LATIN MAGYAR SZÓSZEDET Latin betűsor: a, b, c, d, e, f, g, h, i,l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x. (görög eredetű szavakban: k, y, z.) A ā, ab (+abl.) -tól, -től, által absēns, -entis távollévő ac és accipiō 3, -cēpi, -ceptum (meg)kap, átvesz; elfogad āctiō, actiōnis f cselekmény, kereset, per, peres eljárás āctus, -ūs m hajtás, marhahajtás joga, cselekmény ad (+acc.) -hoz, -hez, -höz administrō, -āre, -āvī, -ātum intéz, vezet, kormányoz adnumerō, -āre, -āvī, -ātum sorol vmihez, hozzászámít adquirō, -ere, -sivi, -situm megszerez, gyarapít, növel de adquirendo rerum dominio a dolgok tulajdonjogának a megszerzéséről adrogō, -āre, -āvī, -ātum örökbefogad (önjogút) adversus 3 kedvezőtlen, ellenséges, ellenkező advocātus, -ī m ügyvéd aequē egyformán, egyenlően, ugyanúgy aequus, -a, -um egyenes, egyenlő, méltányos aeternus 3 örök ager, agrī m szántóföld agō, agere, ēgī, āctum űz, hajt; tesz, csinál, beszél, tárgyal, perel, eljárást kezd ālea, -ae f kocka alibī máshol, másutt aliēnus, -a, -um idegen, másé aliquis, aliquid valaki, valami alius, alia, aliud más almus 3 tápláló, éltető alter, altera, alterum egyik a kettő közül, a másik ambulō, -āre, -āvī, -ātum sétál, járkál amicītia, -ae f barátság amīcus, -ī m barát amor, -ōris m szeretet, szerelem amplus, -a, -um széles, bő, tág animal, animālis n élőlény, állat animus, -ī m szándék; indulat, lélek annus, -ī m - év ante (+acc.) előtt, elé antīquus 3 régi, ősi appellō, -āre, -āvī, -ātum hív, nevez (kettős acc. akit, aminek) apud (+acc.) -nál, -nél aqua, -ae f víz aquaeductūs, -ūs m vízelvezetés arbor, oris m fa ars, artis f mesterség, tudomány, művészet at de, ám atque és audiō, audīre, audīvī, audītum hall(gat), pass. hallatszik aut vagy autem pedig, de B barbarus, -a, -um barbár, idegen bellum, -ī n - háború bēstia, -ae f vadállat bibō, -ere, bibi inni bonus, bona, bonum jó, derék brĕvis, -e rövid C caelum, -ī n ég(bolt) capiō, -ere, cēpī, captum fog, kap, elfoglal captus, -a, -um elfogott, fogságba esett caput, capitis n fej, fejezet, jogképes személy jogképesség cārus 3 kedves castra, -ōrum n tábor cāsus, -ūs m eset, alkalom; baleset, véletlen causa, -ae f ok, ügy; peres ügy, állapot, jogalap, jogcím cēnsōrius 3 censori, censorviselt certus, -a, -um biztos cēterus, -a, -um többi, egyéb charta, -ae f papír, oklevél Christus, -i m C. cīvīlis, -e állam-, állami; civil; civiljogi, polgári cīvis, civis mf (plur. gen.: civium) - polgár cīvitās, civitātis f - város(állam), (állam)polgárság clārus, -a, -um világos, tiszta, ragyogó, híres cōgitō, -āre, -āvī, -ātum gondolkodik cognoscō 3, cognovī, cognitum megtud, megismer cōgō, -ere, coēgī, coāctum kényszerít; pass. kényszrül collēga, -ae m hivataltárs, tiszttárs commodum, -i n előny, haszon, érdek commūnis, -e közös (amivel: dat.) condiciō, -iōnis f helyzet, állapot, feltétel condictio, -onis f condictio condō, -ere, -didī, -ditum elrejt, alapít cōnscrībō 3, scrīpsī, scrīptum összeír cōnsēnsus, -ūs m - egyetértés, megegyezés cōnsilium, -iī n tanács, terv, tanácsülés, megfontolás cōnstituō, -stituere, -stitui, -stitutum létrehoz, megalkot; elrendel, megállapít, meghatároz, rendez, szabályoz cōnstitūtiō principum császári rendelet cōnstitūtiō, -iōnis f - (császári) rendelet, alkotmány cōnstō, -āre, -stitī, -stātūrus áll vmiből (amiből: ex + abl.) cōnsuētūdō, -inis f szokás cōnsul, -is m consul contrā (+acc) ellen, szemben contractus, -ūs m - szerződés contrahō, -ere, -trāxī, -tractum (meg)köt, létrehoz, előidéz controversia, -ae f vita, vitás kérdés, per
cōnūbium, iī n házasság, házasságkötés joga corpus, corporis n test, testület corrigō, -ere, -rēxī, -rēctum kiegyenesít, kijavít crēdō 3, crēdidī, crēditum hisz crīmen, -inis n bűn, vétek, közbűncselekmény culpa, -ae f vétek, vétség; vétkesség; gondatlanság cum amikor, mihelyt, miután cum (+abl.) -val, -vel cūrātor, -ōris m felügyelő, intéző cūrō, -āre, -āvī, -ātum törődik vmivel, gondoskodik vkiről cūstōdiō, -ire, -ivi, -itum megőriz, megtart D Danaus, -a, -um görög dē (+abl.) - -ról, -ről decemvirālis, -e decemviri decemvirī lēgibus scrībundīs - törvényhozásra alakult tíz fős bizottság decemvirī, -ōrum m tízes bizottság dēcrētum, -i n döntés, határozat dēdō, -ere, -didī, -ditum átad; pass. meghódol dēdūcō, -ere -dūxī, -ductum levezet, átültet dēfendō, -ere, -fendī, -fēnsum elhárít, véd deinde adv. ezután, továbbá, aztán dēlictum, -ī n - (magán)bűncselekmény dēns, dentis m fog dēpōnō, -ere, -posuī, -positum letesz, lerak dērogō, -āre, -āvī, -ātum részben megszüntet, megszorít; hatályalanít, eltöröl, leront (amit: dat.) dēterrior, -ius rosszabb, silányabb deus, -ī m isten dīcō, -ere, dīxī, dictum mond, nevez diēs, diei mf nap(pal) difficilis, -e nehéz discō, -ere, didicī - tanul disputō, -āre, -āvi, -ātum - vitatkozik dissentiēns, -entis egyet nem értő dīvidō, -ere, -vīsī, -vīsum szétoszt, megoszt dīvīnus, -a, -um isteni divisiō, -ōnis f felosztás dō, dāre, dedī, dātum ad doceō, -ēre, -uī, doctum tanít doctus, -a, -um tanult, művelt dominium, -iī n - tulajdon, tulajdonjog dominus, -ī m úr; tulajdonos domus, -ūs f ház, otthon dōnātiō, -ōnis f ajndék, adomány dōnō, -āre, -āvī, -ātum ajándékoz dōnum, -ī n ajándék dubius, -a, -um kétes, kétséges dūcō, -ere, dūxī, ductum vezet dum míg duo, duae, duo kettő duodecim tizenkettő dūx, dūcis m vezér, vezető E ēdīcō, -ere, -dīxī, -dictum kimond, kihirdet, hirdetményt kibocsájt; elrendel ēdictum, -i n edictum, hirdetmény, (császári) rendelet enim ugyanis eō, īre, īvī, itum megy epistula, -ae f levél, császári rendelet equus, -ī m ló ergō tehát errō, -āre, -āvi, -ātum téved, bolyong et és, is ex (+abl.) -ból, -ből, szerint, alapján excūsō, -āre, -āvī, -ātum megment; mentesít, igazol expōnō, -ere, -posui, -positum kitesz, kirak, kifejt exūlō, -āre, -āvi, -ātum száműzetésbe vonul (halálbüntets elöl) F faciō, facere, fēcī, factum tesz, csinál, alkot factum, -ī n tett, tény facultās, -ātis f lehetőség fāma, -ae f hír familia, -ae f család; házközösség, családi vagyon ferō, ferre, tulī, latum hoz, visz fidēlis 2 hűséges, megbízható fidēs, -eī f bizalom, hit; ügylethűség, hiszem(űség) fīlius, -iī m vkinek a fia finis, -is m vég, határ fīnitimus, -a, -um szomszédos, határos fiō, fieri, factus sum lesz, válik valamivé fōrmula, -ae f vázlat, formula (a peres eljárásban a praetor utasítása a bíróhoz) fōrmula cōmmunī dīvidundō - a közös vagyon megosztásának a keresete fōrmula familiae herciscundae - a családi vagyonközösség megszüntetésének a keresete fōrmula fīnium regundōrum - a telekhatárok rendezésének a keresete fortis, -e bátor, erős frūctus, -ūs m gyümölcs, gyümölcsöztetés fruor, frui, fructus sum élvez vmit, gyümölcsöztet fundus, -ī m telek, birtok fūr,fūris mf - tolvaj G generālis, -e általános gēns, gentis f (plur. gen.: gentium) nemzetség, nép genus, -eris n nem(zetség), sarj, faj glōria, -ae f dicsőség gradus, -ūs m fok, fokozat; rokonsági fok grātiā (+gen) céljából, végett grātiā, -ae f kegy, kegyelem, hála, köszönet H habeō, habēre, habuī, habitum bír vmivel, van vmije amit bír, amije van (+acc.); pass. haberi pro (+abl.) tartani, számítani vmink
herciscō, -ere - feloszt (örökséget) hic, haec, hoc ez historia, -ae f történelem homō, hominis m ember, rabszolga, szolga, alárendelt személy honestus 3 tisztességes, tiszteletreméltó honōrificus 3 megtisztelő, kitüntető horror, -ōris m borzalom, borzadás hūmānus, -a, -um emberi humiliores, -um mf alacsonyabb rendűek, szegényebbek humilis, -e alacsony, szerény, alázatos I iaciō, iacere, iēcī, iactum eldob, elvet iam adv. már īdem, eadem, idem ugyanaz, ugyanő igitur tehát ille, illa, illud ő, az illūstris, -e fényes, ragyogó, kiváló, híres, előkelő, nevezetes immortālis 2 halhatatlan imperātor, -ōris m hadvezér, fővezér, imperator imperītia, -ae f hozzánemértés, mesterségbeli járatlanság imperium, -iī n parancs, hatalom imperō, -āre, -āvī, -ātum elrendel, megparancsol in (+abl.) - -ban, ben in (+acc.) - -ba, -be incertus,-a, -um bizonytalan infāns, -antis mf csecsemő, (kis)gyermek ingenuus, -i m ingenuus, szabadon született initium, -iī n kezdet iniūria, -ae f jogtalanság, igazságtalanság, jogellenesség; bántalom, sérelem, személysértés inspiciō, -spicere, -spēxī, -spectum megnéz, megvizsgál inter (+acc.) között, közé introducō, -ere, -duxi, -ductum bevezet ipse, ipsa, ipsum (ő)maga is, ea, id ő, az iter, itineris n gyalogút, ill. használatának a joga iubeō, -ēre, iussī, iussum parancsol iūdex, iūdicis m bíró iūdicō, -āre, -āvi, -ātum ítél(kezik) iūmentum, -ī n igásállat iūrisprudentia, -ae f - jogtudomány iūs, iūris n jog(szabály, a törvénykezés helye ius agendi - a marhahajtás joga ius ambulandi - a jövés-menés joga ius aquae ducendae - a vízvezetés joga, ius ēdicendi - hirdetménykibocsájtási jog ius eundi - az átjárás joga ius exulandi - a halálbüntetés helyetti önkéntes száműzetésbe vonulás joga ius gentium - a népek joga ius honorarium - tisztségviselői jog ius honorum - a tisztségviselés joga ius migrandi - a ki- vagy elvándorlás joga ius noxae dedendi - a noxába adás joga ius Quiritium - a római polgárok (tulajdon)joga ius respondendi - jogi tanács, szakvélemény (hivatalos) adásának a joga ius utendi fruendi - a haszonélvezet joga iūstus, -a, -um jogos, jogszerű, törvényes, igazságos L lateō, -ēre, -uī rejtőzik Latīnus 3 latin lēgātum, -ī n legatum, hagyomány lēgātus, -ī m követ legō, -ere, -lēgī, lectum olvas lēx, lēgis f törvény līber, lībera, līberum szabad liber, librī m könyv liberi, -ōrum m - gyerekek lībertās, -ātis f - szabadság libertinus, -i m libertinus, felszabadított lingua, -ae f nyelv littera, -ae f betű locus, -ī m (plur. loca) hely, tér, vidék longus 3 hosszú M magistra, -ae f tanító mester (nő) magistrātus, -ūs m - főhivatalnok, főhivatal magnus, -a, -um nagy maior, maius nagyobb, idősebb maiōrēs, -um m az ősök, elődök maleficium, -iī n gaztett, kár(okozás); (magán)bűncselekmény malus, -a, um rossz mancipium, -ii n mancipiumos hatalom, mancipium maneō, manēre, mānsī, mānsum marad manūmittō, -ere, -misī, -missum - rabszolgát felszabadít manus, -ūs f kéz, férji hatalom, családfői hatalom mare, maris n - tenger maritus, -ī m férj māter, mātris f anya mātrimōnium, -iī n - házasság maximus, -a, -um legnagyobb, igen nagy melior, melius jobb mēns, mentis f ész, értelem meus, -a, -um enyém, az én -m migrō, -āre, -āvi, -ātum elköltözik, áttelpül mille ezer minimus, -a, -um legkisebb, nagyon kicsi, jelentéktelen minor, minus kisebb, kevesebb, csekélyebb; fiatalabb mittō, -ere, mīsī, missus küld modus, -ī m mérték, mód morior, mori, mortuus sum meghal mors, mortis f halál mōs, mōris m szokás, hagyomány, erkölcs; mód moveō, -ēre, mōvī, mōtum mozgat, indít multus. a, -um sok mūtō, -āre, -āvi, ātum (meg)változtat, pass. változik
N nam ugyanis namque ugyanis nascor, nasci, natus sum születik nātiō, -nis f nemzet nép nātūra, -ae f természet nātūrālis, -e természetes nē hogy ne nec és nem, sem, nem is neque sem, és nem, nem is nihil, nil semmi nisī csak, hacsak (nem), ha nem nōmen, -inis n név nominō 1 nevez nōn nem nōs - mi noster, nostra, nostrum a miénk nōtitia, -ae f ismeret, tudomány nōtō, -āre, -āvi, ātum megjegyez novem kilenc nūllus, -a, -um semmilyen, egy sem, semmiféle sem, senki sem; semmis, érvénytelen nunc most O obligō, -āre, -āvī, -ātum megköt, kötelez officium, -ī n hivatal, kötelesség omnis, -e minden, összes, egész optimus, -a, -um legjobb P pactum, -ī n megállapodás parēns, -entis mf szülő; családapa pars, partis f rész, fél partim részint parvus, -a, -um kicsi pater, patris m apa patria, -ae f haza patricius, -iī m római előkelő, nemes; plur. nemesség pāx, pacis f béke pecūnia, -ae f pénz pendeō, -ēre, pependī függ, lóg per (+acc.) át, keresztül peraequē teljesen egyenlően, egyformán permittō, -ere, -misī, -missum megenged persōna, -ae f személy, szabad ember petō 3, -īvī, -ītum kér, követel, tart vmi felé placetum, -ī n - tetszvényjog plēbiscitum, -i n plebs határozata plēbs, plēbis f plebs, köznép plērīque, -aeque, -aque a legtöbben, a többség poena, -ae f (kárpótló) büntetés poēta, -ae m költő pontifex māximus, -icis m főpap populus, -ī m nép porta, -ae f - kapu possessiō, possessiōnis f birtok, birtklás possideō, -ēre, -sēdi, -sessum birtokol possum, posse potuī -hat, -het, képes, tud (+infinitivus) posterior, posterius későbbi, következő potestas, -ātis f hatalom, családfői hatalom potior, -ius jobb, fontosabb; erősebb praeceptum, -i n parancs, utasítás, előírás praedium, -iī n birtok, jószág, telek praetor peregrinus a rómaiak és a peregrinusok ügyeivel foglalkozó praetor praetor urbanus a római polgárok ügyeivel foglalkozó praetor praetor, -ōris m praetor praetorius, -a, -um - praetori prīmus, -a, -um - első prīnceps (-ipis) első prīnceps, -ipis m a legelső, császár, fejedelem prior, prius előbbi; említett prīvātus 3 magán, mindennapi prō (+abl.) -ért, miatt, javára proprius, -a, -um saját, sajátja; jellemző prōverbium, -iī n közmondás, szállóige prudēns (-entis) okos prūdentēs, -ium m - jogtudósok pūblicus 3 köz-, közös, nyilvános puer, puerī m fiú, gyerek pūniō, -īre, -īvī, -ītum (meg)büntet Q quaerō, -ere, quaesivi, quaesitum kérdez, kutat; pass. kérdéses, szó van róla quam mint quasi mint, mintegy, majdnem, mintha -que és qui, quae, quod aki, ami, amely quīdam, quaedam, quoddam egy bizonyos, egy quidem ugyan pedig, azonban Quirītēs, -ium m - a római polgárok hagyományos megjelölése (nem fordítjuk) quis?, quid? ki?, mi? quisque, quaeque, quodque bármely, bármilyen, minden egyes quod hogy quod mivel quotiēns valahányszor R ratiō, -ōnis f ész, értelem, megítélés rēgnum, - i n ország, királyság regō, -ere, rēxī, rēctum irányít, uralkodik, vezet, kormányoz relinquō 3, -līquī, -lictum hátrahagy, elhagy repetītiō, -ōnis f ismétlés rēs, reī f dolog, ügy, vagyon respondeō 2, -spondī, spōnsus válaszol, felel respōnsum, -ī n felelet, vélemény, jóslás reus,- ī m férfi alperes, vádlott, férfi adós rēx, rēgis m király rogō, -āre, -āvi, ātum kér, kíván, kérdez
Rōmānus, -a, -um római rursus ismét, továbbá S saepe gyakran salūtō,-āre, -āvī, ātum köszönt, üdvözöl salvus, -a, -um ép, sértetlen sapiēns (-entis) bölcs scelus, sceleris n vétek, bűn, gaztett schola, -ae f - iskola sciō, -ire, scīvī, scitum tud, ismer scribō, -ere, scripsi, scriptum ír scrīptum, -ī n - írás sē visszaható névmás acc.; magát secundus 3 második, kedvező sed de semper mindig senātor, -ōris m a római senatus tagja, szenátor senatus consultum (-i n) senatusi határozat senātus, -ūs m senatus, öregek tanácsa sententia, -ae f mondás, mondat, kijelentés, vélemény sentiō, -ire, sēnsī, sēnsum észrevesz, érez sequor, sequi, secutus sum követ(kezik) servitūs, servitūtis f - rabszolgaság, szolgalom servō, servāre, servāvī, servātum - megőriz, megtart; a magáét, az őt megilletőt, a neki járót megkapja servus, servī m férfi rabszolga sex hat sextus, -a, -um hatodik sī ha sibi sajátmagának (dat.) sīc így similis,-e hasonló (amihez: dat.) sine (+abl.) nélkül speciālis, -e speciális, különös spēs, speī f remény status, -ūs m állapot, (jogi) helyzet stō, -āre, stetī, stātūrus áll subiciō, -icere, -iēcī, -iectum alávet, alárendel substantia, -ae f lényeg, állag, minőség sum, esse, fuī van summus, -a, -um legfőbb, legmagasabb, legkiválóbb sūmō, -ere, sūmpsī, sūmptum magához vesz, felölt, választ super (+abl.) fölött; -ról, -ről, illetőleg super (+acc.) fölé, -on, -en, -ön suus, -a, -um az övé(k), a magáé T tabula, -ae f tábla tamen mégis tē téged tempus, -ōris n idő terra, -ae f föld testāmentum, -ī n végrendelet testis, testis mf (plur. gen.: testium) tanú timeō 2, -uī fél (akitől: acc.) tollō, -ere, sustulī, sublatum vesz, felemel; eltöröl tōtus 3 egész, teljes traditio, -ionis f trādō 3 trādidī, trāditum átad, kezébe ad trahō 3, traxī, tractum húz, von trēs, tria három tribūnus mīlitum katonai tribunus tribūnus, -ī m tribunus tribus, -ūs f törzs, (választó)kerület tuus, -a, -um tiéd U ūniō 4, -īvī (-iī), -ītum egyesít ūniversus 3 egész, összes, valamennyi, egyetemes ūnus, ūna, ūnum egy ūnusquisque, ūnaquisque, ūnumquisque mindenegyes, valaki urbs, urbis f (fő)város ūsus, -ūs m szokás, használat, elbirtoklás ūsusfrūctus, -ūs, -ūs m - haszonélvezet ut hogy, ahogy ūtilitās, -ātis f haszon, hasznosság, előny, érdek ūtor, ūti, ūsus sum használ, él valamivel (amivel: abl.) uxor, -ōris f feleség V valeō, -ēre, -uī, -itūrus erős, bír, -hat, -het, érvényben van; vmire céloz, vonatkozik; ér, jelent vehiculum, -ī n jármű, kocsi vel vagy veniō, venīre, vēnī, ventum jön, megy verbum, -ī n szó, ige veritās, -ātis f igazság vērō de, azonban, viszont vērus 3 igaz, igazi, valódi vester, -stra, -trum tiétek vetō, āre, -uī, -itum (meg)tilt vetus (-eris) régi, öreg via, -ae f (kiépített) út, ill. használatának a joga victor, -ōris m - győztes victōria, -ae f győzelem videō, vidēre, vīdī, vīsum lát, néz; pass. látszik vincō, vincere, vicī, victum győz vindicatio, -onis f vindicatio vīnum, -ī n bor vir, virī m férfi virtūs, -ūtis f erény vis, vis f - erő vītae, -ae f élet vīvō 3, vīxī, victūrus él vocō, -āre, -āvi, -ātum nevez vminek (akit: acc.; aminek: acc.), hív, szólít volō, -āre, -āvī, -ātum repül, száll volō, velle, voluī akar vox, vocis f - hang