HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Version 1.0 2000. szeptember
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ FIGYELEM: Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne távolítsa el a készü-lék burkolatát ill. hátlapját. A készülék belsejében felhasználó által javítható részek nincsenek; javítását bízza képzett szakemberre. VIGYÁZAT: A tűz- és áramütés veszélyének csökkentése érdekében védje a készü-léket víztől és nedvességtől. Ez a szimbólum arra figyelmeztet, hogy a készülék burkolatán belül szigeteletlen olyan veszélyes feszültség található, amely elegendően nagy ahhoz, hogy áramütés veszélye álljon fenn. Ez a szimbólum a kézikönyv fontos kezelési ill. karbantar-tási utasításaira hívja fel a figyelmet. Olvassa el a haszná-lati útmutatót. RÉSZLETES BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK A készülék üzemeltetése előtt olvassa el valamennyi biztonsági utasítást. Megőrzés A biztonsági utasításokat és a használati útmutatót tartsa meg további referencia céljára. Tartsa be a figyelmeztetéseket Tartsa be valamennyi, a készüléken ill. az útmutatóban található figyelmeztetést. Tartsa be az útmutatásokat Tartsa be valamennyi használati útmutatást. Víz és nedvesség A készüléket víz közelében (fürdőkád, lavór, mosogató, mosógép, úszómedence, nedves pince) ne használja. Szellőzés A készüléket úgy helyezze el, hogy a szabad szellőzés biztosítva legyen. Pl.: a készüléket ne helyezze ágyra, heverőre vagy más hasonló helyre, mivel ezek gátolják a szabad szellőzést. Szintén ne helyezze zárt térbe, pl könyvespolcba mert ez is akadályozza a készülék körül a levegő áramlást. Hő A készüléket hőforrásoktól (radiátor, melegítő, kályha) ill. hőt terme-lő berendezésektől (pl. erősítők) távol kell elhelyezni. Tápellátás A készüléket csak a használati utasításában előírt ill. a készüléken feltüntetett tápra szabad csatlakoztatni. 2. oldal
Földelés ill. polarizáció Ügyelni kell arra, hogy a készülék földelése ill. polarizációja ne sérüljön meg. Mire kell ügyelni a hálózati kábellal kapcsolatban A hálózati kábelt úgy kell vezetni, hogy ne lépjenek rá, ne sérüljenek meg rátett tárgyaktól, különösen ügyelve a kábelre és a dugaszokra, a dugaljakra és a készülékből történő kilépési pontokra. Tisztítás A készüléket csak a gyártó által ajánlott módon szabad tisztítani. Használaton kívüli időszakok Amennyiben a készüléket hosszabb ideig nem kívánja használni, húzza ki a hálózati csatlakozót. Tárgyak ill. folyadék bejutása a készülékbe Ügyelni kell arra, hogy semmi ne essen ill. folyjon be a készülék belsejébe a nyílásokon keresztül. Szervizt igényló meghibásodások A készülék javítását képzett szakemberre kell bízni, ha A hálózati kábel ill. dugasz megsérült Valami beleesett ill. belefolyt a készülékbe A készülék megázott A készülék nem működik normálisan, ill. teljesítménye jelentősen megváltozik A készüléket leejtették ill. a készülékház megsérült. Szerviz A használati útmutatóban ismertetetten túlmenő javítással a felhasználó ne kísérletezzen. Minden más javítást bízzon képzett szakemberre. EURORACK Professzionális 10 csatornás keverő és monitor, elemről való üzemeltetési lehetőséggel és effekt csatornákkal σ 10 csatornás keverő két mono csatornával, három sztereo csatorná-val és önálló sztereo magnó csatornával σ Hálózati vagy elemről (alkáli elemről) történő üzemeltetési lehető-ség σ Külön hangerő-szabályozó a sztereo csatornák mikrofon és vonal bemeneteire σ Aranyozott XLR mikrofoncsatlakozók mind a mono, mind a sztereo csatornákon σ Ultra alacsony zajszintű önálló mikrofon előerősítők valamennyi mikrofon bemeneten σ Dedikált inzert lehetőség a mono csatornákon σ Kiegyenlített 1/4" sztereo jack csatlakozó és Balansz szabályozó a sztereo csatornákon σ Külön sztereo magnó csatorna 1/4" jack és RCA csatlakozókkal el-látva 3. oldal
σ Sztereo kimenet felvétel készítési célokra σ Különleges zenei 3-sávos aktív ekvalizátor mind a 10 csatornához σ Monitorozási és effekt csatlakoztatási lehetőség, valamint csatornánkénti hangerő-szabályozás σ ALPS gyártmányú, csúcsminőségű, hermetikusan tokozott féderek és potméterek σ Valamennyi bemeneti csatornán LED-kijelző σ Külső effekt-berendezések inzertálási lehetősége σ Mon Send és FX send szintszabályozók a főegységen az optimális jelszint beállíthatósága érdekében σ Fejhallgató kimenet hozzá tartozó hangerő-szabályozóval σ Beépített fantom tápfeszültség a kondenzátor mikrofonok számára σ A 19" rack-be építéshez szükséges szerelőelemek a keverő tartozé-kai σ Robusztus kivitel, hosszú élettartamot biztosít, még a legmostohább használati körülmények esetén is σ A készüléket az ISO9000 minőségbiztosítási rendszer előírásai sze-rint gyártották 1. ELŐSZÓ Gratulálunk! Az MXB1002 keverő megvásárlásával Ön egy olyan 10- csatornás keverő birtokába jutott, amely kategóriájában új szabványt állít fel. Az MXB1002 keverő kifejlesztésével célunk az volt, hogy egy sokcélúan használható keverőt hozzunk létre. Célunk volt, hogy a felhasználónak maximális rugalmasságot biztosítsunk az alkalmazás körülményeiben - a keverő egyaránt működtethető hálózatról és elem-ről. Széles skálán mozgó szolgáltatásainak és a professzionális kialakítású csatlakozóinak köszönhetően az MXB1002 keverőt igen jól lehet al-kalmazni a rádiózás, video átjátszás területén vagy akár zenekari előa-dások során hangkeverésre. 1.1 Mielőtt a készüléket használatba venné Az EURORACK MXB1002 keverőasztalt a gyárban rendkívül gondosan csomagolják be, és a csomagolása olyan kialakítású, hogy a készüléket megvédje az esetleges gondatlan kezelés következményeitől is. Mindazonáltal ajánlatos a csomagolást és a csomag tartalmát is gondosan átvizsgálni az esetleges sérülések feltárására. + Ha a készülék megsérülne szállítás közben, ne küldje azt viszsza a gyárba, hanem értesítse a helyi képviselőt és szállítmányozási vállalatot. Ha ezt elmulasztja, akkor a reklamációja nem érvényesíthető. A szállítmányozóval szembeni kár érvényesítése a szállítólevél alapján történik. 4. oldal
Ügyeljen arra, hogy a készülék alatt és fölött elegendő szabad tér legyen ahhoz, hogy a készülék hűtése megfelelő legyen. Az MXB1002- t nem szabad közvetlenül magas hőmérsékletű készülékek, pl. teljesít-mény-erősítők fölé helyezni, mert ilyenkor a készülék túlmelegedhet. 1.2 Tápegység Az MXB1002 keverő működtetésének két módja van: Ha a keverőt há-lózatról kívánja működtetni, akkor először meg kell győződnie arról, hogy a keverő kikapcsolt állapotban van, mielőtt azt a hálózathoz csatlakoztatná. Miután meggyőződött arról, hogy a keverő kikapcsolt állapotban van, dugja azt be a hálózatba, majd kapcsolja be a keverőt a hátulján elhelyezett kapcsolóval. A keverő és annak tápegysége üzem közben felmelegszik, ez normális jelenség, nem tekinthető rend-ellenességnek. Ha a keverőt elemről kívánja működtetni, mindössze két 6LR61 típusú 9 V-os elemre van szüksége. Helyezze az elemeket az elemtartóba, amely a keverő alján található. Ha a fantom tápfe-szültséget is kívánja használni, akkor helyezzen egy harmadik elemet az elemtartó cella erre szolgáló rekeszébe. Az MXB1002 keverő kb. 4 órát képes működni egy jó minőségű alkáli elemmel (lásd a 3. fejeze-tet). + Ha a készüléket nem használja, vagy hálózatról akarja üzemel-tetni, akkor szedje ki az elemeket a keverőből. 1.3 A keverő kezelőelemei 1.3.1 Interfész egység Ezen a kiegyenlített XLR csatlakozón keresztül csatlakoztatható a mikrofon az MXB1002 keverőhöz (két csatorna 1 és 7/8) + A kondenzátor mikrofonhoz szükséges fantom tápfeszültség a kapcsolóval kapcsolható be. Figyelem, az elemről való működtetéskor a fantom tápfeszültség csak +18 V! 1-es és 2-es csatorna, kiegyenlített vonal bemenet 1/4" jack csatlakozón keresztül. Az INSERT jack csatlakozón keresztül lehetősége van például egy jelkompresszornak vagy egy ekvalizátornak a mono csatornákba való inzertálására. Két kiegyenlített vonal bemenet, 1/4" jack csatlakozón keresztül a sztereo csatornák jobb és bal oldalán elhelyezve. Ezek a mikrofon bemenetekkel párhuzamosan használhatók. A TAPE OUT jack csatlakozókra csatlakoztathatja például a magnó deck-et ha felvételt akar készíteni. A TAPE IN bemenetek (sztereo RCA és 1/4" jack csatlakozók) bármilyen lejátszó készülék, pl. CD-játszó csatlakoztatására szolgálnak Használhatja akár az RCA, akár a jack bemeneti csatlakozókat. 5. oldal
A PHONES jack csatlakozók szolgálnak a fejhallgatók csatlakoztatására. Ezek az 1/4" jack csatlakozók az MXB1002 keverő MAIN (fő) kimenete, amelyet pl. egy teljesítmény-erősítőbe lehet csatlakoztatni. A MON SEND csatlakozón keresztül lehet egy monitor erősítőt vagy egy aktív monitor hangsugárzót meghajtani. Az FX SEND csatlakozóról viheti a jelet egy külső effekt berendezés bemenetére, ha ilyet kíván használni. + Az MXB1002 keverőnek nincs kimondott FX RETURN bemeneti csatlakozója. Az effekt berendezésről visszatérő jelet a keverő valamelyik sztereo 1/4" jack csatlakozójára kötheti, vagy használhatja a 9/10 csatornát. 1.3.2 A keverő előlapja A keverő 1-es és a 2-es mono csatornája azonos kezelőelemekkel szabályozható. Ennélfogva az 1-es csatornára az alábbiakban leírtak ugyanúgy vonatkoznak a 2-es csatornára is. A GAIN MIC szabályozó a csatorna bemeneti jelszintjét szabályozza. Ez egyformán vonatkozik mind az XLR csatlakozóra kötött mikrofonra, mind pedig a 1/4" jack csatlakozóra kötött egyéb jelforrásra. A jelszintszabályozót úgy állítsa be, hogy a csatorna Clip-LED-je csak az erős jelcsúcsoknál villanjon fel, de ne világítson folyamatosan. Az elemről való működéskor a Clip-LEDek nem működnek. A PAN szabályozóval állíthatja be a bejövő jelnek a sztereo térbeli helyzetét. Az MXB1002 keverőt egy beépített háromsávos ekvalizátorral lát-ták el: A HI jelzésű szabályozó a magas tartományt szabályozza, a MID jelzésű szolgál a középtartomány kiemelésére/vágására, a LOW jelzésűvel a mélytartományt növelheti illetve csökkentheti. A CHANNEL féderrel a csatorna jelszintjét növelheti illetve csök-kentheti. A MON szabályozóval a csatorna monitor buszra küldött jelszintjét szabályozhatja. Ha a szabályozót balfelé teljesen letekeri, akkor a csatorna jele nem jelenik meg a monitorra küldött kevert jelben. Az FX szabályozóval a csatorna effekt jelbeli jelszintjét állíthatja. A 3/4, 5/6 és 7/8 sztereo csatornák nemcsak az alkalmazott csatlako-zókban térnek el az 1-es és a 2-es csatornáktól. Ezeknek két GAIN szabályozójuk van, azaz egyszerre lehet csatlakoztatni pl. egy mik-rofont és egy sztereo vonal jelet. 6. oldal
+ Ha az MXB1002 keverő egy sztereo csatornájára mikrofont csatlakoztat, akkor a bemeneti jelszint szabályozása a GAIN MIC jelű szabályozóval történik! 7. oldal
A GAIN LINE jelű szabályozóval a csatornára kötött vonalbemenet jelszintje szabályozható. A jelszint beállítása ebben az esetben is a Clip-LED segítségével végezhető el. A BAL jelű szabályozónak két funkciója van: Ha egy mikrofont csatlakoztat az XLR csatlakozón keresztül a keverőhöz, vagy ha bármilyen jelforrást csatlakoztat az L/MONO jack csatlakozóra, akkor a BAL szabályozóval a jel helyzetét állíthatja be a sztereo térben. Ha a 1/4" jack bemenetet (L és R) használja, akkor a BAL szabályozó a két csatlakoztatott jelforrás jelszintjét szabályozza. A 9/10 csatornák szabályozása a GAIN MIC szabályozót és az eltérő csatlakozó elrendezést kivéve az előzőekével azonos. Lásd az és, valamint a - csatornákat. 1.3.3 Fő egység A jelszintkijelző /LEVEL DISPLAY/ az MXB1002 keverő kimenő jelét mutatja. Ügyeljen arra, hogy a kimeneti két Clip-LED ne világítson. Ez a kapcsoló szolgál a kondenzátor-mikrofonokhoz szükséges fantom tápfeszültség bekapcsolására. Ha a keverőt elemről működteti, a fantomfeszültség csak +18 V! A MON SEND szabályozó a 9-es csatornán küldött monitor jel szintjét szabályozza. A MASTER féder az MXB1002 keverő fő kimenő jelének a szabályozására szolgál. Az FX SEND szabályozó a 10-es csatornáról egy külső effekt berendezésbe küldött jel szintjének a szabályozására szolgál. Ezáltal a külső effekt készülék torzítástól mentes jellel hajtható meg. A PHONES szabályozó a fejhallgató kimenet jelszintjét állítja. AC POWER IN jack csatlakozó a keverőhöz tartozékként szállított tápegység csatlakoztatására. POWER ON kapcsoló, az MXB1002 keverő főkapcsolója. A keverő bekapcsolt állapotát a Jelszintkijelző alatti LED jelzi. Sorozatszám (SERIAL NUMBER). Kérjük, hogy a garancia kártyát töltse ki pontosan, majd küldje azt vissza a vásárlást követő 14 napon belül, hogy érvényesítse a kiterjesztett garanciánk előnyeit. Ha számítógépes hálózattal rendelkezik, a regisztrálást végezheti az interneten keresztül is, címünk: www.behringer.com. 2. Kábelezés XLR csatlakozók kiegyenlített használat esetén 8. oldal
Kiegyenlítetlen csatlakozási módhoz az 1 és 3 pontokat közösíteni kell 9. oldal
Mono 1/4" jackdugó kiegyenlítetlen módon használva Sztereo 1/4" jackdugó kiegyenlített módon használva A kiegyenlített és kiegyenlítetlen csatlakoztatásnál a sztereo dugó gyűrű és persely kimenete-it össze kell kötni. 2.1 ábra: Különböző csatlakozó dugók Inzert Send és Return 1/4" fejhallgató csatlakozó Az Inzert Send-et a külső effekt berendezés bemenetére, az In-zert Return-t pedig a kimeneté-re kell kötni. 2.2 ábra: Az inzert kábel és a fejhallgató csatlakozó bekötése 3. Műszaki adatok BEMENETI CSATORNA 1 ÉS 2 Mikrofon bemenet Elektronikusan kiegyenlített, diszkrét bemeneti konfiguráció Frekvencia jelleggörbe 10 Hz 200 khz 10. oldal
Erősítési tartomány Jel/zaj arány Vonal bemenet Frekvencia jelleggörbe Erősítési tartomány Jel/zaj arány +14 db-től +60 db-ig 120 db E.I.N. Elektronikusan kiegyenlített 10 Hz 130 khz 6 db-től +38 db-ig 95 db E.I.N. SZTEREO BEMENETI CSATORNÁK: 3/4-7/8 ÉS 9/10 Frekvencia jelleggörbe 10 Hz 70 khz Erősítési tartomány Vonal: végtelentől +15 db-ig / Mikrofon: +13-tól +60 60 db-ig Jel/zaj arány 95 db E.I.N. EKVALIZÁTOR Alacsony Közép Magas 50 Hz +/ 15 db 700 Hz +/ 15 db 10 khz +/ 15 db MAIN MIX KIMENETEK Főkimenetek +28 dbu kiegyenlített / +22 dbu kiegyenlí-tetlen Mon Send +22 dbu kiegyenlítetlen FX Send +22 dbu kiegyenlítetlen Tape Out +22 dbu kiegyenlítetlen Phones Out +15 dbu / 150 Ohm TÁPEGYSÉG Tápfeszültség Elem élettartam MÉRETEK/TÖMEG Méretek (H W D) Nettó tömeg USA/Kanada: 115 V AC, 60 Hz MXUL4 tápegység UK/Ausztrália: 240 V AC, 50 Hz MXUL4 tápegység Európa: 230 V AC, 50 Hz MXUL4 tápegység Japán: 100 V AC, 60 Hz MXUL4 tápegység Kb. 4 óra (1604/580 mah Duracell alkálielemmel) Kb. 40 mm/73 mm 298 mm 216 mm 2,5 kg (tápegység nélkül) A BEHRINGER folyamatosan törekszik a legmagasabb professzionális színvonal biztosítására. Ezek eredményeképpen időről időre a termék előzetes bejelentés nélkül módosulhat. A műszaki adatok és a ké-szülék megjelenése a bemutatottól ill. felsoroltaktól eltérő lehet. 11. oldal
AZ EURORACK MXB1002 BLOKKDIAGRAMJA 12. oldal
AZ EURORACK MXB1002 ELŐ- ÉS HÁTLAPJA 13. oldal