Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok"

Átírás

1 Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP107 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek A sztereó mintavételezett zongora hanggenerátor valóságh en reprodukálja az akusztikus koncert zongorák hang karakterisztikáját, beleértve a húr megütésekor létrejöv kalapács zörejt is. A maximum 128 hang polifónia biztosítja a pedálok szabad használatát anélkül, hogy túllépné az egyszerre megszólaltatható hangok számát. Az egység visszaadja a zongorista játékának összes finomságát. Továbbá a hangszer rendelkezik egy u.n. Grand Sound hangszóró rendszerrel, valamint szimulálja egy koncert zongora három dimenziós hangzását (Grand Space), melyek együttesen biztosítják hangzás tisztaságát és erejét (Dynamic Emphasis). Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA és FONTOS TUDNIVALÓK (4. 6. oldal). Ezek a részek fontos információkkal szolgálnak az egység megfelel m ködtetéséhez. Továbbá annak érdekében, hogy a készülék összes lehet ségét kihasználja, olvassa el a teljes használati utasítást. rizze meg a használati utasítást referenciaként a kés bbiekre nézve. Egy koncert zongorának megfelel billentés érzet Ez a hangszer progresszív kalapács mechanikás billenty zettel rendelkezik, ami tökéletesen visszaadja egy koncert zongora billentés érzetét (nehezebb billentés az alsó tartományban, könnyebb billentés a fels tartományban). Továbbá a koncert zongora mechanikákra jellemz kiváltást is tökéletesen szimulálja a HP-107 billenty zete (escapement mechanism). A hangszer két féle billentés érzékenységgel rendelkezik, melyek a billenty k súly érzetét és a kalapács reakciót befolyásolják. A precízen m ködtethet pedál lehet vé teszi a tökéletes zenei kifejezést. A kifejez er, melyet csak egy digitális hangszer biztosíthat A HP107 lehet vé teszi a telt és gazdag zongora hangzás beállítását. Különböz hangszíneket szólaltathat meg a zongora hangszínre helyezve, melyek egy oktávval feljebb vagy lejjebb is szólhatnak és a hangerejüket pedállal vezérelheti. A fejhallgató kényelmes használata Amikor fejhallgatóval használja az egységet, speciális effekteket jelölhet ki a fejhallgatóban megszólaló hangra, ami kényelmessé teszi a zongora játék hallgatását. Az el lapon egy indikátor jelzi, amikor két fejhallgatót csatlakoztat, valamint a készüléken található akasztóra helyezheti a fejhallgatókat, amikor használaton kívül vannak. Számos praktikus gyakorlási lehet ség és beépített zongora darabok A metronóm funkció és a két sávos rögzít, valamint a bels dalok (60 dal) lehet vé teszik a gyakorlásnak egy olyan formáját, ami csak digitális zongorákon lehetséges. Szerz i jog 2004 ROLAND CORPORATION Az összes jog fenntartva. A kiadvány bármely részének, bármilyen formában történ reprodukálása kizárólag a Roland Corporation írásos beleegyezésével lehetséges.

2 Figyelmeztetés: Az áramütés vagy t zeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet es ben, illetve párás környezetben. FIGYELMEZTETÉS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION: AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSÉNEK ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A FEDLAPOT (VAGY HÁTLAPOT). A KÉSZÜLÉK BELSEJE NEM TARTALMAZ A FELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEKET. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT CSAK SZAKEMBER VÉGEZHETI. A háromszög szimbólumban megjelen világos villám felhívja a felhasználó figyelmét, hogy a készülék belsejében áramütést okozó feszültség van jelen. A háromszögben megjelen világos felkiáltó jel felhívja a felhasználó figyelmét a fontos m ködtetési és karbantartási kérdésekre. Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK, KÉRJÜK TARTSA BE AZ INSTRUKCIÓKAT Óvintézkedés Amikor elektromos berendezést használ, mindig kövesse az alábbi alap óvintézkedéseket: 1. Olvassa el ezeket az instrukciókat. 2. Tartsa be ezeket az instrukciókat. 3. Figyeljen az összes óvintézkedésre. 4. Kövesse az összes instrukciót. 5. Ne használja az egységet víz közelében. 6. Csak száraz ruhával tisztítsa a készüléket. 7. Ne gátolja meg az egység szell zését. Az installálást a gyártó el írásai szerint végezze. 8. H t termel készülékek (beleértve az er sít ket is) közelében ne használja az egységet. 10. Ügyeljen, hogy ne lépjen a hálózati kábelre, illetve ne rántsa ki a készülékb l vagy hálózati csatlakozóból. 11. Csak a gyártó által javasolt kiegészít egységeket használjon. 12. Csak a gyártó által javasolt állványokon, asztalokon használja a berendezést. Ügyeljen arra, hogy az állvány vagy asztal ne boruljon fel a készülékkel együtt. 13. Villámlás esetén, illetve amikor hosszabb ideig nem használja a készüléket, húzza kia hálózatból. 14. Az egység szervizelését csak min sített szakemberrel végeztesse. A szervizelésre akkor van szükség, amikor a készülék vagy hálózati kábel megsérült, víz vagy nem kívánt tárgy került az egységbe, es vagy túl sok pára érte a készüléket, illetve az egység elesett. 9. A polarizált vagy földelt típusú csatlakozók biztonsági célt szolgálnak, amit tartson szem el tt. A polarizált csatlakozó két érintkez vel rendelkezik, melyek közül az egyik szélesebb. A földelt típusú csatlakozó két érintkez vel és egy harmadik földel villával rendelkezik. A széles érintkez és a földel villa biztonsági célt szolgálnak. Konzultáljon egy elektromos szakemberrel, amennyiben a csatlakozó nem helyezhet a konnektorba.

3 AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉS ELKERÜLÉSÉRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK: Használja az el írásoknak megfelel en a készüléket, hogy elkerülje a személyi sérülést, illetve az anyagi vesztség lehet ségét. Használja az el írásoknak megfelel en a készüléket, hogy elkerülje a személyi sérülést, illetve az anyagi vesztség lehet ségét. * Az anyagi veszteségek vonatkoznak az otthon és annak berendezését ért károkra, illetve a háziállatok, házi kedvencek serülésére. A szimbólum figyelmezteti a felhasználót a fontos instrukciókra és óvintézkedésekre. A szimbólum specifikus jelentését a háromszögben található ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében általános figyelmeztetésr l, óvintézkedésr l van szó a veszély elkerülésének érdekében. A szimbólum figyelmezteti a felhasználót, hogy az adott tételek kivitelezése tiltott. Az elvégzend tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum olyan tételeket jelez, amelyeke kivitelezése minden esetben tiltott. A szimbólum olyan tételekre figyelmezteti a felhasználót, melyeket el kell végezni. Az elvégzend tétel specifikus jelentését a körben megjelen ábra határozza meg. A bal oldali szimbólum esetében a hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Miel tt az egységet használja, olvassa el az alábbi instrukciókat és a Használati Utasítást.... Ne nyissa ki az egységet és ne végezzen módosításokat az egység belsejében.... Ne próbálja meg javítani a készüléket és ne cseréljen ki alkatrészeket (csak olyan esetekben, ahol a használati utasítás specifikus információkkal szolgál) Az egység szervizelésével kapcsolatban, forduljon a keresked jéhez vagy a legközelebbi jogosult Roland keresked höz vagy szervizhez. (Lista az Information oldalon található).... Soha ne használja vagy tárolja az egységet az alábbi helyeken. Extrém h mérsékletnek kitett helyek (pl: közvetlen napfény, zárt járm, radiátor, h t termel berendezés teteje) vagy Nedves helyeken (pl: fürd szoba, mosókonyha, nedves padló) vagy Párás helyek vagy Párás vagy Es s helyek vagy Piszkos vagy Er s vibrációnak kitett helyek... Csak a Roland által el írt állványon vagy rack rendszerben használja az egységet.... Minden esetben ügyelje, hogy a készülék egyenes és stabil helyre kerüljön elhelyezésre Soha ne helyezze az egységet billeg állványra vagy ferde felületre... Csak a javasolt áramforráshoz csatlakoztassa a készüléket.... Csak a tartozék hálózati kábelt használja. Ne használja egyéb készülékekhez a tartozék hálózati kábelt.... Ne rángassa vagy feszítse a hálózati kábelt, illetve ne helyezzen nehéz tárgyat a kábelre. Ellenkez esetben a kábel megsérülhet, ami m ködési hibákhoz vezet. A sérült kábel tüzet és áramütést okozhat.... A készülék önállóan vagy egyéb er sít kkel, fejhallgatóval vagy hangszórókkal kombinálva olyan hanger szintet képes létrehozni, ami hallás károsodáshoz vezethet. Túl hosszú ideig soha ne használja magas hanger vel az egységet. Hogyha bármilyen hallás károsodást észlel vagy cseng a füle, azonnal forduljon szakorvoshoz.... Kerülje el, hogy bármilyen tárgy (pl: gyúlékony anyagok, pénzérme stb.) vagy bármilyen folyadék (víz, ital stb.) az egységbe jusson.... Azonnal kapcsolja ki a készüléket, húzza ki az AC adaptert és forduljon a legközelebbi Roland/ Edirol szervizhez vagy Roland/ Edirol nagykeresked höz akik listáját az Iformation oldalon találja.amikor: A hálózati kábel vagy csatlakozó megsérült. Amikor füstöt vagy egyéb, nem általános eseményt tapasztal vagy Folyadék, illetve nem kívánt tárgy kerül a készülékbe vagy Es érte a készüléket, illetve egyéb módon vizes lett vagy ködési hibát, illetve rendellenességet tapasztal.... 3

4 Gyermekek csak szül i felügyelettel használhatják a készüléket, amíg képesek elsajátítani a biztonságos m ködtetéshez szükséges ismereteket.... Védje a készüléket a durva behatásoktól. (Ne ejtse le a készüléket!)... Ne er ltesse a készülék hálózati kábelét egyéb készülékekbe vagy nem megfelel aljzatokba. Legyen különösen óvatos hálózati elosztó használatánál az elosztóra csatlakoztatott összes egység által használt áramfelvételt vegye figyelembe.. Túlzott terhelés esetén az elosztó kábel melegedhet, illetve átolvadhat.... Miel tt külföldön használja a készüléket, konzultáljon a keresked jével vagy a legközelebbi Roland/ Edirol szervizzel, illetve keresked vel, akik listáját az Iformation oldalon találja.... Ne játsszon le CD-ROM lemezt általános audio CD lejátszón. Ellenkez esetben a hanger szintt l tartós hallás károsodást szenvedhet. Továbbá a hangszórók és egyéb rendszer elemek is megsérülhetnek.... Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm lemosót, dezodort, stb. a készülék közvetlen közelében. Záraz ruhával azonnal törölje le, hogyha valami rácsöppen a készülékre.... Az egységet úgy helyezze el, hogy ne akadályozza annak megfelel szell zését.... A hálózati kábel csatlakoztatásánál csak a csatlakozókat fogja.... Soha ne kezelje a hálózati kábelt és csatlakozókat nedves kézzel csatlakoztatáskor.... A készülék mozgatásánál vegye figyelembe az alábbiakat. Legalább két ember szükséges a készülék biztonságos mozgatásához. Tartsa szintben és kezelje óvatosan a berendezést. Az Ön épsége, illetve a készülék sérülésének elkerülése érdekében tartsa er sen az egységet. Ellen rizze, hogy a készüléket az állványhoz rögzít csavarok nem lazultak-e ki. Szorítsa meg a csavarokat, amennyiben lazának bizonyulnak. A hálózati kábel rögzítésére szolgál. Sz ntesse meg az összes kábel csatlakoztatást. Emelje fel az állványon található beállítókat. (14. oldal) Csukja le a fedelet. Távolítsa el a kottatartót... Miel tt az egységet tisztítja, szüntesse meg az AC adapter csatlakoztatást és kapcsolja ki a berendezést.... Villámlás veszély esetén mindenkor húzza ki a készüléket a hálózatból.... A billenty zet fedél mozgatásakor ügyeljen, hogy ne csípje be az ujját (13. oldal). Gyermekek csak szül i felügyelettel használják az egységet.... Helyezze a kottatartó rögzítésére szolgáló csavarokat biztonságos helyre, hogy kis gyermekek ne férjenek hozzá a csavarok véletlenszer lenyelésének elkerülése érdekében.... Id szakonként száraz ruhával tisztítsa meg a portól a hálózati csatlakozó érintkez it. Hogyha hosszabb id re nem használja a készüléket, húzza ki a hálózatból. Az AC adapter és hálózati csatlakozó közötti bármilyen szennyez dés rövidzárlatot és tüzet okozhat.... Próbálja elkerülni a kábelek összegubancolódását. Helyezze el a kábeleket úgy, hogy gyermekek ne férjenek hozzá Soha ne helyezzen nehéz tárgyat a készülékre....

5 FONTOS TUDNIVALÓK A FONTOS BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK és a KÉSZÜLÉK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA (3.-4. oldal) fejezetekben leírtak mellett, kérjük tartsa be az alábbiakat is. Hálózati ellátás Ne csatlakoztassa az egységet közös hálózati csatlakozóra szekrénnyel, mosógéppel, mikrohullámú süt vel, klíma berendezéssel, illetve egyéb elektromos motort tartalmazó berendezéssel. Ellenkez esetben hálózati zaj keletkezhet az egységben, ami m ködési hibákat és hallható zajt okozhat. Hogyha nem lehetséges egy független hálózati aljzat használata, használjon hálózati zaj sz t az aljzat és az egység között. Miel tt a készüléket egyéb berendezésekhez csatlakoztatja, kapcsolja ki az összes egységet. Ezzel elkerülheti a m ködési hibákat és a készülékek meghibásodását. Ügyeljen, hogy amikor a POWER gomb kikapcsolásával a készülék kijelz je és az egyéb LED-ek kialszanak az egység változatlanul a hálózatra van kapcsolva. Hogyha teljesen szeretné az egységet kikapcsolni, el ször kapcsolja ki a POWER gombbal, majd húzza kia hálózati csatlakozót. Ennek érdekében tegye könnyen elérhet vé a hálózati csatlakoztatást. Elhelyezés Hogyha a berendezést er sít k vagy hasonló berendezések közelében használja zajt tapasztalhat a m ködés közben. Ennek elkerülése érdekében változtassa meg az egység helyzetét vagy helyezze távolabb a zajforrástól. A készülék zavarhatja a rádió és televízió adást. Ne használja az egységet ilyen vev k közelében. Zaj keletkezhet, hogyha vezeték nélküli készülékeket, mint például mobil telefon, használ az egység közelében. Ilyen zaj el fordulhat hívás kezdeményezésekor, hívás fogadásakor és beszélgetés közben is. Hogyha ilyen zajt tapasztal, helyezze távolabb a mobil telefont az egységt l vagy kapcsolja ki azt. Soha ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, sugárzó nek, valamint ne hagyja az egységet zárt autóban. Ellenkez esetben extrém h mérsékleti hatásoknak teszi ki a berendezést. Ne használjon er s zongora lámpát vagy spot lámpát a készüléken úgy, hogy hosszabb id re ugyan azt a pontot világítsa meg az egység felületén. Az extrém mérséklet deformálhatja a készüléket és megváltoztathatja a színét. Amikor egymás után két nagyon eltér h mérséklet és páratartalmú helyen használja az egységet, páralecsapódás keletkezhet a készülék belsejében. Ha így használja a hangszert, az könnyen meghibásodhat. Ezért a készülék használata el tt várjon néhány órát, amíg a lecsapódás elpárolog. Ne tároljon gumi vagy m anyag anyagokat a készülék tetején túl hosszú ideig. Ezek elszínezhetik a készülék felületét. Ne hagyjon tárgyakat a készülék tetején. Ez m ködési hibákat eredményezhet, például megnyom egy billenty t és a készülék megszólal. Ne ragasszon matricákat a készülékre. Ellenkez esetben a készülék küls felülete megsérülhet. Karbantartás A készülék tisztításához használjon száraz vagy kissé nedves, puha rongyot. Próbálja azonos er vel végig törölni a készülék felületét a rongyot a fa erezetének megfelel irányban mozgatva. Az er teljes dörzsölést l a készülék felülete megsérülhet. Soha ne használjon benzint, alkoholt vagy bármilyen egyéb oldószert, mivel ezek deformálhatják, illetve elszínezhetik a készüléket. A készülék pedáljai rézb l készültek. A természetes oxidáció miatt a réz fokozatosan besötétedik. A pedálok eredeti fényének visszaállításához, polírozza meg a pedálokat általános célú fém tisztítót. Javítások és adatok Tartsa szem el tt, hogy a készülékben tárolt összes adatot elveszíti, amikor az egységet javítani kell. Ezért a fontos adatokat mentse DATA kártyára, egy másik MIDI egységre (pl: sequencer) vagy írja le egy papírra (amennyiben lehetséges). A javítás közben ügyelni kell, hogy ne vesszenek el adatok. Bizonyos esetekben azonban (áramköri vagy memória problémák) az adatok meg rzése nem lehetséges javítás közben. Az ilyen típusú adat vesztésért a Roland Corporation nem vállal felel sséget. További óvintézkedések A készülék meghibásodása vagy helytelen használata során a bels memória tartalma visszaállíthatatlanul elveszhet. Hogy elkerülje a fontos adatok elvesztését, javasoljuk, hogy id szakinként mentse az egység memóriájában tárolt adatokat egy másik MIDI egységre vagy DATA kártyára. Sajnálatosan a DATA kártyáról vagy küls MIDI egységr l elveszített adatok visszaállítása nem lehetséges. A Roland Corporation nem vállal felel sséget az ilyen veszteségekért. Megfelel óvatossággal használja a készülék gombjait, szabályzóit és egyéb vezérl it, valamint a csatlakozókat. A durva kezelés meghibásodáshoz vezethet. 5

6 FONTOS TUDNIVALÓK A kábelek kihúzását és bedugását soha ne a kábelnél fogva végezze. Ezzel elkerülheti a rövidzárlatok kialakulását, illetve a kábelek meghibásodását. A készülék kissé melegedhet az üzemszr m ködés közben. A szomszédok zavarásának elkerülése érdekében, tartsa a hanger t normál szinten. Javasoljuk, hogy használjon fejhallgatót a kés esti gyakorláshoz, hogy elkerülje a környezete zavarását. A készülék szállításakor helyezze vissza azt a gyári csomagolásába vagy használjon megfelel véd tokot. Ellenkez esetben a készülék meghibásodhat, illetve ködési zavarok léphetnek fel. A kottatartót ne tegye ki túlzott feszítésnek. A csatlakoztatáshoz használjon Roland kábeleket. Hogyha más típusú kábeleket használ tartsa be az alábbiakat: Néhány csatlakozó kábel ellenállást tartalmazhat. Az egység csatlakoztatásához ne használjon ellenállást tartalmazó kábeleket. Ellenkez esetben a hanger szint túl alacsony lehet. A kábel m szaki adataival kapcsolatban konzultáljon a kábel gyártójával. Miel tt felnyitja vagy lezárja a billenty zet fedelet ellen rizze, hogy bármilyen kisállat nem tartózkodik-e a hangszer tetején. Tartsa távol a kisállatokat a készülékt l. Ellenkez esetben a kisállatok beszorulhatnak a fedél alá. Hogyha ilyen szituáció fordulna el, azonnal kapcsolja ki az egységet és a hálózati kábelt húzza ki a fali csatlakozóból. Ezután vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. A CD-ROM-ok kezelése Kerülje el a lemez fényes felületének megérintését vagy megkarcolását. A szennyez dött vagy sérült lemez megfelel olvasása nem lehetséges. Tartsa tisztán a lemezt a kereskedelmi forgalomban lév lemez tisztítókkal. 6

7 Tartalomjegyzék AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA...3 FONTOS TUDNIVALÓK...5 Panel leírások...10 El lap...10 Hátlap Alsó panel Miel tt játszani kezd...12 A pedálok csatlakoztatása A hangszóró kábel csatlakoztatása...12 A hálózati kábel csatlakoztatása A kottatartó felszerelése A kottatartó lehajtása A kotta rögzít k használata Távolítsa el a kottatartót A fedél felnyitása és lezárása...13 Fejhallgatók csatlakoztatása A fejhallgató rögzít használata A készülék ki és bekapcsolása...14 A hanger és a hang fényének beállítása A pedálok fejezet: A bels dalok meghallgatása...15 A bels dalok meghallgatása Az összes dal folyamatos lejátszása (All Song Play) 15 Egy dal kiválasztása és lejátszása...15 A demo dalok meghallgatása A Tone Demo dalok meghallgatása A funkció Demo-k meghallgatása fejezet: El adás...18 El adás különböz hangszínekkel...18 A zongora hangszín finombeállítása (Piano Resonance) Hangok megszólaltatása a billenty k elengedésekor (Key Off)...19 Húr rezonancia megszólaltatása a billenty k leütésekor (String Resonance) Rezonancia keltés a Damper pedál lenyomásakor (Damper Resonance) A billentés érzékenység beállítása (Key Touch).21 A kalapács reakció beállítása billenty k leütés er sségének függvényében (Hammer Response)...22 A hang mélységének megváltoztatása (Grand Space) A fejhallgató hangzás mélységének beállítása (Grand Space) Az életteli hangzás létrehozása (Dynamic Emphasis) Különböz effektek kijelölése a hangra...26 Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb) A hang teltségének megváltoztatása (Chorus) Az effekt intenzitás beállítása...26 A billenty zet transzponálása (Transpose) Megfelel hangszínek hozzárendelése a zongora hangszínekhez (Acoustic Layering)...28 Hanger arány beállítása az Acoustic Layering használatakor...28 Két hang megszólaltatása egymás felett (Dual Performance)...29 A hanger arány beállítása a Dual el adáshoz (Dual Balance)...29 Különböz hangszínek megszólaltatása a billenty zet jobb és balkéz tartományában (Split Performance)...30 A Split pont megváltoztatása...31 A középs pedál m ködésének megváltoztatása A metronóm használata fejezet: A metronóm megszólaltatása...32 A metronóm hanger beállítása...33 Játék a bels dalokkal...34 A tempó megváltoztatása...34 Beszámolás megszólaltatása (Count-In)...34 A két kéz külön történ megszólaltatása fejezet: Az el adás felvétele...36 Megjegyzések a felvétel készítéshez...36 Egy új dal felvétele...37 Rögzítés együtt egy dallal...38 Sáv kiválasztása és felvétele függetlenül a két kézre A felvett el adások törlése...40 El adás törlése egy meghatározott sávról...40 Egy dal törlése fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása...41 Részletes beállítások elvégzése (Function)...41 Hangolás egyéb hangszerekhez (Master Tuning) 42 A hangolás típus megváltoztatása...42 A hangolás görbe megváltoztatása (Strecth Tuning)...43 A hangmagasság megváltoztatása oktáv léptékben (Octave Shift)...43 Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra...43 A Grand Space hatás kijelölésének megváltoztatása (Grand Space Mode)...43 Csak zongora játék engedélyezése (Panel Lock)...44 A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) A beállítások meg rzése a hangszer kikapcsolásakor (Memory Backup)...45 A felvett dalok meg rzése a készülék kikapcsolásakor (Song Backup)...45 A tárolt dal törlése...45 A V-LINK funkció használata...46 Az USB meghajtó beállítások

8 Tartalomjegyzék 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása...47 Csatlakoztatása az USB aljzatra...47 Csatlakoztatás MIDI egységhez...48 Csatlakoztatás audio egységhez...47 Mit nevezünk MIDI-nek?...48 MIDI vonatkozású beállítások MIDI küld csatorna beállítások...49 A Local Control funkció ki és bekapcsolása A felvett el adások kiküldése...49 Függelék...50 Hibaelhárítás...50 Hiba üzenetek/ Egyéb üzenetek Hangszín lista...52 Bels dal lista Könny m ködtetés lista A Memory Backup által tárolt paraméterek...56 MIDI Implementációs táblázat szaki adatok

9 Feljegyzés 9

10 Panel leírások El lap 1 [Power On] kapcsoló A készülék ki és bekapcsolására szolgál (14. oldal) 2 [Volume] gomb A készülék hangerejének beállítására szolgál (14. oldal). 3 [Brilliance] gomb A hang fényének beállítása (14. oldal). 4 [Demo] gomb A gomb megnyomásával meghallgathatja a hangszín demo-kat és számos funkció demo-ját (16. oldal). 5 [ (Headphones)] indikátor Ez az indikátor akkor világít, amikor fejhallgatókat csatlakoztat a fejhallgató aljzatra (13. oldal). 6 [Transpose] gomb A billenty zetet transzponálja (27. oldal). 7 [Split] gomb A billenty zetet jobb és balkéz tartományra osztja fel, lehet vé téve különböz hangszínek megszólaltatását a két tartományban. Továbbá számos egyéb funkció is elérhet, amikor ezt és a [Chorus] gombot lenyomva tartja ( oldal). 8 [Chorus] gomb Gazdagabbá teszi a hangzást (26. oldal). 9 [Grand Space] gomb Mélység érzet hozzáadás a hanghoz ( oldall). 10 [Dynamic Emphasis] gomb A hang fényének megváltoztatása (25. oldal) 11 [Reverb] gomb Zengetést adhat a hanghoz (26. oldal). Piano Resonance 12 [Key Off] gomb Hangok megszólaltatása a billenty k felengedésekor (19. oldal). 13 [String] gomb Húr rezonancia keltése a billenty k leütésekor (19. oldal). 14 [Damper] gomb A Damper pedál rezonancia megváltoztatása (20. oldal). 15 [Acoustic Layering] gomb Megfelel hangszínek megszólaltatása a zongora hangszínekkel együtt (28. oldal). 16 Tone gombok A billenty zeten megszólaltatni kívánt hangszín (hangszín csoport) kiválasztására szolgálnak (18. oldal). 17 Kijelz A kijelz jeleníti meg a beállítási értékeket, beleértve hangszín variációkat, dal számokat és tempókat. Általában ezek jelennek meg a fenti ábra szerint. 18.[Song/Tempo] gomb A bels dalok közül választhat ( oldal). Továbbá a gomb megnyomásával váltakozva jelenítheti meg a tempót és a dal számát (egy S jelzést követ en). Az indikátor zöld a tempó kijelzéskor, illetve vörös a dal szám kijelzéskor. 19 [-] [+] gombok Beállítási értékek meghatározására használhatóak. A [-] és [+] gombok egyszerre történ megnyomásával az adott tételt vagy funkciót az eredeti értékre állíthatja vissza. 20.[Metronome/Count In] gomb A metronóm ki és bekapcsolására szolgál (32. oldal) A gombbal továbbá megszólaltathat egy beszámolást a dal kezdete el tt, ami segíti az adott dallal történ játék pontos elkezdését (34. oldal). Track (sáv) 21 [Left] gomb Külön kézzel szólaltathat meg és rögzíthet egy el adást (35. oldal, oldal). A bels dalok balkéz szólamai vannak kijelölve erre a gombra. Ezt a gombot és a következ [Right] gombot együttesen nevezzük sáv gomboknak track buttons ). 22 [Right] gomb Külön kézzel szólaltathat meg és rögzíthet egy el adást (35. oldal, oldal). A bels dalok balkéz szólamai vannak kijelölve erre a gombra. 23 [Play] gomb A bels dalok és a felvett el adások elindítására és megállítására szolgál ( oldal). Továbbá elindítja és megállítja egy el adás felvételét ( oldal). 24 [Rec] gomb A gomb megnyomásakor a készülék felvétel készenléti állapotba kerül ( oldal). 10

11 Panel leírások Key Touch 25 [Touch] gomb Módosítja a játék érzetet a billenty zeten (21. oldal). 27 [Center Pedal] gomb A középs pedál funkciójának kapcsiolása (31. oldal). 26 [Hammer] gomb Beállítja, hogy a billenty k leütésének er ssége, hogyan módosítsa a hang megszólalásának pillanatát (22. oldal). El lap Hátlap Alsó panel Hátlap 28 Pedal csatlakozó A pedál kábel csatlakoztatható erre az aljzatra (12. oldal). 29 Input csatlakozók Küls hangkelt egységeket és audió egységeket csatlakoztathat ezekre az aljzatokra, hogy megszólaltassa azokat a HP107 hangszóróin (47. oldal). 30 Output csatlakozók A zongora hangját kiküldheti küls audió egységekre. Ez az egység lehet egy kazettás magnó vagy egyéb rögzít egység, illetve er sít rendszer stb. (47. oldal). Alsó panel 31 Phones csatlakozók Fejhallgatót csatlakoztathat erre az aljzatra (13. oldal). 32 MIDI Out/In csatlakozók Ezekre az aljzatokra csatlakoztathatja a küls MIDI egységet az el adás adatok cseréje érdekében (48. oldal). 33 USB csatlakozó Egy számítógépet csatlakoztathat erre az aljzatra az el adások adatok cseréje érdekében (47. oldal). 11

12 Miel tt játszani kezd A pedálok csatlakoztatása Csatlakoztassa a pedál kábelt a HP-107 hátlapján található Pedal csatlakozóra. A hálózati kábel csatlakoztatása 1. Helyezze a tartozék hálózati kábel megfelel csatlakozóját a készülék alján található AC Inlet aljzatába. 2. Csatlakoztassa a hálózati kábel másik végét a hálózati aljzatra. MEGJE GYZÉS: Csak a tartozék hálózati kábelt használja. A hangszóró kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az állvány hangszóró szekrényéb l kijöv kábelt a HP-107 hátlapján található hangszóró csatlakozóra az alábbi ábra szerint. A csatlakozót kattanásig tolja az aljzatba. A kottatartó felszerelése 1. Fogja meg mindkét kézzel a kottatartót és hajtsa fel maga felé. 2. A kottatartó hátulján található kitámasztókkal támassza ki a kottatartót. A kottatartó d lésszöge három pozícióra állítható be. Csatlakozó Hangszóró csatlakozó Hangszóró kábel MEGJEGYZÉS: Soha ne tegyen vizes edényt a készülékre. Ne használjon vagy tároljon parfümöt, alkoholt, köröm lemosót, dezodort, stb a készülék közvetlen közelében. A készülék hangszórói az alsó részen találhatóak és felfelé néznek. Hogyha a hangszórókba folyadék kerül m ködési hibák és baleset fordulhat el. Hangszóró k A kottatartó lehajtása Hajtsa fel a kottatartó hátulján található kitámasztókat és óvatosan engedje le a kottatartót. A kotta rögzít k használata Ezekkel a fülekkel a kotta oldalakat rögzítheti. Amikor nem használja a füleket, hagyja azokat lehajtva. 12

13 Miel tt játszani kezd A kottatartó eltávolítása A kottatartó eltávolítható a zongoráról. Ez lehet vé teszi, hogy egy notebook számítógépet helyezzen a készülékre. Az alábbi ábra szerint emelje fel a kottatartót, majd távolítsa el a három csavart. Phones jack aljzat x 2 Egy pénzérmével is eltávolíthatja a csavarokat. Amikor fejhallgatót csatlakoztat a [ (Headphones)] indikátor (10. oldal) világítani kezd és a készülék beépített hangszórói automatikusan kikapcsolnak. A fejhallgató hanger a [Volume] gombbal állítható be (14. oldal). MEGJEGYZÉS: Ügyeljen, hogy az eltávolított csavarokhoz gyermekek ne férjenek hozzá, mivel lenyelhetik azokat. A fedél felnyitása és lezárása Használja mindkét kezét és emelje fel kissé a fedelet, majd tolja el re. A fedél lezárásához húzza a fedelet maga felé, majd óvatosan engedje le. MEGJEGYZÉS: Amikor felnyitja vagy lezárja a fedelet ügyeljen, hogy ne csípje be az ujjait. Gyermekek csak szül i felügyelettel használják a készüléket. MEGJEGYZÉS: Amikor a hangszert mozgatja, el ször zárja le a fedelet a balesetek elkerülése érdekében. MEGJEGYZÉS: Használjon sztereó fejhallgatókat. * Csak Roland fejhallgatót használjon. Egyéb fejhallgatók használata esetén a megfelel hanger beállítása problémát okozhat. Néhány megjegyzés a fejhallgató használatához A fejhallgató kábel sérülésének elkerülése érdekében ne lógassa a fejhallgatót a kábelnél fogva, illetve ne húzza ki a fejhallgatót a kábelnél fogva. Hogyha a csatlakoztatott egység hangereje fel van csavarva amikor a fejhallgatót csatlakoztatja a fejhallgató hangszórói megsérülhetnek. A fejhallgató csatlakoztatása el tt csökkentse a HP107 hangerejét. Hogyha fejhallgató használatkor túl magas hanger vel hallgatja a készüléket, halláskárosodást szenvedhet. Használja a fejhallgatókat mérsékelt hanger vel. A fejhallgató rögzít használata Amikor nem használja a fejhallgatót, használja a készülék bal alsó részén található fejhallgató tartót, hogy ráakassza a fejhallgatót. A fejhallgató tartó felszerelése Nyomja be, majd forgassa el a tartozék fejhallgató horgot a HP107 alján található furatba (lásd alábbi ábra). Rögzítse a fejhallgató tartót szárnyas anyával. Fejhallgatók csatlakoztatása A HP107 egység két fejhallgató aljzattal rendelkezik. Ez lehet vé teszi, hogy két ember egyszerre hallgassa a hangszert fejhallgatón keresztül, ami jól használható zongora órákon vagy négy kezes daraboknál. Ezáltal kés esete is úgy gyakorolhat, hogy a környezetét nem zavarja. Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék bal alsó részén található Phones csatlakozóra. Szárnyas anya Fejhallgató horog 13

14 Miel tt játszani kezd A készülék ki és bekapcsolása MEGJEGYZÉS: A megfelel sorrendben kapcsolja be a különböz egységeket. Hogyha a készülékeket rossz sorrendben kapcsolja be m ködési hibák léphetnek fel és megsérülhetnek a hangszórók, illetve a csatlakoztatott egységek. A pedálok A pedálok az alábbi funkciókkal rendelkeznek, melyek els sorban a zongora el adáshoz használhatóak. A készülék bekapcsolásához csavarja le teljesen a [Volume] gombot, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót. A készülék bekapcsol és a bal els részen található Power indikátor világítani kezd. Néhány másodperc múlva a hangszer megszólaltatható. A [Volume] gomb forgatásával állítsa be a kívánt hanger t. MEGJEGYZÉS: Az egység védelmi áramkörrel van ellátva. Ezért a bekapcsolástól számítva egy rövid id szükséges a készülék üzemszer m ködéséhez. Soft pedál Damper pedál Sostenuto pedál Damper pedál (jobb pedál) Amikor megnyomja ezt a pedált a leütött hangok tovább zengenek akkor is, amikor a kezét elveszi a billenty zetr l. A hangok kitartásának hosszúsága függ a pedál lenyomásának mértékét l. Akusztikus zongorákon a damper pedál lenyomása mellett leütött hangok megrezgetik a többi szabad húrt is, ami egy gazdag rezonanciát eredményez. The HP107 szimulálja ezt a damper pedál rezonanciát. Megváltoztathatja a damper pedálra kijelölt rezonancia mértékét (20. oldal). Sostenuto pedál (középs pedál) Ez a pedál csal a lenyomás pillanatában leütött hangokat tartja ki. Power Indikátor A készülék kikapcsolásához csavarja le teljesen a [Volume] gombot, majd nyomja meg a [Power On] kapcsolót. A HP107 bal oldalán található Power indikátor kialszik és a készülék kikapcsol. A sostenuto pedál funkciója megváltoztatható (31. oldal). Soft pedál (bal pedál) Amikor lenyomva tartja ezt a pedált a játék közben a hangok puhábban szólalnak meg. A hang puhasága a pedál lenyomásának függvényében változik. A hanger és a hang fényének beállítása A[Volume] gomb forgatásával állíthatja be a készülék központi hangerejét. A [Brilliance] gomb forgatásával állíthatja be a hang fényét. A pedál rögzít Használja a pedálok alatt található rögzít t a hangszer mozgatásakor vagy amikor a pedálokat nem érzi stabilnak. Csavarja ki a rögzít t, hogy a padlónak feszüljön. Hogyha a pedálok és a padló között rés van, használatkor megsérülhetnek a padálok. Ez f leg sz nyeg használata esetén fordulhat el. Használja a pedál rögzít t a padálok stabilitásának megteremtéséhez. Rögzít 14

15 1.fejezet: A bels dalok meghallgatása A bels dalok meghallgatása A HP107 összesen 68 bels zongora darabot tartalmaz. 3.fejezet: Játék a bels dalokkal (34. oldal), Bels dal lista (52. oldal) Az összes dal folyamatos lejátszása (All Song Play) A bels dalok megszólaltathatóak folyamatosan egymás után. 1 Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot, majd nyomja meg a [Play] gombot. A [Song/Tempo] gomb indikátor világít, a [Play] gomb indikátor villog és a dalok flyamatosan egymás után szólalnak meg az éppen kiválasztott dallal kezd en. A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n. A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a lejátszani kívánt dalt. Miután az összes kiválasztott dal megszólalt a lejátszás újra indul az els daltól. A lejátszás megállítása 2 Nyomja meg a [Play] gombot. A lejátszás megáll. Egy dal kiválasztása és lejátszása A lejátszani kívánt dal kiválasztása 1 Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor vörösen világítson. A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n. A bels dalok kijelzésér l USr (user) Az a hely, ahová rögzíthet egy el adást. (Felvétellel kapcsolatos részletek 37. oldal) S.1 S.68 Bels dalok S. U Song Backup dalok (45. oldal. 15

16 1.fejezet: A bels dalok meghallgatása 2 Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy kiválasszon egy dalt. Lejátszás Hogyha a gombot lenyomva tartja a számok folyamatosan változnak. 3 Nyomja meg a [Play] gombot. A back up dalok kiválasztásához, használja az alábbi eljárást. Nyomja meg egyszerre a, hogy az USr jelenjen meg a kijelz n. A gomb indikátor világít és a kiválasztott dal megszólal. A lejátszás megállítása 4 Nyomja meg a [Play] gombot. 2 Nyomja meg a [-] gombot az S. U megjelenítéséhez. A gomb indikátor kialszik és a lejátszás megáll. Amikor ismét megnyomja a [Play] gombot a megállított dal az elejét l kezdve kerül lejátszásra. A demo dalok meghallgatása Számos demo dalt meghallgathat, beleértve azokat, melyek demonstrálják a zongora és egyéb hangszíneket valamint a zongora hangszínekre kijelölhet funkciókat. A Tone Demo dalok meghallgatása 1 Nyomja meg a [Demo] gombot. A gomb indikátor villog és a hangszín demo elindul. Amikor az utolsó demo dal lejátszása befejez dött a lejátszás visszatér az els dalra. Hogyha a [Demo] gomb villogása közben bármelyik gombot megnyomja az adott gombhoz tartozó demo dal szólal meg. A hangszín demora kijelölt gomb [Piano] [E. Piano] [Harpsichord] [Organ] [Strings] [Acoustic Layering] [Split] A demo tartalma Zongora hang demo dalok. Elektromos zongora hang demo dalok. Csembaló hang demo dalok. Orgona hang demo dalok. Vonós hang demo dalok. Acoustic Layering funkciót bemutató demo dalok (28. oldal) Demo dalok a Split funkció használatával (30. oldal) A hangszín demo dalok megállítása 16 2 Nyomja meg a [Demo] gombot. A [Demo] gomb indikátor kialszik és a demo dal lejátszás megáll.

17 1.fejezet: A bels dalok meghallgatása A funkció Demo-k meghallgatása A zongora hangszínekre kijelölhet funkciókat bemutató demo-kat hallgathatja meg. 1 Nyomja meg a [Demo] gombot. A gomb indikátor villog és a hangszín demo elindul. 2 Nyomja meg az alábbi gombok bármelyikét A funkció demo-ra A demo tartalma Oldal kijelölt gomb [Grand Space] Grand Space demo 23. oldal [Dynamic Emphasis] Dynamic Emphasis demo 25. oldal Piano Resonance [Key Off] Key off demo 19. oldal Piano Resonance [String] String Resonance demo 19. oldal Piano Resonance [Damper] Damper Resonance demo 20. oldal Key Touch [Hammer] Hammer Response demo 22. oldal Amikor megnyomja a gombot a gombra kijelölt demo lejátszása megkezd dik. Két demo verzió kerül lejátszásra az egyik magába foglalja a megnyomott gomb által elérhet funkciót, a másik nem. Amikor megnyomja a 2. pontban megnyomott gombot, válthat a demo-k között. A Hammer Response funkció demo Az el adás megáll, amikor a Hammer Response funkció kerül kiválasztásra. A Hammer Response felváltva ki és bekapcsolható, valahányszor megnyomja a Touch [Hammer] gombot. Játsszon a billenty zeten, hogy megtapasztalja a Hammer Response érzetet. Amikor a Hammer Response bekapcsolt állapotban van, az er sebb leütéseknél a kifejezés lassabb. A Hammer Response funkció demo megkönnyíti, hogy hallja a különbséget a funkció kikapcsolt és bekapcsolt státusza között. A funkció demo-k megállítása 3 Nyomja meg a [Demo] gombot. A [Demo] gomb indikátor kialszik és a demo dal lejátszás megáll. 17

18 2. fejezet: El adás El adás különböz hangszínekkel A HP107 összesen 36 bels dallal rendelkezik. A hangszínek öt csoportba vannak rendezve, melyek a [Tone] gombokra vannak kijelölve. Egy hangszín csoport kiválasztása 1 Nyomja meg bármelyik Tone gombot. A megnyomott gomb indikátora világít. Részleteket a Hangszín listában találhat (52. oldal). Amikor leüt egy hangot a billenty zeten a kiválasztott hangszín csoportból szólal meg egy hangszín. Hangszín variációk kiválasztása 2 Nyomja meg a[-] vagy [+] gombot. A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n. A kiválasztott hangszín szólal meg, amikor a billenty zeten játszik. 18

19 2. fejezet: El adás A zongora hangszín finombeállítása (Piano Resonance) Itt végezheti el a zongora hangszín finombeállításait. Hangok megszólaltatása a billenty k elengedésekor (Key Off) Megszólaltathat key off hangokat (a billenty k felengedésekor keletkez hangok), melyek az akusztikus zongora mechanikára jellemz ek. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). 1 Nyomja meg a Piano Resonance [Key Off] gombot, hogy világítson. A billenty k elengedésekor egy jellegzetes hangot hallhat. Nyomja meg ismét a Piano Resonance [Key Off] gombot, hogy kialudjon. Ezzel a hatás megsz nik. A hangszínek listáját, melyekre ez a beállítás engedélyezett a a Hangszín listában találja az 52. oldalon. A Key Off hang hangerejének beállítása 2 Tartsa lenyomva a Piano Resonance [Key Off] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Tíz eltér szintre állíthatja be a billenty k elengedésekor létrejöv hang hangerejét. Az érték növelésével a hanger egyre növekszik. Húr rezonancia megszólaltatása a billenty k leütésekor (String Resonance) Amikor egy akusztikus zongorán játszik, a már megszólaltatott húrok is rezegnek. Ezzel a funkcióval ezt a rezonanciát reprodukálhatja ( String Resonance ). 1 Nyomja meg a Piano Resonance [String] gombot, hogy világítson. A String Resonance funkció bekapcsol. Nyomja meg ismét a Piano Resonance [String] gombot, hogy kialudjon. Ezzel a hatás megsz nik. A rezonancia intenzitás beállítása 2 Tartsa lenyomva a Piano Resonance [String] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Összesen tíz lépésben állíthatja be a rezonancia hangerejét. Az értékek növelésével, egyre több húr rezonanciát adhat a hanghoz. MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható. Ez a tulajdonság egyéb hangszínekkel nem használható. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). 19

20 2. fejezet: El adás Rezonancia keltés a Damper pedál lenyomásakor (Damper Resonance) A Damper pedállal megváltoztathatja a rezonancia mértékét. Akusztikus zongorákon a Damper pedál lenyomása mellett leütött hangok megrezgetik a többi húrt is, ami egy gazdag zengést és telt hangzást eredményez. A HP107 Damper pedálja képes szimulálni ezt az akusztikus zongorákra jellemz hangzást. MEGJEGYZÉS: Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható. Ez a tulajdonság egyéb hangszínekkel nem használható. 1 Nyomja meg a Piano Resonance [Damper] gombot, hogy világítson. A Damper Resonance funkció bekapcsol. Nyomja meg ismét a Piano Resonance [Damper] gombot, hogy kialudjon. Ezzel a hatás megsz nik. A rezonancia intenzitás beállítása 2 Tartsa lenyomva a Piano Resonance [Damper] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Összesen tíz rezonancia szint közül választhat. A magasabb értékek növelik az effekt intenzitást. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). 20

21 2. fejezet: El adás A billentés érzékenység beállítása (Key Touch) Ezzel a beállítással a billenty zet billentés érzékenységét változtathatja meg. 1 Nyomja meg a [Key Touch] gombot. Valahányszor megnyomja a Key Touch [Touch] gombot az indikátor világítás vált és a billentés érzékenység megváltozik. Indikátor Beállítások Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). Light világít Könny A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés er sségnél gyengébb billentéssel is megszólaltatható. Ez könnyebbé teszi a billentés érzetet. Ez a beállítás megkönnyíti a gyakorlást gyermekek számára. Medium világít Heavy világít Minden indikátor sötét Medium Nehéz Rögzített Ez jelenti a legtermészetesebb billentés érzetet. Ez a beállítás áll a legközelebb az akusztikus zongorák billentéséhez. A fortissimo (ff) hatás csak az általános billentés er sségnél er teljesebb billentéssel szólaltatható meg. Ez nehezebbé teszi a billentés érzetet. A dinamikus billentés még jobban növeli a dinamika érzetet. A hanger rögzített értéken szólal meg, függetlenül a billenty k leütésének er sségét l. 21

22 2. fejezet: El adás A kalapács reakció beállítása billenty k leütés er sségének függvényében (Hammer Response) Ezzel a lehet séggel beállíthatja, hogy a billenty k leütésének er ssége, hogyan befolyásolja a hangok megszólalásának idejét. Ezt nevezzük Hammer Response funkciónak. Akusztikus zongorákon a billenty k kalapácsokat mozgatnak, melyek megütik a húrokat a hangszer megszólaltatásához. Hogyha a billenty t puhán nyomjuk le a kalapács lassan mozog, így a billenty leütésének pillanat és a hang megszólalása között kissé több id telik el (összehasonlítva az er teljesen leütött hangokkal). Hogyha a Hammer Response funkció bekapcsolt állapotban van, a billenty leütésnek pillanata és a hang megszólalása közötti id függ a leütés er sségét l. Hogyha puhán játszik, az id hosszabbodik. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). 1 Nyomja meg a Key Touch [Hammer] gombot, hogy a megfelel indikátor világítson. Indikátor Light világít Medium világít Heavy világít Minden indikátor sötét Beállítás A reakció gyorsabb, amikor a billenty ket puhán üti le. Ez az általános reakció a puhán leütött hangokra. A hang kissé késik, amikor a billenty ket puhán üti le. A Hammer Response funkció nem aktív. A hang azonnal megszólal, függetlenül a billenty k leütésének er sségét l (velocity). 22

23 2. fejezet: El adás A hang mélységének megváltoztatása (Grand Space) A HP107 tartalmaz egy Grand Space funkciót, amely lehet vé teszi, hogy a megszólaltatott hangszín olyan mélységgel szólaljon meg, mint egy akusztikus koncert zongora. A funkció használata egy akusztikus koncertzongora zengését és hang mélységét szimulálja. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). 1 Nyomja meg a [Grand Space] gombot, hogy világítson. A Grand Space funkció bekapcsol, nagyobb hang mélység érzetet eredményezve. 2 Tartsa lenyomva a [Grand Space] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. A mélység érzetet négy szintben állíthatja be. A magasabb beállítási értékeke kiválasztásával a mélység érzet fokozatosan növekszik. Amikor a Grand Space mód (43. oldal) az 1-es beállításon áll és egy fejhallgatót csatlakoztat a mélységérzetet a készülék a fejhallgatóra optimalizálja, amikor pedig nem csatlakoztat fejhallgatót a hang mélység a beépített hangszórókra kerül optimalizálásra. 3 A Grand Space funkció törléséhez nyomja meg a [Grand Space] gombot ismét, hogy az indikátor kialudjon. 23

24 2. fejezet: El adás A fejhallgató hangzás mélységének beállítása (Grand Space) A fejhallgatóban is megteremtheti egy koncert zongora hangzásának mélységét. Ez funkció az akusztikus zongoráknál megszokott zengést és teltséget biztosít a fejhallgatóban megszólaló zongora hangszínnek. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). 1 Nyomja meg a [Grand Space] gombot, hogy világítson. A Grand Space funkció bekapcsol, nagyobb hang mélység érzetet eredményezve. 2 Tartsa lenyomva a [Grand Space] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. A mélység érzetet négy szintben állíthatja be. A magasabb beállítási értékeke kiválasztásával a mélység érzet fokozatosan növekszik. Amikor a Grand Space mód (43. oldal) az 1-es beállításon áll és egy fejhallgatót csatlakoztat a mélységérzetet a készülék a fejhallgatóra optimalizálja, amikor pedig nem csatlakoztat fejhallgatót a hang mélység a beépített hangszórókra kerül optimalizálásra. 3 A Grand Space funkció törléséhez nyomja meg a [Grand Space] gombot ismét, hogy az indikátor kialudjon. The [ (Headphones)] indikátor világítani kezd, amikor fejhallgatót csatlakoztat. 24

25 2. fejezet: El adás Az életteli hangzás létrehozása (Dynamic Emphasis) Ezzel a funkcióval életteli hangzást hozhat létre, javítva a hang tisztaságát és körvonalazottságát. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). 1 Nyomja meg a [Dynamic Emphasis] gombot, hogy világítson. A Dynamic Emphasis funkció bekapcsol egy élettelibb hangzást eredményezve. 2 A Dynamic Emphasis funkció törléséhez, nyomja meg ismét a [Dynamic Emphasis] gombot, hogy az indikátor kialudjon. A Dynamic Emphasis beállítás megváltoztatása 3 Tartsa lenyomva a [Dynamic Emphasis] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Indikátor Leírás 1 Kiemeli a hang basszus és magas tartományát. 2 Az alsó regiszterben megszólaltatott akkordok tisztábban szólalnak meg. 3 Kiemeli a hang basszus tartományát. 25

26 2. fejezet: El adás Különböz effektek kijelölése a hangra Zengetés hozzáadása a hanghoz (Reverb) A Reverb effekt kijelölésével az adott hangszínhez egy természetes akusztikus teret adhat, mintha egy koncertteremben játszana. 1 Nyomja meg a [Reverb] gombot. A gomb indikátor világítani kezd és a reverb effekt kijelölésre kerül a kiválasztott hangszínre. A reverb effekt ki és bekapcsolt státuszát, valamint az effekt intenzitásának beállítását elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). A Reverb effekt hatás megsz ntetéséhez, nyomja meg a [Reverb] gombot, hogy kialudjon. A hang teltségének megváltoztatása (Chorus) A chorus és delay effekt hozzáadásával nagyobb teltséget és dimenziót adhat. 1 Nyomja meg a [Chorus] gombot. A gomb indikátor világítani kezd és a chorus effekt kijelölésre kerül a kiválasztott hangszínre. A Chorus effekt hatás megsz ntetéséhez, nyomja meg a [Chorus] gombot, hogy kialudjon. Független chorus on/off (ki/be) beállításokat menthet el az egyes hangokra. Az eredeti beállítás visszaáll, amikor az egységet kikapcsolja. Az effekt intenzitás beállítása A reverb és chorus effekt intenzitása tíz szintre állítható be. A Reverb effekt intenzitás beállítása 1 Tartsa lenyomva a [Reverb] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Az éppen kiválasztott érték jelenik meg a kijelz n. A magasabb értékek növelik az effekt intenzitást. A Chorus effekt intenzitás beállítása 1 Tartsa lenyomva a [Chorus] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Az éppen kiválasztott érték jelenik meg a kijelz n. A magasabb értékek növelik az effekt intenzitást. A chorus és reverb effektek alap beállítása az 5 -ös érték. MEGJEGYZÉS: Független reverb beállításokat nem menthet az egyes hangokra. 26

27 2. fejezet: El adás A billenty zet transzponálása (Transpose) A Transpose funkció használatával transzponálhatja az el adást úgy, hogy közben ugyan azokat a hangokat játssza. Pl: A sok el jegyzést tartalmazó bonyolult hangnemekben megírt darabokat áttranszponálhatja, hogy könnyebb legyen lejátszani. Amikor énekest kísér könnyen transzponálhatja a hangnemet úgy, hogy az énekes számára kényelmesen énekelhet legyen, Ön viszont a megszokott hangnemben zongorázhatja a dalt. 1 Tartsa lenyomva továbbra is a [Transpose] gombot és nyomjon meg egy hangot, ami a transzponálás tonikáját (alaphangját) fogja jelenteni. A gomb világítani kezd és a billenty zet transzponálásra kerül. A transpose beállítást megváltoztathatja úgy is, hogy lenyomva tartja a [TRANSPOSE] gombot és használja az [-] vagy [+] gombot. Hogyha lenyomva tartja a [Transpose] gombot, majd egyszerre megnyomja a [-] és [+] gombot, az eredeti beállítási értéket hívhatja vissza (0). Hogyha lenyomva tartja a [Transpose] gombot az effekt intenzitás értéke megjelenik a kijelz n. A beállítási tartomány: (félhang léptékben) Pl: Hogyha szeretné, hogy az E hang szólaljon meg a C hang leütésekor, tartsa lenyomva a [Transpose] gombot és nyomja meg az E billenty t. A C referencia ponttól számolva, lépjen felfelé négy félhang lépést az E hang eléréséhez, a kijelz n a 4 -es érték jelenik meg. A C E G leütésekor az E G# B (H) szólal meg. Amikor a transzponálás érték a 0 a gomb indikátor akkor is sötét marad, amikor megnyomja a [Transpose] gombot. A transzponálás funkció törléséhez, nyomja meg a [Transpose] gombot, hogy kialudjon. Amikor ismét megnyomja a [Transpose] gombot ismét, hogy világítson a billenty zet az itt meghatározott érték szerint kerül transzponálásra. Ez a beállítás visszatér az eredeti értékre (0), amikor kikapcsolja a készüléket. 27

28 2. fejezet: El adás Megfelel hangszínek hozzárendelése a zongora hangszínekhez (Acoustic Layering) A HP107 készülékkel könnyen kiválaszthat a zongora hanghoz ill hangszíneket, majd együtt szólaltathatja meg ezeket. Ezt a tulajdonságot nevezzük Acoustic Layering funkciónak. A hozzárendelt (Layer) hangszín hangmagasságát oktáv léptékben változtathatja meg (43. oldal). El ször válasszon egy zongora hangszínt (18. oldal). 1 Nyomja meg az [Acoustic Layer] gombot, hogy világítson. Hogyha megszólaltatja a hangszert a zongora hangszín együtt szólal meg egy másik hozzá ill hangszínnel. A hozzárendelt hangszín kiválasztása 2 Használja a [-] és [+] gombokat a hozzárendelt hangszín kiválasztásához. Hogyha zongora hangszínekt l eltér hangszínekhez szeretne hozzárendelni egy másik hangszínt, nyomja meg a Tone gombot és válassza ki az alap hangszínt. A dal száma néhány másodpercig megjelenik a kijelz n. A hozzárendelt hangszín egy L. megjelöléssel jelenik meg a kijelz n. Hogyha megszólaltatja a hangszert a zongora hangszín együtt szólal meg a kiválasztott hangszínnel. Hanger arány beállítása az Acoustic Layering használatakor Beállíthatja a hanger arányt a zongora hang és a kiválasztott hangszín között az Acoustic Layering használatakor. 1 Tartsa lenyomva az [Acoustic Layering] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. A hanger arány megváltozik. Az eredeti hanger arány beállításra történ visszatéréshez, nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombot. Amikor a középs pedál beállításként a Layer kerül kiválasztásra az Acoustic Layering funkció automatikusan bekapcsol. (28. oldal). Ebben az esetben a két hangszín hanger arányát a pedállal változtathatja meg. Amikor az Acoustic Layering funkció használatakor hanger arányt változtat a Dual Balance beállítás szintén megváltozik a beállított értének megfelel en (29. oldal). A zongora hang hangereje A hozzárendelt ( Layer) hang hangereje 28

29 2. fejezet: El adás Két hang megszólaltatása egymás felett (Dual Performance) Dual el adásnak nevezzük, amikor egyetlen billenty leütésekor két különböz hangszín szólal meg. A megfelel Tone gomb megnyomásával kiválaszthatja a hozzárendelni kívánt hangszínt (layer). 1 Nyomja meg egyszerre az egymáson megszólaltatni kívánt két hangszín Tone gombját. A megnyomott gomb indikátora világít. Amikor megszólaltatja a billenty zetet a két Tone gombra kiválasztott hangszínek egyszerre szólalnak meg. A Dual el adás törléséhez, nyomja meg bármelyik Tone gombot. A két hangszín közül a jobb oldali gombhoz tartozó hangszín kiválasztása 2 Nyomja meg a[-] vagy [+] gombot. A Dual el adás most felajánlja a bal oldali Tone gomb hangszínt együtt az újonnan kiválasztott hangszínnel. A hozzárendelt (Layer) hangszín hangmagasságát oktáv léptékben változtathatja meg (43. oldal). A két hangszín közül a bal oldali gombhoz tartozó hangszín kiválasztása Törölje a kijelz t, majd válassza ki ismét a hangszínt. Nyomja meg egyszerre az egymáson megszólaltatni kívánt két hangszín Tone gombját. A hanger arány beállítása a Dual el adáshoz (Dual Balance) A két egymásra helyezett hangszín hanger aránya beállítható Dual play esetén. 1 Tartsa lenyomva a [Transpose] gombot és nyomja meg a [Split] gombot. A megnyomott gomb indikátora világít. Az aktuális hanger arány beállítás jelenik meg a kijelz n. 2 Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa az értéket. Ezt a beállítást elmentheti a HP107 memóriájába a Memory Backup funkcióval (45. oldal). A hanger arány megváltozik. Az eredeti hanger arány beállításra történ visszatéréshez, nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombot. A bal oldali hangszín hangereje A jobb oldali hangszín hangereje Nyomja meg a [-] vagy [+] gomboktól eltér, bármelyik gombot és a gomb indikátor visszatér az el állapotra. A hanger arányt megváltoztathatja úgy is, hogy lenyomva tartja az [Acoustic Layering] gombot, majd megnyomja a [+] vagy [-] gombot. 29

30 2. fejezet: El adás Különböz hangszínek megszólaltatása a billenty zet jobb és balkéz tartományában (Split Performance) Split el adásnak nevezzük, amikor a billenty zetet jobb és balkéz tartományra osztja fel és különböz hangszíneket szólaltat meg mindkét tartományban. Azt a billenty t, ahol a felosztás történik split pont -nak nevezzük. Split Point (Alap beállítás: F#3) A split pont billenty a balkéz tartományhoz tartozik. Amikor a Dual el adást használja, nyomja meg a [Split] gombot. A jobbkéz szólaltatja meg a Dual el adás bal oldali gombját, a balkéz pedig a jobb oldali gombját. Left-hand Tone Right-hand Tone 1 Nyomja meg a [Split] gombot. A gomb indikátor világítani kezd. A billenty zet felosztásra kerül jobb és balkéz tartományra. A jobb oldalon az a hangszín szólal meg, melyet a [Split] gomb megnyomása el tt használt, míg a basszus hang a bal oldalon a balkéz tartományra egy gyári beállítás szerinti vagy kiválasztott hangszín szólal meg. A hozzárendelt (Layer) hangszín hangmagasságát oktáv léptékben változtathatja meg (43. oldal). A Split play törléséhez, nyomja meg a [Split] gombot, hogy az indikátor kialudjon. A bal kéz hangszín megváltoztatása Részleteket a Hangszín listában találhat (52. oldal). 1 Nyomja meg bármelyik Tone gombot. 2 Nyomja meg a[-] vagy [+] gombot. Valahányszor megnyomja a [-] vagy [+] gombot a balkéz hangszín megváltozik. A jobb kéz hangszín megváltoztatása Törölje a Split el adást, majd válassza ki ismét a hangszínt. A Split play mód esetében a damper pedál hatás csak a jobb kéz tartományra vonatkozik. Hogyha szeretné kijelölni a damper pedált a balkéz tartományra, olvassa el a 43. oldalon leírtakat. 30

31 2. fejezet: El adás A Split pont megváltoztatása A billenty zet felosztásának helye (split pont) megváltoztatható a B1-B6 tartományban. A gyári alap beállítás a F#3 billenty. 1 Miközben lenyomva tartja a [Split] gombot, üsse le a split pontként meghatározni kívánt billenty t. A leütött billenty lesz a split pont, melyet a billenty zet balkéz tartománya foglal magába. A Split pont billenty az alábbiak szerint kerül megjelenítésre. A beállítást megváltoztathatja úgy is, hogy lenyomva tartja a [Split] gombot, majd használja a [-] vagy [+] gombot. Hogyha lenyomva tartja a [Split] gombot, majd megnyomja a [-] és [+] gombot egyszerre az eredeti beállítási értéket hívhatja vissza (F#3). Kijelz Bet elnevezés Kijelz Bet elnevezés Kijelz Bet elnevezés A középs pedál m ködésének megváltoztatása Hogyha lenyomva tartja a [Split] gombot a kijelz n megjelenik az aktuális split pont értéke. A gyári alap beállítás szerint a középs pedál Sostenuto pedálként funkcionál (14. oldal). A középs pedálra számos egyéb funkciót is kijelölhet. 1 Nyomja meg a [Center Pedal] gombot, hogy a megfelel indikátor világítson. Világító indikátor Sostenuto Layer Octave Leírás Sostenuto pedál használat (14. oldal) Amikor leüt egy billenty t, majd megnyomja a középs pedált, a pedál lenyomva tartásáig a megszólaló zongora hanghoz egy másik, hozzáill hangszín kerül hozzáadásra. Az együtt megszólaló két hangszín hanger arányát a pedál lenyomásának mértékével változtathatja. Amikor leüt egy billenty t és megnyomja a középs pedált, a lenyomva tartott hang és egy oktávval feljebb lév hang egyszerre szólalnak meg. A pedál lenyomásának mértékével megváltoztathatja a két hang hanger arányát. Hogyha az Acoustic Layering (26. oldal) és Dual funkciók kikapcsolt állapotban vannak, bekapcsol az Acoustic Layering funkció. 31

32 2. fejezet: El adás A metronóm használata A metronóm megszólaltatása A HP107 rendelkezik egy beépített metronómmal. Egy dal lejátszása közben a metronóm a dal tempójának és ütem mutatójának megfelel en szólal meg. A metronóm megszólaltatása 1 Nyomja meg a [Metronome/Count In] gombot. A metronóm megszólal. A gomb vörösen és zölden villog az adott f ütések tempójával szinkronban. A gomb vörösen világít a f ütésekre és zölden világít a hangsúlytalan ütésekre. A tempó megváltoztatása 2 Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy zölden világítson. 3 Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa a tempót. A metronóm ütem mutató megváltoztatása 4 Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. Az éppen kiválasztott ütemmutató érték jelenik meg a kijelz n. Hogyha lenyomva tartja a [Song/Tempo] gombot, a [-] vagy [+] gombokkal beállíthatja az ütem mutatót. Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot és nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombot az ütemmutató korábbi értékre történ visszaállításához. MEGJEGYZÉS: Az ütemmutató megváltoztatása nem lehetséges a dal lejátszás vagy felvétel közben. Kijelz ütem mutató Kijelz ütem mutató 2.2 2/ /4 0.4 Csak 7.4 7/4 hangsúlytalan ütések 2.4 2/ / / / / / / /8 Az üzem mutató és tempó kijelzés közötti összefüggés Ütemmutató Tempó érték 32

33 2. fejezet: El adás A metronóm megállítása 5 Nyomja meg ismét a [Metronome] gombot, hogy kialudjon. A metronóm megáll. A metronóm hanger beállítása A metronóm hangerejét tíz szinten állíthatja be. 1 Tartsa lenyomva a [Metronome/Count In] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. A készülék bekapcsolásakor a gyári beállítás a 4 -érték. Az éppen kiválasztott hanger érték jelenik meg a kijelz n. Tartsa lenyomva továbbra is a [Metronome/Count In] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot a metronóm megszólaltatásához és a hanger megváltoztatásához. Hogyha a metronóm hanger t a 0 értékre állítja, a metronóm nem szólal meg. 33

34 3. fejezet: Játék a bels dalokkal Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan játsszon együtt a bels dalokkal. A dal lejátszásának tempóját lelassíthatja és a két kezet külön-külön is megszólaltathatja. Miel tt együtt próbál játszani egy dallal, hallgassa meg többször, hogy egy általános képet kapjon róla. A m velettel kapcsolatos részleteket a Dal kiválasztása és megszólaltatása részben a 15. oldalon találhat. A tempó megváltoztatása Hogyha a dal tempója túl gyors, a gyakorláshoz beállíthat egy lassabb tempót is. A gyakorlás közben fokozatosan növelje a darab tempóját. Hogyha a dal lejátszás közben bekapcsolja a metronómot a metronóm az adott dal tempója és ütemmutatója szerint szólal meg. Bizonyos bels dalok tempó váltásokat tartalmaznak. El ször válassza ki a lejátszani kívánt dalt (15. oldal). 1 Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor zölden világítson. Az üzem mutató és tempó kijelzés közötti összefüggés A tempó megjelenik a kijelz n. Valahányszor megnyomja a [Song/Tempo] gombot a tempó és az éppen kiválasztott dal száma ( S bet vel jelölve) megjelenítésre kerülnek. Amikor a tempó kerül megjelenítésre a [Song/Tempo] gomb indikátor zölden világít. Amikor a dal száma jelenik meg a gomb indikátor vörösen világít. Ütemmutató Tempó érték 2 Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa a tempót. A tempó a = tartományban állítható be. A tempót a lejátszás közben is megváltoztathatja. A [+] gomb megnyomása egy egységgel növeli a tempót. A gomb lenyomva tartása mellett a tempó folyamatosan változik. A [-] gomb megnyomása egy egységgel csökkenti a tempót. A gomb lenyomva tartása folyamatosan csökkenti a tempót. Hogyha egyszerre megnyomja a [-] és [+] gombokat visszatérhet a dal alap tempójához (a módosítás el tti tempó). Beszámolás megszólaltatása (Count-In) Amikor együtt játszik egy bels dallal a beszámolás segít abban. hogy a játékot egyszerre, tempóban tudja elkezdeni a dal lejátszásával. A dal elején megszólaló beszámolást nevezzük Count-In -nek. A HP-107 egység esetében, hogyha metronómmal szólaltat meg egy dalt két ütem beszámolás hallható a dalok elején. A bels dalok kijelzésér l USr (user) Az a hely, ahová rögzíthet egy el adást. (Felvétellel kapcsolatos részletek 37. oldal) S.1 S.68 Bels dalok S. U Song Backup dalok (45. oldal) A beszámolás közben az ütemek visszaszámolása megjelenik a kijelz n ( -2 majd -1 ). 34 A bels metronóm megszólaltatása (32.oldal).

35 3. fejezet: Játék a bels dalokkal A két kéz külön történ megszólaltatása A bels dalok lehet vé teszik, hogy kiválassza a megszólaltatni kívánt el adás part-ot. A bels dalok balkéz el adása a [Left] gombra van kijelölve, míg a jobb kéz el adása a [Right] gombra. Azt a helyet, ahol az egyes el adás partok találhatóak sávnak nevezzük, így a [Left] és [Right] gombokat pedig sáv gomboknak hívjuk. Track (sáv) gombok Bal kéz Part Jobb kéz Part Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan gyakoroljon külön kézzel, miközben visszajátssza a dalt. El ször válassza ki a lejátszani kívánt dalt (15. oldal). A part kiválasztása, melyet Ön szeretne megszólaltatni 1 Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot. A megnyomott gomb indikátora kialszik és a hozzá tartozó part nem szólal meg a továbbiakban. Pl: Hogyha a jobb kezet szeretné gyakorolni, nyomja meg a [Right] gombot hogy kialudjon. Amikor a dalt lejátssza a jobb kéz el adás nem szólal meg. A dal lejátszása 2 Nyomja meg a [Play] gombot, hogy világítson. A dal lejátszás elkezd dik. Az 1-es lépésben kiválasztott part nem szólal meg. Gyakorolja a jobb kezet miközben lejátssza a balkéz el adást. Nyomja meg ismét az 1-es lépésben kiválasztott gombot. A gomb indikátor világítani kezd és a megfelel part ismét megszólal. Az adott dal lejátszása közben is ki vagy bekapcsolhatja a dal part-okat a Track gombokkal. A dal megállítása 3 Nyomja meg a [Play] gombot, hogy kialudjon. A dal megáll. 35

36 4. fejezet: Az el adás felvétele Az el adásokat egyszer en rögzítheti. A felvett el adás visszahallgatható és további part-ok is hozzáadhatóak. Az alábbi felvétel típusokat használhatja a készülékkel: Csak a billenty zetem megszólaltatott el adás felvétele ( Egy új dal felvétele (37. oldal)) Felvétel készítés a bels dalokkal ( Felvétel a bels dalokkal (38. oldal)). Felvétel készítés külön kézzel ( A sáv felvétele külön kézzel 39. oldal)). Megjegyzések a felvétel készítéshez Csak egy dal rögzítése lehetséges A HP107 rendelkezik egy Song Backup funkcióval (45. oldal), amely lehet vé teszi, hogy a hangszerrel felvett dalt tárolja a bels memóriába. Azok a felvett el adások, melyeket nem ment a Song Backup funkcióval, a készülék kikapcsolásakor elvesznek. Használja a Song Backup funkciót az összes meg rizni kívánt el adás esetében. Hogyha szeretné meg rizni az el adást, rögzítsen küls audió egységre, használjon egy küls MIDI egységet a felvétel készítéshez vagy mentse az adatokat floppy lemezre. A küls egységek csatlakoztatásával kapcsolatban a 6. fejezetben talál részleteket (47. oldal). Hogyha az alábbiakat látja... Hogyha egy dal felvételét követ en egy új dalt szeretne kiválasztani az alábbi üzenet jelenik meg a kijelz n és a [Record] gomb indikátor villogni kezd. Hogyha szeretné jóváhagyni a törlést nyomja meg a [Rec] gombot. Hogyha nem szeretné törölni az el adást, nyomja meg a [Play] gombot. A felvett sávokról A. Felvétel készítés a felvétel sáv meghatározása nélkül Hogyha sem a jobb, sem a bal sáv nem tartalmaz el leg felvett adatot, az adatok a jobb sávra kerülnek felvételre. Hogyha a jobb vagy bal sáv már tartalmaz el leg felvett adatot, az adatok az üres sávra kerülnek felvételre. B. Felvétel készítés a Dual, Acoustic Layering vagy Split funkciókkal Dual Funkció Bal sáv Jobb sáv Jobb oldali Tone gomb hang Bal oldali Tone gomb hang Acoustic Layering Layer hang Eredeti hang (zongora hang) Split Bal (Billenty zet) hang Jobb (billenty zet) hang C. Felvétel készítés, miközben a Layer vagy Octave funkció akijelölésre került a középs pedálra. Funkció Bal sáv Jobb sáv Layer Layer hng Eredeti hang (zongora hang) Octave Layer hang (egy oktávval magasabban) Eredeti hang * Amikor a fenti B vagy C metódust használja a felvétel készítéshez, nyomja meg a [Left] és [Right] gombot, hogy villogjanak. 36

37 4. fejezet: Az el adás felvétele Egy új dal felvétele Ezzel a m velettel a bels dalok használata nélkül rögzíthet el adásokat. Felvétel beállítások ( válassza az USr -t) 1 Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor vörösen világítson. Az effekt száma megjelenik a kijelz n. 2 Nyomja meg egyszerre a [-] és [+] gombokat, hogy az USr jelenjen meg a kijelz n. Határozza meg a felvétel hangszínét és tempóját 3 Válassza ki a megszólaltatni kívánt hangszínt (18. oldal). NOTE: Hogyha egy új felvételt készít az el felvétel törlése nélkül, az új felvétel a korábban rögzített felvétel tempóját és ütem mutatóját veszi fel. A HP107 rendelkezik egy Song Backup funkcióval (45. oldal), amely lehet vé teszi, hogy a hangszerrel felvett dalt tárolja a bels memóriába. 4 Amennyiben szükséges kapcsolja be a metronómot. Hallgassa a metronómot, miközben beállítja a dal tempót és ütem mutatót (32. oldal). 5 Nyomja meg a [Rec] gombot. A [Rec] gomb indikátor világítani kezd és a [Play] gomb indikátor villog. Ezzel a készülék felvétel készenléti módba áll. Indítsa el a felvételt 6 A felvétel elindul, amikor magnyomja a [Play] gombot vagy leüt egy hangot a billenty zeten. Két ütem beszámolást követ en a felvétel elindul. Ügyeljen, hogy a felvétel akkor is elindul, hogyha leüt egy billenty t a [Play] gomb megnyomása nélkül. Ebben az esetben a két ütemes beszámolás nem szólal meg. Amikor a felvétel elkezd dik a [Play] és [Rec] gomb indikátorok világítanak. Folytassa és játsszon a billenty zeten. A felvétel megállítása 7 Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot. Az Usr kijelzésr l Amikor megállítja a felvételt az kijelzés az -re vált. A. jelzés a kijelz jobb alsó részén annyit jelent, hogy már létezik felvett el adás. Hogyha a felvétel készítése el tt nem határozza meg a felvétel sávot a készülék automatikusan a [Left] gombra készíti el a felvételt.. Hogyha függetlenül szeretné felvenni a jobb és bal kezet olvassa el a 39. oldalon leírtakat. A felvétel megáll és a [Play] és [Rec] gombok elsötétülnek. Játssza vissza felvett el adást 8 Nyomja meg a [Play] gombot. A felvett anyag lejátszása megkezd dik. Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel megáll. 37

38 4. fejezet: Az el adás felvétele Rögzítés együtt egy dallal Rögzítheti a bels dalokkal együtt megszólaltatott el adásokat. A [Left] vagy [Right] gombok használatával el adhatja és rögzítheti a jobb kéz el adást, miközben visszahallgatja a dal bal kéz játékát. A HP107 rendelkezik egy Song Backup funkcióval (45. oldal), amely lehet vé teszi, hogy a hangszerrel felvett dalt tárolja a bels memóriába. Válassza ki a felvenni kívánt dalt 1 Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot, hogy a gomb indikátor vörösen világítson. A kijelz megjeleníti a dal számát. 2 A [-] vagy [+] gombokkal kiválaszthatja a lejátszani kívánt dalt. 3 Amennyiben szükséges állítsa be a metronómot (32. oldal). 4 Nyomja meg a [Rec] gombot. A [Rec] gomb indikátor világítani kezd. Válassza ki a felvenni kívánt sávot 5 Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot. Amikor a balkéz el adást szeretné rögzíteni, nyomja meg a [Left] gombot, a jobb kéz el adás rögzítéséhez pedig a [Right] gombot. Lapozzon a 36. oldalra, hogyha a del jelenik meg a kijelz n. A megnyomott gomb és a [Play] gomb indikátora villog és a HP107 felvétel készenléti módba áll. Kezdje el a felvételt 6 Nyomja meg a [Play] gombot. A felvétel két ütem beszámolást követ en indul. Játsszon együtt a dallal. A felvétel megállítása 7 Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot. A felvétel megáll és a [Play] és [Rec] gombok elsötétülnek. A felvett el adás tárolásra kerül USr (User) -ként. Játssza vissza felvett el adást 8 Nyomja meg a [Play] gombot. A felvett anyag lejátszása megkezd dik. Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel megáll. 38

39 4. fejezet: Az el adás felvétele Sáv kiválasztása és felvétele függetlenül a két kézre A HP107 rögzít egysége két sávra képes rögzíteni, lehet vé téve a két kéz független felvételét. Használja a [Left] gombot vagy [Right] gombot a felvételi sáv meghatározásához. Hogyha ismét szeretné elkészíteni a felvételt, rögzítsen újra a meghatározott sávra. A HP107 rendelkezik egy Song Backup funkcióval (45. oldal), amely lehet vé teszi, hogy a hangszerrel felvett dalt tárolja a bels memóriába. Amikor egy új dalt rögzít, kövesse a 37. oldal 1-es és 2-es lépéseiben leírt instrukciókat az USr. kiválasztásához. Amikor egymásra helyez felvételeket a bels dalokkal vagy back up dalokkal, a bels vagy back up dalok kiválasztásához használja a 15. oldal 1-es és 2-es lépésében leírtakat. 1 Amennyiben szükséges állítsa be a metronómot (32. oldal). NOTE: Amennyiben folytatja további anyagok felvételét a már felvett dal törlése nélkül, az új dal tempója, ütem mutatója és metronóm beállításai átveszik az eredeti felvétel beállításait. 2 Nyomja meg a [Rec] gombot. A [Rec] gomb indikátor világítani kezd és a [Play] gomb indikátor villog. Ezzel a készülék felvétel készenléti módba áll. A már felvett anyagot tartalmazó sávok gombjai világítanak. A sáv gomb, melyre a következ felvétel kerül, villogni kezd. 3 Nyomja meg a [Left] vagy [Right] gombot, hogy kikapcsolja annak a sávnak a gombját, melyre nem kíván felvételz készíteni. Indítsa el a felvételt 4 Nyomja meg a [Play] gombot. Két ütem beszámolást követ en a felvétel elindul. Folytassa és játsszon a billenty zeten. Ügyeljen, hogy a felvétel akkor is elindul, hogyha leüt egy billenty t a [Play] gomb megnyomása nélkül. Ebben az esetben a két ütemes beszámolás nem szólal meg. A sáv gombok lehet vé teszik, hogy egyenként készítsenek felvételt vagy a [Left] vagy a [Right] gombra. A felvétel megállítása 5 Nyomja meg a [Play] vagy [Rec]gombot. A felvétel megáll és a [Play] és [Rec] gombok elsötétülnek. A felvételt ezzel elkészítettük a meghatározott sáv (Track) gombra. Hogyha egy másik sávra szeretne felvételt készíteni, lépjen vissza a 2. pontra és készítse el ismét a felvételt. A felvétel készítése közben, visszahallgathatja a korábban rögzített el adást. Játssza vissza felvett el adást 6 Nyomja meg a [Play] gombot. A felvett anyag lejátszása megkezd dik. Hogyha ismét megnyomja a [Play] gombot a felvétel megáll. 39

40 4. fejezet: Az el adás felvétele A felvett el adások törlése Ezzel a módszerrel törölheti a felvett el adást. El adás törlése egy meghatározott sávról Kiválaszthat egy felvett sávot és törölheti azt. 1 Tartsa lenyomva a [Left] vagy [Right] gombot és nyomja meg a [Rec] gombot. A megnyomott gomb indikátor kialszik és a kiválasztott sáv el adása törlésre kerül.. Egy dal törlése Törölhet egy felvett dalt is. 1 Tartsa lenyomva a [Song/Tempo] gombot, majd nyomja meg a [Rec] gombot. Az alábbi kijelz jelenik meg és a [Rec] gomb indikátor villogni kezd. Hogyha mégse szeretné törölni az el adást, nyomja meg a [Play] vagy [Song/Tempo] gombot. 2 Nyomja meg a [Rec] gombot. A felvett el adás törlésre kerül. 40

41 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Részletes beállítások elvégzése (Function) You can make performance-related settings such as tuning and temperament. Gomb Funkció Oldal Piano Resonance [Key Off] Local Control 49. oldal How to enter function mode 1. Hold down the [Split] button, and press the [Chorus] button. Piano Resonance [Strings] MIDI küld csatorna 49. oldal The HP107 switches to the set mode. The indicators for the [Split] and [Chorus] buttons and the button to which the function is assigned start flashing. Piano Resonance [Damper] USB meghajtó beállítás 46. oldal [Metronome/ Count In] Memória archiválás 45. oldal Setting the various functions 2. Press the button to which the desired function is assigned. [Song/Tempo] Bal archiválás 45. oldal The indicators for pressed button, [Split] button, and [Chorus] button flash. The name of the function assigned to the button appears in the display for as long as the button is held down. [Right] V-LINK 46. oldal Gomb Funkció Oldal Master hangolás A felvett el adás kiküldése [Piano] 42. oldal [Left] 49. oldal Hangolás típus Grand Space mód [E. Piano] Nyújtott hangolás 42. oldal [Grand Space] 43. oldal [Harpsichord] 43. oldal Key Touch [Touch] Factory Reset 44. oldal [Organ] Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra 43. oldal Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az alábbiakban olvashatja. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa az értéket. [Strings] Oktáv eltolás 43. oldal A [-] és [+] gombok egyszerre történ megnyomásával az eredeti gyári értéket állíthatja vissza. Hogyan lépjen ki a funkció módból 4. Nyomja meg a [Split] vagy [Chorus] gombot. A gomb indikátorok visszatérnek a korábbi állapotukra. 41

42 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Hangolás egyéb hangszerekhez (Master Tuning) Amikor zenekarral játszik a HP107 lehet vé teszi, hogy beállítsa a referencia hangmagasságot a többi hangszerhez. A standard hangmagasság általában a középs A hangra vonatkozik. A hangszerek standard hangmagasságra történ beállítását nevezzük hangolásnak (tuning). Hogyha megnyomja a [Piano] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (41. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Az utolsó három digit jeleníthet meg a kijelz n. A Hz jelenik meg a fels ábrán. Érték Gyári alap beállítás Hz Hz Hz Hz Ez a beállítás a készülék kikapcsolásáig marad érvényben. A Memory Backup funkcióval ezt a beállítást elmentheti a HP107 bels memóriájába. ( 45. oldal). A hangolás típus megváltoztatása Megszólaltathat különböz klasszikus el adásokat (pl: barokk zenék) a történelmi hangolások használatával. A mai kompozíciók általában a temperált hangolást használják. Habár a klasszikus zene számos egyéb hangolást használt a múltban. Hogyha a kompozíciókat az eredeti hangolással szólaltatja meg az akkordok összecsengését a zeneszerz eredeti elképzelése szerint szólaltathatja meg. Kijelz Hangolás típus Leírás 3 Just Minor A Just hangolás különbözik dúr és moll hangnemekben. Ugyan azt a hatást érheti el a moll skálával, mint a dúr skálával. 4 Arabic Ez a hangolás Arab zenék megszólaltatására alkalmas. 5 Kirnberger Ez a Mean Tone és Just hangolásnak egy tovább fejlesztett változata, ami lehet vé teszi a szabad modulációt. 6 Mean Tone Ez a hangolás kompromisszumokat tartalmaz a Just hangolás típusokhoz képest és lehet vé teszi a transzponálást egyéb hangnemekbe. 7 Pythagorean Ez a hangolás típus a filozófustól, Pitagorasztól származik és kiküszöböli a kvartok és kvintek disszonanciáját. Disszonancia keletkezik a hármashangzatoknál de a dallamok megszólaltatása lehetséges. 8 Werckmeister Ez a hangolás típus kombinálja a Mean Tone és Pythagorean hangolásokat. Ezt a hangolás típust az összes hangnemben használhatja. Hogyha megnyomja a [E.Piano] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (41. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Gyári alap beállítás 1 C Hangolás Tonika Az alábbi nyolc hangolás típus közül választhat. Kijelz Hangolás típus Leírás 1 Equal Ennél a hangolásnál az oktáv tizenkét egyenl részre van felosztva. Minden intervallum ugyan azt az enyhe disszonanciát hordozza. 2 Just Major Ez a hangolás kiküszöböli a félreérthet séget a kvintek és tercek esetében. Ez nem megfelel dallamok megszólaltatására és nem transzponálható de képes gyönyör összecsengésekre. 42 Tonika Amikor nem a temperált hangolást (Equal) használja, határozza meg a tonikát (a C-nek megfelel hang dúr hangnemben vagy az A-nak megfelel hang moll hangnemben). Miközben lenyomva tartja az [E. Piano] gombot nyomjon meg egy hangot, hogy meghatározza kívánt tonika hangot. A meghatározott tonika hang az alábbiak szerint jelenik meg a kijelz n. Kijelz Hang, Hogyha a temperált (equal) hangolás típust használja a tonika beállítására nincs szükség. * Hogyha a temperált hangolástól (equal) eltér hangolás típust használ a felvétel készítéshez és szeretné visszajátszani az el adást, használja ezt a beállítást, hogy a lejátszáshoz kiválassza ugyan azt a hangolás típust, mint amit a felvételhez használt. * Amikor zenekarral játszik, tapasztalhat némi hangmagasság elcsúszást az egyes hangszerek között a referencia hangmagassághoz képest. Ebben az esetben hangolja a HP107 egységet a többi hangszer által használt referencia hangmagasságra. A MemoryBackup funkcióval elmentheti ezt a beállítást a HP107 bels memóriájába ( 45. oldal).

43 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása A hangolás görbe megváltoztatása (Stretch Tuning) Az akusztikus zongorák hangolásánál a billenty zet fels tartományát kissé magasabbra az alsó tartományt pedig kissé alacsonyabbra hangolják a temperált hangoláshoz viszonyítva. Ezt a zongora hangolás metódust nevezzük Nyújtott hangolásnak (Stretch Tuning). Hogyha megnyomja a [Harpsichord] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (41. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra Amikor a Split play (30. oldal) módot használja a Damper pedál hatást kijelölheti a balkéz billenty zet tartományra. Hogyha megnyomja a [Stringo] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (41. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Értékek OFF On Ez egy általános hangolási görbe. Ez a megfelel választás, amikor Dual play módot (29. oldal) használ vagy amikor együtt játszik más hangszerekkel egy zenekarban. Ez a hangolás kinyújtja a basszus és magas tartományt. Ez a beállítás szóló zongora el adásokhoz alkalmas. Alap gyári beállítás On Ez a beállítás csak a zongora hangszínekkel használható. A Memory Backup funkcióval ezt a beállítást elmentheti a HP107 bels memóriájába. ( 45. oldal). A hangmagasság oktáv léptékben történ megváltoztatása (Octave Shift) Oktáv léptékben megváltoztathatja a bal oldali hangot Split Play módban (30. oldal), a jobb oldali hangot Dual Play módban (29. oldal), és a Layer hangot Acoustic Layering Play módban (28. oldal). Ezt a funkciót nevezzük Octave Shift - nek. Hogyha megnyomja az [Organ] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (41. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Értékek On On A Damper pedál hatás a jobb és balkéz billenty zet tartományra egyaránt vonatkozik. A Damper pedál hatás nincs kijelölve a balkéz billenty zet tartományra. Gyári alap beállítás OFF A Memory Backup funkcióval ezt a beállítást elmentheti a HP107 bels memóriájába. ( 45. oldal). A Grand Space hatás kijelölésének megváltoztatása (Grand Space Mode) Hogyha megnyomja a [Grand Space] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (41. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Értékek Beállítás 1 Leírás Amikor fejhallgatót csatlakoztat az effekt mélységet a készülék automatikusan optimalizálja a fejhallgatóra. A depth hatás a hangszórókra akkor is optimalizálva van, amikor fejhallgatót csatlakoztat, illetve amikor kihúzza a fejhallgatót. A hangmagasságot két oktávval lefelé (-2) és két oktávval felfelé (+2) módosíthatja az eredeti hangmagassághoz képest. * Az ajánlott tartományt meghaladó, bizonyos Octave Shift beállításoknál a hang nehezen hallható vagy nem természetesen szólal meg. 2 3 A Grand Space hatás az Output csatlakozókra is kijelölésre kerül. Ez egy kényelmes megoldás, amikor az Output csatlakozókra kapcsolt hangszórókon keresztül szeretné megszólaltatni a hangszert. A depth hatás a hangszórókra akkor is optimalizálva van, amikor fejhallgatót csatlakoztat, illetve amikor kihúzza a fejhallgatót. A Memory Backup funkcióval ezt a beállítást elmentheti a HP107 bels memóriájába. ( 45. oldal). 43

44 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása Csak zongora játék engedélyezése (Panel Lock) A Panel Lock funkció bekapcsolása esetén a HP107 egység csak a zongora el adást engedélyezi a többi gomb letiltásával. Ezzel elkerülheti a beállítások véletlenszer megváltoztatását, amikor egy gyermek véletlenül megnyom egy gombot. A Panel Lock státuszban csak a koncert zongora hangszín szólaltatható meg. 1. Csavarja le a hanger t a minimum szintre, majd nyomja meg a [Power On] gombot a bekapcsoláshoz. 2. Tartsa lenyomva a [Piano] gombot és nyomja meg a [Power On] gombot a bekapcsoláshoz. Ezután tartsa lenyomva ezt a két gombot néhány másodpercre. A gyári beállítások visszahívása (Factory Reset) Ezzel a m velettel a HP107 gyári beállításait hívhatja vissza. A Song Backup m velettel mentett dalok ( 45. oldal) nem kerülnek törlésre a Factory Reset is m velet jóváhagyásával. 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Chorus] gombot. A HP107 egység a beállítás módba kapcsol. 2. Nyomja meg a Key Touch [Touch] gombot. Az alábbi látható a kijelz n. Az alábbi kijelz jelenik meg. 3. Nyomja meg a [Rec] gombot. Az összes gomb letiltásra kerül. Állítsa be a hanger t. Amikor a billenty zeten játszik a koncert zongora hangszín lesz hallható. A Panel Lock funkció törléséhez csavarja le a hanger t a minimumra, majd kapcsolja be ismét az egységet. A Factory Reset m velet jóváhagyásra kerül. Miután a Factory Reset im velet jóváhagyásra került az alábbiak jelennek meg a kijelz n. Kapcsolja ki az egységet. * Ne kapcsolja ki az egységet, miel tt az End üzenet megjelenik a kijelz n. Ellenkez esetben megsérülhet a HP107 bels memóriája és megsz nhet a hangszer stabil m ködése. 44

45 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása A beállítások meg rzése a készülék kikapcsolását követ en is (Memory Backup) Általában a készülék kikapcsolásakor az el leg elvégzett beállítások elvesznek. Habár meghatározhatja, hogy a készülék bizonyos beállításokat a kikapcsolást követ en is megjegyezzen. Ezt a funkciót nevezzük Memory Backup - nak. Részleteket a Memory Backup funkcióval tárolható beállításokkal kapcsolatban az 56. oldalon találhat. 3. Nyomja meg a [Rec] gombot. A dal archiválás jóváhagyásra kerül. Amikor a Song Backup m velet befejez dik a kijelz és a gombok visszatérnek a normál állapotukra. Az archivált dalokat ugyan úgy választhatja ki és játszhatja le, mint a készülék bels dalait (15. oldal). Az archivált dalokat a készülék az alábbiak szerint jeleníti meg. 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Chorus] gombot. A HP107 egység a beállítás módba kapcsol. 2. Nyomja meg a [Metronome/Count In] gombot. A gomb indikátor villogni kezd. Az alábbi látható a kijelz n. Archivált dalok törlése 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Chorus] gombot. 2. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot. Az alábbi látható a kijelz n. 3. Nyomja meg a [Rec] gombot. A Memory backup jóváhagyásra kerül. Amikor a Memory Backup m velet befejez dik a kijelz és a gombok visszatérnek a normál állapotukra. A felvett dal meg rzése a készülék kikapcsolását követ en is (Song Backup) A m velet törléséhez nyomja meg a [Play] gombot. 3. Nyomja meg a [Rec] gombot. Az archivált dal törlésre kerül. A kijelz és gombok visszatérnek a normál állapotukra. Normál helyzetben az összes felvett dal törlésre kerül a készülék kikapcsolásakor. Az alábbi m velettel azonban a felvett dalok meg rizhat ek a készülék kikapcsolását követ en is. Ezt a funkciót nevezzük Song Backup -nak. * Ezt a funkciót csak akkor használhatja, hogyha el leg felvett egy dalt. 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Chorus] gombot. A HP107 egység a beállítás módba kapcsol. 2. Nyomja meg a [Song/Tempo] gombot. A gomb indikátor világítani kezd. Az alábbi látható a kijelz n. 45

46 5. fejezet: Különböz beállítások megváltoztatása A V-LINK funkció használata Hogyha a HP107 egységet egy V-LINK kompatibilis berendezéshez csatlakoztatja, képeket vezérelhet a HP107 egységr l. V-LINK A Roland által fejlesztet V-LINK ( ) lehet vé teszi, hogy kép anyaggal is gazdagítsa a zenét. Hogyha V- LINK kompatíbilis videó egységet használ, vizuális hatásokkal is kifejez bbé teheti a zenei el adást. Hogyan használja a V-LINK-et 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Chorus] gombot. Az USB meghajtó beállítások Hogyha USB úton szeretne csatlakoztatni egy számítógépet a csatlakoztatás el tt végezze el az alábbi beállításokat. 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Chorus] gombot. A HP107 egység a beállítás módba kapcsol. 2. Nyomja meg a Piano Resonance [Damper] gombot. A gomb indikátor villogni kezd. Az alábbi látható a kijelz n. A HP107 egység a beállítás módba kapcsol. 2. Nyomja meg a [Right] gombot. A gomb indikátor villogni kezd. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy beállítsa a meghajtót. Az alábbi látható a kijelz n. Kijelzés vdr (Vendor) Leírás Válassza ezt a beállítást, amikor a tartozék USB meghajtót szeretné használni. Értékek OFF van. On A V-LINK funkció kikapcsolt állapotban A V-LINK funkció bekapcsolt állapotban van. A billenty zet bal oldalán található tizenkét billenty vel vezérelheti a képeket. Gyári alap beállítás OFF 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot a V-LINK funkció ki és bekapcsolásához. A billenty zet bal oldalán található tizenkét billenty vel vezérelheti a képeket. * Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a billenty zet bal oldalán található utolsó tizenkét billenty nem szólal meg. GEn (Generic) Válassza ezt a beállítást, amikor generikus USB meghajtót használ a csatlakoztatáshoz. Hogyan lépjen ki a funkció módból 4. Nyomja meg a [Split] vagy [Chorus] gomb. A gomb indikátor visszatér az eredeti állapotra. Hogyan lépjen ki a funkció módból 4. Nyomja meg a [Split] vagy [Chorus] gomb. A gomb indikátor visszatér az eredeti állapotra. 46

47 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása Csatlakoztatás audio egységhez Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz. 1. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet. A HP107 egységet csatlakoztathatja és megszólaltathatja küls audió berendezéseken, valamint rögzítheti a HP-107 el adást küls kazettás magnóra vagy egyéb audió rögzít egységre. A csatlakoztatáshoz használjon külön megvásárolható audió kábeleket, melyek a megfelel csatlakozókkal rendelkeznek. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. Szólaltassa meg a HP107 egységet egy küls audió rendszeren vagy rögzítse a HP107 el adást egy küls audió rögzít egységgel. 2. Kapcsolja be a HP107 egységet. 3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét. * A HP107 egységgel nem állíthatja be a csatlakoztatott hangkelt egység hangerejét. A készülék kikapcsolása 1. Állítsa be a HP107 hangerejét és a csatlakoztatott egység hangerejét a minimum pozícióba. 2. Kapcsolja ki a HP107 egységet. 3. Kapcsolja ki a csatlakoztatott egységet. Csatlakoztatás az USB aljzatra Használja az USB csatlakozót, hogy a HP 107 egységet egy számítógéphez csatlakoztassa. További részletek az USB installálás kiadványban találhatóak. Használja az alábbi eljárást a bekapcsoláshoz. 1. Kapcsolja be a HP107 egységet. 2. Kapcsolja be a csatlakoztatott egységet. 3. Állítsa be az egyes egységek hangerejét. A csatlakoztatott hangmodul hangerejét beállíthatja a HP107 egységgel. Amikor HP107 el adást rögzít egy felvev egységgel: 4. Indítsa el a felvételt a csatlakoztatott egységen. 5. Játsszon a HP107 készüléken. 6. Amikor az el adást befejezte, állítsa meg a felvételt a csatlakoztatott berendezésen. Audió egység megszólaltatása a HP107 hangszóróin * Amikor el ször csatlakoztatja a számítógépet a HP107 egységhez, szükséges installálni a tartozék CD-ROM-on található USB meghajtót a számítógépre. További részletek az USB installálás kiadványban találhatóak. * Csak MIDI adatok küldhet ek ki USB úton. * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. * Az USB kábelek nem tartozékai a készüléknek. Hogyha szeretne USB kábelt vásárolni, konzultáljon a Roland keresked jével. * Ne használjon 3 méternél hosszabb USB kábeleket. * Kapcsolja be a HP 107 egységet, miel tt elindítja a MIDI alkalmazást a számítógépen. Ne kapcsolja ki vagy be a HP 107 egységet, miközben bármilyen MIDI alkalmazást futtat. * Ne végezzen USB kábel csatlakoztatások, miközben a HP107 egység bekapcsolt állapotban van. * Hogyha nem használja az USB-t sz ntesse meg az USB kábel csatlakoztatást. * Hogyha az adat küldés/ fogadás közben a számítógép energia kímél módba lép vagy a HP107 egységet ki vagy bekapcsolja a számítógép lefagyhat vagy a m ködése bizonytalanná válhat. 47

48 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása Csatlakoztatás MIDI egységhez MIDI hanggenerátor megszólaltatása a HP107 egységgel Hogyha csatlakoztat egy küls MIDI egységet az egységek között el adás adatokat cserélhet és az egyik egységgel vezérelheti a másikat. Például kiküldhet hangot a másik egységr l vagy hangszíneket válthat a másik egységen. Mit nevezünk MIDI-nek? Hangmodul MIDI THRU INOUT A MIDI szó a Musical Instrument Digital Interface rövidítése, ami egy nemzetközi szabványt takar az elektronikus hangszerek egymás közötti kommunikálására vonatkozóan. A HP107 egység rendelkezik MIDI csatlakozókkal, melyek lehet vé teszik az adat cserét egy küls MIDI berendezéssel. A MIDI csatlakozók használatával kib vítheti a HP107 egység lehet ségeit. * Beszerezhet egy külön MIDI Implemetntáció kiadványt. Ez teljes részletességgel tárgyalja a készülék MIDI lehet ségeit. Ezt a kiadványt külön igényelje a legközelebbi Roland keresked l vagy szervizt l. Csatlakoztatási példa * A m ködési hibák és az egyéb egységek sérülésének elkerülése érdekében, csatlakoztatás el tt minden esetben csavarja le az összes egység hangerejét és kapcsolja ki azokat. A HP107 megszólaltatása egy MIDI sequencer- l/ A HP107 el adás felvétele egy MIDI sequencer-el MIDI vonatkozású beállítások Az alábbiakban bemutatjuk, hogyan állítsa be a küld MIDI csatornát és hogyan végezzen el egyéb MIDI vonatkozású beállításokat. Hogyan lépjen funkció módba 1. Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Chorus] gombot. A HP107 egység a beállítás módba kapcsol. A [Split] és [Chorus] gomb indikátorok és a gombok, melyekre a funkciók ki vannak jelölve, villognak. A különböz funkciók beállítása 2. Nyomja meg azt a gombot, melyre a kívánt funkció ki van jelölve. HP107 MT széria Out MIDI In * Az MT-90s/80s nem rendelkezik MIDI OUT csatlakozóval. A megnyomott gomb indikátora, valamint a [Split] és [Chorus] gombok villognak. Az egyes funkciókkal kapcsolatos részleteket az alábbiakban ismertetjük. 3. Nyomja meg a [+] vagy [-] gombot, hogy megváltoztassa az értéket. Hogyha egyszerre nyomja meg a [-] és [+] gombokat az érték visszaáll a gyári beállításra. Hogyan lépjen ki a funkció módból 4. Nyomja meg a [Split] vagy [Chorus] gomb. * Állítsa be a Local Off státuszt, amikor a HP107 egységet egy MIDI sequencer-hez csatlakoztatja. A Local off beállítással kapcsolatos részleteket a 49. oldalon talál. Továbbá állítsa a MIDI sequencer-t a MIDI Thru módra (a MIDI IN csatlakozón beérkez adatok változatlan formában kerülnek kiküldésre a MIDI OUT csatlakozóról). Részleteket az adott MIDI sequencer használati utasításában találhat. 48 A gomb indikátorok visszatérnek a korábbi állapotukra.

49 6. fejezet: Küls egységek csatlakoztatása MIDI küld csatorna beállítások A MIDI rendszer összesen 16 MIDI csatornát ajánl fel (1-16). Egy megfelel kábel csatlakoztatása önmagában nem elegend a kommunikáció megteremtéséhez. A csatlakoztatott egységen be kell állítania ugyan azt a MIDI csatornát. Ellenkez esetben az egységek nem adnak hangot és nem választhatóak ki hangszínek. * A HP107 mind a 16 csatornán fogad. * Amikor a HP107 egységet Dual módban ( 29. oldal) vagy Split módban ( 30. oldal használja a balkéz el adás a 5-ös csatornán kerül kiküldésre Dual módban és a 3-as csatornán Split módban. Ezek a MIDI küld csatorna beállítások rögzítettek és nem módosíthatóak. Hogyha küls MIDI egységhez csatlakozik, miközben a Dual vagy Split módot használja, használjon a küls MIDI egységen az 5-öst l és 3- astól eltér MIDI csatornákat. Hogyha megnyomja a [Piano Resonance] gombot a Részletes beállítások (Function) rész 2. pontja szerint (30. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Local Control OFF: A billenty zet és a bels hanggenerátor nincs összekapcsolt állapotban. A billenty zet leütése nem eredményez hangot. Nincs hang * Amikor Roland MT széria egységet csatlakoztat a Local Off beállítás elvégzése nem szükséges. Az MT egység bekapcsoláskor automatikusan kiküld Local Off üzeneteket. Hogyha a készülékeket a HP107 MT széria sorrendben kapcsolja be a Local Off automatikusan beállításra kerül. Hogyha megnyomja a Piano Resonance [Key Off] gombot a MIDI vonatkozású beállítások rész 2. pontja szerint (30. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Érték 1 16 Gyári alap beállítás 1 A Local Control funkció ki és bekapcsolása Amikor egy MIDI sequencert csatlakoztat, állítsa a Local Control paramétert az OFF státuszra. Az alábbi ábra szemlélteti, hogy a billenty zeten megszólaltatott hangok két külön úton (1 és 2) érik el a bels hanggenerátort. Ennek eredményeként két hang egymáson szólal meg, ami zavaros hangzást eredményez. Ennek elkerülése érdekében az 1-es elérési utat meg kell sz ntetni a Local Off státusz beállításával. Érték Gyári alap beállítás On, OFF On A felvett el adások kiküldése Hogyha szeretné kiküldeni a HP107 egységgel rögzített el adást egy küls MIDI egységre vagy számítógépre, állítsa ezt a beállítást az On státuszra. Az OFF státusz beállítása esetében az adat kiküldés nem lehetséges. Hogyha megnyomja a [Left] gombot a MIDI vonatkozású beállítások rész 2. pontja szerint (30. oldal) az alábbi kijelz kép jelenik meg. Érték Gyári alap beállítás On, OFF OFF Minden hang megduplázva szólal meg. Thru funkció: On Local Control ON: A billenty zet és a bels hanggenerátor összekapcsolt állapotban van. A hang megszólal Hogyha szeretné elmenteni a HP107 egységgel rögzített el adást, végezze el az alábbi eljárást. Ebben a szituációban a küls sequencer MIDI Thru paramétere az OFF státuszra van beállítva. Részleteket az adott MIDI sequencer használati utasításában találhat. 1 Csatlakoztasson egy MIDI sequencert (pl: MT széria 48. oldal). 2 Rögzítse az el adást a HP107 egységen (36. oldal). 3 Állítsa ezt a beállítást az On -ra. 4 Indítsa el a felvételt a csatlakoztatott MIDI sequencer egységen. 5 Indítsa el a dal lejátszást a HP107 egységgel. 6 Amikor a lejátszás befejez dik, állítsa meg a felvételt a csatlakoztatott MIDI sequencer-en. 7 Használja a csatlakoztatott MIDI sequencer-t, hogy az adatokat floppy lemezre vagy egyéb médiára mentse. 49

50 Hibaelhárítás Hogyha m ködési problémát észlel olvassa el az alábbiakat. Eset A készülék nem kapcsol be. A gomb nem ködik. Nincs hang. Nincs hang, amikor MIDI egységet csatlakoztat A hangok megduplázva szólalnak meg, amikor a billenty zeten játszik. A hang nem vált Nem szólal meg az összes leütött hang. A dal vagy billenty zet hangolása vagy hangmagassága nem megfelel. Okok/ megoldás Megfelel en csatlakoztatta a hálózati kábelt (12. oldal) Aktív a panel Lock funkció? (44. oldal) Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet? Teljesen le van véve a HP107 hangereje? (14. oldal) Csatlakoztatott fejhallgatót az egységhez? (13. oldal) Egy csatlakozó csatlakoztatva maradt a Phones jack aljzatra? Amikor fejhallgatót csatlakoztat a beépített hangszórók automatikusan kikapcsolnak. A Local Off került kiválasztásra? Amikor a Local Control paraméter az OFF státuszra van beállítva a billenty zet leütése nem eredményez hangot. Válassza a Local Control On beállítást (49. oldal). A V-LINK bekapcsolt állapotban van? Miközben a V-LINK bekapcsolt állapotban van a billenty zet bal oldalán található utolsó tizenkét billenty nem szólal meg. Bekapcsolta az összes egységet? Megfelel en csatlakoztatta a MIDI kábeleket? Megfelel ek a MIDI csatorna beállítások? (49. oldal) A HP107 egység Dual play módban van? (29. oldal) Amikor a HP107 egységet egy küls sequencer-hez csatlakoztatja, állítsa be a Local Off módot (49. oldal). Alternatívaként beállíthatja a sequencer Soft Thru paraméterét az Off státuszra. Aktív a panel Lock funkció? (44. oldal) Kapcsolja ki, majd ismét be az egységet? A [Split] és [Chorus] gomb indikátorok világítanak? Funkció beállítások vannak folyamatban. Nyomja meg a [Split] vagy [Chorus] gombot, hogy kilépjen a funkció módból ( oldal). A HP107 egység maximum 128 hangot képes egyszerre megszólaltatni. Hogyha tartósan használja a Damper pedált az automatikus kíséret közben vagy floppy lemez dalokkal az egyszerre megszólaltatni kívánt túl sok hang miatt, bizonyos hangok nem szólalnak meg. Valamilyen transzponálás beállítás aktív? (27. oldal) Megfelel ek a hangolás és nyújtott hangolás beállítások? (42. oldal) Megfelel a hangolás (Master Tuning) beállítás? (42. oldal) A dal lejátszása nem lehetséges/a dalon belül egy adott hangszín nem szólal meg Nem lehet felvételt készíteni. A felvett dal vagy metronóm tempója nem megfelel. A felvett anyag elt nt A pedál lenyomásának nincs hatása vagy a pedál hatás nem sz nik meg. A pedál zörög A fels tartományban megszólaló hangok megváltoznak. A Track gombok ([Left] és [Right] ) világítanak? (35. oldal) Hogyha az adott sávhoz tartozó Track gomb nem világít a sáv nem szólal meg. Nyomja meg a Track gombot, hogy világítson. Kiválasztotta a Track gombok egyikét a felvétel készítéshez? (39. oldal) Hogyha olyan dalt választ, amely tempó váltást tartalmaz a tempó váltás a felvétel készítésnél is jelentkezni fog. A metronóm tempója szintén követi a tempó váltást. Hogyha további adatokat rögzít, anélkül, hogy törölné az el ekben rögzített dalt az új felvétel tempója a korábbi dal tempóját veszi fel. Kérjük, hogy az ismételt felvétel készítés el tt törölje a korábbi felvételt (40. oldal). Azok a felvett el adások, melyeket nem ment a Song Backup funkcióval, a készülék kikapcsolásakor elvesznek. A törlés után az el adás nem hívható vissza. A HP107 rendelkezik egy Song Backup funkcióval (45. oldal), amely lehet vé teszi, hogy a hangszerrel felvett dalt tárolja a bels memóriába. Használja a Song Backup funkciót, hogy mentse az összes olyan el adást, melyeket szeretne meg rizni az egység kikapcsolását követ en is. Megfelel en csatlakoztatta a pedált? Ellen rizze, hogy a hangszer állvány pedál csatlakozó kábelét megfelel en csatlakoztatta-e a HP 107 egység hátlapjára (12. oldal). A pedálok alatt található beállítót csavarja ki annyira, hogy a padlózatnak feszüljön. (14. oldal) Mivel a készülék zongora hangszínei tökéletesen reprodukálják egy akusztikus A zenget hatás a zongora megszólalását a Grand Space Reverb gomb funkció használatakor tapasztalhat egy kikapcsolt meghatározott zengést. állapotában is jelen Kapcsolja ki a Grand Space funkciót, hogyha van. szeretné megsz ntetni ezt a fajta zengést ( oldal). Akusztikus zongorák esetében a fels másfél oktávban megszólaló hangok természetes lecsengéssel szólalnak meg, függetlenül a damper pedál használattól. Ez a tartomány hangszínben is kissé különbözik. A Roland digitális zongorák tökéletesen szimulálják egy akusztikus zongora hang karakterisztikáját. A HP107 hangszer esetében a damper pedál által nem befolyásolt billenty zet tartomány függ a transzponálás beállítástól 50

51 Függelék Eset Okok/ megoldás Eset Okok/ megoldás Egy magas hang sípolás hallható Amikor a fejhallgatót használja: A zongora hangok némelyike tartalmaz egy magas hang komponenst, ami a hangzáshoz egy fémes rezonanciát rendel. Ez a fémes rezonacia kiemel dik, amikor sok reverb effektet használ. A probléma csökkentésének érdekében csökkentse a reverb effekt mértékét. Amikor hangszórót használ: Ebben az esetben a HP107 egység által keltett rezonanciának más okai lehetnek. Konzultáljon a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. A basszus tartomány furcsán szól vagy vibráló rezonancia tapasztalható Amikor hangszórót használ: Túl magas hanger használatánál a HP107 közelében lév egységek berezonálhatnak. A rezonálást fénycsövek, üveg ajtók és egyéb tárgyak is okozhatják. Ez a probléma gyakrabban fordul el amikor a hang basszus összetev it kiemeli, illetve amikor a hang túl hangosan szólal meg. Az alábbi pontok szerint köszöbölheti ki a problémát: Helyezze a hangszórókat centiméterre a falaktól vagy egyéb felületekt l. Csökkentse a hanger t. Helyezze a hangszórókat távolabb a rezonáló tárgyaktól. Amikor a fejhallgatót használja: Ebben az esetben a probléma egyéb okokra vezethet vissza. Konzultáljon a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel. A készülék bemenetére csatlakoztatott egység túl halkan szól. Ellen rizze, hogy a csatlakoztatáshoz használt kábel nem tartalmaz-e ellenállást. Használjon a csatlakoztatáshoz olyan kábeleket, melyek nem tartalmaznak ellenállást. Hiba üzenetek/ Egyéb üzenetek Kijelzés USr Jelentés User Song. Az el adás rögzítése (37. oldal). Usr. A kijelz n látható. jelzi, hogy már létezik el leg felvett anyag (37. oldal). S.1 68 Bels dal szám (15. oldal). S. U Ez egy Song Backup funkcióval archivált dal (45. oldal). PU Ez felütéssel kezd dalok lejátszásánál jelenik meg. del Ez akkor jelenik meg, amikor törölni kíván egy adott dalt ( oldal). E.32 Az el adás információk mennyisége túl nagy, ezért a további felvétel nem lehetséges. E.41 MIDI kábel csatlakoztatási probléma. Ellen rizze a megfelel MIDI kábel csatlakoztatást. _._._. V-LINK funkció be van kapcsolva On (46. oldal). * A hiba üzenetek egy E bet vel vannak megjelölve a szám el tt.. Nyomja meg bármelyik gombot a hibaüzenet törléséhez. 51

52 Hangszín lista Piano 1 Grand Piano 1 *1 *2 2 Mellow Piano 1 *1 *2 3 Honky-tonk *2 4 Mellow Piano 2 *1 *2 5 Grand Piano 2 *1 *2 6 Detuned Piano *2 7 Rock Piano *1 *2 E.Piano 1 Electric Piano 1 2 Electric Piano 2 3 Vibraphone 4 Morning Lite 5 Celesta 6 Electric Grand Strings 1 Strings 1 2 Jazz Scat 3 Orchestra 4 Choir 5 Strings 2 6 Voice Oohs 7 Glittery Pad 8 Acoustic Bass 9 Acoustic Bass + Cymbal 10 Fingered Bass 11 Vox Bass Acoustic Layering Tones 1 Strings 2 Choir 3 Pad 4 Bell Pad Harpsichord 1 Harpsichord 1 *1 2 Nylon Guitar 3 Harp 4 Coupled Harpsichord *1 5 Harpsichord 2 Organ 1 Church Organ 1 2 Rotary Organ 3 Theater Organ 4 Accordion 5 Church Organ 2 6 Nason Flute 8' 7 Lower Organ *1 A Key Off Resonance funkcióval használható hangok *2 A String Resonance és Damper Resonance funkciókkal használható hangok. 52

53 Bels dal lista Dal Szám Dal neve Zeneszerz Szerz i jog 53

54 Függelék Dal Szám Dal neve Zeneszerz Szerz i jog * Az összes jog fenntartva. Az anyag személyes, privát felhasználáson kívüli bármilyen használata törvénybe ütközik. Életrajz John Maul John Maul zenész és zeneszerz a Royal Academy of Musik on végzett Londonban. John számos stúdió munkában vesz részt, valamint él el adásokon Anglia vezet jazz zenészeivel. A zeneszerz i tevékenysége kiterjed reklám zenékre a BBC rádió és televízió számára, valamint jazz és klasszikus munkákra. Mivel John a Roland U.K egyik termék specialistája, aktívan közrem ködik a zenei software komponálásban és programozásban a Roland Japan és más zenei kiadók számára. A közelmúltban adták ki a Musical Picture Book könyvét, amely zongora darabokat tartalmaz és a zenei képességeket fejleszti. A kiadványhoz tartoznak zenekari és zongora kíséreteket SMF formátumban. 54

55 Könny m ködtetés lista No. Elérni kívánt funkció Gombok Oldal Nyomja meg egyszerre a [Split] és [Chorus] gombot, majd nyomja meg a [ ] gombot. 1 Local Control [Split] + [Chorus] Piano Resonance [Key Off] 49. oldal 2 MIDI küld csatorna beállítások [Split] + [Chorus] Piano Resonance [String] 49. oldal 3 USB meghajtó beállítások [Split] + [Chorus] Piano Resonance [Damper] 46. oldal 4 Grand Space mód [Split]+ [Chorus] [Grand Space] 43. oldal 5 Master hangolás [Split]+ [Chorus] [Piano] 42. oldal 6 Hangolás típus kiválasztása Az alaphang meghatározása [Split] + [Chorus] [E. Piano] [E. Piano]+ billenty 42. oldal 7 Strech Tuning [Split]+ [Chorus] [Harpsichord] 43. oldal 8 Oktáv eltolás [Split] + [Chorus] [Organ] 43. oldal 9 A damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra [Split] + [Chorus] [Strings] 43. oldal 10 Song Backup [Split] + [Chorus] [Song/Tempo] 45. oldal 11 Memory Backup [Split] + [Chorus] [Metronome/Count In] 45. oldal 12 A felvett el adás kiküldése [Split] + [Chorus] [Left] 49. oldal 13 V-LINK [Split] + [Chorus] [Right] 46. oldal 14 Factory Reset [Split] + [Chorus] Key Touch [Touch] 44. oldal Tartsa lenyomva a [ ] gombot, majd nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. 1 Metronóm ütések [Song/Tempo] + [-] [+] 32. oldal 2 Metronome hanger [Metronome/Count In] + [-] [+] 33. oldal 3 Layer balansz (Dual balansz) [Acoustic Layering] + [-] [+] 28. oldal 4 Damper pedál rezonancia szint Piano Resonance [Damper] + [-] [+] 20. oldal 5 String rezonancia szint Piano Resonance [String] + [-] [+] 19. oldal 6 Key Off hanger Piano Resonance [Key Off] + [-] [+] 19. oldal 7 Chorus effekt mélység [Chorus] + [-] [+] 26. oldal 8 Reverb effekt mélység [Reverb] + [-] [+] 26. oldal 9 Dynamic Emphasis beállítás [Dynamics] + [-] [+] 25. oldal 10 Grand Space beállítás [Grand Space] + [-] [+] 23. oldal Nyomja meg a [ ] gombot és nyomja meg a [-] vagy [+] gombot. 11 Dual balansz [Transpose] + [Split] [-][+] 29. oldal Tartsa lenyomva a [Split] gombot és nyomja meg a [Transpose] gombot. Split pont [Split] + key 31. oldal Billenty zet transzponálás [Transpose] + key 27. oldal 55

56 A Memory Backup funkcióval tárolható paraméterek Zongora hang vonatkozású beállítások, melyek hatásban vannak a készülék bekapcsolásakor Key Off Rezonancia (On/Off, Hanger ) String Rezonancia (On/Off, Hanger ) Damper Rezonancia (On/Off, Mélység) Billentés érzékenység Kalapács visszajelzés Hangolás típus (Típus, Tonika) Nyújtott hangolás Grand Space (On/Off, Mélység) Dynamic Emphesis (On/Off, Hanger ) Master hangolás Reverb (On/Off, Mélység) 19. oldal 19. oldal 20. oldal 21. oldal 22. oldal 42. oldal 43. oldal oldal 25. oldal 42. oldal 26. oldal Egyéb beállítások USB meghajtó beállítás Damper pedál kijelölése a balkéz billenty zet tartományra Grand Space mód Split pont Dual balansz, Layer balansz 46. oldal 43. oldal 43. oldal 31. oldal oldal 56

57 Függelék DIGITÁLIS ZONGORAModell HP107 MIDI Implementációs táblázat Dátum: 2004 március 1. Verzió:

58 szaki adatok Billenty zet Billenty zet Billentés érzékenység 88 billenty (Progresszív kalapács mechanikás billenty zet, kiváltással) Touch: Könny, Közepes, Nehéz, Rögzített Kalapács: Könny, Közepes, Nehéz, Kikapcsolva Billenty zet módok Hanggenerátor Max. Polifónia Hangszínek Hangolás típusok Nyújtott hangolás Master hangolás Billenty zet transzponálás Whole, Dual (beállítható hanger arány), Split (beállítható split pont) 128 hang 5 csoport 36 variáció+ 4 hangszín a Layer számára 8 típus, kiválasztható tonika 2 típus Hz Hz (0.1 Hz léptékben) (félhang léptékben) Effektek Grand Space, Dynamic Emphasis, Piano Resonance (Key Off Resonance, String Resonance, Damper Resonance), Reverb (10 szint), Chorus (10 szint) Metronóm Ütem mutató 2/2, 0/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 9/8, 12/8 Hanger Rögzít 10 szint Sávok 2 t sáv Dal 1 dal (tárolható) Hang tároló kapacitás Kb hang Tempó Negyed hang = Felbontás 120 tick/ negyed hang Vezérlés Play/Stop, Rec, Tempo, All Song Play, Sáv választás Bels dalok 68 dal + 14 hangszín demo dal Egyéb Kimeneti teljesítmény 50W x 2 Hangszórók 20 cm x 2 (hangszóró doboz), 10cm x 2 Kijelz Szabályzás Pedálok (kijelölhet funkciók) Egyéb funkciók Beat LED 7 szegmens, 3 karakter (LED) Fejhallgató indikátor Hanger, hang fénye Damper (fél pedál nyomás felismerés), Soft (fél pedál nyomás felismerés, kijelölhet funkciók), Sostenuto Panel Lock, Song backup, Memory backup, Factory Reset Csatlakozók USB csatlakozó (MIDI), Output aljzatok (L/Mono, R), Input aljzatok (L/Mono, R), Fejhallgató aljzatok x 2 (sztereó), MIDI csatlakozók (In, Out) Hálózati ellátás Teljesítmény Méretek Súly Tartozékok AC 117 V/AC 230 V/AC 240 V 110W 1,421 (H) x 515 (SZ) x 894 (M) mm (zongora állvánnyal) 1,421 (H) x 515 (SZ) x 1,098 (M) mm (beleértve a kottatartót) 79kg (zongora állvánnyal) Használati útmutató, Roland 60 klasszikus darab, USB Installálás útrmutató, CD-ROM (Roland Digitális zongora USB meghajtór), Hálózati kábel, Fejhallgató kampó * A termék fejlesztés érdekében az egység megjelenése és m szaki adatai változtatás tárgyát képezik, el zetes bejelentés nélkül. 58

59 Információ Hogyha az egység szervizelésére van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Roland keresked vel vagy szervizzel, melyek listáját az alábbiakban olvashatja.

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás

DIGITÁLIS ZONGORA. Használati utasítás DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP103e/102e digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora

Részletesebben

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok

Digitális zongora. Használati utasítás. tulajdonságok Digitális zongora Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland HP101 digitális zongorára esett a választása. tulajdonságok Gazdag rezonanciával és nagy kifejez er vel rendelkez zongora hangszínek

Részletesebben

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás

DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás DIGITÁLIS ZONGORA Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a Roland DP900 digitális zongorára esett a választása. Mielőtt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: AZ EGYSÉG

Részletesebben

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik.

FAST Hungary Kft. A készülékhez kottatartó, pedál, használati útmutató és jótállási jegy tartozik. Biztonsági előírások Csak a jelzett feszültségű áramforrást használja, mert ellenkező esetben tűz- illetve áramütés veszélye áll fenn. A készülékhez ajánlott adapter típusa: CASIO AD-12150LW. Sérült vezetéket

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó

STAGE CONCERT Hordozható Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE CONCERT Hordozható Pianínó CDP 202 Digitális Pianínó Használati Útmutató Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett

Részletesebben

STAGE PLAYER Digitális Pianínó

STAGE PLAYER Digitális Pianínó D i g i t a l P i a n o s STAGE PLAYER Digitális Pianínó Használati utasítás Forgalmazza az Euromusic Kft 8130 Enying, Ságvári E. u. 6/1 Tel: 06-22-572-030 Web: www.euromusickft.com www.euromusic.hu E-mail:

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

Backstage Gitárerősítő használati utasítás Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden

Részletesebben

Használati útmutató. Tulajdonságok

Használati útmutató. Tulajdonságok Használati útmutató Köszönjük és gratulálunk, hogy a Boss EQ-20 grafikus equalizer-re esett a választása. Az erősítő összes előnyének kihasználása érdekében és a hosszú távú probléma mentes használat érdekében,

Részletesebben

KARAOKE HANGFAL SZETT

KARAOKE HANGFAL SZETT KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,

Részletesebben

Különleges tudnivaló

Különleges tudnivaló KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Különleges tudnivaló A TERMÉK BIZTONSÁGI JELZÉSEI: A Yamaha elektronikus termékein az alábbiakban látható rajzjelek felragasztott címke vagy a készülékdobozra festett formában találhatók

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó.

RQ-132 / RQ-132USB. Kazettás lejátszó. RQ-132 / RQ-132USB Kazettás lejátszó 10030827 10030828 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló

Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Kezelési leírás RAIN BIRD ESP modulos id kapcsoló Az ESP modulos id kapcsoló kiskertek és közepes méret közterületek öntöz rendszeréhez kifejlesztett id kapcsoló. Az ESP modulos id kapcsoló kültéren és

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható)

Hibaelhárítás 9. Tartozékok. Opciók (külön megvásárolható) Digitális zongora Használati útmutató && Tartalom Gyors útmutató (előlap) A hangszer ki/bekapcsolása... A hangerő beállítása... Egy hangszín kiválasztása... Két hangszín megszólaltatása egymás felett (Dual)...

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 A műszaki jellemzők, a funkciók és ezáltal a kezelés módosításának joga fenntartva. 1.0 változat 1201 Mindennapi használat 3 Miután beállította a következő oldalakon leírtak

Részletesebben

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz

Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora

Használati útmutató. Tartalom. Műszaki adatok Roland F-140R: Digitális zongora Használati útmutató Tartalom Kezelési útmutató...2 Előadás...2 Dalok lejátszása...4 Automatikus kíséretek (stílusok) megszólaltatása a leütött akkordok alapján...5 Előadások felvétele...6 Dalok megszólaltatása

Részletesebben

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás

D-Tronic Q5. Elektronikus dobkészlet. Használati utasítás D-Tronic Q5 Elektronikus dobkészlet Használati utasítás 1 GONDOSAN ORIZZE MEG A KÖVETKEZO BIZTONSÁGI ELOÍRÁSOKAT! Fontos biztonsági eloírások: FIGYELEM elektromos készülékek használatakor néhány alapveto

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK Fontos biztonsági el írások Tartsa be ezeket az instrukciókat

Z, ÁRAMÜTÉS ÉS SZEMÉLYI SÉRÜLÉSRE VONATKOZÓ INSTRUKCIÓK Fontos biztonsági el írások Tartsa be ezeket az instrukciókat Használati utasítás WARNING - Az áramütés vagy t zeset elkerülésének érdekében ne használja az egységet es ben, illetve párás környezetben. A háromszögben található villám szimbólum felhívja a felhasználó

Részletesebben

Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február

Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása. 12-Cameo2-12 Verzió: február Zebra Cameo 2 mobil nyomtató Felhasználói és m szaki leírása 12-Cameo2-12 Verzió: 1.2 2006. február Copyright 2005-2006. BCS Hungary Kft. 2 Tartalom Tartalom...3 1. A készülék felépítése, részei...4 2.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.

Részletesebben

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat

Eco 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat ECO 308Sx/311Sx UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC. A készülékek a következ szabványoknak felelnek meg: EN 50091-1-1

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: WHOOPEE HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: WHOOPEE Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító: SPKR-BT-ECHO-WL Tulajdonságok:

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Mindig az Ön rendelkezésére áll! Mindig az Ön rendelkezésére áll! A termék regisztrációja és a rendelkezésre álló támogatás igénybevétele a következő weboldalon lehetséges: www.philips.com/welcome Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips

Részletesebben

Gitárerősítő. Használati utasítás

Gitárerősítő. Használati utasítás Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja

Részletesebben

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató

10003580, 10003579. Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor. Használati útmutató 10003580, 10003579 Klarstein multifunkciós robotporszívó Cleantouch/Cleanrazor Használati útmutató Tisztelt Vásárlónk, először is szeretnénk gratulálni Önnek a termék megvásárlásához. Kérjük, olvassa el

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati utasítás. Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása.

Használati utasítás. Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása. Használati utasítás Köszönjük, hogy a Roland TD-12 Percussion hangmodulra esett a választása. Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: Fontos biztonsági el írások (2. oldal),

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter

MAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről

ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről ÓVINTÉZKEDÉSEK GONDOSAN OLVASSA EL, MIELŐTT TOVÁBBLÉP! A hálózati adapterről VIGYÁZAT Ez a hálózati adapter csak Yamaha/Steinberg eszközökkel használható. Ne használja semmilyen más célra. Csak beltéri

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés.

3. Jelmagyarázat A háromszögbe foglalt villám jel akkor jelenik meg, ha az egészségét fenyegeti veszély, pl. áramütés. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Vezeték nélküli riasztó berendezés MA Rend. szám: 75 19 90 Ez a

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Köszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS AD-8 akusztikus gitár processzorra esett a választása.

Köszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS AD-8 akusztikus gitár processzorra esett a választása. Használati utasítás Köszönjük és gratulálunk, hogy a BOSS AD-8 akusztikus gitár processzorra esett a választása. Miel tt az egységet használja, figyelmesen olvassa el az alábbiakat: AZ EGYSÉG BIZTONSÁGOS

Részletesebben

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató

HP 23tm érintőképernyős monitor. Felhasználói útmutató HP 23tm érintőképernyős monitor Felhasználói útmutató 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista név a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban és/vagy

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7 1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben