INFORMACJA O TOWARZE ORAZ INSTRUKCJA KONSERWACJI I UYTKOWANIA OKIEN I DRZWI (OKNA PVC, ALU, DREWNO) INFORMÁCIÓ A TERMÉKRL, VALAMINT AJTÓK ÉS ABLAKOK HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSA (PVC, ALU, FA ABLAKOK) Szanowni Pastwo. Stolarka i lusarka okienna i drzwiowa produkowana przez BUDVAR Centrum SA spełnia wymogi przepisów o wyrobach budowlanych oraz posiada aktualne aprobaty, certyfikaty i wiadectwa bada. Zgodnie z normami towar nie wykazuje wad (niezgodnoci z umow), jeeli ogldziny normalnym lub skorygowanym wzrokiem z odległoci 1m, prostopadle do powierzchni, w wietle dziennym padajcym pod ktem 45 stopni wzgldem kierunku północnego lub w ekwiwalentnym wietle ze sztucznego ródła wiatła wykazuj, e: - barwa kształtowników jest taka sama i jednolita na wszystkich powierzchniach lub czciach powierzchni, które mog by widoczne po zamontowaniu stolarki wykonanej z kształtowników, - powierzchnie kształtowników s gładkie, płaskie i czyste, wolne od wgłbie, zanieczyszcze, werów oraz innych widocznych wad, - krawdzie kształtowników s czyste i pozbawione zadziorów, - linie wytłaczania, powstałe w wyniku procesu, nie s race wizualnie, - odchyłki w kolorach na poszczególnych ramiakach nie róni si od wzorca wicej ni 25 % w zalenoci od rodzaju drewna, koloru, gruboci naniesionej farby, - powierzchnie ramiaków s gładkie, płaskie i czyste, wolne od wgłbie, zanieczyszcze, werów oraz innych widocznych wad, - krawdzie ramiaków s czyste i pozbawione ostrych krawdzi. Tisztelt Ügyfelünk. A BUDVAR Centrum SA által gyártott ablak és ajtó nyílászárók és vasalatok megfelelnek az építipari termékekre vonatkozó elírásoknak, és rendelkeznek minden aktuális minségbizonyítvánnyal, engedéllyel és bizonylattal. A elírásokkal összhangban a termék nem hibás (nem felel meg a szerzdésben foglaltaknak), ha 1 méteres távolságból jó illetve korrigált látásnál, merlegesen a felszínre nézve, nappali fénynél, illetve avval egyenérték mesterséges fénynél, mely 45 fokos szögben esik északi irányból, a kvetkezket látjuk: - A profil színe azonos és következetes az összes felületen illetve felületrészen, amelyek csak a nyílászáró összerakását követen válnak láthatóvá, - A profilok felülete sima, egyenletes és tiszta, nincs rajta bemélyedés, szennyezdés, bevágás és egyéb, szemmel látható hiba, - A profilok élei tiszták és nem érdesek, - Extrúziós vonalak, amelyek a folyamatban keletkeztek, nem kirívóak vizuálisan, - a színek a különböz kereteken a mintától max. 25 %-al térnek el, a fa fajtától, színétl, és a lakkréteg vastagságától függen, - a keret élek felülete sima, egyenletes és tiszta, nincs rajta bemélyedés, szennyezdés, bevágás és egyéb, szemmel látható hiba, - a keret élek tiszták és nem éles szél ek. Przy zakupie prosimy wzi pod uwag, e sprzedany Pastwu towar nadaje si do celu, do jakiego jest zwykle uywany, a jego właciwoci odpowiadaj właciwociom cechujcych towar tego rodzaju take wtedy, gdy zdarzy si, e: 1) wystpi ugicie ocienicy bd skrzydła (pod warunkiem, e zamknite skrzydło przylega równomiernie do ocienicy, zapewniajc szczelno midzy tymi elementami), 2) rysunek usłojenia na okleinie drewnopodobnej i elementach drewnianych okae si mało wyrazisty, 3) w szkle szyby zespolonej o powierzchni do 1 m 2 wystpi 1 pcherz zamknity o rednicy do 2 mm, a w pasie brzenym do 3 mm, 4) w szkle szyby zespolonej o powierzchni powyej 1 m 2 wystpi 2 pcherze zamknite o rednicy do 2 mm, a w pasie brzenym do 3 mm, nieskupione, 5) na szkle szyby o powierzchni do 1 m 2 wystpi rysy liniowe o łcznej długoci do 30 mm i maksymalnej długoci pojedynczej rysy do 15 mm, a w pasie brzenym pojedyncze o długoci do 20 mm, 6) na szkle szyby o powierzchni powyej 1 m 2 wystpi rysy liniowe o łcznej długoci do 35 mm i maksymalnej długoci pojedynczej rysy do 15 mm, a w pasie brzenym do 20 mm, 7) szyba o powierzchni do 1 m 2 wykazywa bdzie przy krawdziach do 4 wyszczerbie i odprysków nieskupionych o najwikszym wymiarze do 3 mm,
8) szyba o powierzchni powyej 1 m 2 wykazywa bdzie przy krawdziach do 5 wyszczerbie i odprysków nieskupionych o najwikszym wymiarze do 3 mm, 9) ramki dystansowe pomidzy szybami gite w naroach lub cite, łczone bd na bokach w 3 miejscach, 10) odstp w miejscu łczenia ramek signie 1 mm, 11) na szkle szyb wystpi zjawisko interferencji, anizotropii lub odchylenia barwy, a przy stosowaniu podwójnych szyb efekt kondensacji pary wodnej na powierzchniach zewntrznych, zwilalnoci szkła izolacyjnego wskutek wilgoci lub odchylenia barwy, 12) na poziomym brzegu wkładu szybowego, w ramce dystansowej, wystpi maksymalnie dwa zaworki gazowe, 13) pakiet szyb zespolonych nie utrzyma trwałoci przy rónicy temperatur pomidzy powietrzem atmosferycznym na zewntrz i wewntrz pomieszczenia przekraczajcej 50 o C, 14) wystpi tzw. dzwonienie szprosów. Vásárláskor kérjük vegyék figyelembe, hogy a megvásárolt termék alkalmas a célra, amelyre általában használják, s annak jellemz tulajdonságai megfelelnek a terméknek témasztott követelményeknek még akkor is, ha: 1) ha a keret illetve szárny meghajol (feltéve, hogy a bezárt szárny szorosan hozzásimul a kerethez, s a szigetelés biztosítva van), 2) az évgy r k rajza fát imitáló furníron illetve a fa elemeken el van mosódva, 3) ha a kevesebb mint 1 m 2 felület ablaküveg felületén egy, max. 2 mm átmérj buborék keletkezik, szegélyvonalnál 3 mm-ig, 4) ha a több mint 1 m 2 felület ablaküveg felületén két, egyenként max. 2 mm átmérj buborék keletkezik, szegélyvonalnál 3 mm-ig, elszórtan, 5) ha a kevesebb mint 1 m 2 felület ablaküveg felületén max. 30 mm hosszú repedések keletkeznek, egyenként max. 15 mm hosszúságúak, szegélyvonalnál egyenként 20 mm-ig, 6) ha a több mint 1 m 2 felület ablaküveg felületén max. 35 mm hosszan repedések keletkeznek, egyenként max. 15 mm hosszúságúak, szegélyvonalnál egyenként 20 mm-ig, 7) ha kevesebb mint 1 m 2 felület ablaküveg felületén a szegélynél elszórtan max. 4 db csorbulás illetve lepattintás keletkezik, max 3 mm méretig, 8) ha a több mint 1 m 2 felület ablaküveg felületén a szegélynél elszórtan max. 5 db csorbulás illetve lepattintás keletkezik, max 3 mm méretig, 9) ha az üvegek közötti vágott illetve a sarokban hajlított távtartók a szélükön három helyen lesznek összekapcsolva, 10) ha a keret összecsatolásánál a szintkülönbség nem haladja meg az 1 mm-t 11) az üvegen megjelenik az interferencia, anizotrópia illetve a színváltoztatás jelensége, s a ketts üvegezés esetében a páralecsapódás jelensége a küls felületeken, az izolációs üveg páralecsapódása a nedvesség hatására illetve a színváltoztatás jelensége, 12) ha az üvegbetét vízszintes szélénél, a távtartó keretben, megjelenik max. 2 gázszelep, 13) a hszigetel üvegcsomag nem lesz képes kibírni a hmérsékletkülönbséget amikor is a küls és a bels hmérséklet között a különbség meghaladja a 50 o C, 14) fellép az un. üvegléc rezgés jelensége. Aby zapewni sobie pełne wykorzystanie wyprodukowanych przez nas wyrobów, powinni Pastwo przy ich uytkowaniu zastosowa si do kilku wanych rad znajdujcych si poniej. Naley zwraca uwag na zanieczyszczenia powstałe w czasie montau okna lub drzwi np. zabrudzenia zaprawami. Moe doj tu do powstania werów, których nie da si usun. wiee odpryski zaprawy naley usuwa czyst wod. Nieodpowiedni sposób usuwania stwardniałych resztek zaprawy moe doprowadzi do porysowania profili. Z tego wzgldu naley resztki te usuwa przez delikatne ostukiwanie drewnian lub plastikow szpachelk. Pozostajce w okuciach i uszczelkach resztki zaprawy powoduj zakłócenie funkcjonowania wyrobu, musz by wic stamtd usunite. Szczególn uwag naley powici oczyszczeniu otworów odwadniajcych, znajdujcych si w dolnej czci ramy okna oraz zabezpieczeniu elementów aluminiowych (okapników) werów po zaprawie nie usunie si.
Powierzchni elementów drewnianych naley dwa razy w roku gruntownie umy czyst wod, aby usun kurz, zanieczyszczenia insektami oraz podobne zabrudzenia. Zanieczyszczenia tego rodzaju mog powodowa rozwijanie si zielenic oraz grzybów. Po montau, a potem dwa razy w roku (ok. co 6 miesicy)- ale nie w okresie mrozów - elementy drewniane pokryte powłok malarsk naley pielgnowa rodkiem GORI zestaw pielgnacji. Annak érdekében, hogy teljes mértékben ki tudják használni az általunk gyártott terméket, kérjük, a használatnál tartsák magukat az alábbi használati utasításokhoz. Figyeljünk az ablak illetve ajtó felszerelésénél keletkez szennyezdésekre illetve a malterféle szennyezdésekre. Ezek esetében olyan bemélyedések keletkezhetnek, amelyeket lehetetlen lesz eltávolítani. A friss maltert vízzel lehet eltávolítani. A megszáradt malter nem megfelel módon történ eltávolítása a profil karcolódásához vezethet. Ezért is ezeket a szennyezdéseket finom ütögetéssel lehet eltávolítani (fa illetve m anyag spatulával). A vasalatban illetve tömítésekben maradt szennyezdések zavarják a termék használatát, így azokat el kell távolítani. Különös figyelmet kell szentelni a vízelvezet nyílások megtisztításának, amelyek az ablakkeret alsó részében illetve az alumínium elemeknél (vízfogó szegélyelem) találhatóak a malter okozta bemélyedéseket lehetetlen eltávolítani. A fa elemek felületét évente kétszer alaposan meg kell tisztítani tiszta vízzel, hogy eltávolítsuk a port, rovarok okozta szennyezdéseket, és egyéb szennyezdéseket. Az e fajta szennyezdéseket a zöld alga illetve gomba is okozhatja. A felszerelés után, majd azt követen félévente de nem fagyas idben a lakkozott fa elemeket a GORI ápoló készítményekkel kell konzerválni. UWAGA FIGYELEM Po zamontowaniu okien lub drzwi naley pamita o niezwłocznym usuniciu tamy ochronnej z kształtowników i elementów drewnianych. Poniewa profile okienne i drzwiowe maj gładk powierzchni, s łatwe w czyszczeniu i pielgnacji, najlepiej do czyszczenia uywa lekkiego roztworu rodka myjcego na bazie mydła. Przy jego pomocy mona szybko usun zanieczyszczenia spowodowane przez kurz i deszcz. W wypadku silniejszych zabrudze spowodowanych pisakiem, gum, kredk, rdz, itp.; do czyszczenia zalecane s rodki piorce lub czyszczce nierysujce powierzchni. Miután felszereltük az ablakokat illetve ajtókat, ne feledkezzünk meg a védszalag eltávolításáról a profilokról és a fa alkatrészekrl. Mivel az ablak- és ajtóprofilok sima felülettel rendelkeznek, ezért tisztításuk és karbantartásuk könny, tisztításukhoz ajánlatos szappan alapú mosószert használni. Segítségével könnyedén el lehet távolítani az es és a por okozta szennyezdéseket. Az ersebb szennyezdések esetében (filctoll, gumi, ceruza, rozsda) ajánlatos a mosó hatású illetve nem karcoló hatású tisztítószerek használata. Nie naley stosowa do czyszczenia okien gruboziarnistych rodków szorujcych lub zdrapujcych rodków pomocniczych (gbki stalowe, czycidła do garnków), mocno alkalicznych rodków czyszczcych lub kwanych oraz benzyn i rozpuszczalników (rozcieczalnik nitro itp.) - miałyby one wpływ na własnoci powierzchni, które mogłyby ulega porysowaniu i przebarwieniu. Stosujc rodki do mycia szyb na bazie amoniaku naley zwraca szczególn uwag, aby rodki te nie miały stycznoci z profilem okiennym i okuciami obwiedniowymi. Styczno amoniaku z profilem okiennym moe spowodowa przebarwienie profilu, a zetknicie z okuciem niszczy powłok antykorozyjn. Ne használjunk vastagszemcséj súrólószert illetve kaparó kiegészítszereket (acélszivacs, edénytisztító), ersen savas vagy lúgos tisztítószereket, benzint és oldószereket (nitro oldószer stb.) ezek hatással vannak a felületre, s az karcolódhatna illetve elszinezdhetne. Amikor ammónia alapú üvegtisztítószereket használunk, ügyeljünk arra, hogy ezek a készítmények ne érintkezzenek az ablakprofillal és a bels vasalattal. Amikor az ablakprofil ammóniával érintkezik, ez a profil elszínezdéséhez vezethet, míg az ammónia és vasalat érintkezése rozsdásodást idézhet el. KONSERWACJA KARBANTARTÁS Warunkiem sprawnoci i lekkiego działania mechanizmu okucia obwiedniowego jest smarowanie/oliwienie oku. Naley stosowa smar lub olej maszynowy bez zawartoci ywic i kwasów. Regularne smarowanie i oliwienie (minimum 1 raz na rok) wszystkich zasadniczych, z punktu widzenia funkcjonowania, elementów okucia na skrzydle i ocienicy zapewni lekko działania oku i uchroni je przed wczeniejszym zuyciem. Stalowe zaczepy antywywaeniowe wymagaj cigłego smarowania, by unikn niepotrzebnego tarcia. Ponadto, naley regularnie sprawdza stabilno połcze rubowych i ewentualnie niezwłocznie dokrci poluzowane ruby i wkrty. Oczyszczon powierzchni lakieru naley starannie sprawdzi pod ktem ewentualnych uszkodze. Z ewentualnymi uszkodzeniami naley postpowa w nastpujcy sposób:
- uszkodzone miejsca naley przefiltrowa papierem ciernym (ziarnisto 180-220) oraz gruntownie odpyli; naley zwróci uwag na to, aby nie zeszlifowa warstwy gruntujcej; nastpnie dwukrotnie pomalowa lazurem GORI 660 przemysłowy lazur do malowania (rozwarstwionym pdzlem do akryli), - w wypadku powanych uszkodze powierzchni powłoki naley przeszlifowa cały element ramy papierem ciernym (ziarnisto 180-220); naley zwróci uwag na to, aby nie zeszlifowa warstwy gruntujcej, nastpnie cały element ramy dwukrotnie pomalowa lazurem GORI 660 przemysłowy lazur do malowania (rozwarstwionym pdzlem do akryli), - w wypadku głbokich zadrapa (uszkodze), które odsłaniaj niezabezpieczone drewno, naley miejsca te przeszlifowa papierem ciernym (ziarnisto 180-220) i nastpnie impregnowa rodkiem GORI 356, nastpnie pomalowa 1 raz produktem lazurujcym GORI 615, aby uzyska taki sam podstawowy odcie koloru jak w oryginalnym elemencie; na koniec pomalowa 2 razy lazurem GORI 660 przemysłowy lazur do malowania (rozwarstwionym pdzlem do akryli), - podczas malowania naley zwraca uwag na to aby nie impregnowa, nie nakłada powłoki gruntujcej oraz powłok wykoczeniowych w temperaturze zewntrznej poniej + 8 ºC oraz przy wilgotnoci wzgldnej powyej 85 %; produkty rozpuszczalne w wodzie GORI 356, 615 i 660 charakteryzuj si ograniczonym okresem składowania przy zamknitym opakowaniu, transporcie oraz składowaniu - gdy nie wystpuj mrozy ich trwało wynosi 24 miesice; naley stosowa si do instrukcji technicznych dołczonych do produktów. Po upływie 12 a przed upływem 14 miesicy od daty sprzeday towaru, a nastpnie po upływie kadych kolejnych 12 miesicy i przed upływem 14 miesicy od tej daty, towar naley podda okresowemu przegldowi i konserwacji wykonywanej na danie i koszt uytkownika przez serwis producenta lub sprzedawcy. A vasalati mechanizmus problémamentes és könnyen történ használatának elfeltétele a vasalat megfelel kenése/olajozása. Csakis gyanta- és savmentes kenzsírt és olajat lehet használni. Az összes, a m ködtetés szempontjából fontos keret illetve ablakszárny rész rendszeresen történ kenése és olajozása (legalább évente egyszer) biztosítja a használat könnyedségét és segít megelzni a gyors elhasználódást. Az acél betörésgátló vasalat rendszeres kenést követel meg a szükségtelen súrlódás elkerülése végett. Ezenfelül rendszeresen kell ellenrizni a csavarozott kapcsolatok stabilitását valamint meghúzni a meglazult csavarokat. A megtisztított lakkozott felületet mindig ellenrizni kell az esetleges sérülések fellelése céljából. Az esetleges sérüléseket a következ módon lehet eltávolítani: - a sérült helyet csiszolópapírral meg kell tisztítani (180-220 finomságú) és portalanítani kell; ügyeljünk arra, hogy ne csiszoljuk le az alapozót; majd pedig kétszer be kell festeni a GORI 660 ipari festlazúr lazúrral (akrilhoz való ecsettel), - komoly sérülés esetén a sérült alkatrész egész felületét meg kell tisztítani (180-220 finomságú) csiszolópapírral; ügyeljünk arra, hogy ne csiszoljuk le az alapozót; majd pedig kétszer be kell festeni a GORI 660 ipari festlazúr lazúrral (akrilhoz való ecsettel) - mély karcolások (sérülések) esetén, melyek behatolnak a fába, a sérült rész felületét meg kell tisztítani (180-220 finomságú) csiszolópapírral és impegrálni kell a GORI 356 készítménnyel; be kell festeni egyszer a GORI 615 lazúrozó készítménnyel, hogy a szín megfeleljen a termék alapszínének, majd pedig kétszer be kell festeni a GORI 660 ipari festlazúr lazúrral (akrilhoz való ecsettel) - festés közben ügyeljünk arra, hogy a + 8 ºC foknál alacsonyabb küls hmérsékletnél és a 85 % meghaladó páratartalomnál ne végezzünk impregnálási, alapozó és festési munkákat; a vízben oldódó GORI 356, 615 és 660 készítmények bontatlan csomagolásban, szállításnál és raktározásnál korlátozott felhasználási idtartalommal rendelkeznek ha nincs fagy ez max. 24 hónapot jelent, kérjük, olvassák el figyelmesen a készítményekhez csatolt használati utasítást. Az eladást követ 12. hónap befejeztével de még a 14. hónap vége eltt, majd pedig minden azt követ 12. hónap végével de még a 14. hónap vége eltt a terméket rendszeres karbantartási és felülvizsgálási m veleteknek kell alávetni az ügyfél kérésére és költségére az eladó illetve a gyártó szervizében. UWAGA FIGYELEM Jeeli okna, drzwi balkonowe i inne zamknicia otworów zewntrznych o duej szczelnoci uniemoliwiaj infiltracj powietrza zewntrznego w iloci niezbdnej do potrzeb wentylacyjnych, o czym moe wiadczy pojawiajca si na szybach rosa, w pomieszczeniu naley przewidzie nawiewn wentylacj mechaniczn lub odpowiednie urzdzenia nawiewne. Uszczelk naley wymienia tylko wtedy, gdy parametry wodoszczelnoci i przepuszczalnoci okien lub drzwi ulegn pogorszeniu (np. w wyniku mechanicznego uszkodzenia), lub w przypadku przedwczesnego zestarzenia si materiału, przy sprzyjajcych ku temu warunkach atmosferycznych. Ha az ablakok, erkélyajtók és egyéb küls nyílászárók túl jó szigetel paraméterekkel bírnak és akadályozzák a légkeringést és ezáltal a megfelel szellzést, amit mutat az üvegen lecsapódó harmat, a helyiséget fel kell szerelni egy mechanikus szellztet készülékkel illetve egyéb szellz készülékkel.
A tömítést csak akkor szabad kicserélni, amikor az ablak illetve ajtó víz- illetve hszigetelési paraméterei romlanak (pl. mechanikai sérülés miatt) illetve amikor az alapanyaguk a kedveztlen idjárási körülmények miatt - korai öregedésnek indult. PAKOWANIE PAKOLÁS Okna dla danego klienta s oznakowane, maj naklejony na ramie i skrzydle numer zamówienia, którego dotycz. Wszystkie dodatki (np. łczniki, poszerzenia, klamki, kotwy itp.) s spakowane i ofoliowane. Posiadaj - tak samo jak okna - numer zamówienia i kody kreskowe słuce do ich identyfikacji. A konkrét ügyfél számára szállítandó ablakok mind meg vannak jelölve, a keretre és az ablakszárnyra fel van ragasztva a megrendelés száma. Az összes kellék (pl. kapcsolóelemek, szélesítelemek, kilincsek, csapok stb.) be vannak csomagolva és be van fóliázva. Mindegyikre fel van ragasztva ugyanúgy mint az ablakokra a megrendelés száma és a kódja. TRANSPORTOWANIE SZÁLLÍTÁS Zaleca si do składowania i przewozu towarów uywanie odpowiednich podstaw zabezpieczajcych przed obsuniciem oraz przewróceniem si profila (palety, stojaki transportowe) i zabezpieczenie ich odpowiednio pasami. Okna, drzwi oraz wszelkie stojaki stacjonarne i na rodkach transportu winny by wyposaone w osłony uniemoliwiajce obtarcie (np.gumy, filc, gruba tektura, itp). Szczególn ostrono naley zachowa przy przemieszczaniu i transportowaniu okien okleinowanych. Stolark drewnian naley zabezpieczy na naroach tektur oraz owin foli strecz lub bbelkow. Okna od spodu posiadaj listwy transportowe, dziki którym w bezpieczny i łatwiejszy sposób wykonuje si załadunek, rozładunek i transportowanie okien do magazynu czy klienta finalnego. A raktározásnál illetve szállításnál ajánlott olyan megfelel támasztó alap használata, mely meggátolja a profil lecsúszását illetve eldlését (raklapok, szállítási állványok) és ezek bebiztosítása övekkel. Az ablakok, ajtók, raktározási és szállítási állványok kopásgátló fedkkel felszerelve kell hogy legyenek (pl. gumi, filc, vastag karton stb.). Különleges óvatossággal kell eljárni a furnírozott ablakok mozgatásánál és szállításánál. A fa nyílászárókat a sarkoknál be kell csomagolni kartonpapírba és be kell fedni stretch illetve hullámos fóliával. Az ablakokat alul szállítási lécekkel szereltük fel, s ezáltal biztonságosabb és könnyebb a felrakodás, lerakodás, szállítás mind a raktárba mind pedig az ügyfélhez. PRZECHOWYWANIE RAKTÁROZÁS Okna i drzwi powinny by przechowywane i składowane w taki sposób, aby nie powodowa ich uszkodzenia (odkształcenia, wyginania, wgniatania). Musz by chronione przed zabrudzeniem. Okna od spodu wyposaone s w listwy transportowe, które naley wykorzystywa do ich przemieszczania i składowania. Podłoe powinno by utwardzone, poziome, równe. Wyroby powinny by przechowywane w jednej, lub kilku warstwach, w sposób zabezpieczajcy je przed uszkodzeniami przy zachowaniu warunków bezpieczestwa, w pozycji pionowej. Ewentualne nakrywanie wzgl. pakowanie elementów okiennych nie powinno wpłyn na ich jako (np. pakujc w biał oraz w jasn foli unikamy nadmiernego przegrzania). Az ablakok és ajtók tárolása és raktározása csakis oly módon történhet, ami megvédi ket az esetleges sérülésektl (deformáció, meghajlás, behorpadás). Szennyezdés ell védeni kell. Az ablakokat alul szállítási lécekkel szereltük fel, s ezeket kell használni a tároláshoz illetve szállításhoz. A padlófelület kemény, vízszintes és egyenletes kell hogy legyen. A termékeket egy illetve több rétegben kell tárolni, függleges pozícióban, úgy, hogy védve legyenek a sérülések ell, a biztonsági elírások betartásával. A termékek esetleges betakarása illetve becsomagolása nem szabad hogy kihasson a minségükre (pl. fehér illetve világos fóliába pakolva megóvjuk ket a túlzott felmelegedéstl).
WYKAZ DOKONANYCH KONSERWACJI Wymiar, typ wyrobu Data zgłoszenia Wykonane czynnoci konserwacyjne Data wykonania konserwacji Wypełnia tylko osoba upowaniona (punkt XVI warunków gwarancji) WYKAZ DOKONANYCH NAPRAW Wymiar, typ wyrobu Data zgłoszenia usterki Wykonane czynnoci naprawcze Data usunicia usterki Wypełnia tylko osoba upowaniona (punkt XIII warunków gwarancji)
AZ ELVÉGZETT KARBANTARTÁSI MVELETEK LISTÁJA Méret, termék típusa Bejelentés dátuma A végrehajtott karbantartási m veletek A karbantartás dátuma Csak az erre jogosult személy töltheti ki (a garanciafeltételek XVI pontja szerint) AZ ELVÉGZETT JAVÍTÁSI MVELETEK LISTÁJA Méret, termék típusa Hiba bejelentésének dátuma A végrehajtott javítási m veletek A javítás dátuma Csak az erre jogosult személy töltheti ki (a garanciafeltételek XIII pontja szerint)
KONSERWACJA ELEMENTÓW OKUCIA NA SKRZYDLE I OCIENICY AZ ABLAKSZÁRNY ÉS A KERET VASALATELEMEINEK A KARBANTARTÁSA Miejsca smarowania oku. Aby ruchome czci okucia pozostawały w cigłym uyciu, naley je konserwowa, co najmniej raz w roku. Widoczne czci okucia w skrzydle i we wrbie ocienicy powinno wyciera si tylko zwilon szmatk. A vasalat kenési helyei. Hogy a vasalat mozgó részei egész évben használhatóak legyenek, legalább egyszer egy évben karbantartást kell végezni. A vasalat látható elemeit az ablakszárnyban és a keret bels részében csak vizes kendvel lehet tisztítani. OBSŁUGA UYTKOWANIA OKNA
BLAK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓK Alap funkciók bezárás Kinyitás Ablak lehajtása Ne forgassuk a kilincset amikor az ablak nyitva van Opcionálisan választható funkciók* 45º mikroventiláció 25º többfokos mikroventiláció 45º többfokozatú lehajtás Nyílásszög vezérl a kilincsben Bukó -nyíló ablak nyíló ablak *az ablak felszerelésétl függen
BEZPIECZESTWO UYTKOWANIA OKNA 11 Zgłoszenia reklamacyjne prosimy kierowa do punktu sprzeday AZ ABLAK BIZTONSÁGOS HASZNÁLATA 11
Az ablak hosszú ideig tartó m ködésének és problémamentességének valamint a biztonságos használat érdekében be kell tartani az alábbi elírásokat: Az ablakszárnyra nem lehet hatással semmilyen más terhelés. Ha az ablakhoz gyerekek illetve mentális zavarokkal küszköd személyek hozzá tudnak férni, egy kulcsra zárható illetve szétnyílás blokádos kilincset kell felszerelni rá. Az ablakszárnyat ne nyomjuk az ablakkerethez. Ers szélnél nem szabad az ablakot nyitva hagyni. Ne rakjunk semmiféle tárgyat az ablakszárny és a keret közé. Figyelem! A hirtelen bezáródó ablakszárny testi sérülést okozhat. Amikor bezárjuk az ablakot ne rakjuk a kezünket az ablakszárny és a keret közé.