19RA sorozat Derékszögű csavarozó
|
|
- Emma Balla
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Szerviz kézikönyv P HU 19RA sorozat Derékszögű csavarozó További termékinformációkért látogasson el a weboldalunkra:
2 P HU Cleco Általános információk A használati utasításhoz Ez a használati utasítás az eredeti használati utasítás, amely minden olyan személynek szól, akik használni és karbantartani fogják a szerszámokat. Ez a használati utasítás fontos utasításokat tartalmaz a szerszámok biztonságos és hatékony használatával kapcsolatosan. bemutatja a 19RA sorozatú szerszámok funkcióit és használatát. hivatkozásként szolgál a műszaki adatokkal, szerviz intervallumokkal és pótalkatrész megrendelésekkel kapcsolatban. információval szolgál az opcionális felszerelésekre vonatkozóan. Szöveg magyarázata: 19RA a derékszögű pneumatikus csavarozók összes modelljére vonatkozik ebben a kézikönyvben Ú szükséges intézkedést jelöl listát jelöl <..> hivatkozási számot jelöl a robbantott alkatrész ábrákon Arial mutatja az Arial Bold Ábra magyarázata: valamilyen irányba elmozdulást jelöl ò funkciót vagy erőhatást jelöl Szerzői jogvédelem: Az Apex Tool Group, C fenntartja a jogot, hogy előzetes értesítés nélkül módosítsa, kiegészítse vagy továbbfejlessze ezt a dokumentumot vagy a terméket. Jelen dokumentumot az Apex Tool Group, C kifejezett engedélye nélkül nem lehet semmilyen módon reprodukálni, alakjában vagy formájában, teljesen vagy részben, illetve egyéb természetes vagy mesterséges nyelvre, illetve adathordozóra másolni, legyen az akár elektronikus, mechanikus, optikai vagy egyéb típusú. Oldal 2
3 Cleco Nomenklatúra P HU 19 R A X XX XX X Szerszám sorozat 19 Szerszám stílus R = Visszafordítható csavarozó Szerszám konfiguráció A = Derékszög - Kar Nyomatékszabályozási mechanizmus A = Clecomatic tengelykapcsoló S = eállás Maximális nyomaték 19RAA 19RAS 02 = 2,1 Nm 02 = 2,7 Nm 03 = 3,1 Nm 03 = 3,2 Nm 04 = 4,8 Nm 04 = 3,6 Nm 05 = 5,7 in.lb 05 = 5,2 Nm 06 = 6,0 Nm 06 = 6,2 Nm 07 = 6,8 Nm 09 = 8,5 Nm 11 = 11 Nm 12 = 11 Nm Derékszögű fej AM = Közepes terhelés AH = Nagy terhelés Kimeneti meghajtás 2 = 1/4" négyszög meghajtás (AM & AH) * 3 = 3/8" négyszög meghajtás (AH) * AH2 fej max. nyomaték 5,7 Nm Oldal 3
4 P HU Cleco Tartalom 1 Biztonság Figyelmeztetések és megjegyzések A biztonságos munkahelyi gyakorlat alapvető követelményei Operátor képzése Személyi védőfelszerelés Rendeltetésszerű használat Jogszabályok és szabványok Zaj és vibráció Szállítmány tartalma, szállítás és tárolás Szállított tételek Szállítás Tárolás Termék leírása Általános leírás Működés és funkcionális elemek Tartozékok 11 5 Az első használat előtt Környezeti feltételek evegőellátás evegőellátás csatlakoztatása a szerszámhoz Szerszám beállítása Nyomaték beállítása Első használat Használatba vétel Hibaelhárítás 15 8 Karbantartás Szerviz ütemezés Ügyfél specifikus karbantartási terv kalkulációja Kenőanyagok Javítási utasítások Motor szét- és összeszerelése Kapcsolórúd méretezése...19 Oldal 4
5 Cleco Tartalom P HU 10 Pótalkatrészek RAA sorozatú csavarozó RAS sorozatú csavarozó Motor összeszerelése PT Fogaskerékmű szerkezet Fogaskerékmű szerkezet PT Fogaskerékmű szerkezet PT Fogaskerékmű szerkezet PT Fogaskerékmű szerkezet PT Fogaskerékmű szerkezet PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT AM2 tartozék (1/4 négyszög meghajtás) PT AH2 tartozék (1/4 négyszög meghajtás) PT AH3 tartozék (3/8 négyszög meghajtás) Műszaki adatok RAA specifikációk RAS specifikációk Szerviz Cserealkatrészek Szerszám javítások Jótállási javítások Ártalmatlanítás 44 Oldal 5
6 P HU Cleco Biztonság 1 Biztonság 1.1 Figyelmeztetések és megjegyzések A figyelmeztetéseket piktogram és figyelmeztető szó jelöli. A figyelmeztető szó mutatja a fennálló veszély komolyságát és valószínűségét. A piktogram jelzi a veszély típusát VIGYÁZAT olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amit ha nem kerülnek el, súlyos sérüléshez vezethet FIGYEEM olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, amit ha nem kerülnek el, kisebb vagy közepes sérüléshez, illetve anyagi vagy környezeti kárhoz vezethet MEGJEGYZÉS általános információkat jelez, amelyek lehetnek alkalmazási tippek vagy hasznos információk, de nem veszélyes helyzetekre utalnak Fontos információk, amelyeket mindenkinek el kell olvasnia és értenie kell, aki a berendezés telepítésében, használatában vagy karbantartásában részt vesz Oldal 6
7 Cleco Biztonság P HU 1.2 A biztonságos munkahelyi gyakorlat alapvető követelményei A szerszámok telepítésében, használatában vagy karbantartásában résztvevő összes személynek el kell olvasnia és értenie kell a kézikönyvben szereplő összes biztonsági utasítást. Ha elmulasztják betartani ezeket az utasításokat, az súlyos sérüléshez vagy anyagi kárhoz vezethet. A biztonsági utasításokat nem mindenre kiterjedőnek szántuk. Tanulmányozza és tartsa be a vonatkozó nemzeti, állami és helyi szabályozásokat is Munkaterület: Ú Gondoskodjon róla, hogy elegendő hely áll rendelkezésre a munkaterületen. Ú Tartsa tisztán a munkaterületet. Ú egyen a munkaterület jól szellőző. Személyi biztonság: Ú Vizsgálja meg a levegőellátás tömlőit és csatlakozásait. Ne használjon sérült, kopott vagy elhasználódott tömlőket. Ú Gondoskodjon róla, hogy a levegőellátás tömlője biztonságosan rögzítve van a szerszámon. Ú Gondoskodjon a biztos álló helyzetéről, és tartsa meg az egyensúlyát. Ú Gondoskodjon róla, hogy az elzárószelep úgy helyezkedik el a fejhez képest, hogy nem fog beékelődni egy szomszédos tárgy mellé bekapcsolt helyzetben a nyomaték visszahatása miatt. Ú Ha vissza kell fordítani a szerszámot, állítsa az elzárószelepet semleges pozícióba, hogy meggátolja a visszatartást. Ú Tartsa tisztán és szárazon a szerszámot, hogy a lehető legjobb fogást biztosíthassa. Ú Ragadja meg szilárdan a 19RA markolatát, és az indítás előtt tegye a foglalatot vagy a hegyet a munkadarabhoz. Ú egyen felkészülve rá, hogy rövid ideig tartó nagy nyomaték visszahatást fog tapasztalni. Biztonságos munkavégzés a csavarozó szerszámokkal és körülöttük: Ú Csak az Apex Tool Group által forgalmazott szerszámgép foglalatokat és hegyeket használjon. Ú Vizsgálja meg a foglalatot és a hegyet, hogy nem látható-e rajta sérülés vagy repedés. Azonnal cserélje ki a sérült darabokat. Ú Távolítsa el a levegőellátást a foglalatok vagy hegyek felhelyezése vagy cseréje előtt. Ú Ne szerelje fel ferdén a foglalatot vagy hegyet. Ú Gondoskodjon róla, hogy a foglalat vagy hegy teljesen össze van szerelve a meghajtáson és rögzítve van a helyén Operátor képzése A 19RA szerszámok használata előtt a személyzet minden tagját megfelelően képezni kell. A 19RA szerszámokat csak teljesen képzett személyzet javíthatja. Oldal 7
8 P HU Cleco Biztonság 1.4 Személyi védőfelszerelés Munkavégzés közben Viseljen szemvédőt, hogy védve legyen a repülő fémforgácsokkal szemben. Viseljen hallásvédőt Mozgó alkatrészek közé beszorulásból eredő sérülésveszély Viseljen hajhálót Viseljen szorosan záródó ruhaneműt Ne viseljen ékszereket 1.5 Rendeltetésszerű használat A 19RA kizárólag menetes rögzítőelemek rögzítésére és kioldására szolgál. A 19RA sorozatú csavarozók állítható Clecomatic tengelykapcsolóval felszerelve. A szerszám kikapcsol, amint a tengelykapcsoló elérte az előre beállított nyomatékot. Ezzel a módszerrel pontosan szabályozható a nyomaték a szerszám sebességének csökkenése nélkül. A 19RAS sorozat nyomatékhatárolt típusú csavarozókból áll. A szerszám behajtja a kötőelemet, amíg a kötőelem nyomaték ellenállása miatt a szerszám le nem áll. Amikor a szerszám leáll, az operátor elengedi az elzárószelepet, és a szerszám eltávolítható a munkadarabról. A nyomatékhatárolt típusú szerszámok pontos nyomatékot tudnak előállítani, különösen változó nyomatékú munkadarabok esetén; azonban a kimenő nyomatékukat egyszerűen befolyásolhatja az operátor, valamint a légvezeték nyomásingadozása. Az operátoroknak meg kell tanítani, hogy hagyják leállni a szerszámot, mielőtt elengednék az elzárószelepet, és kerüljék a szerszám húzását vagy elfordítását, miután az megállt. Ne módosítsa a 19RA szerszámot, ill. annak védőfelszereléseit vagy tartozékait. Csak a gyártó által jóváhagyott tartozékokat használjon. Ne használja kalapácsként, emelőrúdként vagy bármilyen más helytelen célra. 1.6 Jogszabályok és szabványok Az összes nemzeti, állami és helyi jogszabály és szabvány betartása kötelező érvényű. 1.7 Zaj és vibráció Zajszint 75 db(a) szabadon forogva (terhelés nélkül) az ISO szabvány szerint: 2011 Vibráció értékek < 2,5 m/s 2 az ISO szabvány szerint: 2011 Oldal 8
9 Cleco Szállítmány tartalma, szállítás és tárolás P HU 2 Szállítmány tartalma, szállítás és tárolás 2.1 Szállított tételek Ellenőrizze a szállítmányt, hogy szállítás közben nem sérült-e meg, és győződjön meg róla, hogy minden tételt leszállítottak: 1 19RA 1 P EN használati utasítás 1 Megfelelőségi nyilatkozat 1 Kenési munkalap 2.2 Szállítás 1 Jótállási nyilatkozat A 19RA szerszámot az eredeti csomagolásban kell szállítani. A csomagolás újrahasznosítható. 2.3 Tárolás Rövid távú tárolás (kevesebb, mint 2 óra) és védelem a sérülésekkel szemben: Ú Helyezze a 19RA szerszámot olyan helyre a munkaasztalon, ahol elkerülhető a kar véletlenszerű megnyomása. vagy Ú Akassza fel a 19RA szerszámot egy megfelelő akasztóra vagy szerszámtartóra. 2 óránál tovább tartó tárolás esetén: Ú Távolítsa el a levegőellátást a 19RA szerszámról Tárgy Időszak Tárolási hőmérséklet 19RA levegőellátás nélkül Nincs útmutatás -25 C C (13 F F ) Oldal 9
10 P HU Cleco Termék leírása 3 Termék leírása 3.1 Általános leírás Derékszögű pneumatikus csavarozógép Karral működtetett Óramutató járása szerinti/járásával ellentétes forgás 19RAA modellek: állítható Clecomatic tengelykapcsoló 19RAS modellek: leállási nyomatékhatárolás Alacsony vibrációs szint 3.2 Működés és funkcionális elemek Ebben a fejezetben bemutatjuk a 19RA működési és funkcionális elemeit H i v. eírás 1 evegő bemenet 2 Visszafordító gyűrű 3 Elzárókar 4 Motor és fogaskerékmű 5 Clecomatic tengelykapcsoló (19RAA modellek) 6 Derékszögű csavarozó tartozék 7 Négyszög meghajtás kimeneti orsó Oldal 10
11 Cleco Tartozékok P HU 4 Tartozékok Nem visszafordítható készlet Alkatrész szám: Nyomatékjelző készlet Csak 19RAA Clecomatic tengelykapcsolóval felszerelt modellek Alkatrész szám: evegő kimenet felső tömlő Alkatrész szám: TVP-100 sorozatú nyomaték ellenőrző Alkatrész szám: TVP U (115VAC) EN TVP U (230 VAC) EN Oldal 11
12 P HU Cleco Az első használat előtt 5 Az első használat előtt 5.1 Környezeti feltételek Környezeti hőmérséklet: Elfogadható relatív páratartalom: 5 C (41 F)-tól legfeljebb 40 C (104 F)-ig 25%... 90%, nem kondenzált 5.2 evegőellátás Paraméter eírás égtömlő Minimális belső átmérő: 4,7 mm (3/16") Maximális hosszúság: 5 m (16,4') kpa ( ,5 psi) Üzemi nyomás tartomány Javasolt: 620 kpa (90 psi) Sűrített levegő evegőminőség ISO szerint, minőségi osztály A sűrített levegőnek tisztának és száraznak kell lennie. A konzisztens eredmények elérése érdekében állandó üzemi nyomást kell fenntartani szűrőt, szabályozót és kenőberendezést is magában foglaló megfelelő légvezeték használatával. Ú A légtömlő belső átmérőjének szennyeződés-mentesnek kell lenni, tisztítsa meg, ha szükséges. Ú Permetezzen be néhány csepp könnyű, pneumatikus szerszámokhoz készült olajat a levegő bemeneti adapterébe. Ú Állítsa a kenőberendezést a minimum beállításra, hogy csökkentse a kimenő levegőben lévő felesleges olaj mennyiségét. Olaj azonosítása Alkatrész sz. Csomagolva Rendeltetés Beszállító ,94 liter (1 quart) Airlube 10W/NR-420B DR Fuchs ubricants Co ,78 liter (1 US gallon) Airlube 10W/NR-420B DR Fuchs ubricants Co. 5.3 evegőellátás csatlakoztatása a szerszámhoz Maga a légtömlő eltávolítható a szerszámról, és akárhogyan feltekerhető. Ú Kapcsolja le a sűrített levegőt, mielőtt csatlakoztatja a szerszámot. Ú Rögzítse biztonságosan a légtömlőt a szerszámhoz. Ú Kapcsolja fel a sűrített levegőt Oldal 12
13 Cleco Az első használat előtt P HU 5.4 Szerszám beállítása A szerszámot az alkalmazásnak megfelelően kell konfigurálni Nyomaték beállítása Véletlenszerű bekapcsolásból eredő sérülésveszély. Kapcsolja le a sűrített levegőt, mielőtt beállítaná a tengelykapcsolót Ú A tengelykapcsoló mellékelt állító szerszámát fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba a maximális nyomaték, és azzal ellentétes irányba a minimális nyomaték elérése érdekében #1 Phillips Tengelykapcsoló állító szerszám Megjegyzés: A legjobb eredmény érdekében induljon a minimális nyomatékról, és állítsa a maximális irányba a kívánt nyomaték eléréséig. Oldal 13
14 P HU Cleco Első használat 6 Első használat 6.1 Használatba vétel Javasoljuk, használjon visszaható erő határoló rudat nagyobb nyomatékú alkalmazásoknál, hogy megelőzze a szerszám kontrollálatlan visszahatását a behajtás leállításának elérésekor. Ennek használata az alábbi tényezőktől függ: nyomaték, csatlakozás, légnyomás, szerszám formája és operátor. Fontolja meg a visszaható erő határoló rúd használatát a személyi sérülések elkerülése végett is. Ú Gondoskodjon róla, hogy a levegőellátás biztonságosan rögzítve van, és a kompresszor be van kapcsolva. Ú Ellenőrizze, hogy a visszafordító gyűrű a megfelelő pozícióban áll. Ú Tegye a foglalatot vagy a hegyet a munkadarabhoz, és nyomja meg a kart a behajtás elindításához. Ú Amikor a szerszám leáll a beállított nyomaték elérésekor, engedje el a kart. Ú Távolítsa el a szerszámot a munkadarabról. Oldal 14
15 Cleco Hibaelhárítás P HU 7 Hibaelhárítás Hibás működés ehetséges okok Kijavítás A szerszám nem indul el Nincs vagy alacsony a légnyomás Ellenőrizze, hogy megfelelő légnyomás van a szerszám levegő bemeneténél Ellenőrizze, hogy a visszafordító gyűrű az Visszafordító gyűrű nincs a helyén óramutató járása szerinti vagy azzal ellentétes irányba áll Kioldó rugó nincs a helyén Szét kell szerelni a szerszámot Törött fogaskerekek A szerszám szétszerelése szükséges (alkatrész csere) A szerszám nem Túl nagy a nyomaték Csökkentse a nyomaték beállítást kapcsol ki Üzemi nyomás < 58 psi (400 kpa) Növelje az üzemi légnyomást A nyomaték nem Elkopott vagy eltört az állítókulcs foga Cserélje ki az állítókulcsot állítható A tengelykapcsoló szétszerelése szükséges Elkopott vagy eltört az állítóanya foga (alkatrész csere) A szerszám Ellenőrizze, hogy az ellátó vezetékben nincs Csökkent légnyomás teljesítménye semmi akadály leesett Ellenőrizze a levegővezeték Kenés hiánya kenőberendezését, hogy meggyőződjön róla, tele van kenőanyaggal, és megfelelően működik-e A motor levegő kimeneténél akadály Tisztítsa meg vagy cserélje ki a bronz evegő szivárgás a bemeneti adapternél van A túl sok nedvességtől megdagadtak a rotor lapátjai Elhasználódott rotor lapátok Elhasználódott fogaskerekek vagy csapágyak Kilazult bemeneti adapter Elhasználódott O-gyűrű a bemeneti adapteren hangtompítókat Ellenőrizze a levegővezeték szűrőjét, és szükség szerint ürítse ki a tartályt A szerszám szétszerelése szükséges (alkatrész csere) A szerszám szétszerelése szükséges (alkatrész csere) Húzza meg a bemeneti adaptert Cserélje ki az O-gyűrűt Oldal 15
16 P HU Cleco Karbantartás 8 Karbantartás Véletlenszerű bekapcsolásból eredő sérülésveszély. Kapcsolja le a sűrített levegőt, mielőtt bármilyen karbantartást végezne Szerviz ütemezés A szerszámok karbantartását csak szakképzett és gyakorlott személyzet végezheti. A rendszeres karbantartás csökkenti a működési hibákat, javítási költségeket és az állásidőt. Az alábbi szerviz ütemezés mellett alkalmazzon a biztonsággal összefüggő karbantartási programot is, ami figyelembe veszi a szerszám összes működési fázisának javítására és karbantartására vonatkozó helyi szabályozást is. Karbantartási időszak Napi Behajtások Napi W W W Rendeltetés evegő ellátó vezetékének és csatlakozásainak szemrevételezése égvezeték szűrőjének, szabályozójának és kenőberendezésének vizsgálata, hogy megfelelően működik-e Ellenőrzés, hogy tapasztalható-e a szerszámon túlzott vibráció vagy szokatlan zaj A szerszám összes külső komponensének szemrevételezése égtömlő vizsgálata sérülésekre vagy elhasználódásra nézve A szögletes kimeneti meghajtó tengely vizsgálata sérülésekre vagy elhasználódásra nézve evegő bemeneti adapterének vizsgálata, hogy biztonságosan rögzül-e Maximális szabad sebesség ellenőrzése Egyes alkatrészek ellenőrzése és szükség szerinti cseréje O-gyűrűk és tömítések cseréje Bronz hangtompítók tisztítása Egyes alkatrészek ellenőrzése és szükség szerinti cseréje Elzárószelep Motor Fogaskerékmű Tengelykapcsoló (19RAA) Szögben elfordítható tartozék A karbantartási ütemezésben a legtöbb alkalmazásra érvényes értékek vannak. A specifikus karbantartási intervallumot lásd a Ügyfél specifikus karbantartási terv kalkulációja részt. Oldal 16
17 Cleco Karbantartás P HU Ügyfél specifikus karbantartási terv kalkulációja A W (1, 2, 3) szerviz intervallum az alábbi tényezőktől függ: Tényező Példa a W2 szerviz intervallumra: behajtás (V) után, 1,8 másodperces specifikus behajtási idő (T1), 3 másodperces tényleges csavarozási idő (puha csatlakozás), 3 teljes műszak naponta, és 750 behajtás műszakonként. 8.2 Kenőanyagok V Szerviz ütemezésben" szereplő érték V1 = V V3 = eírás Behajtások száma, miután az Apex Tool Group előírt egy karbantartási intézkedést T1 1,8 másodperc Specifikus behajtási idő, melyet az élettartam- és tartóssági teszteken mértek. T2 2 másodperc Tényleges behajtási idő, a csatlakozás keménységétől függően. S 1; 2; 3 Műszakok száma naponta. VS 750 Behajtások száma műszakonként. A T2, S és VS változó tényezők, és az adott alkalmazástól függően eltérhetnek. V x T x 1,8 W (1, 2, 3) = W2 = = 133 (nap) T2 x S x VS 3 x 3 x 750 A W2-ben jelzett karbantartást 133 napos működési időt követően kell elvégezni. A megfelelő működés és hosszú élettartam elérése érdekében nélkülözhetetlen, hogy a megfelelő zsírt használja. A szerszámhoz javasolt kenőzsírok. Alkatrész sz. Csomagolva Rendeltetés Beszállító oz. (0,51 kg) Black Pearl EP-NGI-0 Chevron oz. (0,06 kg) Magnalube-G Carleton-Stuart Corp oz. (0,45 kg) Magnalube-G Carleton-Stuart Corp oz. (0,06 kg) Rheolube 363AX-1 Nye ubricants, Inc oz. (0,45 kg) Rheolube 363AX-1 Nye ubricants, Inc. Oldal 17
18 P HU Cleco Javítási utasítások 9 Javítási utasítások 9.1 Motor szét- és összeszerelése Szétszerelés 1 2 Ki Ki R = Csere Összeszerelés 19RAS modellek 0,254mm (0,0010 )... 0,031 mm (0,0015 ) Oldal 18
19 Cleco Javítási utasítások P HU 9.2 Kapcsolórúd méretezése Pozícionálja a fejet a kapcsolórúd felszerelése nélkül. Húzzon meg minden csatlakozást. Amíg a szerszám elkezd +3/4-1 fordulatot. Távolítsa el ezt az anyagmennyiséget a kapcsolórúdról. Oldal 19
20 P HU Cleco Pótalkatrészek RAA sorozatú csavarozó 19 Modellek 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA03AM RAA03AH(-) 19RAA04AM RAA05AM RAA06AH(-) * 19RAA07AH(-) * 8 19RAA09AH(-) * 9 19RAA11AH(-) * 19RAA12AH(-) * * Megjegyzés: A maximális nyomaték meghaladja az AH2 szögben elfordítható fej névleges nyomatékát Oldal 20
21 Cleco Pótalkatrészek P HU RAA sorozatú csavarozó Hiv szám # X PT 1 Tartozék (1/4" négyszög meghajtás) PT 1 Tartozék (1/4" négyszög meghajtás) PT 1 Tartozék (3/8" négyszög meghajtás) táblázat 1 Tengelykapcsoló burkolat Műanyag ház PT 1 Tengelykapcsoló ház PT 1 Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT 1 Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT 1 Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT 1 Fogaskerékmű szerkezet Fogaskerékmű szerkezet PT 1 Fogaskerékmű szerkezet PT 1 Fogaskerékmű szerkezet PT 1 Fogaskerékmű szerkezet PT 1 Fogaskerékmű szerkezet PT 1 Motor szerkezet PT 1 Motor szerkezet PT 1 Motor szerkezet Kimeneti burkolat Visszafordító gyűrű Motorburkolat PT 1 Visszafordító szelep PT 1 1 Kar Bemeneti adapter O-gyűrű Aktuátor szeg Elzáró rugó Elzárószelep Elzárószelep tömítés O-gyűrű Bronz hangtompító Hangtompító távtartó Emelőszeg Szűrő Összenyomó rugó Tányérszelep Szeleptömítés táblázat 1 1 Kapcsolórúd 28 B Csavar Felfüggesztés biztosító (nem látható) táblázat 1 Távtartó (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek 10.1 táblázat H i v. eírás # 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA04AM2 19RAA06AH(-) # 19RAA05AM2 19RAA07AH(-) 19RAA09AH(-) 19RAA12AH(-) Oldal 21 HU eírás # 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) # 19RAA11AH(-) 2 Tengelykapcsoló burkolat PT PT PT PT 27 Kapcsolórúd PT PT PT PT 30 Távtartó PT
22 P HU Cleco Pótalkatrészek RAS sorozatú csavarozó Modellek 19RAS02AH3 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) * * Megjegyzés: A maximális nyomaték meghaladja az AH2 szögben elfordítható fej névleges nyomatékát Oldal 22
23 Cleco Pótalkatrészek P HU 10.2 RAS sorozatú csavarozó Hiv szám # X PT 1 Tartozék (1/4" négyszög meghajtás) PT 1 Tartozék (1/4" négyszög meghajtás) PT 1 Tartozék (3/8" négyszög meghajtás) Műanyag ház Burkolat adapter Orsó toldat PT 1 Fogaskerékmű szerkezet Fogaskerékmű szerkezet PT 1 Fogaskerékmű szerkezet PT 1 Motor szerkezet PT 1 Motor szerkezet PT 1 Motor szerkezet Kimeneti burkolat Visszafordító gyűrű Motorburkolat PT 1 Visszafordító szelep PT 1 1 Kar Bemeneti adapter O-gyűrű Aktuátor szeg O-gyűrű Bronz hangtompító Hangtompító távtartó Emelőszeg Szűrő Összenyomó rugó Tányérszelep Szeleptömítés 23 B Csavar Felfüggesztés biztosító (nem látható) Behajtó csavar táblázat 1 Távtartó (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek 10.2 táblázat H i v. eírás # 19RAS02AH3 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) # 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) 26 Távtartó PT HU eírás Oldal 23
24 P HU Cleco Pótalkatrészek 10.3 Motor szerkezet Oldal 24
25 Cleco Pótalkatrészek P HU 10.3 Motor szerkezet Hiv szám # X táblázat 1 Motor szerkezet Henger Hátsó csapágy nyomólap táblázat 1 Rotor Első csapágy nyomólap PT 4 12 Rotor lapát Golyóscsapágy Első hengercsap Hátsó hengercsap táblázat 1 2 Szeg (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek HU eírás 10.3 táblázat H i v. eírás # 19RAA04AM2 19RAA06AH(-) 19RAA12AH(-) # 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA05AM2 19RAA07AH(-) 19RAA09AH(-) # 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) 19RAA11AH(-) # 19RAS02AH3 # 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) # 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) -- Motor szerkezet PT PT PT PT PT PT 3 Rotor Szeg Oldal 25
26 P HU Cleco Pótalkatrészek PT Fogaskerékmű szerkezet Modellek 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAS02AH Kenés zsírral (18 oz. doboz) Fogaskerékmű szerkezet 2 4 Modellek 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) 19RAS03AM2 19RAS04AH(-) Kenés zsírral (18 oz. doboz) Oldal 26
27 Cleco Pótalkatrészek P HU PT Fogaskerékmű szerkezet Hiv szám # X PT 1 Fogaskerékház szerkezet (6.875:1) PT 1 Véglemez távtartó PT 3 6 Közlőkerék (16T) PT 1 Nyitott kereszttengely Fogaskerékház Golyóscsapágy Visszatartó rugó (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek (T) Fog HU eírás Fogaskerékmű szerkezet Hiv szám # X Fogaskerékház szerkezet Véglemez távtartó Tűgörgő Kereszttengely Közlőkerék (18/9T) Fogaskerékház Golyóscsapágy Visszatartó rugó (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek (T) Fog HU eírás Oldal 27
28 P HU Cleco Pótalkatrészek PT Fogaskerékmű szerkezet Modellek 19RAA04AM2 19RAA06AH(-) 19RAS05AM2 19RAS06AH(-) Kenés zsírral (18 oz. doboz) PT Fogaskerékmű szerkezet Modellek 19RAA05AM2 19RAA07AH(-) 19RAA09AH(-) Kenés zsírral (18 oz. doboz) Oldal 28
29 Cleco Pótalkatrészek P HU PT Fogaskerékmű szerkezet Hiv szám # X PT 1 Fogaskerékház szerkezet (17.256:1) PT 1 Véglemez távtartó Meghajtó fogaskerék Fogaskerékház Visszatartó rugó Golyóscsapágy PT 1 Nyitott kereszttengely PT 6 12 Közlőkerék (14T) PT 1 Nyitott kereszttengely (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek (T) Fog HU eírás PT Fogaskerékmű szerkezet Hiv szám # X PT 1 Fogaskerékház szerkezet (28.484:1) PT 1 Véglemez távtartó Fogaskerékház Visszatartó rugó Golyóscsapágy PT 3 6 Közlőkerék (14T) PT 1 Nyitott kereszttengely PT 1 Nyitott kereszttengely PT 3 6 Közlőkerék (16T) (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek (T) Fog HU eírás Oldal 29
30 P HU Cleco Pótalkatrészek PT Fogaskerékmű szerkezet Modellek 19RAA11AH(-) Kenés zsírral (18 oz. doboz) Oldal 30
31 Cleco Pótalkatrészek P HU PT Fogaskerékmű szerkezet Hiv szám # X PT 1 Fogaskerékház szerkezet (41.538:1) Véglemez távtartó PT 1 Kereszttengely Tűgörgő PT 3 6 Közlőkerék (18T és 9T) Fogaskerékház Golyóscsapágy Visszatartó rugó PT 1 Fogaskerékház Fogaskerékház kereszttengely Csap PT 3 6 Közlőkerék (14T) (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek (T) Fog HU eírás Oldal 31
32 P HU Cleco Pótalkatrészek PT Fogaskerékmű szerkezet Modellek 19RAA12AH(-) Kenés zsírral (18 oz. doboz) Oldal 32
33 Cleco Pótalkatrészek P HU 10.9 Fogaskerékmű szerkezet Hiv szám # X PT 1 Fogaskerékház szerkezet (70.680:1) PT 1 Véglemez távtartó Meghajtó fogaskerék Fogaskerékház Visszatartó rugó Golyóscsapágy PT 2 Nyitott kereszttengely PT 9 18 Közlőkerék (14T) PT 1 Nyitott kereszttengely (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek (T) Fog HU eírás Oldal 33
34 P HU Cleco Pótalkatrészek PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet Modellek 19RAA02AM2 19RAA02AH(-) 19RAA03AM2 19RAA03AH(-) 19RAA04AM2 19RAA05AM2 19RAA06AH(-) * 19RAA07AH(-) * * Megjegyzés: A maximális nyomaték meghaladja az AH2 szögben elfordítható fej névleges nyomatékát Kenés zsírral (18 oz. doboz) Oldal 34
35 Cleco Pótalkatrészek P HU PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet Hiv szám # X táblázat 1 Tengelykapcsoló szerkezet O-gyűrű PT 1 3 Tengelykapcsoló visszaállító rugó Kapcsoló csúszka Csúszó visszaállító rugó Állító anya PT 1 Csap Acélgolyó (0,250-es átmérő) Acélgolyó (0,156-os átmérő) Acélgolyó (0,094-es átmérő) Visszaállító szeg Golyó visszatartó dugó Visszaállító rugó ütköző PT 1 Zárógyűrű PT 1 Meghajtott bütyök PT 1 Tengelykapcsoló bütyök PT 1 Tengelykapcsoló orsó táblázat 1 Nyomatékrugó (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek HU eírás táblázat H i v. eírás # 19RAA02(---) 19RAA03(---) # 19RAA04(---) 19RAA05(---) 19RAA06(---) 19RAA07(---) Tengelykapcsoló PT PT szerkezet Nyomaték rugó (zöld) PT Nyomaték rugó (fehér) PT Oldal 35
36 P HU Cleco Pótalkatrészek PT Fogaskerékmű szerkezet Modellek 19RAA09AH(-) 19RAA11AH(-) 19RAA12AH(-) Kenés zsírral (18 oz. doboz) Oldal 36
37 Cleco Pótalkatrészek P HU PT Clecomatic tengelykapcsoló szerkezet Hiv szám # X PT 1 Tengelykapcsoló szerkezet O-gyűrű PT 1 3 Tengelykapcsoló visszaállító rugó Kapcsoló csúszka Csúszó visszaállító rugó Állító anya PT 1 Csap Acélgolyó (0,250-es átmérő) Acélgolyó (0,156-os átmérő) Acélgolyó (0,094-es átmérő) Visszaállító szeg Golyó visszatartó dugó Visszaállító rugó ütköző PT 1 Zárógyűrű PT 1 Meghajtott bütyök PT 1 Tengelykapcsoló bütyök PT 1 Tengelykapcsoló orsó PT 1 Nyomaték rugó (narancs) (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek HU eírás Oldal 37
38 P HU Cleco Pótalkatrészek PT AM2 tartozék (1/4 négyszög meghajtás) Modellek 19RAA02AM2 19RAA03AM2 19RAA04AM2 19RAA05AM2 19RAS03AM2 19RAS05AM2 S N N S Betétek: Használja szükség szerint a fej szögének beállításához KENÉS: A kúpkerekeket és a csapágyakat Molytex EP2-vel zsírozza. 18 N Megjegyzés: MINDIG ugyanakkor cserélje ki a kúpkereket és a meghajtó fogaskereket, mivel mindkettő egyformán kopik. Oldal 38
39 Cleco Pótalkatrészek P HU PT AM2 tartozék (1/4" négyszög meghajtás) Hiv szám # X HU eírás PT 1 Szögben elfordítható fej szerelék AR AR Betét (0,002") AR AR Betét (0,005") AR AR Betét (0,010") Golyóscsapágy PT 1 3 Visszatartó rugó PT 1 1 Alátét Tűgörgős csapágy PT 1 1 Meghajtó fogaskerék PT 1 Szögben elfordítható fej Csapágyfedél Tűgörgős csapágy PT 1 Távtartó Görgő PT 1 1 1/4" Négyszög meghajtás orsó tartozék (ideértve a 11, 13, 14, 15, 16 hiv. számokat) Foglalat zárószeg Foglalat zárórugó Négyszög meghajtás dugó PT 1 3 O-gyűrű Golyóscsapágy PT 1 Zárógyűrű (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek Oldal 39
40 P HU Cleco Pótalkatrészek PT AH2 tartozék (1/4 négyszög meghajtás) PT AH3 tartozék (3/8 négyszög meghajtás) 1 S Modellek 19RAA02AH(-) 19RAS02AH3 19RAA03AH(-) 19RAS04AH(-) 19RAA06AH(-) 19RAS06AH(-) 19RAA07AH(-) * 19RAA09AH(-) * 19RAA11AH(-) * 19RAA12AH(-) * * Megjegyzés: A maximális nyomaték meghaladja az AH2 szögben elfordítható fej névleges nyomatékát. 8 N N S Betétek: Használja szükség szerint a fej szögének beállításához 12 KENÉS: A kúpkerekeket és a csapágyakat Molytex EP2-vel zsírozza. N Megjegyzés: MINDIG ugyanakkor cserélje ki a kúpkereket és a meghajtó fogaskereket, mivel mindkettő egyformán kopik AH2 1/4 Sq. Dr AH3 3/8 Sq. Dr Oldal 40
41 Cleco Pótalkatrészek P HU PT AH2 tartozék (1/4" négyszög meghajtás) PT AH3 tartozék (3/8" négyszög meghajtás) Hiv szám # X HU eírás táblázat 1 Szögben elfordítható fej szerelék AR AR Betét (0,002") AR AR Betét (0,005") AR ar Betét (0,010") Golyóscsapágy PT 1 3 Visszatartó rugó PT 1 1 Alátét Tűgörgős csapágy PT 1 1 Meghajtó fogaskerék PT 1 Szögben elfordítható fej burkolat Tűgörgős csapágy Kúpkerék (meghajtott) PT 1 Távtartó PT 1 Távtartó PT 1 2 Golyóscsapágy táblázat 1 3/8" Négyszög meghajtás orsó tartozék (ideértve a 14, 15, 16) Foglalat zárószeg 15 9D Foglalat zárórugó PT 1 3 Visszatartó táblázat 1 1/4" Négyszög meghajtás orsó tartozék (ideértve a 18, 19, 20) Foglalat zárószeg Foglalat zárórugó Négyszög meghajtás dugó PT 1 Zárógyűrű (#) Mennyiség (X) Javasolt pótalkatrészek táblázat H i v. eírás # 19RAA02AH2 19RAA03AH2 19RAA06AH2 19RAA07AH2 19RAA09AH2 19RAA11AH2 19RAA12AH2 19RAS04AH2 19RAS06AH2 # 19RAA02AH3 19RAA03AH3 19RAA06AH3 19RAA07AH3 19RAA09AH3 19RAA11AH3 19RAA12AH3 19RAS02AH3 19RAS04AH3 19RAS06AH3 -- Szögben elfordítható fej szerelék PT PT 13 3/8" Orsó szerkezet PT 17 1/4" Orsó szerkezet PT Oldal 41
42 P HU Cleco Műszaki adatok 11 Műszaki adatok RAA specifikációk Derékszögű Clecomatic tengelykapcsoló Modellszám Szerszám nyomatéktartomány Zöld Nyomatéktartomány és rugóválasztás Fehér inch-font Nm inch-font Nm inch-font Nm inch-font Nm inch mm font kg inch mm inch mm 19RAA02AM ,6-2, ,6-2, ,7 0,8 1, , RAA02AH ,7-2, ,7-2, ,8 0,8 1, , RAA02AH ,7-2, ,7-2, ,8 0,8 1, , RAA03AM ,6-3, ,6-2, ,8 0,8 1, , RAA03AH ,7-3, ,7-2, ,9 0,9 1, , RAA03AH ,7-3, ,7-2, ,9 0,9 1, , RAA04AM ,4-4, ,2-2, ,8-4, , ,7 0,8 1, , RAA05AM ,4-5, ,2-2, ,8-4, ,8-5, ,8 0,8 1, , RAA06AH2* ,5-6, ,4-2, ,0-5, ,0-6, ,8 0,8 1, , RAA06AH ,5-6, ,4-2, ,0-5, ,0-6, ,8 0,8 1, , RAA07AH2* ,5-6, ,4-2, ,0-5, ,0-6, , ,9 0,9 1, , RAA07AH ,5-6, ,4-2, ,0-5, ,0-6, , ,9 0,9 1, , RAA09AH2* ,0-8, ,4-8, , ,9 0,9 1, , RAA09AH ,0-8, ,4-8, , ,9 0,9 1, , RAA11AH2* ,0-11, ,4-11, , ,1 1,0 1, , RAA11AH ,0-11, ,4-11, , ,1 1,0 1, , RAA12AH2* ,0-11, ,4-11, , ,9 0,9 1, , RAA12AH ,0-11, ,4-11, , ,9 0,9 1, ,50 13 * AH2 szögben elfordítható fej maximális névleges nyomaték 5,7 Nm (50 in.lb) Standard / Felszerelt rugó Opcionális / Felszerelt rugó Narancs Szabad sebesség (rpm) Hosszúság Súly Fej magassága Fejtől középre RAS specifikációk Derékszögű megállító Modellszám Szerszám 90 PSIG Szerszám 60 PSIG Szabad Max. nyomaték Min. nyomaték sebesség Hosszúság Fej magassága Fejtől középre inch-font Nm inch-font Nm (rpm) inch mm font kg inch mm inch mm 19RAS03AM2 28 3,2 18 2, , ,3 0,6 1, , RAS04AH2 32 3,6 21 2, , ,4 0,6 1, , RAS05AM2 46 5,2 30 3, , ,2 0,5 1, , RAS06AH3 55 6,2 36 4, , ,3 0,6 1, ,50 13 Súly Oldal 42
43 Cleco Szerviz P HU 12 Szerviz 12.1 Cserealkatrészek Csak eredeti Cleco cserealkatrészeket használjon. Ha ezt elmulasztja, az a teljesítmény csökkenéséhez és megnövekedett szervizigényhez vezethet. Ha a felhasznált cserealkatrészeket nem az Apex Tool Group gyártotta vagy hagyta jóvá, a szerszám jótállása megszűnik Szerszám javítások A berendezést csak szakképzett és gyakorlott személyzet javíthatja Jótállási javítások A jótállási javításokat hivatalos Apex Tool Group szervizközpontban kell elvégeztetni. A jótállási igényével forduljon a helyi képviselethez segítségért. Oldal 43
44 P HU Cleco Ártalmatlanítás 13 Ártalmatlanítás Helytelen ártalmatlanításból eredő sérülések és környezeti kár. A szerszám komponensei és kiegészítő anyagai egészségügyi- és környezeti kockázatot hordoznak magukban. Ú A kiegészítő anyagokat (olajak, zsírok) leeresztéskor gyűjtse össze, és megfelelően ártalmatlanítsa. Ú Válogassa szét a csomagolás anyagait, és ártalmatlanítsa őket megfelelően. Ú Tartsa be az összes vonatkozó helyi szabályozást. Tartsa be a szerszám összes komponensére és a csomagolására vonatkozó helyi ártalmatlanítási szabályozást Oldal 44
45 Oldal 45 P HU
46
47
48 Értékesítési és szervizközpontok Megjegyzés: Előfordulhat, hogy nem minden helyen javítják az összes szerszámot. A szervizigényét fogadni tudó megfelelő létesítménnyel kapcsolatban érdeklődjön a legközelebbi Értékesítési és szervizközpontban. Detroit, Michigan Apex Tool Group Értékesítési és szervizközpont 2630 Superior Court Auburn Hills, MI Tel: (248) Fax: (248) Houston, Texas Apex Tool Group Értékesítési és szervizközpont 6550 West Sam Houston Parkway North, Suite 200 Houston, TX Tel: (713) Fax: (713) exington, South Carolina Apex Tool Group 670 Industrial Drive exington, SC Tel: (800) Tel: (803) Fax: (803) os Angeles, California Apex Tool Group Értékesítési és szervizközpont 6881 Stanton Avenue Unit B Buena Park, CA Tel: (714) Fax: (714) Seattle, Washington Apex Tool Group Értékesítési és szervizközpont nd Avenue N.E Redmond, WA Tel: (425) Fax: (425) York, Pennsylvania Apex Tool Group Értékesítési és szervizközpont 3990 East Market Street York, PA Tel: (717) Fax: (717) Brazília Apex Tool Group Értékesítési és szervizközpont Av. iberdade, 4055 Zona Industrial - Iporanga Sorocaba SP Brazil Tel: Fax: Kanada Apex Tool Group Értékesítési és szervizközpont 7631 Bath Road Mississauga, Ont. 4T 3T1 Kanada Tel: (866) Tel: (905) Kína Cooper (China) Co., td. Apex Tool Group, C vállalat 955 Sheng i Road, Heqing Pudong, Shanghai Kína Tel: Fax: Nagy-Britannia Apex Tool Group GmbH & Co. OHG C/O Spline Gauges Piccadilly, Tamworth Staffordshire B78 2ER United Kingdom Tel: Fax: +44 (1827) Franciaország Apex Tool Group S.N.C. 25 rue Maurice Chevalier B.P Ozoir-a-Ferrière Cedex, France Tel: +33 (1) Fax: +33 (1) Németország Apex Tool Group GmbH & Co. OHG Industriestraße Westhausen Németország Tel: +49 (0) Fax: +49 (0) Magyarország Apex Tool Group Hungaria Kft Platánfa u Győr Magyarország Tel: Fax: +36 (96) India Apex Power Tools India Private imited Gala No. 1, Plot No. 5 S. No. 234, 235 & 245 Indialand Global Industrial Park Taluka-Mulsi, Phase I Hinjawadi, Pune Maharashtra, India Mexikó Apex Tool Group México S. de R.. de C.V. Vialidad El Pueblito #103 Parque Industrial Querétaro Querétaro, QRO Mexikó Tel: +52 (442) Fax: +52 (442) Apex Tool Group, C 1000 ufkin Road Apex, NC Telefon: Fax: P HU/Készült: USA /Copyright Apex Tool Group, C
19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú nyomatékhatárolt csavarbehajtók
Szerviz kézikönyv P12-1019HU 19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú nyomatékhatárolt csavarbehajtók 19P sorozat 19T sorozat További termékinformációkért látogasson el a weboldalunkra: http://www.apextoolgroup.com
19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú csavarbehajtók
Szerviz kézikönyv P12-1012HU 19P és 19T sorozat Pisztolymarkolatú csavarbehajtók 19P sorozat 19T sorozat További termékinformációkért látogasson el a weboldalunkra: http://www.apextoolgroup.com P12-1012HU
48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-48EA 07/8/202 48EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com Cleco Általános információk PL2HU-48EA
18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-8EA /20/20 8EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EA /20/20 Cleco Általános információk
18CS sorozat Áramvezérelt inline meghajtó
Alkatrész útmutató PL2HU-8CS 8CS sorozat Áramvezérelt inline meghajtó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com Cleco Általános információk PL2HU-8CS Nyelv változat:
19BPA, 19SCA és 19SPA sorozat Soros csavarbehajtók
Szerviz kézikönyv P12-1013HU 19BPA, 19SCA és 19SPA sorozat Soros csavarbehajtók 19SPA 19SCA További termékinformációkért látogasson el a weboldalunkra: http://www.apextoolgroup.com P12-1013HU Cleco Általános
18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-8EA 0/04/202 8EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EA 0/04/202 Cleco Általános
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
1 ALKALMAZÁS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...3 7 FONTOS!!!...
1 ALKALMAZÁS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...3 7 FONTOS!!!...4 8 TÖLTÉS ÉS MŰKÖDTETÉS (2. ÁBRA & 3. ÁBRA)...4 9 KARBANTARTÁS...4
PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok
PT-32EH Plazmaíves vágópisztolyok Használati útmutató (HU) 0558003746 BIZTOSÍTSA, HOGY EZ AZ INFORMÁCIÓ ELJUT A BERENDEZÉS KEZELŐJÉHEZ.A SZÁLLÍTÓTÓL KÜLÖN PÉLDÁNYOKAT IGÉNYELHET. FIGYELEM Ezek az UTASÍTÁSOK
18EP sorozat Elektronikusan vezérlelt pisztolymarkolatú csavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-8EP 05/07/202 8EP sorozat Elektronikusan vezérlelt pisztolymarkolatú csavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EP 05/07/202
ROSCAMAT. Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A.
KEZELÉSI UTASÍTÁS ROSCAMAT Szériaszám. Gépszám. Gyártási év TECNOSPIRO, S.A. Pol. Ind. Pla dels Vinyats, nau 2 08250 St.Joan de Vilatorrada (Barcelona) Spain 938764359 938764242 938767738 938764044 E-mail:
6 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 4. 6.1 Mit kell tenni... 5 6.2 Mit nem szabad tenni... 5 7 A KOMPRESSZOR HASZNÁLATA... 6
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi
POW6451 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (FIG. A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS. 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650
KEZELÉSI UTASÍTÁS 3 W-650 Benzinmotoros háti permetező Az eredeti kezelési utasítás fordítása 3W-650 TARTALOM MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ... 3 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 3 LEGFONTOSABB ALKALMAZÁSOK... 6 A SZERKEZET
1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3
1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK...3 5 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A LÉGKALAPÁCSHOZ...4 6 LEVEGŐELLÁTÁS...5 7 OLAJOZÁS...5
PBH 2100 RE 2100 SRE 2500 RE 2500 SRE. Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany. www.bosch-pt.
OEU OEU Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 69 P09 899 (0.) PS / 85 OEU PBH 00 RE 00 SRE 500 RE 500 SRE pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet:
Tartalomjegyzék. Használati útmutató. Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás. ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.
Tartalomjegyzék Használati útmutató Szerelés Működés Karbantartás Átvizsgálás ZIMM emelő hajtóművek Z-5 - Z-1000 GSZ-2 - GSZ-100 2016-04 1.2 HU Eredeti használati útmutató Kiadó ZIMM Maschinenelemente
Series L. Piskótaszivattyúk. Használati utasítás M/110/0802/HU TD 246-034
TD 246-034 Series L Piskótaszivattyúk Használati utasítás M/110/0802/HU EK-cégbejegyzési nyilatkozat Az alább megnevezett társaság Alfa Laval Eastbourne, Alfa Laval Ltd Cégnév Birch Road, Eastbourne,
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
POWX410 HU 1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5 SPECIÁLIS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
1 LEÍRÁS... 2 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 3 JELZÉSEK... 2 4 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 4.1 Munkakörnyezet... 3 4.2 Elektromos biztonság... 3 4.3 Személyi biztonság... 3 4.4 Az elektromos működtetésű
XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
6 A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 6 7 ÖSSZESZERELÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS
RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak
DutyMax hidraulikus festékszórók
Használat DutyMax hidraulikus festékszórók 3A2455A HU - Kizárólag professzionális használatra - - Európában nem engedélyezett a használata robbanékony légterû helyeken - Típusok: 24M054 (EH200DI), 24M055
LW1400 LW1401. EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6. PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL 6 PL Przecinarka do metalu INSTRUKCJA OBSŁUGI HU Hordozható gyorsdaraboló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 7 SK Prenosná rozbrusovačka NÁVOD NA OBSLUHU 3 CS Rozbrušovačka NÁVOD
HITACHI UM 16 VST UM 12VST. Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás.
HITACHI UM 16 VST UM 12VST Figyelmesen olvassa el és tanulmányozza a használati utasítást a használat előtt. Használati utasítás Hitachi Koki Jelölés Megnevezés 1 Szénkefe sapka 2 Sebességszabályozó 3
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25)
Beépítési és használati útmutató HU E1 HWS DIN/DVGW-által bevizsgált E1 HWS DIN/DVGW-tanusítvánnyal BWT E1 ¾ -1 (DN 20-25) EHF Egykaros szűrő / HWS Háztartási vízkezelő tartalmazza az elektromos szűrőcsere
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK
KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak
1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...4 7 FONTOS!!!...
1 BERENDEZÉS...2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)...2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA...2 4 BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...2 5 LEVEGŐELLÁTÁS...3 6 OLAJOZÁS...4 7 FONTOS!!!...4 8 TÖLTÉS ÉS MŰKÖDTETÉS...4 9 KARBANTARTÁS...5 10 MŰSZAKI
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
200-0190, 200-0154, 200-0152
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék Mikro 3 T-Dok-220-HU-Rev.1 200-0190, 200-0154, 200-0152 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása
533222-24 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D51257 D51276
533222-24 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapján készült D51257 D51276 1. ábra D51257 j a i b k u l h g f c m e d D51276 j a i b k l m u c h d g f e 2 2. ábra 3. ábra o n q p r 4. ábra 5. ábra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MCB 210HD FÉM SZALAGFŰRÉSZ G4017 GARANCIALEVÉL. Termék: MCB 210HD Fém szalagfűrész Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 2 hónap garanciát
STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések
STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
D F E I P. H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása. S www.marchel.de. 1.0 Tartalomjegyzék. 1.
H Marchel-gázszűrők beépítési, üzemeltetési és használati utasítása D F E I P S www.marchel.de H 1.0 Tartalomjegyzék 1.0 Tartalomjegyzék 2.0 Bevezető 3.0 A gázszűrő gyártási sorozatainak meghatározása
Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H
Sarokcsiszoló HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 9563H 9564H 9565H Az általános nézet magyarázata 1-1. Tengelyretesz 2-1. Csúszókapcsoló 4-1. Tárcsavédő 4-3. Csavar 5-1. Tárcsavédő 5-2. Csavar 5-3. Csapágyház 6-1. Tárcsavédő
POW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
CSAVARBEHAJTÓ. Használati utasítás
MAKITA CSAVARBEHAJTÓ 6822 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
DF331D DF031D. Cordless Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. Akum. wiertarko-wkrętarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 11
EN PL HU SK CS UK RO DE Cordless Driver Drill Akum. wiertarko-wkrętarka Akkumulátoros fúró-csavarbehajtó Ľahký vŕtací skrutkovač Akumulátorový vrtací šroubovák Дриль із бездротовим приводом Maşină de găurit
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H. Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 533223-09 H Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült www.blackanddecker.eu MTHD5 A 2 Rendeltetésszerű használat Az Ön BLACK+DECKER többcélú
Akkumulátoros csavarbehajtó gép
Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás 8270D 8280D 8390D
AKKUMULÁTOROS ÜTVEFÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 8270D 8280D 8390D 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Nyomógomb 2. Blokkakkumulátor 3. Kioldó kapcsoló 4. Irányváltó kapcsolókar
LiveWire I-Wrench nyomatékkulcs gyártáshoz. LiveWire I-Wrench HU 0513. Okos és rugalmas.
ivewire I-Wrench nyomatékkulcs gyártáshoz ivewire I-Wrench HU 0513 kos és rugalmas. ivewire I-Wrench nyomatékkulcs Vezeték nélküli. Rugalmas. Az Ön produktivitása - az Ön szabadsága. A Cleco ivewire I-Wrench
DARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ
110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia
6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás
MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos
FELCO 820-HP. HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! www.felco820.com
FELCO 820-HP HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használatba vétel előtt kérjük figyelmesen olvassa el! www.felco820.com - 2 - 11 03 13 12 05 14 04 09 06 08 07 ON/OFF 02 15 01 17 16 10 18 18 19 17 20 22 23 24 25 21-3
Szerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat...
NORBAR NYOMATÉK- TÖBBSZÖRÖZŐK KÉZI ÉS LEVEGŐS Hidak a jövőbe
Folyamat ésszerűsítés NORBAR NYOMATÉK- TÖBBSZÖRÖZŐK KÉZI ÉS LEVEGŐS Hidak a jövőbe Szerok / Méréstechnika / Automatizáció www.norbar.com Handtorque TM kézi nyomatéksokszorozók Mi is a nyomatéksokszorozó?
Ipari, sűrített levegős ütvecsavarozók
Ipari, sűrített levegős ütvecsavarozók TARTÓSAN ERŐS SZERSZÁM. EGY KÖNNYŰ VÁLASZTÁS! CWC ÉLETTARTAM S O R O Z A T A TELJESÍTMÉNY, AZ ERGONÓMIA ÉS A HOSSZÚ TÖKÉLETES EGYENSÚLYA. A CWC sorozat a nagy teljesítményt,
Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
GDS 24 Professional GDS 30 Professional
Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 1 609 929 M74 (2007.10) PS / 120 GDS 24 Professional GDS 30 Professional pl Instrukcją oryginalną cs Původním návodem
MAC 550 Profile. Felhasználói kézikönyv
MAC 550 Profile Felhasználói kézikönyv Lámpa A kisülő lámpáról A MAC 550 Profile-t az OSRAM HTI 400-as fényforrással való alkalmazáshoz tervezték. Ez az igen gazdaságos rövidívű forrás 7500 K színhőmérsékletű
Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10. T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása
HU Üzemeltetési utasítás Szóróautomata készülék M-10 T-Dok-213-HU-Rev.1 200-0142 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének megvásárlása mellett döntött. Ezt
KIT-UNDERGROUND. Földbe rejtett kapumozgató szett
1 KIT-UNDERGROUND Földbe rejtett kapumozgató szett 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat,
Mûködtetési és karbantartási utasítások
Mûködtetési és karbantartási utasítások FIGYELMEZTETÉSEK Mielőtt használatba venné ezt a felszerelést, olvassa el az EN 529 : 2005 tartalmát és ismerkedjen meg a légzésvédelmi eszközökre vonatkozó követelményekkel
OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT NYITÓ SZETT
TOLÓKAPU NYITÓ SZETT OTTHONI FELHASZNÁLÁSRA TERVEZETT KIT PL1000 TOLÓKAPU NYITÓ SZETT A PL1000 elektro-mechanikus tolókapu nyitó szettet otthoni felhasználásra tervezték. A hajtómotor ízléses megjelenésű
Szerelési és karbantartási
Mindig az Ön oldalán Szerelési és karbantartási útmutató Melegvíztároló WE 75 ME WE 100 ME WE 150 ME HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű
V2000 Design Thera Design Sorozat - TRV Szelep
V2000 Design Thera Design Sorozat - TRV Szelep EXTRA MINŐSÉGŰ KIVITEL DESIGN RADIÁTOROKHOZ TERMÉK LEÍRÁS Sarok Jobb tér sarok Egyenes Bal tér sarok Kialakítás A design termosztatikus radiátor szeleptest
Hőszivattyú medencékhez használati útmutató
Hőszivattyú medencékhez használati útmutató (AQUASHOP PIONEER TH(C)P07L TH(C)P28L típusokhoz) TH(C)P07L TH(C)P28L Úszómedence hőszivattyú I Bevezető Tartalomjegyzék I Bevezető 2 Biztonsági óvintézkedések
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000
Formaroll MEC 1000 - MEC 4000 hu Szerelési és használati útmutató Redőny és napellenzőmozgatás mechanikus végkikapcsolással Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V
PROXXON 27006 Micromot KS 230 Asztali fűrészgép 230V Az útmutató használata - megkönnyíti a készülék megismerését. - elkerüli a szakszertlen kezelésből származó üzemzavarokat és megnöveli a készülék élettartamát.
Honeywell. 61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK ALKALMAZÁS
61-es és 62-es Sorozat Modutrol IV Motorok TULAJDONSÁGOK GÉPKÖNYV ALKALMAZÁS A 60-as sorozatú Modutrol IV motorok rugóvisszatérítéses vagy rugóvisszatérítés nélküli, háromvezetékes kétállású vagy arányszabályzós
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL. PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI. RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI
GB Plate Joiner INSTRUCTION MANUAL UA PL Frezarka do fug INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de frezat nuturi MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Nutfräse BEDIENUNGSANLEITUNG HU Lapostiplimaró HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Spojova
1-utú nyit / zár és 2-utú váltó golyóscsapok motoros mozgatókkal, PN40
s 4 213 VI60.. VI60..L VI60..T CVTIX TM 1-utú nyit / zár és 2-utú váltó golyóscsapok motoros mozgatókkal, PN40 belső menetes csatlakozással VI60.. VI60..L VI60..T UNS C35330 (DZR) Réz golyóscsap szelep
200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381
HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: lemken@lemken.com, Internet: http://www.lemken.com
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel. 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP elektromos fékkel 10 mm (3/8 ) 6093D 6095D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok!
FAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.
FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra
Használati és karbantartás útmutató
Tisztelt Doktor Úr / Nő! Kérjük, ellenőrizze a készülék megérkezésekor és visszaküldésekor a 2. oldalon található a szett tartalma tételeket! Köszönettel: Dentalmode Kft. Használati és karbantartás útmutató
PW035 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. HORDOZHATÓ MOSÓKÁD 13 l GARANCIA KARTYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
Összeszerelési instrukciók:
NEVADA kézikönyv Összeszerelési instrukciók: Távolítsa el a doboz tartalmát és győződjön meg arról, hogy minden elem kifogástalan állapotban a rendelkezésre áll! Az összeszereléshez két személy munkája
POWX0057 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LEMEZHENGERÍTŐ SRG - 1300/1,5 SRG50 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele előtt,
ACAP2003 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GUMISZERELŐ GÉP KIEGÉSZÍTŐ GÖRGŐ ÁLLVÁNYA
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GQ - 100 ELEKTROMOS LEFOLYÓTISZTÍTÓ EPC032100 Tisztelt vásárló, köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o. cég termékét választotta. Cégünk kész Önnek szolgálatait felajánlani a termék megvétele
Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés
Javítás Elektromos, levegõ nélküli festékszóró berendezés 311467H Fontos biztonsági elõírások. Kérjük, olvassa el a kézikönyvben szereplõ figyelmeztetéseket, illetve a festékszóró gép használatára vonatkozó
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás
ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6953 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Elektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal