DYWIDAG geotechnikai rendszerek GEWI -cölöpök
Készülékek, berendezések Hidraulikus szivattyúk Rögzítősajtó Standard Plarad Szivattyú R 0.9 CT 2 E-W-S Szivattyú GEWI 32, 0, 63,5 CT 2E-W-S típusu hidraulikus szivattyú R 0.9 típusu hidraulikus szivattyú Műszaki adatok Szivattyú Olajmennyiség- Üzemi Olajtartály Tömeg Méretek típusa teljesítmény nyomás térfogata H x Sz x M [l/min] max. [Mpa] [ l ] [kg] [] R 0.9 0,9 70 7 35 55/300/635 CT 2E-W-S 1,2 70 26 20/320/
Előnyök és jellegzetes tulajdonságok DYWIDAG GEWI -cölöp egy kis fúrt cölöp, amelynek acél teherviselő magja egy GEWI betonacélrúd, két oldalán melegen hengerelt csavarható bordákkal. Az acél teherviselő magot cement injektálóhabarcs veszi körül, amely biztosítja mind az acél korrózióvédelmét, mind az erőátvitelt a talajra vagy a sziklára. a GEWI betonacélrúd durva menete egy esetleges mechanikai sérülés vagy szennyeződés esetén is csavarható marad a GEWI betonacélrúd bármely keresztmetszetében elvágható és toldóhüvely alkalmazásával toldható a mechanikus véglehorgonyzó elemek segítségével kíváló teherátadás a betonszerkezetre a kis fúrólyuk-átmérő gazdaságos fúróberendezés alkalmazását teszi lehetővé húzó-, nyomó- és váltakozó erők egyaránt jól felvehetők a GEWI betonacélrúd bordái optimális tapadást biztosítanak a cementhabarcshoz a GEWI betonacélrúd feszültségnyúlás-ábrája az rúd nagy alakváltozási képességéről (duktilitás) tanúskodik a nyomóerővel előfeszített GEWI - cölöpökkel az építmény süllyedései tovább csökkenthetők az erőátadás a talajra az utólagos habarcs besajtolás segítségével optimálható agresszív környezetben, mint tengervízben, depóniából szivárgó vízben kétszeres korrózióvédeleel alkalmazható. Standard korrózióvédelem A GEWI betonacélrudat a cölöp belsejében rendszerint egy legalább 20 vastagságu cementkőréteg veszi körül. A magas ph-értékü cementkő az acél felületét passzíválja. Ez a standard korrózióvédelem nyomóigénybevétel esetén tartós. Húzóerő hatása esetében, ha a megszilárdult cementhabarcsban egy általánosan elfogadott határérték feletti tágasságu repedések felléptével kell számolnunk, akkor a telephelyen a GEWI betonacélrudat egy bordás kábelcső közepébe húzzák és a rést kiinjektálják. Ez a kettős korrózióvédelem. A kettős korrózióvédeleel ellátott GEWI -cölöpöt éppen olyan egyszerű beépíteni, mint a standard korrózióvédelműt. A cölöpben ható erő a cölöp teljes hossza mentén a kábelcső bordáin és a külső cementhabarcson keresztül, folyamatosan adódik át a talajra. Rúd Cölöpnyak átmérője Bordás Spirálvasalás [] műanyagcső 32 56 77 0 65 85 80 95 63,5 0 113 A mértékadó átmérő GEWI -cölöp standard korrózióvédeleel GEWI -cölöp kettős korrózióvédeleel Cölöptest távolságtartók nélkül Vasalási Toldás Kontrázott Érintkező Toldás kosár nélkül toldással toldással nélkül Toldással 66 36 58 55 56 7 5 70 70 65 7 8 56 93 86 80 9 7 69 1 1 0 111 méretek -ben
Kontrázott (ráfeszített anyával biztosított) horgonyelem Kiegészítő vasalás nyomott cölöp esetén Távolságtartó betét Cementhabarcs Hüvely Cölöpnyak-erősítés GEWI betonacélrúd GEWI -cölöp standard korrózióvédeleel
Lehorgonyzási hossz Kontrázási nyomaték Lehorgonyzás A lehorgonyzóelemek legkisebb méretei Kulcsbőség l 1,l 2,l 0 Mv A/F knm 32 DIN 1, 5 55 0 700 2,90 65 Standardellenanya a1* 35 Horgonyelem a2* 70 Horgonyanya a3* 70 Vastagság*** t Külméret*** b GEWI húzott- vagy nyomott cölöp Kiegészítõ vasalás BSt 20/0 vagy BSt 0 S n 3 3 GEWI cölöp váltakozó előjelü terheléssel n 6 6 Betonacélátmérő 8 a 155 220 b 20 c 0** 5 A. bordás műanyagcső a Ri 6 55 t 1 1 t 2 w 990 8,00 80 85 85 5 2 5 66 63,5 800 8,00 0 75 115 115 5 16 3 55 79 32 195 1, 30 30 120 3 6 8 190 20 0** 6 1 0 270 2,90 35 70 0 1 3 6 230 5 55 285 8,00 80 85 5 190 5 285 5 66 63,5 30 8,00 0 75 115 8 16 3 70 79 32 1270 DIN 5 előírásai szerint 6 1 0 17 280 63,5 31 A GEWI betonacélrúd alkalmassági bizonyítványa szerint 55 66 79 *A lehorgonyzóelemek vastagságai; ** kettős korrózióvédeleel; *** horgonylemez anyaga EN 02 GEWI többrudas cölöp Horgonylemez Típus [] Keresztmetszeti terület [ 2 ] Folyási határerõ [kn] Szakítóerõ [kn] 3 x 32 2.12 1.206 1.327 1x0, 1x 3.220 1.6 1.771 3x0 3.770 1.885 2.07 2x 3.927 1.963 2.1 2x0, 1x.77 2.238 2.62 1x0, 2x 5.18 2.592 2.851 3x 5.890 2.95 3.20
Bordás műanyagcső B. Spirál vasalás C. Vasalás betonacélhálóból N 9 c w a wi Hosszvasak műanyagcső t 1 t 2 N9 c N9 a Bi t 1 t 2 GEWI -cölöp kettős korrózióvédeleel (ráfeszített anyával biztosított) horgonylemez Hosszvasak n x Kiegészítő vasalás húzott cölöp eseténkontrázott Bordás 75 57 x 8 2 3 75 57 2 75 65 x 8 300 3 75 65 300 75 75 x 8 300 3 75 75 300 Távolságtartó betét 75 89 6 x 8 300 3 75 89 300 Lemezes lehorgonyzás alkalmazása esetén és kettős korrózióvédelemü GEWI -cölöpnél mindíg az A. változat (bordás műanyagcső) választandó 75 57 x 8 2 3 75 57 2 Cementhabarcs 75 65 x 8 300 3 75 65 300 75 75 x 8 300 3 75 75 300 75 89 6 x 8 300 3 75 89 300 5-S235 JR GEWI -cölöp műszaki adatai Típus Keresztmetszeti terület szilárdsági határerõ Betonacél Folyási Szakítóerõ [] [ 2 ] osztálya [kn] [kn] 32 80 BSt 0 S 02 2 0 1.7 BSt 0 S 628 691 1.963 BSt 0 S 982 1.080 63,5 3.167 S 555/700 1.758 2.217
Készülékek, berendezések GEWI -rögzítősajtók Standard rögzítősajtó Plarad típusu rögzítősajtó GEWI [ ] Kulcsnyílás A [] B [] C [] Tömeg [kg] 32 55 170 330 1 0 65 220 70 1 20 80 20 680 180 29,5 63,5 0 3 3 220 5
DSI Group HQ ARGENTINA INTERNATIONAL GMBH P.O. Box 8268 81902 Munich, Germany Dywidagstrasse 1 859 Aschheim Phone +9-89-92 67-0 Fax +9-89-92 67-2 E-mail: dsihv@dywidag-systems.com www.dywidag-systems.com HQ Europe AUSTRALIA AUSTRIA BELGIUM BOSNIA AND HERZEGOVINA BRAZIL CANADA CHILE COLOMBIA INTERNATIONAL GMBH P.O. Box 8268 81902 Munich, Germany Dywidagstrasse 1 859 Aschheim Phone +9-89-92 67-0 Fax +9-89-92 67-2 E-mail: dsihv@dywidag-systems.com www.dywidag-systems.com COSTA RICA CROATIA CZECH REPUBLIC DENMARK EGYPT ESTONIA FINLAND FRANCE GERMANY GREECE Austria INTERNATIONAL GMBH Niederlassung Salzburg Christophorusstrasse 12 61 Elsbethen/Salzburg, Austria Phone +3-662-62 57 97 Fax +3-662-62 86 72 E-mail: dsi-a@dywidag.co.at www.dywidag-systems.at Belgium and Luxembourg INTERNATIONAL N.V. Industrieweg 3190 Boortmeerbeek, Belgium Phone +32-16- 77 Fax +32-16- 77 66 E-mail: info@dywidag.be France INTERNATIONAL GMBH Succursale France 8. rue du Grand Pré 95 Marines, France Phone +33-1-30 39 2 2 Fax +33-1-30 39 62 72 E-mail: dsi.france@dywidag.fr www.dywidag.fr Agence de Lyon 1, rue de la Prairie 690 Villeurbanne, France Phone +33--78 79 27 82 Fax +33--78 79 01 56 E-mail: dsi.france@dywidag.fr Agence de Marseille 55, rue Louis Armand - BP 266 13797 Aix-En-Provence cedex 3, France Phone +33--2 2 56 6 Fax +33--2 90 00 58 E-mail: dsi.france@dywidag.fr Italy DYWIT S P A Via Albricci, 5 20122 Milano, Italy Phone +39-02-72 00 06 77 Fax +39-02-86 93 93 5 E-mail: dywit@tin.it Netherlands INTERNATIONAL B.V Veilingweg 2 5301 KM Zaltboel Netherlands Phone +31-18-57 89 22 Fax +31-18-51 30 12 E-mail: email@dsi-nl.nl www.dsi-nl.nl Norway INTERNATIONAL A/S P.O. Box 113 183 Skytta, Norway Phone +7-67-06 15 Fax +7-67-06 15 59 E-mail: manager@dsi-dywidag.no Portugal INTERNATIONAL GMBH (Sucursal) Alameda dos Oceanos, lote 3.15.01 D Escritório 7 1990-197 Lisboa, Portugal Phone +351-21-892 28 90 Fax +351-21-892 28 99 E-mail: dsi.lisboa@dywidag.pt Spain DYWIDAG SISTEMAS CONSTRUCTIVOS, S.A. Avenida de la Industria, Pol. Ind. La Cantuena 2897 Fuenlabrada (MADRID), Spain Phone +3-91-62 20 72 Fax +3-91-62 27 E-mail: dywidag @dywidag-sistemas.com www.dywidag-sistemas.com Switzerland SpannStahl AG Industriegebiet Waesseristrasse 29 830 Hinwil/ZH, Switzerland Phone +1-1-938 97 97 Fax +1-1-938 97 90 E-mail: info@spannstahl.ch www.spannstahl.ch United Kingdom INTERNATIONAL LTD. Northfield Road Southam, Warwickshire CV7 OFG, England Phone +-1926-81 39 80 Fax +-1926-81 38 17 E-mail: sales@dywidag.co.uk www.dywidag.co.uk GUATEMALA HONDURAS HONG KONG INDONESIA IRAN ITALY JAPAN KOREA LEBANON LUXEMBOURG MALAYSIA MEXICO NETHERLANDS NORWAY OMAN P ANAMA P ARAGUAY PERU POLAND PORTUGAL QATAR SAUDI ARABIA SINGAPORE SOUTH AFRICA SPAIN SWEDEN SWITZERLAND T AIWAN THAILAND TURKEY UNITED ARAB EMIRATES UNITED KINGDOM URUGUAY USA VENEZUELA www.dywidag-systems.com 01-H/03.05