HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version 1.0 2000. szeptember



Hasonló dokumentumok
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PROFESSZIONÁLIS KEVERŐ

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Version március

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

CRX 1228 Ultra kis zajú 12 csatornás power mixer

Felhasználói kézikönyv SBA3011/00

Tartalomjegyzék és jellemzők

Erősítő tanfolyam Keverők és előerősítők

Digitális hangszintmérő

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

Mc Crypt MCB 1002 típusú hordozható keverőpult

KARAOKE HANGFAL SZETT

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

Tartalomjegyzék és jellemzők

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

AM 120 MKII. Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: Felhasználási javaslat:

Használati útmutató. 1.1 verzió április

Használati útmutató. 1.0 verzió október

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

HU Használati útmutató

VISSZACSATOLÁS GÁTLÓ DSP1124P HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. 1.0 Verzió február.

KA-SOROZAT SPD-SOROZAT

Mini-Hűtőszekrény

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

AV-360 Amplifier FM/USB/SD

NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RE

MAX W-os végerősítő. Ingyenes szállítás az egész országban! tel.:

Felhasználói kézikönyv

Kezelési utasítás. Demton. Demton Electronics

Keverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P

ELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer

Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 2.3 D típusú ablakátbeszélő készülékhez

2,4 GHz-ES VEZETÉK NÉLKÜLI TV-, KÉP ÉS HANGÁTVITELI RENDSZER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

DJ KEVERŐPULT DJM-400

Tartalomjegyzék és jellemzők

Tartalomjegyzék és jellemzők

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Beltéri kandalló

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Tartalomjegyzék és jellemzők

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

Használatba vétel előtti tájékoztató

TM Hanglejátszó

- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.

MD-3 Nokia zenei hangszórók

EON 10G2. Főbb jellemzők:

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

NEM SZÜKSÉGES SZÁMÍTÓGÉP

Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Klarstein konyhai robotok

XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

Digitális interfészek Digitrack

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Fontos biztonsági előírások:

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HP 200 VEZETÉK NÉLKÜLI TV FEJHALLGATÓ TÖLTŐ DOKKOLÓVAL

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

FONTOS MEGJEGYZÉS. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát!

5. Tisztítás Felületek tisztítása HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14

Használati útmutató. 1.0 verzió augusztus

Használati útmutató. 1.0 verzió február

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

Hordozható TV készülék/tft LCD monitor Használati útmutató

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

TV Használati útmutató

158/110/112/115 Basszuskombó Használati utasítás

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HU Használati útmutató

Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő

ZL180. Mőszaki leírás:

Atomic Felhasználói kézikönyv

(1) Sztereóerõsítõ. Kezelési útmutató XM-ZR Sony Corporation Printed in Czech Republic (EU)

TORONYVENTILÁTOR

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató.

ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv

DMS 70. Digitális Vezetéknélküli Mikrofonrendszer. Digitális Vezetéknélküli Mikrofonrendszer

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

E20 Akusztikus gitárkombó Használati utasítás

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Átírás:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2000. szeptember

BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó által javítható részek nincsenek; javítását bízza képzett szakemberre. VIGYÁZAT: A tűz- és áramütés veszélyének csökkentése érdekében védje a készü-léket víztől és nedvességtől. Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék burkolatán belül szigeteletlen olyan veszélyes feszültség található, amely elegendően nagy ahhoz, hogy áramütés veszélye álljon fenn. Ez a szimbólum a kézikönyv fontos kezelési ill. karbantar-tási utasításaira hívja fel a figyelmet. Olvassa el a haszná-lati útmutatót. RÉSZLETES BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK A készülék üzemeltetése előtt olvassa el valamennyi biztonsági utasítást. Megőrzés A biztonsági utasításokat és a használati útmutatót tartsa meg további referencia céljára. Tartsa be a figyelmeztetéseket Tartsa be valamennyi, a készüléken ill. az útmutatóban található figyelmeztetést. Tartsa be az útmutatásokat Tartsa be valamennyi használati útmutatást. Víz és nedvesség A készüléket víz közelében (fürdőkád, lavór, mosogató, mosógép, úszómedence, nedves pince) ne használja. Szellőzés A készüléket úgy helyezze el, hogy a szabad szellőzés biztosítva legyen. Pl.: a készüléket ne helyezze ágyra, heverőre vagy más hasonló helyre, mivel ezek gátolják a szabad szellőzést. Szintén ne helyezze zárt térbe, pl könyvespolcba mert ez is akadályozza a készülék körül a levegő áramlást. Hő A készüléket hőforrásoktól (radiátor, melegítő, kályha) ill. hőt terme-lő berendezésektől (pl. erősítők) távol kell elhelyezni. Tápellátás A készüléket csak a használati utasításában előírt ill. a készüléken feltüntetett tápra szabad csatlakoztatni. 2. oldal

Földelés ill. polarizáció Ügyelni kell arra, hogy a készülék földelése ill. polarizációja ne sérüljön meg. Mire kell ügyelni a hálózati kábellal kapcsolatban A hálózati kábelt úgy kell vezetni, hogy ne lépjenek rá, ne sérüljenek meg rátett tárgyaktól, különösen ügyelve a kábelre és a dugaszokra, a dugaljakra és a készülékből történő kilépési pontokra. Tisztítás A készüléket csak a gyártó által ajánlott módon szabad tisztítani. Használaton kívüli időszakok Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a hálózati csatlakozót. Tárgyak ill. folyadék bejutása a készülékbe Ügyelni kell arra, hogy semmi ne essen ill. folyjon be a készülék belsejébe a nyílásokon keresztül. Szervizt igényló meghibásodások A készülék javítását képzett szakemberre kell bízni, ha A hálózati kábel ill. dugasz megsérült Valami beleesett ill. belefolyt a készülékbe A készülék megázott A készülék nem működik normálisan, ill. teljesítménye jelentősen megváltozik A készüléket leejtették ill. a készülékház megsérült. Szerviz A használati útmutatóban ismertetetten túlmenő javítással a felhasználó ne kísérletezzen. Minden más javítást bízzon képzett szakemberre. EURORACK Professzionális 10 csatornás keverő és monitor, elemről való üzemeltetési lehetőséggel és effekt csatornákkal σ 10 csatornás keverő két mono csatornával, három sztereo csatorná-val és önálló sztereo magnó csatornával σ Hálózati vagy elemről (alkáli elemről) történő üzemeltetési lehető-ség σ Külön hangerő-szabályozó a sztereo csatornák mikrofon és vonal bemeneteire σ Aranyozott XLR mikrofoncsatlakozók mind a mono, mind a sztereo csatornákon σ Ultra alacsony zajszintű önálló mikrofon előerősítők valamennyi mikrofon bemeneten σ Dedikált inzert lehetőség a mono csatornákon σ Kiegyenlített 1/4" sztereo jack csatlakozó és Balansz szabályozó a sztereo csatornákon σ Külön sztereo magnó csatorna 1/4" jack és RCA csatlakozókkal el-látva 3. oldal

σ Sztereo kimenet felvétel készítési célokra σ Különleges zenei 3-sávos aktív ekvalizátor mind a 10 csatornához σ Monitorozási és effekt csatlakoztatási lehetőség, valamint csatornánkénti hangerő-szabályozás σ ALPS gyártmányú, csúcsminőségű, hermetikusan tokozott féderek és potméterek σ Valamennyi bemeneti csatornán LED-kijelző σ Külső effekt-berendezések inzertálási lehetősége σ Mon Send és FX send szintszabályozók a főegységen az optimális jelszint beállíthatósága érdekében σ Fejhallgató kimenet hozzá tartozó hangerő-szabályozóval σ Beépített fantom tápfeszültség a kondenzátor mikrofonok számára σ A 19" rack-be építéshez szükséges szerelőelemek a keverő tartozé-kai σ Robusztus kivitel, hosszú élettartamot biztosít, még a legmostohább használati körülmények esetén is σ A készüléket az ISO9000 minőségbiztosítási rendszer előírásai sze-rint gyártották 1. ELŐSZÓ Gratulálunk! Az MXB1002 keverő megvásárlásával Ön egy olyan 10- csatornás keverő birtokába jutott, amely kategóriájában új szabványt állít fel. Az MXB1002 keverő kifejlesztésével célunk az volt, hogy egy sokcélúan használható keverőt hozzunk létre. Célunk volt, hogy a felhasználónak maximális rugalmasságot biztosítsunk az alkalmazás körülményeiben - a keverő egyaránt működtethető hálózatról és elem-ről. Széles skálán mozgó szolgáltatásainak és a professzionális kialakítású csatlakozóinak köszönhetően az MXB1002 keverőt igen jól lehet al-kalmazni a rádiózás, video átjátszás területén vagy akár zenekari előa-dások során hangkeverésre. 1.1 Mielőtt a készüléket használatba venné Az EURORACK MXB1002 keverőasztalt a gyárban rendkívül gondosan csomagolják be, és a csomagolása olyan kialakítású, hogy a készüléket megvédje az esetleges gondatlan kezelés következményeitől is. Mindazonáltal ajánlatos a csomagolást és a csomag tartalmát is gondosan átvizsgálni az esetleges sérülések feltárására. + Ha a készülék megsérülne szállítás közben, ne küldje azt viszsza a gyárba, hanem értesítse a helyi képviselőt és szállítmányozási vállalatot. Ha ezt elmulasztja, akkor a reklamációja nem érvényesíthető. A szállítmányozóval szembeni kár érvényesítése a szállítólevél alapján történik. 4. oldal

Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és fölött elegendő szabad tér legyen ahhoz, hogy a készülék hűtése megfelelő legyen. Az MXB1002- t nem szabad közvetlenül magas hőmérsékletű készülékek, pl. teljesít-mény-erősítők fölé helyezni, mert ilyenkor a készülék túlmelegedhet. 1.2 Tápegység Az MXB1002 keverő működtetésének két módja van: Ha a keverőt há-lózatról kívánja működtetni, akkor először meg kell győződnie arról, hogy a keverő kikapcsolt állapotban van, mielőtt azt a hálózathoz csatlakoztatná. Miután meggyőződött arról, hogy a keverő kikapcsolt állapotban van, dugja azt be a hálózatba, majd kapcsolja be a keverőt a hátulján elhelyezett kapcsolóval. A keverő és annak tápegysége üzem közben felmelegszik, ez normális jelenség, nem tekinthető rend-ellenességnek. Ha a keverőt elemről kívánja működtetni, mindössze két 6LR61 típusú 9 V-os elemre van szüksége. Helyezze az elemeket az elemtartóba, amely a keverő alján található. Ha a fantom tápfe-szültséget is kívánja használni, akkor helyezzen egy harmadik elemet az elemtartó cella erre szolgáló rekeszébe. Az MXB1002 keverő kb. 4 órát képes működni egy jó minőségű alkáli elemmel (lásd a 3. fejeze-tet). + Ha a készüléket nem használja, vagy hálózatról akarja üzemel-tetni, akkor szedje ki az elemeket a keverőből. 1.3 A keverő kezelőelemei 1.3.1 Interfész egység Ezen a kiegyenlített XLR csatlakozón keresztül csatlakoztatható a mikrofon az MXB1002 keverőhöz (két csatorna 1 és 7/8) + A kondenzátor mikrofonhoz szükséges fantom tápfeszültség a kapcsolóval kapcsolható be. Figyelem, az elemről való működtetéskor a fantom tápfeszültség csak +18 V! 1-es és 2-es csatorna, kiegyenlített vonal bemenet 1/4" jack csatlakozón keresztül. Az INSERT jack csatlakozón keresztül lehetősége van például egy jelkompresszornak vagy egy ekvalizátornak a mono csatornákba való inzertálására. Két kiegyenlített vonal bemenet, 1/4" jack csatlakozón keresztül a sztereo csatornák jobb és bal oldalán elhelyezve. Ezek a mikrofon bemenetekkel párhuzamosan használhatók. A TAPE OUT jack csatlakozókra csatlakoztathatja például a magnó deck-et ha felvételt akar készíteni. A TAPE IN bemenetek (sztereo RCA és 1/4" jack csatlakozók) bármilyen lejátszó készülék, pl. CD-játszó csatlakoztatására szolgálnak Használhatja akár az RCA, akár a jack bemeneti csatlakozókat. 5. oldal

A PHONES jack csatlakozók szolgálnak a fejhallgatók csatlakoztatására. Ezek az 1/4" jack csatlakozók az MXB1002 keverő MAIN (fő) kimenete, amelyet pl. egy teljesítmény-erősítőbe lehet csatlakoztatni. A MON SEND csatlakozón keresztül lehet egy monitor erősítőt vagy egy aktív monitor hangsugárzót meghajtani. Az FX SEND csatlakozóról viheti a jelet egy külső effekt berendezés bemenetére, ha ilyet kíván használni. + Az MXB1002 keverőnek nincs kimondott FX RETURN bemeneti csatlakozója. Az effekt berendezésről visszatérő jelet a keverő valamelyik sztereo 1/4" jack csatlakozójára kötheti, vagy használhatja a 9/10 csatornát. 1.3.2 A keverő előlapja A keverő 1-es és a 2-es mono csatornája azonos kezelőelemekkel szabályozható. Ennélfogva az 1-es csatornára az alábbiakban leírtak ugyanúgy vonatkoznak a 2-es csatornára is. A GAIN MIC szabályozó a csatorna bemeneti jelszintjét szabályozza. Ez egyformán vonatkozik mind az XLR csatlakozóra kötött mikrofonra, mind pedig a 1/4" jack csatlakozóra kötött egyéb jelforrásra. A jelszintszabályozót úgy állítsa be, hogy a csatorna Clip-LED-je csak az erős jelcsúcsoknál villanjon fel, de ne világítson folyamatosan. Az elemről való működéskor a Clip-LEDek nem működnek. A PAN szabályozóval állíthatja be a bejövő jelnek a sztereo térbeli helyzetét. Az MXB1002 keverőt egy beépített háromsávos ekvalizátorral lát-ták el: A HI jelzésű szabályozó a magas tartományt szabályozza, a MID jelzésű szolgál a középtartomány kiemelésére/vágására, a LOW jelzésűvel a mélytartományt növelheti illetve csökkentheti. A CHANNEL féderrel a csatorna jelszintjét növelheti illetve csök-kentheti. A MON szabályozóval a csatorna monitor buszra küldött jelszintjét szabályozhatja. Ha a szabályozót balfelé teljesen letekeri, akkor a csatorna jele nem jelenik meg a monitorra küldött kevert jelben. Az FX szabályozóval a csatorna effekt jelbeli jelszintjét állíthatja. A 3/4, 5/6 és 7/8 sztereo csatornák nemcsak az alkalmazott csatlako-zókban térnek el az 1-es és a 2-es csatornáktól. Ezeknek két GAIN szabályozójuk van, azaz egyszerre lehet csatlakoztatni pl. egy mik-rofont és egy sztereo vonal jelet. 6. oldal

+ Ha az MXB1002 keverő egy sztereo csatornájára mikrofont csatlakoztat, akkor a bemeneti jelszint szabályozása a GAIN MIC jelű szabályozóval történik! 7. oldal

A GAIN LINE jelű szabályozóval a csatornára kötött vonalbemenet jelszintje szabályozható. A jelszint beállítása ebben az esetben is a Clip-LED segítségével végezhető el. A BAL jelű szabályozónak két funkciója van: Ha egy mikrofont csatlakoztat az XLR csatlakozón keresztül a keverőhöz, vagy ha bármilyen jelforrást csatlakoztat az L/MONO jack csatlakozóra, akkor a BAL szabályozóval a jel helyzetét állíthatja be a sztereo térben. Ha a 1/4" jack bemenetet (L és R) használja, akkor a BAL szabályozó a két csatlakoztatott jelforrás jelszintjét szabályozza. A 9/10 csatornák szabályozása a GAIN MIC szabályozót és az eltérő csatlakozó elrendezést kivéve az előzőekével azonos. Lásd az és, valamint a - csatornákat. 1.3.3 Fő egység A jelszintkijelző /LEVEL DISPLAY/ az MXB1002 keverő kimenő jelét mutatja. Ügyeljen arra, hogy a kimeneti két Clip-LED ne világítson. Ez a kapcsoló szolgál a kondenzátor-mikrofonokhoz szükséges fantom tápfeszültség bekapcsolására. Ha a keverőt elemről működteti, a fantomfeszültség csak +18 V! A MON SEND szabályozó a 9-es csatornán küldött monitor jel szintjét szabályozza. A MASTER féder az MXB1002 keverő fő kimenő jelének a szabályozására szolgál. Az FX SEND szabályozó a 10-es csatornáról egy külső effekt berendezésbe küldött jel szintjének a szabályozására szolgál. Ezáltal a külső effekt készülék torzítástól mentes jellel hajtható meg. A PHONES szabályozó a fejhallgató kimenet jelszintjét állítja. AC POWER IN jack csatlakozó a keverőhöz tartozékként szállított tápegység csatlakoztatására. POWER ON kapcsoló, az MXB1002 keverő főkapcsolója. A keverő bekapcsolt állapotát a Jelszintkijelző alatti LED jelzi. Sorozatszám (SERIAL NUMBER). Kérjük, hogy a garancia kártyát töltse ki pontosan, majd küldje azt vissza a vásárlást követő 14 napon belül, hogy érvényesítse a kiterjesztett garanciánk előnyeit. Ha számítógépes hálózattal rendelkezik, a regisztrálást végezheti az interneten keresztül is, címünk: www.behringer.com. 2. Kábelezés XLR csatlakozók kiegyenlített használat esetén 8. oldal

Kiegyenlítetlen csatlakozási módhoz az 1 és 3 pontokat közösíteni kell 9. oldal

Mono 1/4" jackdugó kiegyenlítetlen módon használva Sztereo 1/4" jackdugó kiegyenlített módon használva A kiegyenlített és kiegyenlítetlen csatlakoztatásnál a sztereo dugó gyűrű és persely kimenete-it össze kell kötni. 2.1 ábra: Különböző csatlakozó dugók Inzert Send és Return 1/4" fejhallgató csatlakozó Az Inzert Send-et a külső effekt berendezés bemenetére, az In-zert Return-t pedig a kimeneté-re kell kötni. 2.2 ábra: Az inzert kábel és a fejhallgató csatlakozó bekötése 3. Műszaki adatok BEMENETI CSATORNA 1 ÉS 2 Mikrofon bemenet Elektronikusan kiegyenlített, diszkrét bemeneti konfiguráció Frekvencia jelleggörbe 10 Hz 200 khz 10. oldal

Erősítési tartomány Jel/zaj arány Vonal bemenet Frekvencia jelleggörbe Erősítési tartomány Jel/zaj arány +14 db-től +60 db-ig 120 db E.I.N. Elektronikusan kiegyenlített 10 Hz 130 khz 6 db-től +38 db-ig 95 db E.I.N. SZTEREO BEMENETI CSATORNÁK: 3/4-7/8 ÉS 9/10 Frekvencia jelleggörbe 10 Hz 70 khz Erősítési tartomány Vonal: végtelentől +15 db-ig / Mikrofon: +13-tól +60 60 db-ig Jel/zaj arány 95 db E.I.N. EKVALIZÁTOR Alacsony Közép Magas 50 Hz +/ 15 db 700 Hz +/ 15 db 10 khz +/ 15 db MAIN MIX KIMENETEK Főkimenetek +28 dbu kiegyenlített / +22 dbu kiegyenlí-tetlen Mon Send +22 dbu kiegyenlítetlen FX Send +22 dbu kiegyenlítetlen Tape Out +22 dbu kiegyenlítetlen Phones Out +15 dbu / 150 Ohm TÁPEGYSÉG Tápfeszültség Elem élettartam MÉRETEK/TÖMEG Méretek (H W D) Nettó tömeg USA/Kanada: 115 V AC, 60 Hz MXUL4 tápegység UK/Ausztrália: 240 V AC, 50 Hz MXUL4 tápegység Európa: 230 V AC, 50 Hz MXUL4 tápegység Japán: 100 V AC, 60 Hz MXUL4 tápegység Kb. 4 óra (1604/580 mah Duracell alkálielemmel) Kb. 40 mm/73 mm 298 mm 216 mm 2,5 kg (tápegység nélkül) A BEHRINGER folyamatosan törekszik a legmagasabb professzionális színvonal biztosítására. Ezek eredményeképpen időről időre a termék előzetes bejelentés nélkül módosulhat. A műszaki adatok és a ké-szülék megjelenése a bemutatottól ill. felsoroltaktól eltérő lehet. 11. oldal

AZ EURORACK MXB1002 BLOKKDIAGRAMJA 12. oldal

AZ EURORACK MXB1002 ELŐ- ÉS HÁTLAPJA 13. oldal