A maximális terhelést, amit a kulcs testén található skála jelöl, nem szabad meghaladni. A másik oldalán is található egy skála.



Hasonló dokumentumok
Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

TARTALOMJEGYYZÉK Utazó csavarhúzó készletek

VELŐŰRSZEGEZÉS PROXIMALIS HUMERUS

NYOMATÉK SZERSZÁMOK PONTOSSÁG ÉS MEGBÍZHATÓSÁG

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Fogászati implantátum rendszer

SEBÉSZETI MANUÁLIS KÉTSZAKASZOS IMPLANTÁCIÓ MŰTÉTI MÓDSZERE

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

GYORS. UNIVERZÁLIS. EGYSZERŰ.

Endo IQ tartozékok. Használati utasítás

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Felépítmény SEMADOS Sub-Tec Universal

XIH-1005(Rev.2) Specifications are subject to change without prior notice.

FOGÁSZAT. Sanat Smile. Fogászati implantációs rendszer. BoneTact nanofelszín

Ön úttörő fogászati megoldások

Rövid útmutató Cafitesse 120

FEJLESZTÉS GYÁRTÁS KERESKEDELEM

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

BAT BAT

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

Nutribullet turmixgép 600W

JProducts Limited. ames. Használati utasítás. Ultrahangos tisztító

Sebészeti kézikönyv 5.0 ICX-templant

SEMADOS felépítmény Sub-Tec Universal, no Hex

Seven implantátumok klinikai és radiológiai vizsgálata. Az osseointegráció mértéke és a csont szintjének stabilitása. Elsődleges eredmények.

Szerelési, használati és karbantartási útmutató FLEXUS-S JET

Érvényes től visszavonásig. - MIS Implants Hungary

Felhasználói útmutató

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

THESI KONYHAI RENDSZEREK

A lágyszövetek gyógyulása az egyrészes implantátumok körül: két éves követéses vizsgálat Olimpiu L. Karancsi 1, Radu Sita 1, Emanuel A.

F40P ventilátor használati útmutató

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Q40P ventilátor használati útmutató

!"#$%&$# !"#$%&'"()*+("#,(&#

Ultrahangos párásító

F40PT ventilátor használati útmutató

CorticaL ECO Rendszer. CorticaL ECO Implantátumok. CorticaL ECO Felépítmények. Beültető műszerek. Termékjellemzők Rendszer struktúra

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Mágneses rezonanciás képalkotó (MRI) vizsgálat

Felhasználói útmutató

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Mi 4K akciókamera vízálló tok

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató

MD-4 Nokia mini hangszórók

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. TIF 8800 éghető gáz detektor

Mikrométerek Tolómérők Mélységmérők Mérőórák Belső mikrométerek Mérőhasábok Sztereo mikroszkópok Mérőmikroszkópok Profil projektorok

Gáz, amely könnyebb, mint a levegő. Egy palackban, amely könnyebb, mint ezelőtt bármikor!

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

üzembehelyezési és használati útmutató levegőelőkészítő egységhez sorozat FRL, 3/8"-3/4"

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

T80 ventilátor használati útmutató

Tisztítás és fertőtlenítés Tonométer mérőprizmák, kontaktlencsék és Desinset fertőtlenítő készlet

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

Ultrahangos tisztító

FEDELES GÁZ-GRILL: SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

series Használati utasítás

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás

-től INTRAOSSZEÁLIS INFÚZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Speeding KFT 1126 Budapest, 722 Isom Road Ugocsa u. 5. San Antonio, Texas 78216

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Szerelési, használati és karbantartási útmutató. BAT 340, 350 csaptelepek. No /

/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Felhasználói kézikönyv

SEBÉSZETI MANUÁLIS EGYSZAKASZOS IMPLANTÁCIÓ MŰTÉTI MÓDSZERE

DL 26 NDT. Manual /32

Felhasználói kézikönyv

Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Köszönjük, hogy a Medizintechnik Gulden termékét választotta.

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Gemini. zuhanykabin zuhanytálca ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BEKÖSZÖNTŐ. Tisztelt Olvasó!

Szortiment dobozok 2015

Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Azura X1 / Azura X

Felhasználói kézikönyv

Átírás:

83/108 84. Speciális sebészeti műszerek 90. A csavarok vizsgálatai 91. Általános információk 84/108 Speciális sebészeti műszerek A MIS számos sebészi eszközt kínál, melyek az implantáció során megkönnyítik a sebész munkáját. A MIS műszereinek széles választékát azzal a céllal fejlesztették ki, hogy elősegítsék a biztonságos, egyszerű és rövid implantációs munkamenetet. 85/108 Nyomatékkulcs MT-RI040 Jellemzők A nyomatékkulcs a csavarok megszorítására és meglazítására szolgál, valamint az implantátum behelyezésére, s biztosítja az optimális erőátvitelt az implantátum behelyezése során. A nyomaték skálája 15-45 Ncm között változik, plusz-mínusz öt százalékos pontossággal. Az ellenkező oldalon levő skála ellenirányú nyomatékként használható. A maximális terhelést, amit a kulcs testén található skála jelöl, nem szabad meghaladni. A másik oldalán is található egy skála. Előnyök Biztosítja a kihajtási forgatónyomaték ellenőrzését az implantátum terhelése előtt. Használati útmutató 1. Kössük össze a nyomatékkulcsot a kívánt behelyező kulccsal. 2. Helyezzük a nyomatékkulcsot a szájba. 3. Az ujjunkkal nyomást gyakorolva a B jelű nyélre, forgassuk a nyomatékkulcsot lassan az óra járásával egyező irányban C irányba, míg a kívánt nyomaték értéket el nem érjük. Anyaga - Rozsdamentes acél. - Használat előtt sterilizáljuk (autoklávban 135ºC-os hőmérsékletig).

86/108 Speciális sebsézeti műszerek Implantátum mélységmérő szonda MT-BT110 Jellemzők A csontban fúrt üreg mélységének könnyű és gyors méréséhez: ez az egyszerű eljárás minden esetben segít az optimális implantátum méret meghatározásában. A mérési mélységek: 8, 10, 11,5, 13 és 16 mm. A mélységmérő szondán apikálisan egy gömb található, mely az üreg gyors, taktilis vizsgálatát teszi lehetővé az implantátum hossz ellenőrzésekor. Méretei: Ø1,80 / Ø2,70mm, hossza: 100mm. 87/108 A MIS általános sebészi készlete (MK-0035) számos egyedülálló sebészi műszert tartalmaz, valamint olyan eszközöket, melyek az implantátumokkal való közvetlen kapcsolódást teszik lehetővé. Implantátum tengelyállás jelző műszer MT-DI001 Ez a sebészi eszköz megmutatja az egyes implantátumok elhelyezkedését, az implantátum irányának jelzésével. A műszer közvetlenül az implantátumhoz kapcsolódik, s megmutatja az implantátum tengelyállását. Az implantátum tengelyállás jelzőn jelölő barázdákat találunk, melyek a gingiva magasságokat jelölik (a barázdák 2 mm-enként helyezkednek el). Implantátum tengelyállás jelző MT-DI001 88/108 Speciális sebészeti műszerek Rövid / hosszú adapter a belső hatszöges kapcsolathoz MT-MMH10 / MT-MMH20 A MIS kétféle eszközt kínál, mely az implantátum hatszögéhez közvetlenül kapcsolódást biztosít és jelzi az implantátum hatszögének helyzetét. A felső része, mely közvetlenül a belső hatszöghöz kapcsolódik 2,45 mm-es. Ennek az eszköznek az új formája lehetővé teszi a zárócsavar sebész általi direkt megnyitását a motorral való stabil kapcsolódás révén. Kialakítása olyan, hogy egy hatszög ellenőrző rendszert tartalmaz a biztonság érdekében (deformáció és blokkolódás) magas nyomaték mellett.

89/108 A Mistralhoz tartozó sebészi eszközök GYÁRTÁSBÓL KIVONVA, NEM RENDELHETŐ! Ezek az eszközök a Mistral implantátumok behelyezésére szolgálnak. Behelyező eszköz a Mistral implantátumok számára MT-HK310 Mistral felépítmény extraktor CT-CE140 A Mistral egy nyolcszögletes kónuszos kapcsolódási rendszer jellemzi, melynek nagyon jó az illeszkedése. Az implantátum behelyezése során a javasolt maximális forgatónyomaték 50 Ncm. Az MT-HK310 kulcs előnyei: A. Direkt kapcsolódás az implantátum nyolcszögével. B. Implantátum behelyezés a kívánt hosszig. A túl nagy nyomaték fokozza a frikciós illeszkedést az elemek között. A CT-CE140 használatával kapcsolatos tudnivalók a következők: 1. A frikciós illeszkedés meglazításához az óramutató járásával egyező irányba történő csavarás, míg megáll. 2. A racsnival folytassuk ugyanebben az irányban, míg a felépítménnyel való kapcsolatot oldjuk. 90/108 A protetikai csavarok vizsgálatai A protetikai csavarok tenziós vizsgálata Terhelés (N) Elmozdulás (mm) Titán csavar 2mm Arany csavar 2mm A protetikai csavarok fáradási vizsgálata Maximális erő (N) Ciklusok száma Vizsgálati körülmények 20 darab M2, 5-ös tisztaságú titáncsavar, 30Hz-es terhelési frekvencia A vizsgálati eredmények azt mutatják, hogy a vizsgált csavar fáradási határértéke 530N, s a csavar akár 5 millió ciklus után sem törik el.

91/108 Általános információ A MIS sebészi eszközeinek széles skálájához szükség van számos karbantartási útmutatóra: Eszközkarbantartás a sebészeti műszerek esetében: Fertőtlenítés A műszerek használat után azonnal áztassuk be. Csak megfelelő fertőtlenítőszereket használjunk. Vegyük figyelembe a gyártónak a koncentrációra/behatási időre/anyag kompatibilitásra vonatkozó javallatait. Tisztítás Távolítsunk el minden szennyeződést maradéktalanul. Használjunk ultrahangos tisztítóberendezést. Használjunk korróziót megakadályozó tisztítószereket. Alaposan öblítsük le a tisztító és fertőtlenítő szereket folyó vízzel. Használjunk desztillált vizet a vízkő lerakódás megakadályozása érdekében. Szárítás Csakis sűrített levegővel, forrólevegővel, nedvszívó papír törlőkendővel szárítsunk. A műszerek átvizsgálása Tekintsük meg a műszereket. A sérült műszereket távolítsuk el. Ellenőrizzük: A pengéken levő letört peremeket. Az elhajlott műszereket. A korróziót. Sterilizálás Minden fogászati műszert sterilizálni kell. Kizárólag steril csomagokat használjunk. Tárolás Száraz, portól elzárt területeket használjunk. A műszereket a vegyszerektől elkülönítve tároljuk. 93/108 94. Implantátum csomagolások 96. Az implantátumok színkódolása 97. A jelölőmatrica ismertetése. 98. Az implantátum csomagolás kezelése

94/108 Implantátumok csomagolások A MIS nagy hangsúlyt fektet arra, hogy a végfelhasználók biztonságos, egyszerű és modern csomagolásokhoz jussanak. Termékeink nagyon szigorú vizsgálatokon mennek át, s így orvosaink számára a lehető legjobb eszközöket tudjuk biztosítani. Egy implantátumot tartalmazó csomagolás Az implantátumot tartalmazó csomagolás három részből áll: egy külső papírdobozból, melyen feltüntettük az instrukciókat, s egy külső, valamint egy belső műanyag tubusból. Javasoljuk az útmutató gondos végigolvasását. 95/108 10 implantátumot tartalmazó csomagolás Ez a csomagolás 10 darab implantátumot tartalmaz, használható az implantátumok tárolására is, s egy egyszerűen beazonosítható kihúzható tartó. Ezt a csomagolást a fogorvosok és a kereskedők számára a könnyű használat céljából tervezték. Implantátum tubus Az implantátumot egy kettős tubusos csomagolás tartalmazza a papírdobozon belül, s a tubusok között található meg a használati útmutatás. A sterilizált tubusokat egy tiszta helységben készítik elő. 96/108 Az implantátumok színkódolása Az implantátum átmérőjének könnyű beazonosításához az implantátumok külső tubusának teteje más-más színnel van jelölve, a következők szerint: Implantátum felszín (standard/széles) Implantátum átmérő Implantátum hossz (mm) 97/108 A jelölőmatrica ismertetése A külső és a belső tubus között két matrica található. Ezekre a matricákra rá van nyomtatva a gyártási szám, a katalógus szám és a lejárati idő. 98/108 Az implantátum csomagolások kezelése Fizikai és vizuális vizsgálattal győződjünk meg róla, hogy minden egyes páciens esetében a speciális beavatkozáshoz szükséges megfelelő típusú és méretű implantátumot tartjuk a kezünkben.

99/108 1. kép Nyissuk ki a dobozt, a pontozott vonalat megnyomva, s vegyük ki a külső tubust a dobozból. 2. kép Nyissuk ki a külső tubust a fedél lenyomásával, s a tubust az óramutató járásával ellentétes irányba elforgatva. 3. kép Távolítsuk el a belső tubust a külső tubusból. Nyissuk ki a belső tubus fedelét az implantátumot tartalmazó végén. 100/108 Az implantátum csomagolás kezelése 4. kép Távolítsuk el az implantátum matricát a külső tubusról és használjuk adminisztrációs célra. 5.kép Tartsuk a belső tubust felfelé az implantátummal, s nyissuk ki a fedelet. 101/108 Használjuk a következő három lehetőség közül az egyiket az implantátumnak a tubusból való eltávolításához: 6.kép Könyökdarab. 7.kép Racsnis kulcs. 8.kép Kézi csavarkulcs. 102/108 Az implantátum csomagolás kezelése 9.kép Kezdje meg az implantációt. 10.kép Nyissa ki a kisebb tubus másik végét. Távolítsa el a zárócsavart a belső tubus másik végéből az MT-HHR13 kulcsot használva. 103/108 Helyezze a zárócsavart az implantátumra az MT-HHR13 kulcs segítségével. 104/108 Transzparens mérőfóliák A MIS a röntgenfelvételekhez mérés és összehasonlítás céljából átlátszó mérőfóliákat kínál. Ezek segítenek a sebésznek az egyes pácienseknél az implantátum megfelelő típusának, átmérőjének és hosszának a.kiválasztásában. A következő röntgen-fóliákat lehet beszerezni: 1. a BIOCOM implantátumokhoz Katalógus szám: MC-BIOIN

2. a SEVEN implantátumokhoz Katalógus szám: MC-SEVIN 3. a MISTRAL implantátumokhoz Katalógusszám: MC-MISIN Minden fólián megtalálható egy mm beosztású vonalzó (100%) és egy radiológiai implantátum mérettáblázat 100%-os (reális) és 125%-os méretekben. 105/108 Szimbólumok A matricákon és az instrukciós szórólapokon megtalálható egyes szimbólumok magyarázata: Gyártási szám Katalógus szám Egyszerhasználatos Figyelem! Olvassa el a használati utasítást! Csak receptre. Gyártás dátuma Minőségét megőrzi Gamma sugárzással sterilizált