mpro400gc-e és mpro400gc-i Elektromos szerszám vezérlők



Hasonló dokumentumok
48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó

19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú nyomatékhatárolt csavarbehajtók

18EP sorozat Elektronikusan vezérlelt pisztolymarkolatú csavarozó

18CS sorozat Áramvezérelt inline meghajtó

19RA sorozat Derékszögű csavarozó

19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú csavarbehajtók

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO PRO VA 1200VA

TM Szervó vezérlő és dekóder

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

TELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

Instructions manual / XS-40D 1 XS-40D XS-40D FA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

APC leválasztó és feszültségcsökkentő transzformátor

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát.

DT9205A Digital Multiméter

1. Az előlap bemutatása

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

TM Hanglejátszó

TL21 Infravörös távirányító

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Torony

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói útmutató

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

SZABÁLYOZHATÓ DC TÁPEGYSÉG DPD SOROZAT

TM Ingavonat vezérlő

AX-7020 Felhasználói kézikönyv

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

LiveWire I-Wrench nyomatékkulcs gyártáshoz. LiveWire I-Wrench HU Okos és rugalmas.

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

Felhasználói Kézikönyv

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A

TELTONIKA FMA110 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ Gyors segédlet a nyomkövető eszköz járműbe építéséhez.

CS10.5. Vezérlõegység

STARSET-24V-os vezérlés

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő

TM Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

Műanyag cső hegesztő WD W

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Tartalom 1 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2 2 CSOMAG TARTALMA 3 3 A TERMÉK NÉZETEI 4 4 RENDSZERCSATLAKOZTATÁS 5

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Wilo-Control SC-Fire Diesel

TM Szervó vezérlő

Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9

VSF-118 / 128 / 124 / U fejállomási aktív műholdas elosztók

HU SF 1502 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Adiabatikus nedvesítő rendszer Condair DL. Humidification and Evaporative Cooling

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató

Lumination LED világítótestek

AX-3010H. Többfunkciós Kapcsolóüzemű Tápegység. Felhasználói Készikönyv

Frekvencia-átalakító VAU4/3

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval

Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

AVP 101 vezérlő. Felhasználói kézikönyv

ANC-S SD-NAVI HIBAELHÁRÍTÁSI ELJÁRÁSA (1.00 verzió) Áttekintés és lábkiosztás A FŐKAPCSOLÓ EGYÁLTALÁN NEM MŰKÖDIK (nincs hang és nincs kijelzés)

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

EM 131 bővítőmodul Ellenforgalmi vezérlő a Control vario-hoz

PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

TM Közlekedési lámpa vezérlő

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ

KITERJESZTETT GARANCIA

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

HU Használati útmutató

Dokumentációra vonatkozó általános információ

TM TM TM-77203

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Átírás:

Használati utasítás PL12-1041EN mpro400gc-e és mpro400gc-i Elektromos szerszám vezérlők mpro400gc-e mpro400gc-i További termékinformációkért látogasson el a honlapunkra a http://www.apextoolgroup.com címen

PL12-1041EN Cleco Általános információk A Használati utasításról Ez a Használati utasítás az eredeti Használati utasítás, ami mindenkinek szól, aki a vezérlők üzemeltetésében és karbantartásában részt vesz. Ez a Használati utasítás fontos információkkal szolgál a vezérlők biztonságos és hatékony használatára vonatkozóan. bemutatja az mpro400gc-e és mpro400gc-i vezérlők funkcióját és működését. Azonosító szöveg: Ú listát jelöl Arial szükséges intézkedést jelöl fontos jellemzőt jelöl, illetve utasítást, ha Arial félkövér Azonosító ábrák: valamilyen irányba elmozdulást jelöl ò funkciót vagy erőt jelöl Jogi nyilatkozat: A jelen dokumentumban közölt információkat és adatokat a legjobb képességünk szerint állítottuk össze. Mindazonáltal az információk és az adott termék eltérése nem zárható ki teljes bizonyossággal. Az Apex Tool Group nem vállal felelősséget semmilyen ebből eredő hibáért vagy kárért. Hasonlóképpen nem vállalunk felelősséget a szállított készülékeken belül lévő hibás áramkörökért. Szerzői jogvédelem: Az Apex Tool Group, LLC fenntartja magának a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa, kiegészítse vagy továbbfejlessze a dokumentum tartalmát, illetve a terméket. Jelen dokumentum bármilyen módon, alakban vagy formában történő reprodukciója, másolása másik emberek vagy gépek által olvasható médiára vagy adathordozóra, legyen akár elektronikus, mechanikai, optikai vagy egyéb típusú, tilos az Apex Tool Group, LLC kifejezett engedélye nélkül. Oldal: 2

Cleco Tartalom PL12-1041EN 1 Biztonság 4 1.1 Figyelmeztetések és megjegyzések...4 1.2 A biztonságos munkahelyi gyakorlatra vonatkozó alapvető követelmények... 5 1.3 Operátor képzése...5 1.4 Személyi védőfelszerelések...5 2 Vezérlő üzembe helyezése 6 2.1 A berendezés ellenőrzése...6 2.2 Szoftver...6 2.3 Üzembe helyezés...6 2.3.1 Rögzítés...6 2.3.2 Elhelyezés szempontjai...6 2.3.3 Áramforrás...6 2.3.4 Rendeltetésszerű használat...6 2.3.5 EMC intézkedések...7 2.4 Berendezés csatlakoztatása...7 2.5 Berendezés áram alá helyezése...7 3 Vezérlő specifikációi 10 3.1 Burkolat...10 3.2 Kijelző...10 3.3 Jelzések...10 3.4 Bemenő váltóáramú áramellátás...10 3.5 Bemenő/Kimenő csatlakozók (Fejlett I/O verziónál)... 10 4 Kijelző 12 4.1 Új szerszám felvétele...12 4.2 Egyszerű adatok képernyő...12 4.3 Kijelző aktivált linking esetén...12 4.3.1 Linking adatok nézet...12 4.3.2 Linking státusz nézet...13 4.3.2.1 Linking státusz nézet a pozíciók között...13 4.3.2.2 Linking státusz nézet az utolsó pozíció után... 13 4.4 Kijelző az alkatrész ID-vel...13 4.4.1 Kijelző reteszelt alkatrész ID-vel...13 5 Szerszám beállítás 14 5.1 mpro400gc-e...14 5.2 mpro400gc-i...14 5.3 Diagnosztika menü, Szerszám tábla...15 Oldal: 3

PL12-1041EN Cleco Biztonság 1 Biztonság 1.1 Figyelmeztetések és megjegyzések A figyelmeztetéseket figyelmeztető jelek és piktogramok jelölik. A figyelmeztető jelek mutatják a fenyegető veszély komolyságát és valószínűségét. A piktogram a veszély típusát mutatja. VIGYÁZAT jelzi a potenciálisan veszélyes helyzeteket, amelyek súlyos sérülést okozhatnak, ha nem kerülik el őket. FIGYELEM jelzi a potenciálisan veszélyes helyzeteket, amelyek kisebb vagy közepes fokú sérülést vagy anyagi, ill. környezeti kart okozhatnak, ha nem kerülik el őket. MEGJEGYZÉS jelzi az általános információkat, amelyek lehetnek alkalmazási tippek vagy hasznos információk, de nem veszélyes helyzetekre vonatkozóan. Fontos információk, amelyeket a berendezés üzembe helyezésében, üzemeltetésében és karbantartásában részt vevő összes személynek el kell olvasnia és ismernie kell. Oldal: 4

Cleco Biztonság PL12-1041EN 1.2 A biztonságos munkahelyi gyakorlatra vonatkozó alapvető követelmények A vezérlők üzembe helyezésében, üzemeltetésében és karbantartásában részt vevő összes személynek el kell olvasnia és ismernie kell a kézikönyvben szereplő összes biztonsági utasítást. Az utasítások be nem tartása súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. A biztonsági utasításokat nem mindenre kiterjedőnek szántuk. Tanulmányozza és tartsa be az összes vonatkozó helyi, nemzeti és nemzetközi jogszabályt. Munkaterület: Ú Gondoskodjon róla, hogy legyen elég hely a munkaterületen. Ú Tartsa tisztán a munkaterületet. Ú A munkaterület legyen jól szellőző. Személyzet és berendezés biztonsága: Az elektromos áramütés vagy égési sérülés veszélyének elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi utasításokat. Az utasítások be nem tartása miatt megsérülhet a vezérlő is, ami érvényteleníti a fennálló jótállást. Ú Ne helyezze áram alá a berendezést, amíg nem végezte el megfelelően a teljes csatlakoztatását. Ú A berendezést jóváhagyott és megfelelően földelt csatlakozó aljzathoz kell csatlakoztatni. Ú Minden berendezést szigetelt vezetékkel kell az áramforráshoz csatlakoztatni. Ú Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló OFF állásban van, mielőtt csatlakoztatná a tápkábelt. Bár az alábbi utasítások nem kötelező érvényűek, erősen javasoljuk őket, hogy a berendezés biztonságosan üzemeljen. Ú Használjon szigetelő transzformátort és túlfeszültség korlátozót a bemenő szigetelt vezetéken. Ú Használjon túlméretezett ellátó vezetékeket, hogy csökkentse az elektromos zajt és feszültségesést. 1.3 Operátor képzése A vezérlő üzemeltetése előtt minden operátort megfelelően ki kell képezni. Az mpro400sc sorozatú vezérlőket kizárólag szakképzett személyzet javíthatja. 1.4 Személyi védőfelszerelések Munka közben Viseljen szemvédőt, hogy megvédje magát a repülő fémforgácsoktól Viseljen hallásvédőt Sérülésveszély a mozgó berendezésbe beszorulás miatt Viseljen hajhálót Viseljen szorosan záródó ruházatot Ne viseljen ékszereket Oldal: 5

PL12-1041EN Cleco Üzembe helyezés 2 Vezérlő üzembe helyezése 2.1 A berendezés ellenőrzése 2.2 Szoftver Szánjon rá időt, hogy ellenőrizze, a berendezés üzembe helyezéséhez és üzemeltetéséhez szükséges perifériás berendezések és kábelek megvannak. Ha nincs meg minden szükséges tétel, lépjen kapcsolatba az Apex Tool Group forgalmazójával. A vezérlő jellemzőit lásd a 2.2 és 2.3 ábrákon. Az mpro400gc és mpro400gc-i vezérlőkre előzetesen telepítve van a szoftver. A vezérlő programozásához a (mellékelt) TM-COM szoftverrel rendelkező notebook vagy asztali PC szükséges. 2.3 Üzembe helyezés 2.3.1 Rögzítés Minden egység elsődlegesen egy munkaállomásra vagy munkaterületre telepített, egyetlen szerszám működésének vezérlője/monitora. Fel lehet szerelni falra, asztalra, gerendára, talapzatra, fel lehet függeszteni fejmagasság fölé, illetve rögzítés nélkül is használható. Mindig válasszon stabil helyet, hogy elkerülhesse a berendezés károsodását és/vagy az operátor sérülését a megütés, leesés, vibráció vagy nem megfelelő rögzítés miatt. A berendezéshez csatlakozó összes vezetéket olyan módon kell elhelyezni és rögzíteni, hogy elkerülhesse az operátor, ill. a közelben tartózkodók potenciális sérülését. Mint minden elektromos berendezés esetén, az egység némi hőt fog termelni, és úgy kell elhelyezni, hogy a környezeti levegő szabadon keringhessen a doboz körül. A rögzítő nyílások méretét lásd a vezérlő alkatrészek kézikönyvében. 2.3.2 Elhelyezés szempontjai A berendezést úgy kell elhelyezni, hogy az előlap és a csatlakozók hozzáférhetőek legyenek. A berendezést úgy kell telepíteni, hogy az operátor akadálytalanul és kényelmesen láthassa az LCD kijelzőt és a LED-eket. Az előlapnak és a panel csatlakozóinak közvetlenül hozzáférhetőnek kell lenni az üzembe helyezéshez. A megvásárolt perifériás berendezésektől függően a berendezést távoli pozícióba is el lehet helyezni, azonban így is hozzáférhetőnek kell lennie. A tartozékok és szerszámok csatlakoztatását is figyelembe kell venni, amikor kiválasztja a berendezés helyét. Miket vegyen figyelembe: Adatgyűjtő egység csatlakoztatása Távoli visszajelzők, csatlakozó csoportok vagy távoli paraméter-választók felszerelése A berendezés csatlakoztatása hálózati számítógéphez Kényelmes/biztonságos üzemeltetés a vezetékek ne legyenek a padlón, és ne lógjanak a műveleti területeken 2.3.3 Áramforrás A vezérlőhöz az alábbi áramellátó csatlakozás szükséges: 104-126 VAC (50/60 Hz) vagy 207-253 VAC (50/60 Hz) egyfázisú / 1A bemenő áram (névleges), 16A (csúcs) 2.3.4 Rendeltetésszerű használat Az mpro400gc sorozatú vezérlőt csak akkor szabad üzemeltetni, ha az alábbi feltételek teljesülnek: Ipari környezet, EMC (elektromágneses összeférhetőség) A osztály Csak az Apex Tool Group által jóváhagyott vezetékek használata Csak az Apex Tool Group által jóváhagyott tartozékok használata Biztonsági és termékszavatossági okokból a berendezés jogosulatlan módosítása és javítása tilos Oldal: 6

Cleco Üzembe helyezés PL12-1041EN 2.3.5 EMC intézkedések Az EMC szabályok betartásához szükséges szűrők be vannak építve. A zárt kapcsolószekrényének és az árnyékolt vezetékeknek köszönhetően nagyon alacsony a zajsugárzás és nagy az interferenciával szembeni ellenállás. A berendezés megfelel az alábbi EMC szabályozásoknak: EN 61000-6-4: 08-2002 EN 61000-6-2: 08-2002 EN 61000-3-2: 2000 EN 61000-3-3: 1995 Ez egy A osztályú berendezés. Lakott területeken a berendezés rádió interferenciát okozhat. Ebben az esetben a berendezést üzemeltető cég kötelezhető arra, hogy EMC intézkedéseket vezessen be, és fedezze a felmerülő költségeket. A zárt kapcsolószekrény nélküli üzemeltetés tilos. Megváltozhatnak az árnyékolás tulajdonságai, és nőhet a zajkibocsátás. 2.4 Berendezés csatlakoztatása Csatlakoztasson minden berendezést a megfelelő bemeneti és kimeneti csatlakozókhoz. A portok megfelelő helyét lásd a 2.3 ábrán. Az elektromos áramütés vagy égési sérülés veszélyének elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi utasításokat. Az utasítások be nem tartása miatt megsérülhet a vezérlő is, ami érvényteleníti a fennálló jótállást. A tápkábel csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a főkapcsoló OFF állásban van, és a doboz burkolata biztonságosan rögzítve van. Az áramellátás bekapcsolása előtt ellenőrizze, hogy a berendezés megfelelően földelve van-e. 2.5 Berendezés áram alá helyezése Az elektromos áramütés vagy égési sérülés veszélyének elkerülése érdekében be kell tartani az alábbi utasításokat. Az utasítások be nem tartása miatt megsérülhet a vezérlő is, ami érvényteleníti a fennálló jótállást. Az áramellátás bekapcsolásakor a berendezés öntesztet fog végrehajtani. Az inicializálási folyamat körülbelül 45 másodpercig tart. Körülbelül 10 másodpercig a 2.1 ábrán látható kezdő képernyő jelenik meg, majd a Run (Működés) képernyő. 2.1 ábra: Kezdő képernyő Oldal: 7

PL12-1041EN Cleco Üzembe helyezés 2.2 ábra: Elülső panel részei LCD kijelző Jelzőfények (3) Főkapcsoló Oldal: 8

Cleco Üzembe helyezés PL12-1041EN 2.3 ábra: Alsó panel részei Ethernet Szerszám csatlakozó TM-COM csatlakozó Szervó csatlakozó Soros csatlakozó I/O csatlakozó GFCI Bemenő áramellátás Oldal: 9

PL12-1041EN Cleco Specifikációk 3 Vezérlő specifikációi 3.1 Burkolat 3.2 Kijelző IP42 minősítésű 3.3 Jelzések Model Description Weight Width Height Depth lbs. kg in. mm in. mm in. mm mpro400gc-e Torque Control 32.8 72.3 10.3 261.62 14.9 378.46 12.9 327.66 mpro400gc-i Current Conrol 32.8 42.3 10.3 261.62 14.9 378.46 12.9 327.66 Fekete texturált, porfestett felület 2 x 16 Alfanumerikus kijelző háttérvilágítással 3 jól látható jelzés 1 piros 1 zöld 1 borostyánsárga Külső I/O (a fejlett I/O verzióban) 8 optikailag elszigetelt bemenet 8 relé kimenet 3.4 Bemenő váltóáramú áramellátás Automatikus érzékelős 115 VAC @ 15 A vagy 230 VAC @ 10 A ±10% minden feszültségen. A külső biztosítéknak lassú kioldásúnak kell lennie. Maximális környezeti hőmérséklet: 40 C Hibaáram kapcsoló (30 ma) Ha szükséges, két berendezés is csatlakoztatható egy 230 VAC áramforráshoz egy 16 A-es lassú kioldású biztosítékkal (C-típus). 3.5 Bemenő / Kimenő csatlakozók (Fejlett I/O verziónál) Szerszám csatlakozó Levegő-LB Soros 9-tűs D-csatlakozó dugó Bemenő/Kimenő csatlakozó Cleco alkatrész sz.: 542893-9 AC áramellátás bemenet Standard csatlakozó dugó Ethernet csatlakozó RJ45 Oldal: 10

Cleco Specifikációk PL12-1041EN Connector #1 Pin # Description Value 1 24 V (Output) 24 VDC 2 N.C. 3 Input 0 0 to 24V 4 Input 1 0 to 24V 5 Input 2 0 to 24V 6 Input 3 (Tool Start) 0 to 24V 7 Output 0 (OK) 0 to 24V 8 Output 1 (NOK) 0 to 24V 9 Output 2 0 to 24V 10 Output 3 (Low Torque) 0 to 24V 11 Common Gnd 0V 12 Common Gnd2 0V Shaded inputs/outputs have fixed functions and cannot be changed Not compatable with external power supply without using relays to isolate the power supplies. Connector #2 Pin # Description Value 13 24 V (Output) 24 VDC 14 N.C. 15 Input 4 0 to 24V 16 Input 5 (Tool Reverse) 0 to 24V 17 Input 6 0 to 24V 18 Input 7 0 to 24V 19 Output 4 0 to 24V 20 Output 5 0 to 24V 21 Output 6 0 to 24V 22 Output 7 0 to 24V 23 Common Gnd 0V 24 Common Gnd2 0V Shaded inputs/outputs have fixed functions and cannot be changed Not compatable with external power supply without using relays to isolate the power supplies. Input Example: Tool Start Connector #1 Pin # Description Value 1 24 V (Output) 24 VDC 2 N.C. 3 Input 0 0 to 24V 4 Input 1 0 to 24V 5 Input 2 0 to 24V 6 Input 3 (Tool Start) 0 to 24V Output Example: OK Connector #1 Pin # Description Value 7 Output 0 (OK) 0 to 24V 8 Output 1 (NOK) 0 to 24V 9 Output 2 0 to 24V 10 Output 3 (Low Torque) 0 to 24V 11 Common Gnd 0 V 12 Common Gnd2 0 V Oldal: 11 L O A D Add suppression diode or similar circuit across inductive loads such as relays.

PL12-1041EN Cleco Kijelző 4 Kijelző A vezérlőt a mellékelt TM-COM szoftver segítségével, számítógépről lehet teljesen programozni. 4.1 Új szerszám felvétele A c c e p t n e w c o n f. I n ' T o o l S e t u p ' A vezérlő első használatakor, illetve ha lecserélik a csatlakoztatott szerszámot, az új szerszámot fel kell venni a TM-COM szoftver segítségével. 4.2 Egyszerű adatok képernyő A x S x x x x x x x x. X N m x x x D e g Bal felső sarok Ax = Alkalmazás száma (az x 1 és 255 közötti érték) Sx = Fokozat száma (az x 1 és 6 közötti érték) Jobb felső sarok xxxx = Good = ciklus rendben xxxx = T> = nagy nyomaték xxxx = T< = kicsi nyomaték xxxx = A> = nagy szög xxxx = A< = kicsi szög Bal alsó sarok Nyomaték adatok Jobb alsó sarok Szög adatok 4.3 Kijelző aktivált linking esetén A kijelzőn az adatok nézet és a linking státusza váltakozik, ha a linking aktiválva van. 4.3.1 Linking adatok nézet L x P x A x S x Bal felső sarok x x x x x x x. X N m x x x D e g Lx = Linking rögzítési csoport (az x 1 és 8 közötti érték) Px = Linking pozíciója (az x 1 és 96 közötti érték) Ax = Alkalmazás száma (az x 1 és 255 közötti érték) Sx = Fokozat száma (az x 1 és 6 közötti érték) Oldal: 12

Cleco Kijelző PL12-1041EN 4.3.1 Linking adatok nézet (folyt.) Jobb felső sarok xxxx = Good = ciklus rendben xxxx = T> = nagy nyomaték xxxx = T< = kicsi nyomaték xxxx = A> = nagy szög xxxx = A< = kicsi szög Bal alsó sarok Nyomaték adatok Jobb alsó sarok Szög adatok 4.3.2 Linking státusz nézet 4.3.2.1 Linking státusz nézet pozíciók között N e x t p o s. x / y x = Következő pozíció y = Összes pozíció a rögzítési csoportban 4.3.2.2 Linking státusz nézet az utolsó pozíció után L i n k. c o n t. xxx = OK = Linking sorozat sikeresen végrehajtva xxx = NOK = Linking sorozat sikertelen y = Összes pozíció a rögzítési csoportban 4.4 Kijelző az alkatrész ID-vel A kijelzőn az adatok nézet és a linking státusza váltakozik, ha a linking aktiválva van. P a r t r d y, r e s x x x 1 / y I D x x x x x x x x x x Ha az alkatrész ID aktiválva van, a kijelzőn az adatok nézet és az aktív alkatrész ID váltakozik. 4.4.1 Kijelző reteszelt alkatrész ID-vel N e e d P a r t I D Ha az alkatrész ID reteszelés aktiválva van, és új alkatrészre van szükség, a kijelző mutatni fogja. Oldal: 13

PL12-1041EN Cleco Szerszám beállítás 5 Szerszám beállítás Az mpro400gc-e és mpro400gc-i vezérlők programozására a TM-COM távoli programozó szoftver szolgál, amelyet számítógépen keresztül lehet csatlakoztatni. A programozás képernyői azonosak az alábbi kivételektől eltekintve 5.1 ábra: mpro400gc-e szerszám beállítás képernyő 5.2 ábra: mpro400gc-i szerszám beállítás képernyő 5.1 mpro400gc-e Az mpro400gc-e vezérlővel használt szerszám transzducert alkalmaz, ezért a szerszám memóriájának része a nyomaték kalibrációs tényező (Torque Calibration Factor). A nyomaték kalibrációs tényező viszonyítási tényezőként szolgál a nyomaték pontos méréséhez. A nyomaték kalibrációs tényezőt lehet növelni vagy csökkenteni (±20%), hogy a szerszám kimenete megegyezzen a külső monitorozó transzducerrel. 5.2 mpro400gc-i Az mpro400gc-i vezérlővel használt szerszámok nem alkalmaznak transzducert. Ezzel szemben a motor áramerősségét monitorozza, hogy nyomatékot számítson. A statikus áramerősség tényező (Static Current Factor) szolgál viszonyítási tényezőként, így a nyomatékot pontosan ki lehet számítani. A statikus áramerősség tényezőt lehet növelni vagy csökkenteni, hogy a szerszám kimenete megegyezzen a külső monitorozó transzducerrel. Oldal: 14

Cleco Szerszám beállítás PL12-1041EN 5.3 Diagnosztika menü, Szerszám tábla Az mpro400gc-i nem rendelkezik nyomaték kalibrációs (TQ Calibration) táblával a transzducer státuszának ellenőrzéséhez, mivel az ilyen vezérlővel használt szerszámok nem alkalmaznak transzducereket. 5.3 ábra: mpro400gc-e szerszám diagnosztika képernyő 5.4 ábra: mpro400gc-i szerszám diagnosztika képernyő Oldal: 15

Értékesítési- és szervizközpontok Megjegyzés: Az egyes helyszínek nem feltétlenül nyújtanak szolgáltatást minden termékhez. Kérjük, lépjen kapcsolatba a legközelebbi Értékesítési- és szervizközpottal, hogy megtudja, melyik egységünk tudja kezelni a szerviz igényét. Detroit, MI Houston, TX Lexington, SC Los Angeles, CA Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Sales & Service Center Sales & Service Center 670 Industrial Drive Sales & Service Center 2630 Superior Court 6550 West Sam Houston Lexington, SC 29072 15503 Blackburn Avenue Auburn Hills, MI 48326 Parkway North, Suite 200 Tel: 800-845-5629 Norwalk, CA 90650 Tel: 248-391-3700 Houston, TX 77041 Tel: 803-951-7544 Tel: 562-623-4457 Fax: 248-391-7824 Tel: 713-849-2364 Fax: 803-358-7681 Fax: 562-802-1718 Fax: 713-849-2047 Seattle, WA York, PA Kanada Németország Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Apex Tool Group Sales & Service Center Sales & Service Center Sales & Service Center GmbH & Co. OHG 2865 152nd Avenue N.E. 3990 East Market Street 5925 McLaughlin Road Industriestraße 1 Redmond, WA 98052 York, PA 17402 Mississauga, Ont. L5R 1B8 73463 Westhausen Tel: 425-497-0476 Tel: 717-755-2933 Canada Germany Fax: 425-497-0496 Fax: 717-757-5063 Tel: 905-501-4785 Tel: +49 (0) 73 63 81 0 Fax: 905-501-4786 Fax: +49 (0) 73 63 81 222 Nagy-Britannia Franciaország Kína Mexikó Apex Tool Group Apex Tool Group SAS Cooper (China) Co., Ltd. Cooper Tools GmbH & Co. OHG 25 rue Maurice Chevalier a company of de México S.A. de C.V. C/O Spline Gauges 77330 Ozoir-La-Ferrière Apex Tool Group, LLC a company of Piccadilly, Tamworth France 955 Sheng Li Road, Apex Tool Group, LLC Staffordshire B78 2ER Tel: +33 1 6443 2200 Heqing Pudong, Shanghai Vialidad El Pueblito #103 United Kingdom Fax: +33 1 6443 1717 China 201201 Parque Industrial Querétaro Tel: +44 1827 8741 28 Tel: +86-21-28994176 Querétaro, QRO 76220 Fax: +44 1827 8741 28 Fax: +86-21-51118446 Mexico Tel: +44 1827 8741 28 Tel: +52 (442) 211-3800 Fax: +52 (442) 103-0443 Brazília Magyarország Cooper Tools Industrial Ltda. Cooper Tools Hungaria Kft. a company of a company of Apex Tool Group, LLC Apex Tool Group, LLC Av. Liberdade, 4055 Berkenyefa sor 7 Zona Industrial - Iporanga Pf: 640 18087-170 Sorocaba 9027 Györ SP Brazil Hungary Tel: +55 15 2383929 Tel: +36 96 66 1383 Fax: +55 15 2383260 Fax: +36 96 66 1135 Apex Tool Group, LLC 1000 Lufkin Road Apex, NC 27539 Telefon: 919-387-0099 Fax: 919-387-2614 www.apextoolgroup.com PL12-1041EN/Készült az USA-ban 12/2013/Copyright Apex Tool Group, LLC