A rendőrré válás lépcsőfokai. Stufen der Ausbildung zum Polizisten



Hasonló dokumentumok
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló. NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

PROFEX SZAKNYELVI VIZSGA

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Látogatás a Heti Válasznál

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok ,5-240 mm 2, IP 54-67

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

Zenei tábor Bózsva

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag Der Ötzi

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Ihnen

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15

Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09

Diákok tanárszerepben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

1900 körüli városlodi étkészlet

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

Auswandern Bank. Ungarisch

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

Eredmények és nehézségek. Ergebnisse und Schwierigkeiten

IFRS (IAS) INFORMATIONSBRIEF SONDERAUSGABE IFRS (IAS) HÍRLEVÉL KÜLÖNSZÁM


activity-show im Fernsehen

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN

Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Doktorandenkurs. Képzés típusa.

Menschen um uns wie sind sie?

Állásinterjún EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD. Los, auf geht's! Sznopek Martin

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

BÉRLETI SZERZŐDÉS MIETVERTRAG

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

A tanóra megbeszélésének folyamata

TUDOMÁNYOS ISMERETTERJESZTŐ TÁRSULAT

30 perc áll rendelkezésére a nyelvismereti teszt megoldására. Szótár nem használható.

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

Iskola

PROFEX SZAKNYELVI VIZSGA

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Átírás:

VI. évfolyam, 2014. 4. szám Workshop. A foglalkoztatási helyzetről, az elmúlt ciklusok intézkedéseiről és a meglévő problémák kezeléséről esett szó az EXPAK Osztrák- Magyar Szakértői Akadémia utolsó szakmai konferenciáján. (2. old.) Workshop. Um Beschäftigungs ver - hältnisse, in den vergangenen Perioden getroffene Maßnahmen und die Behand - lung der bestehenden Probleme ging es bei der letzten Berufskonferenz der EXPAK Österreichisch-Ungarischen Ex - pert Innenakademie. (S. 2) Komfort. Átadták azokat a vályogházakat a Baranya megyei Gil ván - fán, amelyek az országban egyedülálló vályogvető közfoglalkoztatási program keretében épültek. (4. old.) Komfort. In der Siedlung Gilvánfa im Komitat Baranya wurden die im Rahmen des landesweit einzigartigen öffentlichen Arbeitsprogramms vályogvető errichteten Lehmhäuser übergeben. (S. 4) A rendőrré válás lépcsőfokai A roma fiatalok számára is vonzó perspektíva lehet a rendőri pálya. Ehhez, a jó tanulmányi eredmény mellett kiváló állóképesség és mentális rátermettség is szükséges. A zalai diákok számára a körmendi iskola van a legközelebb, ezen kívül Szolnokon, Szegeden, illetve Buda - pesten működik hasonló képzés. A fiataloknak felvételi vizsgát kell tenniük, amely egy 100 pontos általános műveltségi írásbeli tesztből és egy 125 pontos fizikai, erőnléti alkalmassági, valamint egy egészségi, pszichológiai vizsgából áll. (6-8. old.) Stufen der Ausbildung zum Polizisten Auch für Roma-Jugendliche kann der Polizeiberuf eine attraktive Per - spektive sein. Neben guten Studienergebnissen werden ausgezeichnetes Stehvermögen, sowie mentale Eignung dazu gefordert. Die nächstgelegene Schule für Schüler aus Zala befindet sich in Körmend, ähnliche Ausbildung findet noch in den Städten Szolnok, Szeged bzw. Budapest statt. Die Jugendliche müssen an einer Aufnahmeprüfung teilnehmen, bestehend aus einem schriftlichen Test zum Allgemeinwissen mit 100 Punkten, einem physischen Eignungstest mit 125 Punkten, sowie einer Gesundheits- und psychologischen Prüfung. (S. 6-8)

Aktuális Nem javult a foglalkoztatás A rendezvényen elsőként Teleki László, a kanizsai roma nemzetiségi ön - kormányzat elnöke kért szót, aki felelevenítette, hogy az osztrák partnerszervezettel, az L&R Tár - sadalomtudományi Inté - zettel közösen milyen cé - lokat tűztek ki maguk elé öt évvel ezelőtt, a projekt indításakor. Az elnök el - mondta: alapvető célkitűzés volt, a kanizsai kistérségben lévő vállalkozások és cégek érzékenyítése, mely révén javultak a ro - mák és hátrányos helyzetűek foglalkoztatási esélyei. A munkáltatókkal párhuzamosan a munkavállalók képességeinek, készségeinek fejlesztése is megvalósult, a jelentkezők szakirányú képzéseken, nyelvtanfolyamokon ve - het tek részt. Teleki László ezután saját tapasztalatait is megosztotta a hallgatósággal. Az országot járva el - szomorító élethelyzeteket tapasztaltam, sajnos, vannak olyan térségek, ahol akkora a szegénység és a nyomor, hogy lassan már A magyarországi foglalkoztatás helyzetéről, az elmúlt ciklusokban végrehajtott kormányzati intézke désekről, a meglévő problémák kezeléséről esett szó az EXPAK Osztrák-Magyar Szakértői Aka - démia által szervezett workshopon, ami egyben az öt éves projekt utolsó szakmai konferenciája is volt. fűteni sem tudnak mivel az emberek mesélte a kanizsai RNÖ elnöke, aki hozzátette: noha szükség van a közmunka programokra, ám kizárólag ez nem oldja meg a problémát. Egy - részt azért, mert 48 ezer forintból nem lehet tisztességesen megélni, másrészt azért, mert az or - szágnak szüksége lenne ar ra, hogy több adófizető pol gár legyen. Mindezt pe - dig oktatással, képzésekkel lehet csak elérni. Ezt követően Barbara Willsberger, az osztrák L&R Társada lomtudomá - nyi Intézet munkatársa, projektvezető összegezte az elmúlt fél évtizedben végzett munkát, az elért eredményeket. Mint mond - ta: mindvégig na gyon kreatív volt a munka, még annak ellenére is, hogy olykor finanszírozási problémák léptek fel, ám ezeket mindig sikerült időben orvosolni, áthidalni. Az osztrák szakértő azt is jelezte: törekednek arra, hogy valamilyen formában folytatni lehessen a megkezdett munkát. Minderre jó esély mutatkozik, miután az európai unió következő pénzügyi ciklusában kiemelt szerepet kaphat a roma kérdés. A hírek szerint az Európai Szociális Alap jelentős részét ennek a témának a rendezésére kívánja fordítani az unió. A workshop keretében Magyarország foglalkoztatási helyzetéről is szó esett, Kiss Ambrus szakértő, az elmúlt 20 év főbb tendenciáit vette górcső alá. Mint azt leszögezte: Magyarországon a foglalkoztatás helyzete rossz és sajnos tovább romlik, ami javarészt annak köszönhető, hogy a különböző kor mányok ez irányba vég zett tevékenysége nem érte el a kívánt ha - tást. Tény, hogy az Orbánkormány sem közömbös a probléma iránt, ám intézkedései nem átfogóan csak részleteiben kezeli a problémát hangsúlyozta Kiss Ambrus, aki felidézte, hogy a közmunka-program kiszélesítése, a rokkantak felülvizsgálta, a munkahelyvédelmi akcióprogram vagy éppen a fiatalok foglalkoztatási támogatása jó lépéseknek te - kinthető, de nem elégségesnek. A foglalkoztatás növekedéséhez gazdasági növekedésre lenne szükség, ám Magyaror - szág az elmúlt években nem vagy csak minimális növekedést tudott produkálni. Utoljára az 1980-as években volt megfelelő a gazdasági növekedés, akkor az ország évente 5 százalékos előrelépést tudott felmutatni. Akkor, amikor még teljes foglalkoztatás volt Magyar or - szágon. A probléma jelenleg az, hogy a 2008-ban kirobban gazdasági világválságkor mért foglalkoztatási adatokat évente 1.5 százalékos gazdasági növekedéssel számolva majd csak 2018 környékén éri el ismét az ország. Kiss Ambrus arra is rávilágított, hogy mi az oka az alacsony gazdasági növekedésnek. Mint mondta: a válság óta megváltoztak a gazdasági viszonyok, az ipar növekedése már nem a foglalkoztatottak számától, hanem a termelékenységtől függ. Ráadásul a növekedést eredményező iparágak, mint például az autóipar vagy az építőipar jelenleg nem prosperálnak, sőt az elektronikai ipar növekedése is megtört. A hazai mezőgazdaság pedig továbbra sem meghatározó tényező a (folytatás a 4. oldalon) 2 3 Aktuelles Keine Verbesserung in den Beschäftigungsverhältnissen Um Beschäftigungsverhältnisse in Ungarn, in den vergangenen Perioden getroffene Regierungsmaßnahmen, die Behandlung der bestehenden Probleme ging es beim letzten Workshop der EXPAK Österreichisch- Ungarischen ExpertInnenakademie, der gleichzeitig auch die letzte Berufskonferenz im Rahmen des fünfjährigen Projekts war. An der Veranstaltung mel dete sich zuerst Lász - ló Teleki, Präsident der Nationalitätenselbstverwal tung der Roma in Nagy - kanizsa (RNÖ) zu Wort und erinnerte daran, welche gemeinsamen Ziele vor fünf Jahren, als das Projekt gestartet wurde, mit der österreichischen Partnerorganisation L&R Institut für Sozialfor - schung gesetzt wurden. Der Präsident trug vor: es war eine grundlegende Zielsetzung, die Unter - neh men und Firmen in der Region von Nagykanizsa empfindlicher zu machen, wodurch sich die Be - schäftigungschancen der Roma und der benachteiligten Personen verbessert haben. Parallel zu den Arbeitgebern wurden auch die Fähigkeiten, Fertigkeiten der Arbeit - neh mer entwickelt, die Bewerber konnten an Berufsausbildungen, Sprach kursen teilnehmen. Danach berichtete Herr Teleki dem Publikum auch über seine eigenen Er - fahrungen. Überall im Land musste ich traurige Lebens - situationen wahrnehmen, leider gibt es Regionen, wo Armut und Elend so groß sind, dass die Men - schen langsam nicht mehr heizen können erzählte der RNÖ-Präsident und fügte hinzu: zwar besteht ein Bedarf an öffentlichen Arbeitsprogrammen, nur wird das Problem allein dadurch nicht gelöst. Einerseits, weil man aus 48 Tausend Forint nicht für einen angemessenen Lebensunterhalt sorgen kann, andererseits, weil das Land es notwendig hätte, mehr Steuerzahler zu haben. All das kann aber nur mit Hilfe von Bildung und Ausbildung erreicht werden. Danach fasste Frau Bar - bara Willsberger, Mitar - beiterin und Projektleiterin des österreichischen L&R Instituts für Sozialfor - schung die Arbeit im vergangenen Halbjahrzehnt, die erreichten Ergebnisse zusammen. Wie sie sag - te: die Arbeit war die gan - ze Zeit kreativ, auch, wenn manchmal Proble - me mit der Finanzierung auf tauchten, die aber im - mer rechtzeitig beseitigt werden konnten. Die Ex - pertin aus Österreich deutete auch an: sie bemü - hen sich darum, die be - gonnene Arbeit in irgendeiner Form weiterführen zu können. Dafür bieten sich auch gute Chancen, weil die Roma-Frage even tuell eine zentrale Rolle in der nächsten Finanzperiode der Euro - pä ischen Union haben wird. Die EU soll angeblich einen bedeutenden Teil des Europäischen Sozialfonds für die Re - gelung dieses Themas an wenden. Im Rahmen des Work - shops wurden auch die ungarischen Beschäfti - gungsverhältnisse als The ma behandelt, Herr Ambrus Kiss, Experte erörterte die Hauptten - denzen der letzten 20 Jahre. Er hielt fest, dass die Beschäftigungslage in Ungarn schlecht ist und sich leider auch weiter verschlechtert, was haupt - sächlich der Tatsache zu verdanken ist, dass die verschiedenen Regierun - gen mit ihrer Tätigkeit nicht die gewünschte Wir - kung erzielt haben. Fakt ist, dass die Orbán-Regierung keine neutrale Stellung gegenüber dem Problem einnimmt, doch wird das Prob - lem durch ihre Hand lungen nur zum Teil be handelt betonte Herr Kiss und erinnerte daran, dass die Er - weiterung des Programms der öffentlichen Arbeit, die Überprüfung der Invaliden, das Arbeits schutzprog - ramm oder eben die Förderung der Beschäfti - gung von Roma-Jugend - lichen zwar als angemessene Schritte angesehen werden können, jedoch nicht ausreichend sind. Die Ankur belung der Beschäftigung bedarf eines Wirtschafts wachstums, Ungarn konnte aber in den vergangenen Jahren kein oder nur minimales Wach - stum aufweisen. Zuletzt war das Wirtschafts wach - stum in den 1980-er Jahren angemessen, wo das Land ein Wachstum von 5 Prozent pro Jahr aufweisen konnte. Damals noch mit Voll beschäftigung. Gegen - wärtig ist das Problem, dass das Land die Be - schäftigungsdaten, die zu Beginn der Weltwirt - schaftskrise 2008 erfasst wurden, unter Zugrunde - legung eines jährlichen Wirtschaftswachstums von

Aktuális 4 5 Aktuelles (folytatás a 2. oldalól) foglalkoztatás szempontjából, míg a szolgáltatói szektor csak akkor tud növekedést eredményezni, ha az embereknek van mit elköltenie. A rendszerváltást kö - vetően még közel 5 millió embert foglalkoztatott a magyar gazdaság, mára ez a szám 4 millió alá Átadták azokat a vá - lyogházakat a Baranya megyei Gilvánfán, amelyek az országban egyedülálló vályogvető köz - foglalkoztatási program keretében épültek közölte a Baranya Me gyei Kor - mányhivatal Munkaügyi Központja. csökkent folytatta az előadó, aki megemlítette azt is, hogy jelenleg közel 500 ezer magyar dolgozik az unió valamelyik tagországában, tehát a migráció is létező probléma. Kiss Ambrus összegzésében kiemelte: a foglalkoztatási helyzet problémáit csak és kizárólag foglalkoztatáspolitikai esz közökkel nem lehet megoldani, a javuláshoz gazdasági növekedésre, tehát beruházásokra is szükség van. Mindezek mellett az európai uniónak növelnie kellene a periférián lévő országokban maradó profitot, s bővíteni a foglalkoztatás javítását szolgáló programokat, azaz a hátrányos Vályogházak épültek Baranyában A szervezet közleményében emlékeztetett rá, hogy tavasszal jött létre megállapodás a munkaügyi központ és a baranyai település önkormányzata között a közfoglalkoztatási mintaprogramról. Ennek ér telmében az önkor mány zat a közfoglalkoztatásban dolgozók segítségével nyolc 42 négyzetméteres, komfortos vá yogházat építhetett. Az új épületek átadásán részt vett Szaló Péter területrendezési, építésügyi és örökségvédelmi helyettes államtitkár és Tiffán Zsolt országgyűlési képviselő is. Szaló Péter helyettes államtitkár a munkaügyi központ közleménye szerint az átadáson azt hangoztatta, hogy mintaprogramról van szó, egyelőre ugyanis az országban csak Gilvánfán épültek közfoglalkoztatási program keretében, közfoglalkoztatottak segítségével új házak. Tiffán Zsolt az esemény után a távirati irodának telefonon nyilatkozva el mond ta, a közfoglalkoztatás célja értékteremtő mun kát adni azoknak, akiknek a versenyszféra átmenetileg vagy tartósan nem képes állást nyújtani. Ez a valódi értékteremtő közmunkaprogram: az em berek olyan otthonokat építettek maguknak, amelyekben generációk fognak felnőni. A szociális célú családi há zak helyi mun kaerővel, helyben ké - szített vályogtéglákból, a he - lyi lakosság számára épültek hangsúlyozta a kép - viselő. A házak kulcsát Palkó László, a település alpolgármestere vette át, aki arról szólt: büszkeséggel helyzetűek képzését, a fiatal munkavállalók gyakornoki és a megváltozott munkaképességű em - berek rehabilitációs programjait. A workshop keretében az öt éves program átfogó értékelésére nem került sor, ezt várhatóan az év végén teszik majd meg a résztvevő szervezetek. tölti el a település vezetőit, hogy megmutathatták, tisz - tességgel el tudják végezni a rájuk bízott feladatot. Nagy öröm a falu minden lakójának, hogy éppen náluk épülhettek fel ezek a házak, és remélik, lesz folytatása is a programnak hangsúlyozta. Az épületekbe még az idén beköltözhetnek azok a családok, amelyeknek az önkormányzat bérbe adja. A megyei munkaügyi központ tavasszal számolt be róla, hogy elindul a vályogvető program. Akkor közölték, hogy a sellyei kistérséghez tartozó Gilvánfa 380 lakosának 99 százaléka roma. A településen az önkormányzat az egyetlen foglalkoztató, az álláskeresők száma 48, közülük 14 tartós munkanélküli, foglalkoztatást helyettesítő támogatást 16-an kapnak, a közfoglalkoztatásban 104-en vesznek részt. In der Siedlung Gil vánfa im Komitat Bara nya wurden die im Rahmen des landesweit einzigartigen öf - fentlichen Arbeits prog - ramms vályogvető er - rich teten Lehm häuser über geben teilte das Ar - beitszentrum der Regie - rungs behörde des Komi - tats mit. Die Organisation erinnerte in ihrer Mitteilung daran, dass im Frühling eine Ve r - einbarung zwischen dem Arbeitszentrum und der Selbst verwaltung der Sied - lung über das Musterprog - ramm für öffentliche Ar - beiten geschlossen wurde. Auf dieser Grundlage konnte die Selbstverwaltung mit Hilfe der Beschäftigten des öffentlichen Sektors acht 42 qm große Leh - mhäuser mit Komfort ba - uen. 1.5 Prozent erst ge gen 2018 wieder erreichen wird. Herr Kiss erklärte auch, was der Grund für das geringe Wirtschaftswach - stum ist. Seit der Krise haben sich die Wirt - schafts verhältnisse verändert, das Wachstum der Industrie hängt nicht mehr von der Zahl der Be - schäftigten, sondern von der Produktivität ab. Dazu kommt, dass die das Wachstum fördernden Industriezweige, die Autooder Bauindustrie gegenwärtig nicht prosperieren, und auch das Wachstum der Elektroindustrie abgebrochen ist. Die ungarische Landwirtschaft gilt aus Sicht der Beschäfti - gung weiterhin nicht als bedeutender Faktor, wäh - rend der Dienstleis tungs - sektor ein Wach stum nur aufweisen kann, wenn die Menschen etwas zum ausgeben haben. Nach dem System - wechsel wurden beinahe 5 Millionen Menschen in der ungarischen Wirt schaft beschäftigt, bis heute ging diese Zahl unter 4 Mil - lionen zurück setzte Herr Kiss fort und erwähnte, dass gegenwärtig beinahe 500 Tau send Ungarn in An der Übergabe der Ge bä - ude nahmen Herr Péter Szaló, stellvertretender Sta ats sekre - tär für Raum ord nung, Bau - wesen und Schutz des Kul - turerbes, sowie Herr Zsolt Tiffán, Parlamentsab geord - neter teil. Laut Mitteilung des Ar - beitszentrums betonte Herr Szaló bei der Übergabe, dass es sich hier um ein Musterprogramm handelt, weil derzeit in Ungarn einzig hier in der Siedlung Gilvánfa neue Häuser im Rahmen dieses Programms, mit Hilfe der Beschäftigten des öffentlichen Sektors errichtet werden. Nach der Übergabe erklärte Herr Tiffán in einem Tele foninterview an die Nachrich tenbehörde, dass das Ziel der öffentlichen Arbeiten ist, den Personen Arbeit zu gewähren, die im Privat sektor vorläufig oder einem EU-Mitgliedstaat ar - beiten, die Migration also ein aktuelles Problem darstellt. Herr Kiss betonte in seiner Zusammenfassung: die Probleme rund um die Beschäftigungsverhältniss e können allein mit den Mitteln der Beschäfti - gungs politik nicht gelöst werden, die Verbesserung bedarf eines Wirtschafts - wachstums, d. h es werden auch Investitionen benötigt. Daneben müsste die Europäische Union das Profit, das in den Ländern der Peripherie zurückbleibt, erhöhen und Lehmhäuser in Baranya dauerhaft keine Arbeit finden. Das ist ein wahres Arbeits prog ramm mit Wert - schöpfung: die Menschen bauten Häu ser für sich, in denen Gene rationen aufwachsen werden. Die Hä - user wurden mit sozialer Zielsetzung, mit Hil fe lokaler Arbeitskräfte, aus vor Ort angefertigten Leh mziegeln, für die lokale Be völkerung errichtet betonte der Ab - geordnete. Die Schlüssel zu den Häu - sern wurden vom Vi zebür - germeister Herrn László Pal kó übernommen, der erklärte, wie stolz die führenden Personen der Siedlung sind, weil sie zeigen konnten, dass sie die ihnen anvertrauten Aufga - ben anständig lö sen können. Es ist eine gro ße Freude für jeden Dorf - bewohner, dass diese Häu - ser gerade in ihrer Siedlung die Programme erweitern, die zur Förderung der Beschäftigung dienen, d.h. die Programme zur Ausbildung von benachteiligten Personen, die Stipendienprogramme für junge Arbeitnehmer und die Rehabilitation sprog - ramme für behinderte Ar - beitnehmer. Im Rahmen des Work - shops wurde das Fünf- Jahre-Programm umfassend nicht bewertet, das findet voraussichtlich En - de des Jahres unter Mitwirkung der teilnehmenden Organisationen statt. gebaut wurden und sie hoffen, dass das Programm fortgesetzt wird betonte er. Die Gebäude können von den Familien, denen sie von der Selbstverwaltung vermietet werden, noch dieses Jahr bezogen werden. Das Arbeitszentrum be - rich tete im Frühling darüber, dass das Programm vályogvető gestartet wird. Damals wurde mitgeteilt, dass 99 Prozent der 380 Einwohner der Siedlung Gilvánfa in der Kleinregion Sellye Roma sind. Die Selbstverwaltung ist der einzige Arbeitgeber der Sied lung, 48 Personen sind auf Arbeitssuche, 14 von ihnen gelten als Lang - zeitar beitslose, 16 von ihnen wird eine Beihilfe zur Er setzung der Be schäf - tigung gewährt, 104 Perso - nen ar beiten im öffentlichen Sektor.

Pályakép 6 7 Berufsbild A fiatalok számára ma - napság is vonzó a rendőri hivatás, ám a szakiskolába, majd a főiskolára való bejutás nem is olyan egyszerű, mint az sokan gondolnák. A jó tanulmányi eredmény mellett, kiváló állóképesség és mentális rátermettség is szükségeltetik. A bejutás feltételeiről Perecz Gábor rendőr őr - na gyot, a Körmendi Ren - dé szeti Szakközépiskola munkatársát és dr. Sár - kány Istvánt, a Rendőr - tiszti Főiskola rektorát kérdeztük. Auch heutzutage gilt der Polizeiberuf für Ju gend - liche als attraktiv, jedoch ist der Zugang zur Fachmit tel - schule und später zur Hoch - schule gar nicht so einfach, wie sich das viele denken. Neben gu ten Studiener geb - nissen werden auch ausgezeichnetes Stehvermögen, sowie mentale Eignung ge - fordert. Über die Auf nah - mebedingungen be frag ten wir Polizei ko m man dant Herrn Gábor Perecz, Mitar - bei ter der Polizei fach mit - telschule in Körmend, so - wie Herrn dr. István Sárkány, Rektor der ungarischen Po lizeiakademie. A rendőrré válás lépcsőfoka Aki rendőr szeretne len - ni, az az érettségit követően rendészeti szakközépiskolába is jelentkezhet. A zalai diákok számára a körmendi iskola található a legközelebb, ezen kívül Szolnokon, Szegeden, il - letve Budapesten van hasonló képzés. A rendészeti szakközépiskolák a Belügyminisztérium alárendeltségében, az Or - szá gos Rendőr-főkapitányság szakmai irányítása mellett végzik tevékenységüket. A szakközépiskolákban egyrészt iskolarendsze rű, másrészt iskolarendszeren kívüli képzések is folynak kezdte Pe recz Gábor. Az iskolarendszerű képzés érettségire épülő, két éves, nappali oktatásban zajlik, ugyanakkor van lehetőség levelező rendszerű rendőr szakképzésre, va lamint a rendőri állomány különböző irányú továbbképzésére is. A szakiskolába való jelentkezés feltételei nem túl bonyolultak, az illető legyen magyar állampolgár, büntetlen előéletű és kifogástalan életvitelű, rendelkezzen kö zép- vagy emelt szintű érettségi bizonyítvánnyal, s fogadja el, hogy bizonyos alkotmányos jogait korlátozhatják, ha hivatásos állományba kerül. Persze a jelentkezés csak az első lépés, a fiataloknak felvételi vizsgát kell tenniük, amely egy 100 pontos általános mű - veltségi írásbeli tesztből és egy 125 pontos fizikai, erőnléti alkalmassági vizsgából, valamint egy e gész - ségi, pszichológiai al - kalmassági vizsgából áll. A megszerezhető 225 pont mellé, többletpontok is gyűjthetők, a nyelvismeret, a jogosítvány, a számítógépes ismeretek vagy a versenyszerű sport plusz pontokat ér. S, hogy mit nyújt a szakiskola azoknak, akiket felvesznek? Perecz Gábor elmondta: a rendészeti iskola diákjai idegen nyelvi, informatikai és önvédelmi képzésben vesznek részt, korszerű szakmai is mereteket szerezhetnek, a legjobbak pedig ál - lást is kapnak a rendőrségnél. Mindezek mellett, a képzés időtartama alatt a diákoknak lehetősége van a B kategóriás jogosítvány, valamint állami nyelvvizsga ingyenes meg szerzésére, tanulmányi eredményeik alapján ösztöndíj illeti meg őket és a tanulmányaikhoz szükséges jegyzeteket, tansegédleteket is térítésmentesen kapják. A rendészeti szakközépiskola elvégzését követően (folytatás a 8. oldalon) Stufen der Ausbildung zum Polizisten Wer Polizist werden will, kann sich nach dem Abitur für die Aufnahme an eine Polizeifachmittelschule bewerben. Die nächstgelegene Schule für Schüler aus Zala befindet sich in Kör - mend, ähnliche Aus bildung findet noch in den Städten Szolnok, Szeged bzw. Bu - da pest statt. Die Polizei - fachmittelschulen unterliegen dem ungarischen In - nenministerium und führen ihre Tätigkeit unter der Leitung des Landes weiten Polizei prä sidiums aus. In den Fachmittel - schulen finden schulische wie auch informelle Aus - bildungen statt begann Herr Perecz. Die schulische Ausbildung ist ein zweijähriges Direktstu dium auf Abiturbasis, es bietet sich aber auch die Möglichkeit zu einem Fernstudium im Rahmen der Fachaus - bildung zum Polizisten, wie auch für verschiedene Arten von Weiterbildungen des Po lizeibestandes. Die Vor aussetzungen für die Auf nahme an eine Fach - schule sind nicht zu sehr kompliziert, der Bewerber muss ungarischer Staats - angehöriger sein, er darf nicht vorbestraft sein, muss ein einwandfreies Leben führen, ein Abitur - zeugnis der Mittelstufe oder der erhöhten Stufe besitzen und die Tatsache akzeptieren, dass bestimmte verfassungsmäßige Grundechte von ihm be - schränkt werden können, wenn er offiziell eingestellt wird. Selbstver ständlich ist die Anmel dung nur der erste Schritt, die Jugend - liche müssen an einer Aufnahme prü fung teilnehmen, bestehend aus einem schriftlichen Test zum Allgemei n wissen mit 100 Punkten, einem physischen Eig nung stest mit 125 Punk ten, sowie einer Ge - sund heits- und psychologischen Prüfung. Erworben werden können insgesamt 225 Punkte, dazu können Zusatzpunkte ge sammelt werden, für Sprach - kenntnisse, Führ erschein, Computer kennt nisse oder Leistungssport erhält man weitere Punk te. Und was die Fach - schule für die aufgenommenen Jugendlichen bietet? Herr Perecz erklärte: die Schüler der Polizei - schule nehmen an Sprach-, Computer- und Selbst schutzkursen teil, erwerben moderne Be - rufs kenntnisse, die Bes - ten bekommen eine Stelle bei der Polizei. Daneben können die Schüler während der Ausbildung den Führerschein Klasse B, sowie das Zeugnis der staatlichen Sprachprüfung kostenlos erwerben, auf - grund ihrer Studiener - gebnisse stehen ihnen Stipendien zu und sie bekommen die Notizen und Hilfsmaterialien, die sie für ihre Studien brauchen, unentgeltlich zugeteilt.

Pályakép 8 9 Berufsbild (folytatás a 6. oldalról) további lépcsőfok lehet a Rendőrtiszti Főiskola, melyből az is következik, hogy a jelentkezőknek érettségi bizonyítvánnyal kell rendelkezniük. A felvételi eljárás során összesen 500 pont szerezhető, melyből 200 pont az érettségi eredményéből, 200 pont a középiskola tanulmányieredményeiből tevődhet össze. További 100 pont szerezhető egyéb feltételek teljesülése esetén, például emelt szintű érettségi vizsgával, közép- vagy felsőfokú nyelvvizsgával, ki - emelkedő sporteredményekkel, de a hátrányos csa ládi helyzetért is jár többletpont. Jóllehet ezeket a többletpontokat csak akkor számítják bele a felvételi eljárásba, ha a je - lentkező a tanulmányi eredményei és érettségi vizsga eredménye alapján legalább 240 pontot összegyűjtött. Persze önmagában a jó tanulmányi átlag még nem elegendő, hogy valaki felvételt nyerjen a Ren - dőrtiszti Főiskolára hangsúlyozta dr. Sárkány István rendőr vezérőrnagy, az intézmény rektora. A jelentkezőknek egy ko moly alkalmassági vizsgán is bizonyítani kell, ami erőnléti feladatokból, egészségügyi vizsgálatból és pszichológiai tesztből áll. Sajnos, a tapasztalatok azt mutatják, hogy a jelentkezők közel fele az alkalmassági vizsgán bukik el. Az intézmény rektora szólt a főiskola ösztöndíjrendszeréről is. Mint mondta: az első félév so - rán a hallgatók úgynevezett alapösztöndíjat, ha - vonta 25 ezer forintot kapnak. A második szemesztertől a tanulmányi eredmény alapján, differenciált ösztöndíjat kapnak a hallgatók, magyarán, aki jobban tanul, az több pénzt kap. Az ösztöndíj mellett, rendszeres szociális tá - mo gatásra is igényt tarthatnak a hallgatók, ám ezen keretösszegre pá - lyázni kell. A két intézmény vezetője hangsúlyozta: a rendőrségnél roma származású kollégákra is nagy szükség lenne, ugyanakkor a feltételeket minden hallgatónak teljesítenie kell, ezen a téren nem lehet ugyanis pozitív diszkriminációt alkalmazni. Nach Abschluss der Polizeifachmittelschule folgt als weitere Stufe der Ausbildung die Polizeia - kademie, die Bewerber müssen also ein Abitur - zeugnis haben. Bei der Aufnahmeprüfung können insgesamt 500 Punkte erreicht werden, 200 Punkte davon werden für die Schulergebnisse aus der Mittelschule vergeben. Weitere 100 Punkte können bei Erfüllung sonstiger Voraus setzun - gen, wie zum Beispiel Abiturprüfung mit erhöhtem Niveau, Sprach prü - fung der Mittel- oder Oberstufe, ausgezeichnete Sportergebnisse erworben werden, aber auch für benachteiligte Familien - verhältnisse werden Zu - satz punkte vergeben. Die - se Zusatzpunkte werden aber bei der Aufnah me - prüfung nur berücksichtigt, wenn der Bewerber aufgrund seiner Studienund Abiturergebnisse min - destens 240 Punkte gesam melt hat. Ein guter Studien - durchschnitt reicht alleine selbstverständlich nicht aus, um an die Polizei - akademie aufgenommen zu werden betonte Generalmajor Herr dr. Ist - ván Sárkány, Rektor des Instituts. Die Bewer ber müssen sich auch an einer komplexen Eig - nungs prüfung unter Be - weis stellen, die aus physischen Leistungs - tests, einer medizinischen Untersuchung und einem psychologischen Test be - steht. Die Erfahrungen zeigen, dass leider die Hälfte der Bewerber beim Leistungstest durchfällt. Der Rektor des Instituts erwähnte auch das Sti - pen diensystem der Aka - demie. Im ersten Semes - ter wird den Studenten monatlich ein sog. Grunds tipendium i.h.v. 25 Tausend Forint gewährt. Ab dem zweiten Semester erhalten die Studenten ein differenziertes Stipendium aufgrund ihrer Studien - ergebnisse, wer also bessere Ergebnisse hat, erhält auch mehr Geld. Neben dem Stipendium können die Studenten auch regelmäßige So - zialhilfen beziehen, sie müssen sich für diesen Rahmenbetrag bewerben. Die Leiter der zwei Institute betonten: bei der Polizei bräuchte man dringend auch Kollegen mit Roma-Herkunft, die Be - dingungen müssen aber von jedem Student erfüllt werden, weil hier keine positive Diskriminierung geltend gemacht werden darf.

Előadás 10 11 Vortrag Előítéletek a médiában Ezzel a címmel tartott előadást a közelmúltban Nothoff Ingrid, a Zala Megyei rendőr-főkapitányság sajtószóvivője. A szakember számos példát hozva arra próbált rávilágítani, hogy egy-egy ügy kapcsán olykor maga a média gerjeszti a társadalmi feszültségeket. Az előadó bevezetésképpen elmondta: 2013. szeptember 25-én megöltek és megerőszakoltak egy 36 éves nőt. Az ügy kapcsán a következő szalagcímek jelentek meg az internetes, köztük radikális weblapokon: Gyilkos cigányhorda helyett továbbra is "ismeretlen tettest" keres a rendőrség. Kuruc.info A brutálisan megerőszakolt és meggyilkolt családanyára emlékeztek Soroksáron. Egy éve nincs rend helyben, az ott élők félnek a cigányoktól, önálló rendőrkapitányságot akarnak. BAL-RAD Cigányterrorizmus: kötéllel megfojtották és megerőszakolták egy ren - dőr feleségét. Privát Kopó Nothoff Ingrid egy másik példát is hozott. Mint mondta: 2009. június 26- án egy kiskunlacházi kislányt öltek meg. A gyilkosságot követően a média azzal volt tele, hogy az elkövetők cigányok voltak, aztán később a nyomozás során kiderült, hogy az elkövető magyar volt. A rendőrség megtalálta a 14 éves H. Nóra gyilkosát. Bár a brutális gyilkosság után a helyi polgármester "romaerőszakról" beszélt, most azt közölte, hogy nem cigány embert kaptak el a rendőrök. Egyik szomszédja szerint a feltételezett tettes maga is vitt mécsest az áldozat emlékhelyére. MTI A szakember szerint, ha Magyarországon van egy ügy, amelyikben romák a résztvevők, akkor a hazai sajtó egy része már nem is az üggyel foglalkozik, hanem azzal, hogy romák is részt vettek benne. Nothoff Ingrid ugyanakkor egy másik összehasonlítást is végzett. Mint mondta: szembetűnő az a terjedelmi különbség, amit a média gyakorolt Marian Cosma, Bándy Kata vagy Szögi Lajos megölése, illetőleg a romagyilkosságok terén. Utóbbi ügyek közel sem kaptak akkora publicitást, mint az előbbiek, ahol romák öltek magyarokat. A rendőrségi szóvivő szerint mindez tendencia. Egy 1998-ban készült statisztika szerint a magyarországi kisebbségekkel foglalkozó cik- kek között a bűnesetek és rendőrségi tudósítások száma kiemelkedően magas volt a romák vonatkozásában, míg a többi nemzetiségről nem jelentek meg hasonló írások. A szakember hangsúlyozta: a szegedi Csillag Börtönben összesen 555 gyilkost tartanak fogva, ebből a tényleges életfogytiglani büntetésben részesülők száma 43 fő. Közülük egyetlen roma származású ember sincs. Akkor mégis miért olyan erős az előítélet a romákkal szemben? Jórészt azért, mert az átlagemberek nem gyilkosokkal, hanem tolvajokkal találkoznak a hétköznapok során. Nothoff Ingrid ugyanakkor azt is jelezte: a romák hátrányos megkülönböztetése nem mindegyik sajtótermékre igaz, a magára valamit is adó lapok, rádiók, tévék sosem az elkövető nemzetiségét, hanem magát a bűntényt helyezik fókuszba. Felelős kiadó: Nagykanizsa Megyei Jogú Város Roma Nemzetiségi Önkormányzata 8800 Nagykanizsa, Teleki u. 14. Tel/fax: (93) 312-649 e-mail: expakproj@gmail.com Szerkesztő: Péter Árpád A lap meg je le né se az EXPAK AT-HU Oszt rák-ma gyar Szak ér tői Aka dé mia 2008-2013 prog ram ke re té ben tör té nik. Mit diesem Titel hielt kürz lich Frau Ingrid Not hoff, Pressesprecherin des Pol i - zeipräsidiums von Komitat Zala, einen Vort rag. Anhand zahlreicher Bei - spiele versuchte die Ex - pertin deutlich zu ma chen, dass in bestimmten Fällen oft die Medien selbst die Spannungen innerhalb der Gesellschaft erzeugen. In der Einführung trug die Expertin vor, dass am 25. September 2013 eine 36- jährige Frau vergewaltigt und ermordet wurde. Im Zusammenhang mit diesem Fall erschienen fol - gende Schlagzeilen auch auf radikalen Inter netseiten: Anstelle einer mörderischen Zigeunerhorde sucht die Polizei auch weiterhin nach unbekannten Tä - tern. Kuruc.info In Soroksár wurde der brutal vergewaltigten und ermordeten Familien mut ter gedacht. Seit einem Jahr gibt es vor Ort keine Or - dnung, die Einwohner für - chten die Zigeuner und fordern ein selbständiges Poli - zeipräsidium. BAL-RAD Verantwortlicher Herausgeber: Minderheitenselbstverwaltung der Roma der Stadt Nagykanizsa mit Komitatsrecht 8800 Nagykanizsa, Teleki u. 14. Tel./Fax.: (93) 312-649 E-Mail: expakproj@gmail.com Redakteur: Árpád Péter Ausgabe des Blattes erfolgt im Rahmen des Programms EXPAK AT-HU Österreichisch- Ungarische Expertinnenakademie 2008-2013. Vorurteile in den Medien Zigeunerterrorismus: die Frau eines Polizisten wurde mit einem Seil erwürgt und vergewaltigt. Privát Kopó Frau Nothoff erwähnte auch ein anderes Bei - spiel. Am 26. Juni 2009 wurde ein Mädchen in Kiskun lac háza ermordet. Nach dem Mord waren die Zeitungen voll damit, dass die Täter Zigeuner waren, während es sich im Laufe der Er mittlungen herausstellte, dass der Täter Ungar war. Die Polizei fand den Mörder der 14-jährigen Nóra H. Zwar sprach der Bürgermeister nach dem brutalen Mord noch über Roma-Gewalt, doch nun teilte er mit, dass die Polizisten nicht einen Zigeuner festgenommen haben. Wie ein Nachbar erzählte, brachte der mögliche Täter auch selbst eine Kerze zur Geden - kstätte des Opfers. MTI Die Expertin ist der Meinung, dass wenn in Ungarn ein Fall passiert, an dem Roma beteiligt sind, ein Teil der heimischen Presse sich nicht mehr mit dem Fall selbst, sondern mit der Tatsache beschäftigt, dass auch Roma mitgewirkt haben. Frau Not - hoff machte aber auch einen anderen Ver gleich. Wie sie sagte: der Un - terschied ist gravierend, in welchem Umfang sich die Medien mit dem Mord an Marian Cosma, Kata Bány oder Lajos Szögi, bzw. den Roma-Morden beschäftigten. Letz teren wurde nicht einmal eine annähernd so große Publizität gewährt, wie in den ersteren Fällen, wo Roma den Mord an Ungarn begangen haben. Nach Meinung der Pres s - esprecherin der Polizei er - weist sich das als Ten denz. Laut einer Statistik aus 1998 war die Zahl der Verbrechen und Poli zei - berichte in Artikeln, die sich mit Minderheiten in Ungarn beschäftigten, in Bezug auf Roma herausragend hoch, während keine ähnliche Schreiben über die anderen Minder heiten erschienen. Die Expertin betonte: im Gefängnis Csillag in Szeged werden insgesamt 555 Mörder festgehalten, davon wurden 43 Perso - nen mit einer lebenslangen Freiheitsstrafe ohne Aussicht auf Bewährung bestraft. Unter ihnen befindet sich kein einziger Mensch mit Roma-Her - kunft. Warum gibt es dann so starke Vorurteile gegenüber Roma? Haupt - sächlich, weil die Durch - schnittsmenschen während der Alltage keine Mörder, sondern Diebe treffen. Frau Nothoff deutete jedoch auch an: die Diskriminierung der Roma ist nicht für jede Form der Medien charakteristisch, denn Zeitungen, Radiound Fernsehsender mit Niveau fokussieren niemals auf die Nationalität des Täters, sondern auf das Verbrechen selbst.

Tanulmány 12 13 Studie Az új Munka Törvénykönyve: Hatások és ellenhatások (3.) Sorozatunk harmadik részben megismerhetjük a munkáltatói, illetve a szakszervezeti álláspontot, a munkabérek törvényi szabályozását, a munkaidőre és pihenőidőre vonatkozó szabályokat. Az esettanulmányokban megkérdezett munkáltatói és szakszervezeti vezetők egyaránt arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a megelőzőhöz képest az új törvényi szabályozás a munkavállalók számára jóval hátrányosabb. Habár a törvény előkészítés során jelentős hangsúlyt kapott, hogy egyes kisebb jelentőségű rendelkezések a munkavállalók javára változnak meg (pl. mindkét szülő jogosult a gyermekek utáni pótszabadság igénybe vételére), az esettanulmányok felvételekor egyik oldalon megkérdezett interjúalany sem említett meg egyetlen ilyen kedvező irányú eltérést. Az esettanulmányokban megszólalók kizárólag a munkaviszony lé nyeges kérdéseivel (pl. a szankciórendszerrel, a munkaviszony megszüntetésére vonatkozó sza bályokkal, a munkaidőre és munkabérre vonatkozó rendelkezésekkel) foglalkoztak, és e kérdésekben a változás irányát a megkérdezettek egyöntetűen a munkavállalók hátrányára való eltérésben jelölték meg. Munkáltatói álláspont A tanulmány bevezető részében is említett munkáltatói álláspont szerint a foglalkoztatás rugalmasságát és a versenyképességet szolgálja az új törvény. A versenyképesség javítása munkáltatói oldalon megszólalók jellemzően a munkaerő árának csökkenéséhez kötötték, míg a szakszervezetek ennél komplexebb versenyképességi felfogást vallották. A munkaadó képviselője szerint a legfőbb értéke a változtatásoknak a rugalmasítás (pl. jobban érvényesül a szerződéskötési szabadság a felek között, illetve a törvényben foglaltaktól el lehet térni több esetben, akár pozitív, akár negatív irányban), amely nagyobb mozgásteret ad a munkáltatónak. Figyelemre méltó eredménye a vizsgálatnak, hogy a nyilatkozók egyike sem hivatkozott az új törvény megalkotását megalapozó legfontosabbnak tartott állami célra: a foglalkoztatás bővítésére. A vizsgált mintában egyetlen esetben sem került szóba, hogy bármilyen módon is a törvény hatásaként új felvételekre ke - rült volna sor, sőt, a munkaidő-alap növekedésével összefüggésben kifejezetten a szükséges munkaerő csökkentését vetítették előre a megszólalók. A kutatásunk ezen eredménye egybecseng az egységes nemzetközi szakirodalmi állásponttal, hi - szen az egybehangzó mun ka-gazdaságtani kutatási eredmények ér - telmében a munkavállalói jogok munkatörvényi le - rontása nem eredményezi a foglalkoztatás bővülését. Szakszervezeti álláspont A legtöbb szakszervezeti vezető reflektált arra, hogy még az ő kiegyensúlyozott munkaügyi kapcsolatokkal és magas vállalati kultúrával rendelkező cégeiknél is romlottak a (folytatás a 14. oldalon) Das neue Arbeitsgesetzbuch: Auswirkungen und Gegenwirkungen (3.) Im dritten Teil unserer Studienreihe beschäftigen wir uns mit dem Standpunkt der Arbeitgeber bzw. Gewerkschaften, der gesetzlichen Regelung der Gehälter, den Regeln bezüglich Arbeitszeiten und Ruhezeiten. Führungskräfte der Ar - beit geber und Gewerk - schaften, die in den Fall - studien befragt wurden, vertraten übereinstimmend die Auffassung, dass die neue gesetzliche Regelung im Vergleich zur Vorangehenden wesentlich nachteiliger für die Arbeitnehmer ist. Zwar wurde während der Vor - bereitung des Gesetzes deutlich betont, dass einzelne unwesentliche Be - stimmungen zu Gunsten der Arbeitnehmer verändert werden (z.b. beide Elternteile sind berechtigt, Zusatzurlaub nach den Kindern zu beanspruchen), doch wurde eine solch günstige Abwei - chung von keiner/keinem der Befragten in den Fall - studien erwähnt. Sie beschäftigten sich ausschließlich mit wesentlichen Fragen rund um das Ar - beitsverhältnis (z.b. Sank - ti onsregelungen, Vor - schrif ten bezüglich der Be en di gung des Arbeits - verhältnisses, Bestim - mun gen bezüglich Ar - beits zeit und Gehalt), und die Richtung dieser Ver - änderungen wurde von Allen als eine Abweichung zum Nachteil der Arbeit - nehmer bezeichnet. Standpunkt der Arbeitgeber Gemäß dem Stand - punkt der Arbeitgeber, siehe dazu auch die Ein - führung der Studie, steht das neue Gesetz im Dienste der Flexibilität der Beschäftigung und der Wettbewerbsfähigkeit. Die Verbesserung der Wett - bewerbsfähigkeit wurde auf Seiten der Arbeitgeber überwiegend mit der Abnahme des Preises der Arbeitskräfte in Ver bin - dung gesetzt, während die Gewerkschaften eine viel komplexere Auffassung ver traten. Nach Meinung des Vertreters der Ar - beitgeber besteht der größte Wert der Änderungen in der Flexibilisierung (z.b. kommt die Vertrags - freiheit zwischen den Par - teien mehr zur Geltung bzw. kann von den ge - setzlichen Bestimmungen in mehreren Fällen sowohl in positive als auch negative Richtung abweichen), wodurch dem Arbeitgeber ein viel größerer Spiel - raum gewährt wird. Ein bemerkenswertes Ergeb - nis der Untersuchungen ist, dass sich keiner der Befragten auf das Ziel des Staates, nämlich die Ankurbelung der Be - schäftigung, berufen hat, obwohl das als wichtigstes Ziel für die Erlassung dieses neuen Gesetzes bezeichnet wurde. Im untersuchten Muster wurde in keinem einzigen Fall erwähnt, dass dank des neuen Gesetzes neue Anstellungen durchgeführt werden konnten, es wurde sogar wegen der Erhöhung der Arbeitszeit eine ausdrücklich notwendige Verringerung der Zahl der Beschäftigten prognostiziert. Dieses Forschungsergebnis For - schung spiegelt den Stand punkt der ein - schlägi gen internationalen Literatur wider, denn gemäß den übereinstimmenden Ergebnissen aus der Arbeitsmarkt for - schung führt die arbeits - ge setzliche Beeinträchti - gung der Arbeitneh mer - rechte nicht zur Ankur - belung der Beschäftigung. Standpunkt der Gewerkschaften Die meisten Gewerk - schaftsführer reflektierten darauf, dass sich die Beschäftigungsbedingung en auch bei ihren Firmen, die ausgewogene Arbeits - beziehungen und ein ho - hes Niveau an Unter - nehmenskultur haben, verschlechtert haben. Sie machten auch darauf aufmerksam, dass durch eine solche Beeint rä ch ti - gung der Arbeitnehmer - rechte die Loyalität, die Verbundenheit, die effiziente Arbeit untergraben werden, was auf Seiten der Arbeitgeber zur Ver - schlechterung der Wett - bewerbsfähigkeit führt, unabhängig davon, ob der Arbeitgeber bei kleineren Posten (z.b. Lohnposten) eventuell bestimmte Ein - sparungen durch die An - wendung der neuen ge - setzlichen Bestimmungen erreichen kann. Zwar kann die Wettbe werbs - fähigkeit des Arbeitgebers durch die Verkürzung der Fristen, die Einführung von strengeren Ver ant -

Tanulmány 14 15 Studie (folytatás a 12. oldalról) foglalkoztatás feltételei. A szakszervezeti vezetők ugyanakkor felhívták arra is a figyelmet, hogy a munkavállalói jogok ilyen mértékű csorbítása a lojalitást, az elkötelezettséget, a hatékony munkavégzést áshatja alá, ami a munkáltatóknál a versenyképesség romlásához vezet, függetlenül attól, hogy kisebb tételeken (pl. bértételek) a munkáltató esetleg bizonyos megtakarításokat érhet el az új törvényi rendelkezések alkalmazásával. A határidők rövidítése, a felelősségek szigorítása, a munkakörülmények szigorítása és pon tosítása növelheti ugyan a munkaadó versenyképességét, de ez csak a munkavállalók tű - rőképességének és teljesítményének növelése, illetve megfelelő kompenzálása mellett lehetséges. A munkavállalók által elszenvedett feszültségek (félelem a munkanélküliségtől, a munkahelyváltozástól, a jövedelem csökkenéstől) bizalomvesztéshez vezetnek, ami a munkatermelékenység és a munkaminőség romlásához vezet. A munkaviszony megszűntetésének szabályai Minden munkajogi szabályozásban garanciális jelentőségű a munkaviszony megszüntetésére vonatkozó szabályanyag. E szabályanyag kialakítása azon a dogmatikai megfontoláson kell alapuljon, hogy a munkavállalónak sokkal nyomósabb ér - deke fűződik az állása meg tartásához, mint a mun káltatónak a munkavállaló foglalkoztatásának fenntartásához, éppen ezért a munkavállaló állását jogi védelemben kell részesíteni, és meg kell aka dályozni, hogy a munkáltató önkényesen, alapos indok nélkül megszüntesse a jogviszonyt. E dogmatikai alapvetéssel szakított az új törvény, amikor megközelítően azonos jogokat és kötelezettségeket írt elő a két félre a munkaviszony meg szüntetésével kap - cso latban, sőt, a munkaviszony jogellenes megszüntetéseinek jogkövetkezményeit is hasonló nagyságrendűként szabályozta, legalább is a munkavállalók javarésze által igénybe vehető jogorvoslatokat illetően. Meg ha - tározó szabálya az új joganyagnak, hogy a munkáltatói jogellenes munkaviszony megszüntetés szankciói lényegesen csökkentek. Az állás munkajogi védelme nélkül a munkavállalói pozíció az egész jogviszony alatt elgyengül: a munkavállaló kevésbé mer fellépni a jogai védelme érdekében a munkajogviszony időtartama alatt, hiszen a munkáltató a munkaviszonyát viszonylag egyszerű szabályok betartásával, különösebb fizetési kötelezettség és szankcióval való fenyegetettség nélkül meg szüntetheti. Rend kí - vüli módon leszűkült to - vábbá azon munkavállalók köre, akik kérhetik a bíróságtól az eredeti munkakörükbe való visszahelyezésüket. Minden fennmaradó esetben a munkavállaló mindössze a munkáltatói felmondás esetén alkalmazandó felmondási időre járó távolléti díj megfizetését kérheti a munkáltatótól. A munkabérek szabályozása A kutatás egyik lényeges kérdése volt, hogy mely jogszabályhelyek te - szik lehetővé, illetve eredményezik a munkabérek csökkenését. A munkabérek csökkenésének egyik legfontosabb oka a pótlékok csökkenése. A délutáni pótlék eltörlését szinte minden munkavállalói kép viselő említette. Je - lentősen csökkent az éj - szakai munka és ennek pótléka, valamint a délutáni pótlék gyakorlatilag megszűnt. A munkavállalók álláspontja szerint a pótlékok csökkenése kü - lönösen érintette a meg - szakítás nélküli munkarendben foglalkoztatott munkavállalókat. A munkanélküli időszakra fizetendő díjazás csökkenése ugyancsak bércsökkenést eredményez: a munkáltatónak átlagkereset helyett távolléti díjat kell csak fizetnie. A hosszabb munkaidőkeret alkalmazásának lehetősége szintúgy bércsökkenéshez vezet, hiszen csökkenti egyrészről az állásidőt, másrészről a rendkívüli munkavégzés mértékét, s ezáltal az ezen időszakokra biztosított díjazást is. Munkaidőre, pihenőidőre vonatkozó szabályozás Minden esettanulmányban felmerült az a szakszervezetek által rendkívül kifogásolt új szabály, hogy a munkaközi szünet nem része a munkaidőnek. Egy megfontolásra érdemes összefüggés: ha a munkaközi szünet célja az egészséges és biztonságos munkavégzés feltételeinek biztosítása, például munkabalesetek meg előzése, vagy mozgási lehetőség biztosítása tartósan ülőmunkát vég ző, vagy egyoldalú terhelésnek kitett munkavállalók esetén, akkor a munkaközi szünet nem vehető ki a munkaidőből. (folytatás a 16. oldalon) wor tungsbereichen, strengeren und genaueren Arbeitsverhältnissen gesteigert werden, doch kann das nur durch die Er - höhung der Toleranz und Leistung bzw. der entsprechenden Kompensierung der Arbeitnehmer erfolgen. Die von den Arbeit - nehmern erlittenen Span - nungen (Angst vor Ar - beits losigkeit, Arbeits - platzwechsel, Gehalt re - duzierung) führen zum Vertrauens ver lust, was wie derum die Abnahme der Arbeitspro duktivität und Arbeitsqualität zur Folge hat. Regeln bezüglich der Beendigung des Arbeitsverhältnisses In jeder arbeitsrechtlichen Regelung haben die Vorschriften für die Been - digung des Arbeitsver - hältnisses eine gewährleistende Bedeutung. Die Ausarbeitung dieser Vor - schriften muss auf der dogmatischen Überlegung basieren, dass der Ar - beitnehmer ein viel schwer wiegenderes In - teresse an der Erhaltung seiner Arbeitsstelle hat, als der Arbeitgeber an der Aufrechterhaltung seiner Beschäftigung, deshalb muss die Arbeitsstelle des Arbeitnehmers rechtlich geschützt werden und es muss verhindert werden, dass der Arbeitgeber das Rechtsverhältnis willkürlich, ohne triftigen Grund auflöst. Von dieser dogmatischen Überlegung ver - abschiedete sich das neue Gesetz, als darin beinahe die gleichen Rech te und Verpflich tun gen für beide Parteien be züglich der Beendigung des Arbeits - verhältnisses vorgeschrieben wurden, und auch die Rechts folgen einer rechtswidrigen Auflösung des Ar - beits verhältnisses wurden wenigstens betreffend die Rechtsbehelfe, die von dem Großteil der Arbeit - nehmer in Anspruch ge - nommen werden können mit einer vergleichbar identischen Größen -or d nung geregelt. Eine wesentliche Regelung in den neuen Rechtsvor schriften ist, dass die Sanktionen für eine rechts widrige Been - digung des Arbeitsver - hältnisses seitens der Ar - beitsgeber deutlich reduziert wurden. Ohne arbeitsrechtlichen Schutz der Arbeitsstelle schwächt sich die Position des Arbeit - nehmers während des gesamten Rechts ver hält - nisses ab: der Arbeit neh - mer wagt es immer weniger, sich für den Schutz seiner Rechte während der Dauer seines Arbeits - verhältnisses einzusetzen, da der Ar beitgeber sein Arbeits verhältnis durch Einhal tung von ziemlich einfachen Regeln, ohne jegliche besondere Zah - lungs verpflichtung und ohne Bedrohung durch Sank tionen auflösen kann. Deut lich nahm der Kreis der Arbeitnehmer ab, die ihre Rückversetzung in ihre ursprüngliche Posi tion beim Gericht beantragen können. In allen sonstigen Fällen kann der Ar beit - nehmer vom Arbeit geber nur die Zahlungen für Fehlzeiten für die Dauer der bei einer Kündi gung durch den Arbeit geber anzuwendenden Kün - digung sfrist verlangen. Regelung von Gehältern Eine wesentliche Frage bei der Forschung war, durch welche Rechts - vorschriften die Redu zie - rung der Gehälter ermöglicht bzw. verursacht wird. Ein wesentlicher Grund für die Abnahme der Gehälter ist die Kürzung der Zulagen. Fast jeder Vertreter der Arbeitgeber erwähnte die Abschaffung der Nachmittagszulage. Die Nachtarbeit und die Zulage für Nachtarbeit sind deutlich zurückgegangen, die Nachmittags - zulage wurde praktisch abgeschafft. Die Arbeit - nehmer sind der Meinung, dass durch die Kürzung der Zulagen besonders die Arbeitnehmer betroffen sind, die im Rahmen einer ununterbrochenen Arbeitszeit beschäftigt werden. Die Verringerung der Vergütung, die für die Dauer der Arbeitslosigkeit zu bezahlen ist, hat ebenfalls die Abnahme der Gehälter zur Folge: der Arbeitgeber hat anstelle von Durchschnittslohn Zah lungen für Fehlzeiten zu leisten. Die Möglichkeit der Anwendung eines längeren Arbeitszeitrahmens führt ebenfalls zur Lohn - senkung, denn sowohl die Abschaltzeiten als auch die Dauer der besonderen Arbeit und dadurch auch die für diesen Zeitraum gewährte Vergütung werden reduziert. Regeln bezüglich Arbeitszeiten, Ruhezeiten In jeder Fallstudie wurde die neue Vorschrift behandelt, die von den Ge - werkschaften extrem be - an standet wurde, nämlich, dass die Ruhepausen keinen Teil der Arbeitszeit bilden. Eine ernsthafte Be - achtung verdient der Zusammenhang: wenn das Ziel der Ruhepausen die Gewährleistung von gesunden und sicheren Arbeitsbedingungen ist, wie zum Beispiel Vorbeu - gung von Arbeitsunfällen oder Sicherung von Be - wegungsmöglichkeiten für Arbeitnehmer, die dauerhaft im Sitzen arbeiten oder einer einseitigen Be - lastung ausgesetzt sind,

Tanulmány/Studie 16 (folytatás a 14. oldalról) Ugyan csak minden e set tanulmányban előkerült a munkaidő-beosztás közlésére meghatározott határidő lerövidítésének kérdése. A munkáltatónak nagyobb szabadságfokot jelent a munkarend kialakításában, viszont a munkavállaló számára nagyobb kiszolgáltatottságot, erősebb függőséget és még több nem tervezett túlórát. Egy hoszszabb hétvége vagy egy négynapos ünnep esetén a munkavállaló egyáltalán nem, vagy csak ké sőn, utolsó pillanatban értesül a következő munkanapjáról és munkarendjéről. Ez mind a munkarend megtervezésében, mind az érintett mun kavállalók életében bizonytalanságot eredményez, különösen ak kor, ha például beteg van a családban, vagy a munkavállaló több gyereket nevel. A túlórák pénzben kifizetése ilyen körülmények között elvárható lenne, különösen akkor, ha a bérek törvényben rögzítettek. A pihenőidő kiadása és a vasárnapi rendes munkaidőben történő munkavégzés is problémákat vet fel egyes munkahelyeken. A szakszervezet képviselője rá - mutatott arra is, hogy milyen összefüggés van a munka megszervezésének jellemzői, a munkavállalók leterheltsége és a felmondások között. Előfordul, hogy a dolgozók 12 napot dolgoznak pihenőnap nélkül, és a kapott pihenőnapok sem vasárnapra esnek. Ilyen körülmények között könnyű felmondani a fáradt munkaerőnek, úgymond hanyag munkavégzésre hivatkozva. (Folytatjuk) so kann die Dauer der Ruhepausen von der Arbeitszeit nicht ausgeschlossen werden. Auch in jeder Fallstudie wurde die Frage der Verkürzung der Frist für die Mitteilung der Arbeitszeiteinteilung behandelt. Zwar wird dadurch dem Arbeitgeber eine größere Freiheit bei der Aus - arbeitung der Arbeitszeiten gewährt, doch ist sie für den Arbeitnehmer mit größerer Verwundbarkeit, stärkerer Anhängigkeit und noch mehr ungeplanten Überstunden verbunden. Im Falle eines längeren Wochenendes oder eines Vier-Tage-Urlaubs erhält der Arbeitnehmer Informationen über seinen nächsten Arbeitstag und seine Arbeitszeiten entweder überhaupt nicht oder erst spät, im letzten Moment. Das führt sowohl bei der Planung der Arbeitszeiten als auch im Leben der jeweiligen Arbeitnehmer zur Ungewissheit, insbesondere, wenn es einen Kranken in der Familie gibt oder der Arbeitnehmer mehrere Kinder erzieht. Unter diesen Umständen wäre die Erstattung der Überstunden nachvollziehbar, insbesondere, wenn die Höhe der Gehälter gesetzlich festgelegt ist. Sowohl die Gewährung von Ruhepausen als auch die Sonntagsarbeit im Rahmen der ordentlichen Arbeitszeit wirft an manchen Arbeitsplätzen Probleme auf. Der Vertreter der Gewerkschaften wies darauf hin, welcher Zusammenhang zwischen den Merkmalen der Arbeitsorganisierung, der Überlastung der Arbeit nehmer und den Kündigungen besteht. Es kommt vor, dass die Mitarbeiter 12 Tage ohne Ruhetag arbeiten und die gewährten Ruhetage nicht auf Sonntag fallen. Unter solchen Umständen kann man eine müde Arbeitskraft mit Bezugnahme auf eine nachlässige Arbeit leicht feuern. (Fortsetzung folgt)