GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

Hasonló dokumentumok
GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

KEYBOARDSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

MIKROFONSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP /

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

TECH LUX DUO TL Használati utasítás a második képernyőhöz

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

Festival de la Francophonie Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

ű Ó Á ú ü Á É É ü ü Áú Ő Ó Ü Á

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

Induction: Circuit équivalent

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, ( ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

MetaTrader 5 con Mac OS

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Capo d Orlando (Italia)

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

NTS 1250 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

ü ő ú í ő ö ő ő í ü ő ö ó Ü ü É ő ő ö Í ó Í ő ő ő ö ü í ő í ö í ú í ö ü í Ő ő ő ő ő í Ü ő ó ö ó ő ó Ö Ó ö í Ü í ó ú ó Ö Ü ó ő ő ő ő ő ü ó í í í ö ó ö

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ ( )

TÜV Rheinland InterCert Kft. Homokbánya út 77. H Diósd Magyarország Telephely: H Budapest, Budafoki út 111.

1900 körüli városlodi étkészlet

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója május 8-11.

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

Probl me J1 - Le trident




Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

C nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP)

GH 2500 W # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

GAH 1300 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Alloy 718 UNS: N 07718

powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning

POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend


Méretek. 1000x600x x600x x600x x600x x600x x700x850 11x700x x700x x700x x700x850

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

# D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK Liptovský Hrádok

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

Prospektus GmbH Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: Fax:

Kezelési utasítás AMAZONE. ZA-X Perfect 602 ZA-X Perfect 902 ZA-X Perfect ZA-XW Perfect 502. Műtrágyaszóró

GS 650 # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D Wolpertshausen

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének január 30-i rendes ülésére

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

TÁJÉKOZTATÓ. a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, au gusz tus 31., vasárnap szám. Ára: 250, Ft

GSS 700 P # D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ Karlovy Vary

Klapphelm SP-200 Casque modulable SP-200 Casco apribile SP-200 SP-200 Bukósisak Motoristična čelada SP-200

ö ö ę ü ö ö ö ź ű ö ö ü ö ö ź ö ü ö ú ö Đ źú ű ö ö ö Ĺ Á ę ö ö ö ü ö ö ü ö ű ö ö ű Ö ö ű ö ź ű ú ö Á ö ö Á ü ö Ĺ ź ö ö ö ť ö ź ö ű ö ö ű ö

ó Ó ú ó ó ó Á ó ó ó Á ó ó ó ó Á ó ú ó ó ó

Solar-Aussenleuchte Stein-Optik

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Útmutatók Romantic Style

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

ä ä

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató

É Á Á Ö Á

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD AS ÉVEIBEN

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

Forgórakodó alkalmasása a Csongrádmegyei Erdőgazdaságban

Geberit KSS-160 Geberit KSS-200 Geberit KSS-315. User Manual. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Átírás:

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO

D C AT HU SLO Gitarrenständer Support pour guitare Sostegno per chitarra Gitárállvány Stojalo za kitaro 1 2 3 4 6 7 5 8 q0 9 2 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA

D C AT HU SLO Gitarrenständer Support pour guitare Sostegno per chitarra Gitárállvány Stojalo za kitaro DE CH AT 4 Inhalt 4 Aufbauanleitung 4 Contenu 4 Assemblage 4 Contenuto 5 Istruzioni per il montaggio 5 HU SLO 6 Tartalom 6 Felállítási útmutató 6 Vsebina 7 Navodila za postavitev 7 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 3

D C AT Gitarrenständer Support pour guitare Sostegno per chitarra GITARRENSTÄNDER Inhalt 1 Dreibein-Stativ 2 Verlängerungsrohr 3 Gabel Nicht für Instrumente mit Nitro-Lackierung geeignet Aufbauanleitung a. Klappen Sie die Beine des Stativs 1 auseinander und stellen Sie es auf den Boden. b. 4 Schieben Sie das Verlängerungsrohr in das Stativ. Achten Sie darauf, dass die Feststellschraube 5 des Stativs über der Führungsrille 6 des Verlängerungsrohrs liegt. c. Fixieren Sie das Verlängerungsrohr mit der Feststellschraube 5. d. Stecken Sie die Gabel in das Stativ. Durch die Nase am Gabelrohr ist dies nur in einer Stellung möglich 7. e. Drehen Sie die Gabel um 180, so dass sie sich in dieser Stellung befindet 8. f. Öffnen Sie die Gummiverriegelung 9 der Gitarrenhalshalterung. g. Stellen Sie die Gitarre in den Ständer und schließen Sie bei Bedarf die Gitarrenhalshalterung mit der Gummiverriegelung a0. Die Höhe der Gitarrenhalshalterung lässt sich durch Lösen der Feststellschraube 5 des Verlängerungsrohres je nach Größe der Gitarre variieren. SUPPORT POUR GUITARE Contenu 1 Trépied 2 Tube de rallonge 3 Fourche Non adapté aux instruments à vernis nitrocellulosique Assemblage a. Dépliez le trépied 1 et placez-le sur le sol. b. 4 Faites glisser le tube de rallonge dans le trépied. Veillez à ce que la vis de fixation 5 du trépied se trouve au-dessus de la rainure de guidage 6 du tube de rallonge. c. Fixez le tube de rallonge avec la vis de fixation 5. d. Placez la fourche sur le trépied. Cela n est possible que dans une seule position en raison du nez du tube de la fourche 7. e. Tournez la fourche de 180, de sorte qu elle se trouve dans cette position 8. f. Ouvrez le dispositif de verrouillage en caoutchouc 9 du support pour manche de la guitare. g. Placez la guitare dans le support et, si vous le souhaitez, fermez le support pour manche de la guitare au moyen du dispositif de verrouillage en caoutchouc a0. La hauteur du support pour manche de la guitare peut être varié en dévissant la vis de fixation 5 du tube de rallonge selon la taille de la guitare. 4 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA

D C AT Gitarrenständer Support pour guitare Sostegno per chitarra SOSTEGNO PER CHITARRA Contenuto 1 Treppiede 2 Tubo di prolungamento 3 Forcella Non adatto per strumenti con verniciatura nitro Istruzioni per il montaggio a. Aprire le gambe del treppiede 1 e poggiarlo sul pavimento. b. 4 Inserire il tubo di prolungamento nel treppiede. Fare attenzione che la vite di fissaggio 5 del treppiede si trovi sulla scanalatura di guida 6 del tubo di prolungamento. c. Fissare il tubo di prolungamento con la vite di fissaggio 5. d. Inserire la forcella nel treppiede. Grazie alla sporgenza sul tubo della forcella, ciò è possibile solo in una posizione 7. e. Girare la forcella di 180 in modo che si venga a trovare in questa posizione 8. f. Aprire la chiusura in gomma 9 del sostegno per il manico della chitarra. g. Poggiare la chitarra sul sostegno e, se necessario, chiudere il sostegno per il manico della chitarra con la chiusura in gomma a0. Per variare l altezza del sostegno del manico della chitarra, aprire la vite di fissaggio 5 del tubo di prolungamento e spostare il sostegno in funzione delle dimensioni della chitarra. KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 5

HU GITÁRÁLLVÁNY GITÁRÁLLVÁNY Nem alkalmas nitrolakkozott hangszerekhez Tartalom 1 Forgólábas állvány 2 Hosszabbítócső 3 Villa Felállítási útmutató a. Hajtsa ki az állvány 1 lábait és helyezze azt a padlóra. b. 4 Tolja a hosszabbítócsövet 4 az állványba. Ügyeljen arra, hogy az állvány z rögzítőcsavarja 5 a hosszabbítócső vezetővájata 6 felett legyen. c. Rögzítse a hosszabbítócsövet a rögzítőcsavarral 5. d. Helyezze a villát az állványba. A villás csövön lévő pecek miatt ez csak egy helyzetben lehetséges 7. e. Forgassa el a villát 180 -ban, hogy az a megfelelő helyzetben legyen 8. f. Nyissa fel a gitárnyaktartó gumis zárát 9. g. Állítsa a gitárt az állványra és szükség esetén zárja le a gitárnyaktartón lévő gumis zárat a0. A gitárnyaktartó magassága a hosszabbítócsövön lévő rögzítőcsavar 5 kioldásával a gitár mérete szerint hosszában állítható. 6 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

SLO STOJALO ZA KITARO STOJALO ZA KITARO Vsebina 1 Trinožno stojalo 2 Palica 3 Vilice Ni primerno za inštrumente z nitro lakiranjem Navodila za postavitev a. Raztegnite noge stojala 1 in ga postavite na tla. b. 4 Vstavite palico v stojalo. Prosimo, bodite pozorni na to, da bo pritrdilni vijak 5 v zarezi na palici 6. c. Pričvrstite palico s pritrdilnim vijakom 5. d. Vstavite vilice v stojalo. Zaradi nosu na cevi vilic je to možno samo na enem mestu, na mestu 7. e. Zavrtite vilice za 180, da bodo v položaju, kot je prikazano na sliki 8. f. Odprite gumijasto zapiralo 9 na držalu za vrat kitare. g. Postavite kitaro na stojalo in po potrebi z gumijastim zapiralom zaprite držalo za vrat kitare a0. Višino držala za vrat kitare lahko glede na velikost kitare spreminjate, tako da odvijete pritrdilni vijak 5. POPRODAJNA PODPORA 7

AT CH HU SLO Importiert durch: Commercialisé par: Commercializzato da: Származási hely: Kína Gyártó: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D-08626 Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA Fax: +49-(0)37423-7798-29 www.streetlife-music.com MODELL/TYPE/MODELLO/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ IZDELEK: 65850 11/2017 3 JAHRE GARANTIE