Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 23. (OR. fr)

Hasonló dokumentumok
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

PUBLIC /15 af/kn/kk 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 4. (OR. en) 11087/15 LIMITE PV/CONS 41 RELEX 627

PUBLIC. 9334/16 zv/lj/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) 9334/16 LIMITE PV/CONS 26 RELEX 424

14988/15 ps/kb 1 DPG

PUBLIC. 8974/16 pu/pn/kb 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 26. (OR. en) 8974/16 LIMITE PV/CONS 23 RELEX 402

PUBLIC. 6489/17 mlh/hs/eo 1 DG E LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 3. (OR. en) 6489/17 LIMITE

7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU

11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1

7051/16 ac/tk/kk 1 DGB 1 A

PUBLIC. 5711/17 gu/as/kb 1 DG G LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 6. (OR. en) 5711/17 LIMITE PV/CONS 3 ECOFIN 47

MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata

6783/19 it/as/eo 1 ECOMP.3

10699/19 zv/af/kf 1 TREE.1

PUBLIC. 6903/16 af/lju/kf 1 DG G LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, március 16. (OR. en) 6903/16 LIMITE PV/CONS 13 ECOFIN 209

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

12545/16 mlh/kb 1 GIP 1B

T/ számú törvényjavaslat

9535/16 ADD 1 pu/it/kf 1 DPG

7907/16 ADD 1 tk/kb 1 DPG

9227/19 ADD 1 ll/kk 1 ECOMP.1 LIMITE HU

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

T/ számú törvényjavaslat

PUBLIC 9576/14 AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2014.június6. (OR.en) LIMITE PV/CONS22 ECOFIN460

6834/17 ADD 1 ea/adt/kz 1 GIP 1B

PUBLIC /16 hs/as/ia 1 DG G LIMITE HU. AZ Európai Unió Tanácsának. Brüsszel, november 21. (OR. en) 14134/16 LIMITE PV/CONS 54 ECOFIN 1010

15410/17 GP/ar DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, május 14. (OR. en) 15410/17. Intézményközi referenciaszám: 2017/0319 (NLE)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 11. (OR. en)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

5524/17 ADD 1 zv/kn/kk 1 GIP 1B

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 24. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

10469/1/16 REV 1 anp/kf 1 GIP 1B

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 28. (OR. en)

A tanácsi jogi aktusok végleges elfogadására vonatkozóan nyilvánosságra hozható információkat e jegyzőkönyv 1. kiegészítése tartalmazza.

10451/16 ADD 1 hs/af/ms 1 GIP 1B

6811/16 ADD 1 kn/lj/kf 1 DPG

PUBLIC /14 hk/kn/kz 1 DG E1C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 18. (OR. en) 16888/14 LIMITE

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

1. A napirend elfogadása A mellékletben szereplő I. napirendi pontok jóváhagyása

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 21. (OR. en)

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 8. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 18. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 9. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, június 22. (25.06) (OR. en) 11811/12 OJ CRP1 24

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

12847/18 eg/ac/eo 1 GIP.1

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

Jogalkotási tanácskozások (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján)

TERVEZETT NAPIREND Ülés: Az ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGÁNAK (I. rész) ÜLÉSE Időpont: március 5., péntek (10.30) I (1)

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

ZÁRÓOKMÁNY. AF/EEE/BG/RO/hu 1

MELLÉKLET. a következőhöz: Módosított javaslat a Tanács határozata

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

TERVEZET JEGYZŐKÖNYV 1 Az EURÓPAI UNIÓ TANÁCSÁNAK május én Brüsszelben tartott ülése (OKTATÁS, IFJÚSÁG, KULTÚRA ÉS SPORT)

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 3. (OR. en)

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

9002/16 ADD 1 ea/ps/ju 1 DPG

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

T/ számú törvényjavaslat

PUBLIC LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 28. (16.10) (OR. en) 12844/12 LIMITE PV CONS 44 RELEX 717

Nem jogalkotási tevékenységek jegyzéke 14798/18

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440

T/ számú törvényjavaslat

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

10375/17 gu/hs/ia 1 DG B

Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

T/ számú. törvényjavaslat

T/ számú. törvényjavaslat

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

PUBLIC. 6811/16 kn/lj/kf 1 DG E1 LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 4. (OR. en) 6811/16 LIMITE PV/CONS 11 ENV 143 CLIMA 23

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

BULGÁRIÁNAK ÉS ROMÁNIÁNAK AZ EURÓPAI UNIÓHOZ TÖRTÉNŐ CSATLAKOZÁSÁRÓL FOLYTATOTT TÁRGYALÁSOK

Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A JÚNIUS 9., CSÜTÖRTÖK (10.00)

ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, február 14. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Megvitatandó napirendi pontok (II)

XT 21023/17 hk/ms 1 TFUK

PUBLIC AZEURÓPAIUNIÓ TANÁCSA. Brüszel,2011.március23.(25.03) (OR.en) 16077/10 LIMITE PV/CONS 58 JAI 935

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 17. (OR. en)

ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 7. (OR. en)

Átírás:

Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. november 23. (OR. fr) 13602/15 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV 1 Tárgy: LIMITE PUBLIC PV/CONS 55 AGRI 558 PECHE 408 Az Európai Unió Tanácsának 2015. október 22-én Luxembourgban tartott 3418. ülése (MEZŐGAZDASÁG ÉS HALÁSZAT) * A Tanács jogalkotási tanácskozásaira, a Tanács egyéb nyilvános tanácskozásaira és a nyilvános vitákra vonatkozó információkat e jegyzőkönyv 1. kiegészítése tartalmazza. 13602/15 af/anp/kb 1

TARTALOM Oldal 1. A napirend elfogadása... 3 JOGALKOTÁSI TANÁCSKOZÁSOK 2. Az A napirendi pontok jóváhagyása... 3 NEM JOGALKOTÁSI TEVÉKENYSÉGEK 3. Az A napirendi pontok jóváhagyása... 3 HALÁSZAT 4. Javaslat A Tanács rendelete a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2016. évre történő meghatározásáról... 3 5. EU Norvégia: a 2016. évre vonatkozó éves konzultációk... 4 MEZŐGAZDASÁG 6. Az éghajlatbarát mezőgazdaság útján... 5 7. Egyéb... 6 a) A fenntartható fejlődéssel összeegyeztethető növényvédő szerek használata b) A Bizottság jelentései egyrészt a kisgyermekeknek szánt tejalapú italokra és hasonló termékekre, másrészt a sportolóknak szánt élelmiszerekre vonatkozó rendelkezések esetleges szükségességéről c) Miniszteri konferencia: Hogyan maradhat GMO-mentes az európai mezőgazdaság? (Szlovénia, Ptuj, 2015. augusztus 21.) d) G 7 az egészségügyi miniszterek találkozója az antibiotikumokkal szembeni rezisztencia (Berlin, 2015. október 8 9.) e) A növénytermesztés és az állattenyésztés új technikái f) A Visegrádi Csoport országai, valamint Bulgária, Ausztria, Románia és Szlovénia (V4+4) találkozójának eredményei (Cseh Köztársaság, České Budějovice, 2015. augusztus 26.) MELLÉKLET A Tanács jegyzőkönyvében rögzítendő nyilatkozatok... 8 * * * 13602/15 af/anp/kb 2

1. A napirend elfogadása 13007/15 OJ CONS 55 AGRI 525 PECHE 357 A Tanács elfogadta a fenti napirendet. JOGALKOTÁSI TANÁCSKOZÁSOK (Nyilvános tanácskozás az Európai Unióról szóló szerződés 16. cikkének (8) bekezdése alapján) 2. Az A napirendi pontok jóváhagyása 13029/15 PTS A 76 A Tanács jóváhagyta a 13029/15 dokumentumban foglalt A napirendi pontokat. Az e napirendi pontok elfogadásával kapcsolatos részleteket e jegyzőkönyv kiegészítése tartalmazza. NEM JOGALKOTÁSI TEVÉKENYSÉGEK 3. Az A napirendi pontok jóváhagyása 13030/15 PTS A 77 A Tanács jóváhagyta a 13030/15 dokumentumban foglalt A napirendi pontokat. A spanyol, a ciprusi és a román delegáció a 22. pont tekintetében tartózkodott, és nyilatkozatot tett. A cseh, a szlovák és az egyesült királysági delegáció, valamint a Bizottság nyilatkozatot tett. Az e napirendi pontokhoz kapcsolódó nyilatkozatokat a melléklet tartalmazza. HALÁSZAT 4. Javaslat A Tanács rendelete a bizonyos halállományok és halállománycsoportok tekintetében a Balti-tengeren alkalmazandó halászati lehetőségeknek a 2016. évre történő meghatározásáról (a Bizottság által javasolt jogalap: az EUMSZ 43. cikkének (3) bekezdése) Politikai megállapodás 13100/15 PECHE 364 11675/15 PECHE 281 + ADD 1 A Tanács egyhangú politikai megállapodásra jutott a Balti-tengeren bizonyos halállományok tekintetében alkalmazandó 2016. évi halászati lehetőségekről. A Bizottság támogatta az elnökség által kidolgozott végleges kompromisszumot (13269/1/15 REV 1 dokumentum). Az elnökségi kompromisszumban szereplő nyilatkozatokon túl BE, ES, FR és PT a hobbihorgászattal kapcsolatos nyilatkozatokat tett (13404/15 ADD 1 dokumentum). 13602/15 af/anp/kb 3

5. EU Norvégia: a 2016. évre vonatkozó éves konzultációk Véleménycsere 12468/15 PECHE 324 N 6 A Tanács véleménycserét folytatott az EU és Norvégia között a felek kétoldalú halászati megállapodása értelmében tartandó éves konzultációkról. Az első fordulóra 2015. november 16 20-án Koppenhágában kerül sor azzal a céllal, hogy még 2016 kezdete előtt le lehessen zárni az egyeztetéseket. Több delegáció hangsúlyozta e kétoldalú megállapodás fontosságát. Néhány delegáció aggodalmának adott hangot a kék puhatőkehal tekintetében Norvégia által a 2015. évre vonatkozóan egyoldalúan meghatározott fogási mennyiségek miatt, különös tekintettel arra a tudományos szakvéleményre, amely 2016-ra vonatkozóan a fogási mennyiség jelentős csökkentését javasolja. Számos delegáció rámutatott, hogy a halászati lehetőségek Norvégiával való cseréje során fontos lenne méltányos és ésszerű egyensúlyt teremteni. Több delegáció emlékeztetett arra, hogy 2016. január 1-jétől a tengerfenéki fajok tekintetében fokozatosan hatályba lép a kirakodási kötelezettség, és hogy a Norvégiával folytatott tárgyalások során figyelembe kell venni ezt az új körülményt. A Norvégiával folytatott egyeztetésen az alábbi fő témák megvitatására kerül majd sor: az Északi-tengeren, illetve a Skagerrakban közösen kezelt hét halállományra vonatkozó gazdálkodási intézkedések; a foltos tőkehal és a hering északi-tengeri állományaira vonatkozó meglévő gazdálkodási megállapodások esetleges módosításai az ICES újabb szakvéleményének fényében; a halászati lehetőségek cseréje annak érdekében, hogy mindkét fél halászai továbbra is gyakorolhassák a számukra fontos halászati tevékenységeket. 13602/15 af/anp/kb 4

MEZŐGAZDASÁG 6. Az éghajlatbarát mezőgazdaság útján Véleménycsere 12693/15 AGRI 511 CLIMA 105 ENV 608 A Tanács véleménycserét folytatott a 12693/15 dokumentum alapján. Az egyeztetés három meghívott előadó felszólalásával indult. Számos delegáció egyetértett azzal, hogy a megreformált KAP már jelenleg is jó alapot nyújt az éghajlatváltozás hatásainak enyhítéséhez, ugyanakkor néhány intelligens intézkedést és megoldást előnyben kell részesíteni. A delegációk többsége támogatta azt az ötletet, hogy többek között a tudásátadás és a mezőgazdasági termelők tudatosságának növelése révén javítani kell a kapcsolatot a tudomány és a mezőgazdasági gyakorlat között. Több miniszter, valamint a Bizottság képviselője is kiemelte az európai innovációs partnerség és a Horizont 2020 keretprogram jelentőségét. Számos miniszter hangsúlyozta, hogy noha a mezőgazdasági ágazat részt vesz az éghajlatváltozás mérséklésében, többek között a COP21 konferenciával összefüggésben is, a célkitűzéseknek a realitás talaján kell maradniuk. A francia delegáció felkérte a minisztereket hogy csatlakozzanak a 4 : földterületek az élelmezésbiztonság és az éghajlatpolitika szolgálatában című kezdeményezésükhöz, amelyet a COP21 konferenciához kapcsolódóan indítanak el. A kezdeményezést több tagállam támogatta. A Tanács nyugtázta a tagállamok, a Bizottság és a meghívott előadók észrevételeit. Az elnök levelet küld majd a Környezetvédelmi Tanács elnökének, amelyben összefoglalja a megbeszélés eredményeit. 13602/15 af/anp/kb 5

7. Egyéb a) A fenntartható fejlődéssel összeegyeztethető növényvédő szerek használata A holland delegáció tájékoztatója 12769/15 AGRI 515 PHYTOSAN 48 PESTICIDE 3 A Tanács tudomásul vette a holland delegációnak a delegációk többsége által támogatott kérését, valamint a Bizottság képviselőjének válaszát. b) A Bizottság jelentései egyrészt a kisgyermekeknek szánt tejalapú italokra és hasonló termékekre, másrészt a sportolóknak szánt élelmiszerekre vonatkozó rendelkezések esetleges szükségességéről A francia delegáció tájékoztatója 12735/15 DENLEG 129 AGRI 513 SAN 322 A Tanács tudomásul vette a francia, az ír és a görög delegáció észrevételeit a jelentések közzétételében tapasztalható késedelem következményeiről, többek között a 2013/609/EU rendelet hatálybalépése után az ilyen élelmiszerekre alkalmazandó jogi keret meghatározását illetően. A Tanács továbbá tudomásul vette a Bizottság azon szándékát, hogy az elkövetkező hónapok során közzéteszi a jelentéseket. c)miniszteri konferencia: Hogyan maradhat GMO-mentes az európai mezőgazdaság? (Szlovénia, Ptuj, 2015. augusztus 21.) A szlovén delegáció tájékoztatója 12600/2/15 AGRI 504 ENV 600 DENLEG 127 REV 2 A Tanács tudomásul vette a szlovén delegációtól a címben említett konferencia eredményéről kapott tájékoztatást. A Tanács emellett tudomásul vette több delegáció felszólalását és a Bizottság képviselőjének észrevételeit is. d) G 7 az egészségügyi miniszterek találkozója az antibiotikumokkal szembeni rezisztencia (Berlin, 2015. október 8 9.) A német delegáció tájékoztatója 12933/15 AGRI 521 VETER 82 PHARM 43 A Tanács tudomásul vette a német delegációtól a címben említett találkozó eredményéről kapott tájékoztatást. A Tanács emellett tudomásul vette több delegáció felszólalását és a Bizottság képviselőjének észrevételeit is. 13602/15 af/anp/kb 6

e) A növénytermesztés és az állattenyésztés új technikái A német delegáció tájékoztatója 13179/15 AGRI 533 ANIMAUX 52 SEMENCES 23 PI 74 A Tanács tudomásul vette a német delegációnak a több delegáció által is támogatott kérését, valamint a Bizottság képviselőjének válaszát. f) A Visegrádi Csoport országai, valamint Bulgária, Ausztria, Románia és Szlovénia (V4+4) találkozójának eredményei (Cseh Köztársaság, České Budějovice, 2015. augusztus 26.) A cseh delegáció tájékoztatója 12914/15 AGRI 520 AGRIFIN 87 AGRIORG 74 AGRISTR 64 A Tanács tudomásul vette a cseh delegációtól kapott tájékoztatást, valamint a Bizottság képviselője által megfogalmazott észrevételeket. ************ 13602/15 af/anp/kb 7

MELLÉKLET A TANÁCS JEGYZŐKÖNYVÉBEN RÖGZÍTENDŐ NYILATKOZATOK A 1. A napirendi ponthoz: Ajánlás A Tanács határozata az Európai Unió és a Gaboni Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodással előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás megállapításáról szóló jegyzőkönyv megújítására irányuló tárgyalásoknak az Európai Unió nevében történő megkezdésére a Bizottságnak adandó felhatalmazásról A határozat elfogadása A BIZOTTSÁG 1. NYILATKOZATA A Bizottság nem tartja szükségesnek, hogy a tárgyalások megkezdésére felhatalmazást adó tanácsi határozatokban anyagi jogalapot tüntessenek fel. A BIZOTTSÁG 2. NYILATKOZATA A közös halászati politikáról szóló 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet 31. cikke (2) bekezdésének alapján a Bizottság teljes mértékben elismeri a tengerek biológiai erőforrásai fenntartható kiaknázásának fontosságát és ebből következően azt, hogy biztosítani kell az ENSZ Tengerjogi Egyezménye 62. cikkének (2) bekezdésében meghatározott többletmennyiség elvének megfelelő végrehajtását, különösen abban az esetben, amikor a fenntartható halászati partnerségi megállapodás, illetve annak jegyzőkönyvei szabályozzák az uniós külső flottáknak a partnerországok vizeiben kiosztott erőforrásokhoz való hozzáférését. Azonban tekintettel az ENSZ Tengerjogi Egyezményének 64. cikkére és az 1380/2013/EU rendelet 31. cikkének (4) bekezdésére, a Bizottság úgy véli, hogy a többletmennyiség elve kisebb mértékben vonatkozik a nagy távolságra vándorló halfajokat kiaknázó halászati tevékenységekre, ahol a megfelelő gazdálkodási célokat és intézkedéseket elsőbbségi hozzáférési szabályok, fogásra, halászati kapacitásra vagy halászati erőkifejtésre vonatkozó korlátok, illetve adott esetben elosztási kulcsok az illetékes regionális halászati gazdálkodási szervezetek szerződő feleinek kell elsősorban regionális vagy szubregionális szinten meghatározniuk, a vonatkozó tudományos szakvélemények megfelelő figyelembevételével. 13602/15 af/anp/kb 8

A 22. A napirendi ponthoz: Kapcsolatok Koszovóval * A Tanács határozata az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó* közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról A Tanács határozata az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó* közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Európai Atomenergia-közösség nevében az Európai Bizottság által történő megkötésének jóváhagyásáról Stabilizációs és társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó* között SPANYOLORSZÁG NYILATKOZATA A Koszovóval kötendő stabilizációs és társulási megállapodás aláírásáról, illetve megkötéséről szóló határozat tanácsi elfogadásával kapcsolatosan Spanyolország által elfoglalt álláspont nem érinti Spanyolországnak a Koszovó nemzetközi jogállásával kapcsolatos álláspontját, és összhangban van az 1244/1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. Az, hogy a Koszovóval kötendő stabilizációs és társulási megállapodás jogalapja az Európai Unióról szóló szerződésnek az Európai Unióról szóló szerződés 31. cikkével együtt értelmezett 37. cikke, valamint az Európai Unió működéséről szóló szerződésnek az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkével együtt értelmezett 217. cikke, nem érinti Spanyolországnak a Koszovó nemzetközi jogállásával kapcsolatos álláspontját, és összhangban van az 1244/1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. A Koszovó európai perspektívájára történő utalás kizárólag az EU-hoz való közeledésként értelmezhető amelynek nem lehet végső célja az EU-hoz való csatlakozás, mivel az egyoldalú függetlenségi nyilatkozat nem nyert egyhangú elismerést. A CIPRUSI KÖZTÁRSASÁG NYILATKOZATA az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó* közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötéséről és aláírásáról A Ciprusi Köztársaság ismételten hangsúlyozza azt az álláspontját, hogy nem ismeri el Koszovó függetlenségének 2008. évi egyoldalú kikiáltását, és úgy véli, hogy a Koszovó megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244 (1999) ENSZ BThatározattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. * Ez a megnevezés nem érinti a jogállással kapcsolatos álláspontokat, továbbá összhangban van az 1244/1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. 13602/15 af/anp/kb 9

A Ciprusi Köztársaság kijelenti továbbá, hogy az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötése és aláírása nem érinti a Ciprusi Köztársaságnak a Koszovó jogállására vonatkozó álláspontját, melyről a nemzeti gyakorlattal és a nemzetközi joggal összhangban fog határozni, továbbá nem teremt szerződéses kapcsolatot vagy kötelezettségeket a Ciprusi Köztársaság számára Koszovó irányában. A Koszovóval kötendő stabilizációs és társulási megállapodás jogalapjának, ezen belül az Európai Unióról szóló szerződés 37. cikkének a használata nem érinti a Ciprusi Köztársaságnak a Koszovó nemzetközi jogállásával kapcsolatos álláspontját, és összhangban van az 1244/1999 ENSZ BThatározattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. Ezen túlmenően az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötése és aláírása semmilyen esetben sem teremt precedenst az Európai Unió és Koszovó közötti jövőbeli kapcsolatokra nézve. ROMÁNIA NYILATKOZATA az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó* közötti stabilizációs és társulási megállapodás aláírásáról Románia tudomásul veszi az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodás ünnepélyes aláírását, amelyre [az aláírás időpontja és helye beillesztendő] kerül majd sor. Románia megismétli azon nemzeti álláspontját, mely szerint nem ismeri el Koszovót államként. Az, hogy az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség stabilizációs és társulási megállapodást ír alá Koszovóval, nem érinti Romániának a Koszovó jogállásával kapcsolatos álláspontját, és semmiképpen nem feltételezi, hogy Románia államként ismeri el Koszovót. SZLOVÁKIA NYILATKOZATA az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó* közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról szóló tanácsi határozatról, valamint az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó* közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Európai Atomenergia-közösség nevében az Európai Bizottság által történő megkötésének jóváhagyásáról szóló tanácsi határozatról A Szlovák Köztársaság kijelenti, hogy a stabilizációs és társulási megállapodás aláírásáról és megkötéséről szóló tanácsi határozatokra vonatkozó álláspontja nem érinti a Koszovó jogállásával kapcsolatos nemzeti álláspontját, továbbá összhangban van az 1244/1999 ENSZ BT-határozattal és a Nemzetközi Bíróságnak a koszovói függetlenségi nyilatkozatról szóló véleményével. 13602/15 af/anp/kb 10

AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG ÉS A CSEH KÖZTÁRSASÁG NYILATKOZATA Az Egyesült Királyság és a Cseh Köztársaság egyetért a tanácsi határozattal, beleértve a 3. cikk (1) bekezdésére vonatkozóan elért megállapodást is (az elnöki tiszt betöltésére vonatkozó szabályok az EU részéről). Az Egyesült Királyság és a Cseh Köztársaság úgy véli, hogy ezt a rendelkezést a Társulási Tanács által megvitatandó kérdések tartalmának kellő figyelembevételével kell alkalmazni. AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG NYILATKOZATA az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről szóló tanácsi határozatról (COM(2015) 181), valamint az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodásnak az Unió nevében történő aláírásáról szóló tanácsi határozatról (COM(2015) 183) Az Egyesült Királyság üdvözli az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergiaközösség, másrészről Koszovó közötti stabilizációs és társulási megállapodás aláírását. Mindazonáltal az Egyesült Királyság úgy véli, hogy a megállapodás olyan rendelkezéseket tartalmaz, amelyek természetes személyek üzleti célú ideiglenes tartózkodására és a visszafogadásokra vonatkoznak, és ezek a kérdések az Európai Unió működéséről szóló szerződés III. részének V. címébe tartoznak. Az Egyesült Királyság emlékeztet arra, hogy az Egyesült Királyságnak és Írországnak a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség tekintetében fennálló helyzetéről szóló, a Szerződésekhez csatolt (21.) jegyzőkönyv 2. cikkének megfelelően az Egyesült Királyságra nézve nem kötelező és rá nem alkalmazható az Unió által az említett cím alapján megkötött nemzetközi megállapodások egyetlen rendelkezése sem, kivéve, ha a jegyzőkönyv 3. cikkével összhangban bejelenti, hogy részt kíván venni a tervezett intézkedés meghozatalában és alkalmazásában. Ezért az Egyesült Királyság a (21.) jegyzőkönyv 3. cikkének megfelelően bejelentette a Tanács elnökének, hogy részt kíván venni a tanácsi határozatokban, amennyiben azok természetes személyek üzleti célú ideiglenes tartózkodására vonatkoznak. A BIZOTTSÁG NYILATKOZATA az 55. cikk (2) bekezdésének b) pontja szerinti különleges ismeretek fogalmáról A Bizottság úgy véli, hogy a stabilizációs és társulási megállapodás francia nyelvi változata 55. cikke (2) bekezdésének b) pontjában említett connaissances spécialisées ( különleges ismeretek ) fogalma egyenértékű az Uniónak a szolgáltatások kereskedelméről szóló általános WTOegyezmény (GATS) keretében tett egyedi kötelezettségvállalásaira vonatkozó jegyzékben használt megfelelő fogalommeghatározással ( personne qui possède des connaissances exceptionnelles különleges tudással rendelkező személy ). Az exceptionnel helyett a spécialisé szó használata nem jelenti a GATS-ban használt fogalommeghatározás megváltoztatását vagy kiterjesztését, hanem csak a jelenleg használatos szóhasználathoz igazodik. 13602/15 af/anp/kb 11