDI OUT csatlakozóról). Részleteket az adott MIDI sequencer használati utasításában találhat....nyomja meg a 26

28 4. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása A Local Control funkció ki és bekapcsolása Amikor egy MIDI sequencert csatlakoztat, állítsa a Local Control paramétert az OFF státuszra. Az alábbi ábra szemlélteti, hogy a billenty zeten megszólaltatott hangok két külön úton (1 és 2) érik el a bels hanggenerátort. Ennek eredményeként két hang egymáson szólal meg, ami zavaros hangzást eredményez. Ennek elkerülése érdekében az 1-es elérési utat meg kell sz ntetni a Local Off státusz beállításával. (1) Local On Bekapcsoláskor a Local On státusz aktív. 1. Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/ Key Touch] gombot a G8 megnyomásával bekapcsolja (On), az B7 megnyomásával pedig kikapcsolja (Off) a funkciót. Miközben lenyomva tart két gombot Local Off Local On Minden hang megduplázva szólal meg. (2) A Thru function az On státuszban. Local Control ON: A billenty zet és a bels hanggenerátor összekapcsolt állapotban van. A hang megszólal...nyomja meg a Hanggenerátor Local Control OFF: A billenty zet és a bels hanggenerátor nincs összekapcsolt állapotban. A billenty zet leütése nem eredményez hangot. Nincs hang * Amikor Roland MT széri egységet csatlakoztat a Local Off beállítás elvégzése nem szükséges. Az MT egység bekapcsoláskor automatikusan kiküld Local Off üzeneteket. Hogyha a készülékeket a HP103e/102e MT széria sorrendben kapcsolja be a Local Off automatikusan beállításra kerül. 27

29 Hangszín lista Ezek választják ki a Dual hangszíneket [Tone] gomb hangszínek: Miközben lenyomva tartja a [Tone] nyomja meg a megfelel billenty t. Dual Tone: Miközben lenyomva tartja a [Tone] nyomja meg a megfelel billenty t. [Tone] gomb hangszínek (12. oldal) Dual Tone (16. oldal) Miközben lenyomva tartja a [Tone] nyomja meg a megfelel billenty t. A leütött billenty Hangszín szám Hangszín Dual Tone: Miközben lenyomva tartja a [Tone] gombot és [Metronome] gombot nyomja meg a megfelel billenty t. Leütött billenty Hangszín 28

30 Könny m ködtetés lista Metronóm beállítások Tap Tempo (19.ldal) Miközben lenyomva tartja a [Metronome] nyomja meg a megfelel billenty t. Beat (18. oldal) Metronóm tempó (Referencia tempó) (19. oldal) Metronóm tempó (Tempó érték) (19. oldal) Metronóm hanger (19. oldal) Egyéb beállítások Miközben lenyomva tartja a [Metronome] és [Reverb/Key Touch] gombot nyomja meg a megfelel billenty t. Mester hangolás (21. oldal) Damper rezonancia (23. oldal) Hangolás típus/ tonika (22. oldal) Transzponálás (15. oldal) MIDI csatorna beállítások (26. oldal) V-LINK (24. oldal). Nyújtott hangolás (23. oldal) Local On/Off (27.oldal) 29

31 Bels dal lista Dal No. Billent Dal cím Szerz Szerz i jog 30

32 Bels dal lista Dal No. Billent Dal cím Szerz Szerz i jog * Az összes jog fenntartva. Az anyag személyes, privát felhasználáson kívüli bármilyen használata törvénybe ütközik. Életrajz John Maul John Maul zenész és zeneszerz a Royal Academy of Musik on végzett Londonban. John számos stúdió munkában vesz részt, valamint él el adásokon Anglia vezet jazz zenészeivel. A zeneszerz i tevékenysége kiterjed reklám zenékre a BBC rádió és televízió számára, valamint jazz és klasszikus munkákra. Mivel John a Roland U.K egyik termék specialistája, aktívan közrem ködik a zenei software komponálásban és programozásban a Roland Japan és más zenei kiadók számára. A közelmúltban adták ki a Musical Picture Book könyvét, amely zongora darabokat tartalmaz és a zenei képességeket fejleszti. A kiadványhoz tartoznak zenekari és zongora kíséreteket SMF formátumban. 31

33 Hibaelhárítás Hogyha m ködési problémát észlel olvassa el az alábbiakat. Eset A készülék nem kapcsol be. A gomb nem ködik. Nincs hang. Nincs hang, amikor MIDI egységet csatlakoztat A hangok megduplázva szólalnak meg, amikor a billenty zeten játszik. A hang nem vált Nem szólal meg az összes leütött hang. A dal vagy billenty zet hangolása vagy hangmagassága nem megfelel. Okok/ megoldás Megfelel en csatlakoztatta a hálózati kábelt (8. oldal) Aktív a panel Lock funkció? (24. oldal) Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet? Teljesen le van véve a HP101 hangereje? (9. oldal) Csatlakoztatott fejhallgatót az egységhez? (9. oldal) Egy csatlakozó csatlakoztatva maradt a Phones jack aljzatra? A fejhallgató csatlakoztatása automatikusan lekapcsolja a beépített hangszórókat. A Local Off került kiválasztásra? Amikor a Local Control paraméter az OFF státuszra van beállítva a billenty zet leütése nem eredményez hangot. Válassza a Local Control On beállítást (27. oldal). A V-LINK bekapcsolt állapotban van? Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a billenty zet bal oldalán található utolsó tizenkét billenty nem szólal meg. Bekapcsolta az összes egységet? Megfelel en csatlakoztatta a MIDI kábeleket? Megfelel ek a MIDI csatorna beállítások? (26. oldal) A HP101 egység Dual play módban van? (16. oldal) Amikor a HP101 egységet egy küls sequencer-hez csatlakoztatja, állítsa be a Local Off módot (27. oldal). Alternatívaként beállíthatja a sequencer Soft Thru paraméterét az Off státuszra. Aktív a panel Lock funkció? (24. oldal) Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet? A HP101 egység maximum 64 hangot képes egyszerre megszólaltatni. Hogyha tartósan használja a Damper pedált az automatikus kíséret közben vagy floppy lemez dalokkal az egyszerre megszóli kívánt túl sok hang miatt, bizonyos hangok nem szólalnak meg. Valamilyen transzponálás beállítás aktív? (15. oldal) Megfelel ek a hangolás és nyújtott hangolás beállítások? (22. oldal) Megfelel a hangolás (Master Tuning) beállítás? (21. oldal) A pedál Megfelel en csatlakoztatta a pedált? lenyomásának nincs Ellen rizze, hogy a hangszer állvány hatása vagy a pedál pedál csatlakozó kábelét megfelel en hatás nem sz nik csatlakoztatta-e a HP101 egység meg. hátlapjára (8. oldal). A pedálok alatt található beállítót csavarja ki A pedál zörög annyira, hogy a padlózatnak feszüljön. (10. oldal) Eset A fels tartományban megszólaló hangok megváltoznak. Egy magas hang sípolás hallható A basszus tartomány furcsán szól vagy vibráló rezonancia tapasztalható A készülék bemenetére csatlakoztatott egység túl halkan szól. Okok/ megoldás Akusztikus zongorák esetében a fels másfél oktávban megszólaló hangok természetes lecsengéssel szólalnak meg, függetlenül a damper pedál használattól. Ez a tartomány hangszínben is kissé különbözik. A Roland digitális zongorák tökéletesen szimulálják egy akusztikus zongora hang karakterisztikáját. A HP101 hangszer esetében a damper pedál által nem befolyásolt billenty zet tartomány függ a transzponálás beállítástól. Amikor a fejhallgatót használja: A zongora hangok némelyike tartalmaz egy magas hang komponenst, ami a hangzáshoz egy fémes rezonanciát rendel. Ez a fémes rezonancia kiemel dik, amikor sok reverb effektet használ. A probléma csökkentésének érdekében csökkentse a reverb effekt mértékét. Amikor hangszórót használ: Ebben az esetben a HP101 egység által keltett rezonanciának más okai lehetnek. Konzultáljon a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. Amikor hangszórót használ: Túl magas hanger használatánál a HP101 közelében lév egységek berezonálhatnak. A rezonálást fénycsövek, üveg ajtók és egyéb tárgyak is okozhatják. Ez a probléma gyakrabban fordul el amikor a hang basszus összetev it kiemeli, illetve amikor a hang túl hangosan szólal meg. Az alábbi pontok szerint küszöbölheti ki a problémát: Helyezze a hangszórókat centiméterre a falaktól vagy egyéb felületekt l. Csökkentse a hanger t. Helyezze a hangszórókat távolabb a rezonáló tárgyaktól. Amikor a fejhallgatót használja: Ebben az esetben a probléma egyéb okokra vezethet vissza. Konzultáljon a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. Ellen rizze, hogy a csatlakoztatáshoz használt kábel nem tartalmaz-e ellenállást. Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket, melyek nem tartalmaznak ellenállást. 32

34 DIGITÁLIS ZONGORA Modell HP101 MIDI Implementációs táblázat Dátum: 2004.július 01 Verzió:

35 szaki adatok Keyboard Keyboard Billentés érzékenység Billenty zet módok Hanggenerátor Max. polifónia Hangszínek Hangolás típus Nyújtott hangolás Master hangolás Transzponálás Effektek 88 billenty (Kompakt progresszív kalapácsmechanikás billenty zet). Érzékenység: Könny, Közepes, Nehéz, Rögzített Teljes, Dual (beállítható hanger arány) 64 hang 14 hangszín 7 típus, kiválasztható tonika 2 típus Hz Hz (beállítható 0.1 Hz léptékben) Billenty zet transzponálás (-6 +5 félhang léptékben) Reverb (8 szint), Chorus (csak E. Piano esetén), Damper Resonance (8 szint) Metronóm Ütem 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 6/4 Volume 8 szint Tempó Negyed hang= Preset dalok 65 dal Egyéb Kimeneti teljesítmény 20 W x 2 Hangszórók 12 cm x 2 Kijelzés Beat LED Vezérl Hanger (Volume) Pedálok Damper, Soft, Sostenuto Egyéb funkciók Panel Lock, Twin Piano Mode Csatlakozók Output aljzatok (L/Mono, R), Input aljzatok (L/Mono, R), Headphones aljzat x 2 (Stereo), MIDI csatlakozók (In, Out) Hálózati ellátás Teljesítmény felhasználás Méretek (zongora állvánnyal) Súly (zongora állvánnyal) Tartozékok AC 117V / AC 230V / AC 240V 48 W 1,388 (H) x 397 (SZ) x 810 (M) mm 1,388 (H) x 397 (SZ) x 1,000 (M) mm (kottatartóval) 42 kg Használati útmutató, hálózati kábel, fejhallgató tartó * A termék fejlesztés érdekében az egység megjelenése és m szaki adatai változtatás tárgyát képezik, el zetes bejelentés nélkül. 34

36 Feljegyzés 35

37

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP103e/102e digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora

Részletesebben

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP107 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek

Részletesebben

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland DP900 digitális zongorára esett a választása. Mielőtt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: AZ EGYSÉG

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

Különleges tudnivaló

Különleges tudnivaló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Különleges tudnivaló A TERMÉK BIZTONSÁGI JELZÉSEI: A Yamaha elektronikus termékein az alábbiakban látható rajzjelek felragasztott címke vagy a készülékdobozra festett formában találhatók

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható)

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható) Digitális zongora Használati útmutató && Tartalom Gyors útmutató (előlap) A hangszer ki/bekapcsolása... A hangerő beállítása... Egy hangszín kiválasztása... Két hangszín megszólaltatása egymás felett (Dual)...

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Használati útmutató. Tulajdonságok

Használati útmutató. Tulajdonságok Használati útmutató Köszönjük és gratulálunk, hogy a Boss EQ-20 grafikus equalizer-re esett a választása. Az erősítő összes előnyének kihasználása érdekében és a hosszú távú probléma mentes használat érdekében,

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 1.0 változat 1201 Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak

Részletesebben

Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK Fontos biztonsági el írások Tartsa be ezeket az instrukciókat

Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK Fontos biztonsági el írások Tartsa be ezeket az instrukciókat Használati utasítás WARNING - Az áramütés vagy t zeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet es ben, illetve párás környezetben. A háromszögben található villám szimbólum felhívja a felhasználó

Részletesebben

Nokia Holder Easy Mount HH /2

Nokia Holder Easy Mount HH /2 Nokia Holder Easy Mount HH-12 1 4 2 3 9249387/2 5 7 6 2006 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia és a Nokia Connecting People a Nokia Corporation bejegyzett védjegye. Bevezetõ Ez a rögzítõeszköz lehetõvé

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora Használati útmutató Tartalom Kezelési útmutató...2 Előadás...2 Dalok lejátszása...4 Automatikus kíséretek (stílusok) megszólaltatása a leütött akkordok alapján...5 Előadások felvétele...6 Dalok megszólaltatása

Részletesebben

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

RC12 Air Mouse. Használati útmutató RC12 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BluWash BW-103 R KÉSZÜLÉKHEZ AZ ELEKTROMOS BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! 1. Biztonságos, földelt konnektor használatával helyezze üzembe a készüléket! 2. Vigyázzon,

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása.

Használati utasítás. Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása. Használati utasítás Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása. Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: Fontos biztonsági el írások (2. oldal),

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2 WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27

ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

RC11 Air Mouse. Használati útmutató RC11 Air Mouse Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy Measy terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen

Részletesebben

NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12

NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 HOGYAN SZERELJÜK BE LEVEG IGEN MELEG NEM KÖRNYEZETI H MÉRSÉKLET E készülék

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró

Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása DIGITÁLIS ZONGORA Használati útmutató A zongora megszólaltatása Különböző hangszínek megszólaltatása 6. oldal A hangszer számos hangszínt tárol. Ezeket a hangszíneket szabadon kiválaszthatja és megszólaltathatja.

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio

Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio Beachboy XXL BT, SD, AUX, Radio 10022732 10022733 10022734 10022735 www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, gratulálunk temékünk megvásárlásához. Kérjük figyelmesen olvassa el és járjon el a kövezkező

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

DeLuxe masszázsülés GYVM24

DeLuxe masszázsülés GYVM24 DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró

Használati utasítás. Bluetooth hangszóró Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az

Részletesebben

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató

Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Energiagazdálkodás Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon

Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI

RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

TV Használati útmutató

TV Használati útmutató TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................

Részletesebben