MIKROFONSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo
|
|
- Norbert Pásztor
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo MIKROFONSTÄNDER PIED DE MICRO BASE PER MICROFONO MIKROFON ÁLLVÁNY SSTOJALO ZA MIKROFON
2 D C AT HU SLO Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono Mikrofon állvány Stojalo za mikrofon DE CH AT 3 Mikrofonständer 3 Pied de micro 4 Base per Microfono 5 HU SLO 6 Mikrofon állvány 6 Stojalo za mikrofon Modell/Type/Modello: KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA
3 D C AT Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono MIKROFONSTÄNDER Inhalt 1 Mikrofonständer 2 Bedienungsanleitung 3 Mikrofonklemme Bestimmungsgemäße Verwendung Der Mikrofonständer ist zum Halten und Justieren von Mikrofonen im privaten Umfeld bestimmt. Jede andere als die genannte Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen. Bei Zuwiderhandlungen sind jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Rechtsansprüche verwirkt. Sicherheitshinweise - Klettern oder lehnen Sie sich nie auf den Mikrofonständer da dieser zusammenbrechen könnte. - Achten Sie stets auf einen festen und ebenen Untergrund um ein Kippen des Mikrofonständer zu vermeiden. Es besteht die Gefahr, dass der Mikrofonständer umfällt und Verletzungen oder Sachschäden verursacht. - Bei empfindlichen Parkettfußböden eine extra Unterlage verwenden. - Vorsicht bei Auf- und Abbau, da Einklemmungsgefahr besteht. Aufbauanleitung a. Nehmen Sie den Mikrofonständer aus der Verpackung. b. Lösen Sie die am Fußteil befindliche Schraube und schieben Sie dieses ganz nach unten. (Bild 1) c. Fixieren Sie diese Schraube wieder und klappen Sie die Fußstreben auf. Nun können Sie den Mikrofonständer auf den Boden stellen. (Bild 2) d. Um die richtige Höhe einzurichten, lösen Sie den Klemmgriff, ziehen das Oberteil auf die gewünschte Höhe und ziehen den Klemmgriff wieder fest. (Bild 3) e. Nun können Sie den Galgenarm einstellen. Dazu lösen Sie als erstes die Flügelmutter an der Schrägstellung. Wählen Sie den gewünschten Winkel und ziehen Sie die Flügelmutter wieder fest. (Bild 4) f. Um den Galgenarm einzurichten, lösen Sie die Klemmschraube und ziehen den Galgenarm auf die gewünschte Länge aus. Anschließend ziehen Sie diese wieder fest. (Bild 5) g. Schrauben Sie die beiliegende Mikrofonklemme an. (Bild 8) Hinweis Entsprechend Ihrer Mikrofonklemme entfernen Sie das Reduziergewinde vom Ständer um das 5/8 Gewinde (Bild 6) in ein 3/8 Gewinde zu verringern. (Bild 7) Pflegehinweise Wischen Sie den Mikrofonständer gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab. Keine ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden welche den Mikrofonständer beschädigen können. Ansonsten ist der Mikrofonständer wartungsfrei. Entsorgung - Für die Entsorgung beachten Sie bitte die bei Ihnen geltenden gesetzlichen Vorschriften. 3 Jahre Garantie Bei Fragen zu diesem Produkt wenden Sie sich bitte an Hersteller und Service: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA Modell/Type/Modello:
4 D C AT Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono PIED DE MICRO Volume de livraison 1 Pied de micro 2 Mode d emploi 3 Clip pour microphone Utilisation conforme Le pied de micro est destiné au soutien et à l ajustement de microphones dans le cadre privé. Toute utilisation autre que celle mentionnée est considérée comme non conforme à sa destination et peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.toute infraction donnera lieu à la perte des droits de garantie et des droits légitimes. Consignes de sécurité - N escaladez jamais le pied de micro et ne vous appuyez jamais contre celui-ci. Autrement, le pied de micro pourrait craquer. - Veillez toujours à un sol ferme et plan afin d éviter le renversement du pied de micro. Il y a le risque que le pied de micro tombe par terre et provoque des blessures ou des dommages matériels. - En cas d installation sur des parquets sensibles, utilisez un support supplémentaire. - Procédez prudemment lorsque vous montez et démontez le pied de micro risque de coincement. Instructions de montage a. Enlevez le pied de micro de l emballage. b. Desserrez la vis qui se trouve à la partie inférieure et poussez le pied jusqu en bas. (Image 1) c. Resserrez cette vis et dépliez les trépieds. Maintenant, vous pouvez poser le pied de micro par terre. (Image 2) d. Pour ajuster la hauteur appropriée, desserrez la poignée de serrage, tirez la partie supérieure jusqu à la hauteur souhaitée et resserrez la poignée. (Image 3) e. Maintenant, vous pouvez ajuster la perche. Pour ce faire, desserrez d abord l écrou papillon à la position inclinée. Choisissez l angle souhaité et resserrez l écrou papillon. (Image 4) f. Afin d ajuster la perche, desserrez la vis de serrage et rallongez la perche jusqu à la longueur souhaitée. Ensuite, resserrez la vis de serrage. (Image 5) g. Visser la pince de microphone fourni. (Image 8) Conseil Correspondamment à votre pince micro, vous enlevez le filetage de réduction du pied afin de diminuer le filetage 5/8 (Image 6) en un filetage 3/8. (Image 7) Conseils d entretien Essuyez le pied de micro de temps en temps avec un chiffon humide. N utilisez pas de nettoyants corrosifs ou abrasifs susceptibles d endommager le pied de micro. À part cela, le pied de micro ne nécessite aucun entretien. Élimination - Pour l élimination, respectez les dispositions légales nationales et locales en vigueur. 3 ans de garantie Si vous avez de questions concernant ce produit, veuillez consulter le fabricant et le service : Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D Adorf 4 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA Modell/Type/Modello: 65850
5 D C AT Mikrofonständer Pied de micro Base per Microfono ASTA DEL MICROFONO Contenuto della confezione 1 Asta del microfono 2 Istruzioni per l uso 3 Clip per microfono Uso previsto Quest asta del microfono è concepita per impiego domestico e funge al supporto e alla regolazione di microfoni. Qualsiasi altro uso diverso dall uso suddetto è da ritenersi non previsto e può provocare lesioni e/o danni materiali. Le violazioni comportano la perdita di qualsiasi garanzia e diritto. Avvertenze di sicurezza - non arrampicarsi né appoggiarsi mai all asta del microfono perché potrebbe crollare. - controllate sempre che la sua superficie di appoggio sia stabile e piana per evitare che l asta del microfono si ribalti. L asta del microfono potrebbe cadere e provocare lesioni o danni materiali. - sui pavimenti in parquet delicati utilizzare un ulteriore base di appoggio. - fate attenzione durante il montaggio e lo smontaggio. Pericolo di schiacciamento! Istruzioni di montaggio a. Estraete l asta del microfono dalla sua confezione. b. Allentate la vite alla base e spingete la base tutta in basso. (Figura 1) c. Fissate nuovamente la vite e aprite i puntelli dei piedi. Adesso potete collocare l asta del microfono sul pavimento. (Figura 2) d. Per regolare l altezza, allentate l impugnatura di bloccaggio, tirate la parte superiore all altezza desiderata e stringete nuovamente l impugnatura. (Figura 3) e. Adesso è possibile impostare il braccio della giraffa. Per fare ciò allentate per prima cosa il dado ad alette in posizione inclinata. Scegliete l angolazione desiderata e stringere nuovamente il dado ad alette. (Figura 4) f. Per regolare il braccio a giraffa, allentate la vite di arresto ed estraete il braccio della giraffa fino alla lunghezza desiderata. Stringerla di nuovo saldamente. (Figura 5) g. Vite il morsetto di microfono fornito. (Figura 8) Avvertenza A seconda del dispositivo di bloccaggio del microfono rimuovete la filettatura di riduzione dall asta per ridurre la filettatura a 5/8. (Figura 6) (Figura 7) Indicazioni di manutenzione Pulite occasionalmente l asta del microfono con un panno umido. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi che potrebbero danneggiare l asta del microfono. L asta del microfono non richiede ulteriore manutenzione. Smaltimento - Per lo smaltimento si osservino le disposizioni vigenti in loco. 3 anni di garanzia Se avete domande sul prodotto, siete pregati di rivolgervi al produttore e al servizio clienti: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 5 Modell/Type/Modello: 65850
6 HU Mikrofon állvány MIKROFON ÁLLVÁNY Szállítási terjedelem 1 Mikrofonállvány 2 Használati utasítás 3 Clip mikrofon Rendeltetésszerű használat A mikrofonállvány mikrofonok megtartására és beállítására szolgál magánhasználatra Minden más, a megjelölttől eltérő használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül, és személyi és/vagy tárgyi sérüléseket eredményezhet.az ezzel ellentétes eljárás mindennemű jótállási, garanciavállalási és jogi igény megszűnését vonja maga után. Biztonsági útmutatás - Soha ne másszon fel és ne dőljön rá a mikrofonállványra, mivel az összetörhet. - A mikrofonállvány feldőlésének megelőzése érdekében mindig ügyeljen rá, hogy az szilárd és egyenes talajon álljon. Fennáll annak a veszélye, hogy a mikrofonállvány feldől, és személyi vagy tárgyi sérüléseket okoz. - Érzékeny, parkettaborításos padlón használjon külön alátétet. - Ügyeljen rá, hogy az összerakás és szétszedés során becsípés veszélye fenyeget. Összeszerelési útmutatás a. Emelje ki a mikrofonállványt a csomagolásból. b. Oldja ki a lábrészen található csavart, és azt egészen tolja le. (Ábra 1) c. Újra rögzítse ezt a csavart, majd hajtsa fel a lábmerevítőt. Most felállíthatja a mikrofonállványt a padlón. (Ábra 2) d. A megfelelő magasság beállításához oldja ki a szorítófogantyút, a felső részt állítsa a szükséges magasságra, majd újra szorosan húzza be a szorítófogantyút. (Ábra 3) e. Most beállíthatja az állványkart. Ehhez először oldja ki a szárnyas anyát a ferde állásnál. Állítsa be a kívánt szöget, majd újra húzza meg szorosan a szárnyas anyát. (Ábra 4) f. Az állványkar beállításához oldja ki a szorítócsavart és húzza ki az állványkart a szükséges hosszúságig. Ezután azt újra szorosan húzza meg. (Ábra 5) g. Csavar a mellékelt mikrofon bilincs. (Ábra 8) Útmutatás Az Ön mikrofonrögzítésének megfelelően távolítsa el a redukciós menetet az állványról, hogy az 5/8 -os menetre (Ábra 6) 3/8 -os menetre redukálja. (Ábra 7) Ápolás A mikrofonállványt alkalmanként törölje le nedves ronggyal. Ne használjon maró vagy karcoló hatású tisztítószereket, melyek károsíthatják a mikrofonállványt. Ezen kívül a mikrofonállvány nem igényel más karbantartást. Megsemmisítés A megsemmisítés során tartsa be az Ön országában érvényes törvényi előírásokat. 3 év jótállás A termékkel kapcsolatos kérdéseivel kérjük, forduljon a gyártó ügyfélszolgálatához: Streetlife Music GmbH, Oelsnitzer Str. 58, D Adorf 6 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT a Fogyasztási cikk típusa: 65850
7 SLO Stojalo za mikrofon STOJALO ZA MIKROFON Vsebina 1 Stojalo za mikrofon 2 Navodila za uporabo 3 Posnetek za mikrofon Namen uporabe Stojalo za mikrofon je namenjeno držanju in nastavljanju mikrofonov pri uporabi v zasebne namene. Druge oblike uporabe štejejo kot neustrezne in lahko povzročijo poškodbe in/ali škodo na lastnini. Pri neupoštevanju navodil izgubite vse pravice do garancije, jamstva in vse pravice do pravnih zahtevkov. Varnostna opozorila - Nikoli se ne naslanjajte oziroma ne stopajte na stojalo za mikrofon, ker se stojalo lahko zlomi. - Vedno zagotovite trdno in ravno podlago, da bi preprečili prevrnitev stojala za mikrofon. Obstaja nevarnost, da se stojalo za mikrofon prevrne in povzroči poškodbe ali škodo. - Pri občutljivem parketu uporabite dodatno podlago. - Med postavitvijo in demontažo bodite posebej pozorni, ker obstaja nevarnost stiskanja. Navodila za postavitev a. Stojalo za mikrofon vzemite iz embalaže. b. Sprostite vijak, ki se nahaja na vnožju in ga potisnite čisto navzdol. (Slika 1) c. Vijak ponovno pričvrstite in razklopite opornice na nogah. Sedaj lahko stojalo za mikrofon postavite na tla. (Slika 2) d. Da bi nastavili pravilno višino, sprostite prižemni ročaj, povlecite zgornji del na želeno višino in prižemni ročaj ponovno zategnite. (Slika 3) e. Sedaj lahko nastavite ročico mikrofona. Za ta namen najprej sprostite krilno matico na poševnem položaju. Izberite želeni kot in krilno matico ponovno zategnite. (Slika 4) f. Da bi nastavili ročico mikrofona, sprostite privojni vijak in ročico mikrofona povlecite na želeno dolžino. Nato vijak ponovno zategnite. (Slika 5) g. Vijak priloženega mikrofona objemko. (Slika 8) Opozorilo Glede na velikost navoja vašega prijemala za mikrofon, s stojala odstranite reducirni navoj, da bi 5/8 navoj (Slika 6) zmanjšali na 3/8 navoj. (Slika 7) Vzdrževanje Stojalo za mikrofon občasno obrišite z mokro krpo. Ne uporabljajte jedkih ali agresivnih čistilnih sredstev, ki bi lahko poškodovala stojalo za mikrofon. Razen tega stojalo za mikrofone ne potrebuje nobenega vzdrževanja. Ravnanje z odpadki Pri odstranjevanju vas prosimo, da upoštevate veljavne zakonske predpise. 3 leta garancije Pri vprašanjih glede tega izdelka vas prosimo, da se obrnete na proizvajalca in servisno službo: Streetlife Music GmbH, Oelsnitzer Str. 58, D Adorf POPRODAJNA PODPORA Izdelek:
8 AT CH HU SLO Importiert durch: Commercialisé par: Commercializzato da: Származási hely: Kína Gyártó: Streetlife Music GmbH Oelsnitzer Str. 58 D Adorf KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA Fax: +49-(0) MODELL/TYPE/MODELLO/A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ IZDELEK: / JAHRE GARANTIE
GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo
Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO AT CH IT HU SLO
RészletesebbenGITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo
Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO D C AT HU SLO Gitarrenständer
RészletesebbenKEYBOARDSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo
Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo KEYBOARDSTÄNDER STAND POUR CLAVIER SOSTEGNO PER KEYBOARD KEYBOARD ÁLLVÁNY STOJALO ZA KLAVIATURO 18! D C AT
RészletesebbenUndersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás
GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo
RészletesebbenBedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,
RészletesebbenSoft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1
Soft Boccia Set 43001562-1563_Sommerspiele_print Set di bocce ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET! ATTENTION! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. AVVERTENZA! NON È INDICATO PER
RészletesebbenHalogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch
Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogén fényszóró IP44 sztatívval KÉZIKÖNYV Szerelési és használati utasítás Halogenski reflektor PRIROČNIK Navodilo za montažo in rokovanje IP44 s stativom
RészletesebbenWiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
RészletesebbenBedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso
Falz/Folding line Falz/Folding line 1 2 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Inhaltsverzeichnis Vertrieben durch: Commercialisé par: Commercializzato da Gyártó: TEX IDEA GMBH HOLSTERFELD
RészletesebbenMUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
RészletesebbenISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
RészletesebbenNordic-Walking-Stöcke
Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Nordic-Walking-Stöcke Bâtons de marche nordique Bastoncini da Nordic Walking Nordic
RészletesebbenMercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
RészletesebbenSkateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à Roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...25 Italiano...47 Magyar...67 Slovensko...87
RészletesebbenBadezimmermöbel aus Bambus Handtuchhalter
Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo Badezimmermöbel aus Bambus Handtuchhalter Meuble de salle de bain en bambou - Porte-serviettes Mobili da
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
RészletesebbenPop-Up-Fussballtore. Buts de foot Pop Up Porte da calcio Pop up Pop-Up focikapu Pop-up nogometni goli
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Pop-Up-Fussballtore Buts de foot Pop Up Porte da calcio
RészletesebbenHasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE
RészletesebbenDREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ
DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ NYOMATÉKKULCS MOMENTNI KLJUČ - KOMPLET HANDBUCH KÉZIKÖNYV PRIROČNIK KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 0820 / 820 170* *(0,15 pro Minute aus dem österreichischen Festnetz.
RészletesebbenKomplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
RészletesebbenHasználati útmutató. Altalajlazító
Használati útmutató Altalajlazító EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 89/392 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek. A
RészletesebbenHasználati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
RészletesebbenSkateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...27 Italiano...51 Magyar...73 Slovensko...95
RészletesebbenInhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 FR 2. Sicherheitshinweise...6 HU
Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter... 3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 2. Sicherheitshinweise...6 2.1. Betriebssicherheit...
RészletesebbenÖsszeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA
Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x
RészletesebbenBedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC
Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden
RészletesebbenZitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép
Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és
RészletesebbenBadezimmermöbel aus Bambus Eckregal
Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo Badezimmermöbel aus Bambus Eckregal Meuble de salle de bain en bambou - Étagère d angle Mobili da bagno
RészletesebbenGebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Fahrradhelm für Kinder SP-55 Casque de vélo pour enfant SP-55 Casco da bici per bambini SP-55 Kerékpáros sisak
RészletesebbenEinhebel-Wannenfüll- und Brausemischer
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer Egykaros kádtöltő és zuhany keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za kad in
RészletesebbenLaufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Montageanleitung Szerelési útmutató Navodila za montažo Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 17 Slovensko...Stran 29
RészletesebbenBedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Laufrad für Kinder Futóbicikli gyerekeknek Otroški poganjalec myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007
RészletesebbenVentilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor
Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor Ventilator VT 50 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...21 Italiano...39
RészletesebbenBUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
RészletesebbenPublic-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
RészletesebbenMontageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo
TM Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo Kinder-Scooter/Lernroller Trottinette pour enfants/d apprentissage Scooter per bambini/monopattino Gyerekroller/tanulóroller
RészletesebbenVertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Haar-/Bartschneider HS 2013
Haar-/Bartschneider TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE Tagliacapelli e regolabarba HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ STRIŽNIK ZA LASE IN BRADO HS 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI
RészletesebbenViaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio
- Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Hol találom a?... una camera in affitto?... kiadó szoba?... un ostello?...hostel?... un albergo?... egy hotel?... un bed and breakfast?...bed
RészletesebbenRUGÓZÁSSAL ELLÁTOTT ALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA Z VZMETENJEM
Használati útmutató Navodilo za uporabo in igranje RUGÓZÁSSAL ELLÁTOTT ALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA Z VZMETENJEM Magyar... 02 Slovensko.. 10 Tartalom 1. Általános tudnivalók... 3 2. A használt jelölések...
RészletesebbenNémet nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló
RészletesebbenEK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung
ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati
RészletesebbenBedienungsanleitung Notice d utilisation Istruzzioni per l uso Használati utasítás
Bedienungsanleitung Notice d utilisation Istruzzioni per l uso Használati utasítás LED-Echtwachskerzen, 4er Set Bougies à LED en cire véritable, kit de 4 pièces Candele in vera cera con LED, set da 4 pezzi
RészletesebbenA MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
RészletesebbenEinhebel-Spültischmischer
ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Spültischmischer Egykaros mosogató keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za pomivalno korito Deutsch...
RészletesebbenMINI-HACKER MINI-HACHOIR MINI-TRITATUTTO MINI APRÍTÓGÉP MINI SEKLJALNIK MX 2014 BEDIENUNGSANLEITUNGEITU
MINI-HACKER MINI-HACHOIR MINI-TRITATUTTO MINI APRÍTÓGÉP MINI SEKLJALNIK MX 2014 BEDIENUNGSANLEITUNGEITU NG NOTICE D UTILISATION / ISTRUZIONI PER L USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO LA ZA Hans-Ulri
RészletesebbenBarhocker Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski stol
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Barhocker Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski
RészletesebbenSitztrainer. Fitness szék Sedež za trening. Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Magyar...Oldal 15 Slovenski...
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Gebrauchsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Sitztrainer Fitness szék Sedež za trening Magyar...Oldal 15 Slovenski...Stran 29 myhansecontrol.com User-friendly
RészletesebbenSmart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi
SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB
RészletesebbenVertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und MINI-HACKER MINI APRÍTÓGÉP MX 2013
MINI-HACKER Mini-hachoir Mini-tritatutto MINI APRÍTÓGÉP Mini sekljalnik MX 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...23.
RészletesebbenBedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo
AT Bedienungsanleitung Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo Hotline: 0810-001048 (0,10 EUR/Min.) Fax: 07242-93967592
RészletesebbenGARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL
GARANTIEKARTE STECKDOSENWÜRFEL Ihre Informationen: Name Adresse E-Mail Datum des Kaufs* *Wir empfehlen, die Rechnung mit dieser Garantiekarte aufzubewahren. Ort des Kaufs Beschreibung der Störung: Schicken
RészletesebbenWAVEBOARD. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo WAVEBOARD Deutsch...06 Français...27 Italiano...49 Magyar...71 Slovensko...93 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com
RészletesebbenHaushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com Használati útmutató Navodila za uporabo Haushaltsthermometer Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 29 Slovenski... Stran
RészletesebbenNapelemes taposólámpa. Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók. Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697
Napelemes taposólámpa Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Solar-Bodenleuchte Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z30697 HU Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal 3 DE
RészletesebbenBedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo
AT Bedienungsanleitung Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo Hotline: 0810-001048 (0,10 EUR/Min.) Fax: 07242-93967592
RészletesebbenBedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo
Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo 5-Personen-Großraumzelt Ötszemélyes nagysátor Šotor z veliko prostora za 5 oseb ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Deutsch... Seite 07 Magyar... Oldal 15
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenLUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und LE 2013
AT BEDIENUNGSANLEITUNG LUFTENTFEUTER LE 2013 Notice d utilisation DÉSHUMIDIFICATEUR Istruzioni per l uso DEUMIDIFICATORE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRAMENTESÍTŐ KÉSZÜLÉK NAVODILA ZA UPORABO RAZVLAŽILNIK ZRAKA
RészletesebbenKlapphelm SP-200 Casque modulable SP-200 Casco apribile SP-200 SP-200 Bukósisak Motoristična čelada SP-200
Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Klapphelm SP-200 Casque modulable SP-200 Casco apribile SP-200 SP-200 Bukósisak Motoristična čelada SP-200
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA
Használati útmutató Navodila za uporabo ALU ROLLER SKIRO IZ ALUMINIJA Magyar... 02 Slovensko.. 10 Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések... 4 4. Rendeltetésszerű
RészletesebbenMontageanleitung Instructions de montage Istruzioni di montaggio Szerelési útmutató Navodila za montažo
AT IT HU SI CH Klemm-Lamellenvorhang mit 4 Lamellen Store à lamelles avec système de serrage avec 4 lamelles Zanzariera a 4 pannelli Lamellás függöny rögzítő profillal 4 lamellás Lamelna zavesa s 4 lamelami
RészletesebbenROLLER, 145 MM-ES SKIRO 145 MM
Használati útmutató Navodila za uporabo ROLLER, 145 MM-ES SKIRO 145 MM Magyar... 02 Slovensko.. 10 Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések... 4 4. Rendeltetésszerű
RészletesebbenSia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità
Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE
Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
RészletesebbenMASSAGELIEGE KINYITHATÓ MASSZÁZSÁGY
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató MASSAGELIEGE KINYITHATÓ MASSZÁZSÁGY Deutsch... Seite 06 Magyar...Oldal 15 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Mit QR-Codes
RészletesebbenHasználati útmutató. AXR típusú tárcsás borona
Használati útmutató AXR típusú tárcsás borona EK - KONFORMITÁSI NYILATKOZAT Mi - a VOGEL & NOOT - ezennel kijelentjük, hogy az alábbi gép megfelel az EGK 98/37 sz. EK-gépirányelvek biztonsági követelményeinek.
RészletesebbenHEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR
HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR KALORIFER HL 2010 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...23.
RészletesebbenBedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo
Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Wintersporthelm für Kinder und Jugendliche Casque de sport d hiver pour enfants et adolescents Casco per sport
RészletesebbenBarhocker. Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski stolcek. Modell / Modèle / Modello / Típus / Model: 5641C; 5641B 11/2013
Barhocker Modell / Modèle / Modello / Típus / Model: 5641C; 5641B 11/2013 Tabouret de bar Sgabello da bar Bárszék Barski stolcek AT CH Lieferumfang 1. Sitzfläche 2. Fußrost und 3. Stange mit Gaspatrone
RészletesebbenSPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI
MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenCarsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
Részletesebben3-Wege-Alu-Leiter Échelle 3 plans en aluminium Scala in alluminio a 3 funzioni 3-utas alumínium létra 3-Smerna aluminijasta lestev
3-Wege-Alu-Leiter Échelle 3 plans en aluminium Scala in alluminio a 3 funzioni 3-utas alumínium létra 3-Smerna aluminijasta lestev Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató
RészletesebbenMini-Hacker Mini-hachoir / Mini-tritatutto Mini aprítógép / Mini sekljalnik
NOT FOR PRINT Mini-Hacker Mini-hachoir / Mini-tritatutto Mini aprítógép / Mini sekljalnik Bedienungsanleitung Notice d utilisation / Istruzioni per l'uso Használati útmutató / Navodila za uporabo Deutsch...2
RészletesebbenMASSAGELIEGE. BEDIENUNGSANLEITUNG Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Használati útmutató
MASSAGELIEGE TA B L E D E M A S S A G E L E T T I N O P E R M A S S A G G I k in y it h at ó mass z á z s á g y BEDIENUNGSANLEITUNG RB#65565 RB#65565 RB#65565 RB#65565 (Weiss) (Blanc) (Bianco) (Fehér)
RészletesebbenProbl me J1 - Le trident
Probl me J1 - Le trident Directives pour l'évaluation : Il y a cinq cas d essai, qui valent 3 points chacun. entrée 1 Entrez la hauteur des pointes: 2 Entrez l espacement entre les pointes: 3 Entrez la
RészletesebbenHochentaster GHT 620 Magassági ágnyeső Višinski obvejevalnik
Anleitung_GHT_620_AT_SPK7:_ 18.05.2011 15:51 Uhr Seite 1 Hochentaster GHT 620 Magassági ágnyeső Višinski obvejevalnik Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo
RészletesebbenDombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
RészletesebbenA U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO
A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú
RészletesebbenFÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil
RészletesebbenSZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több
Részletesebbenmi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
RészletesebbenHasználati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD. Magyar...02 Slovensko...09
Használati útmutató Navodila za uporabo KAPASZKODÓ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE V KAD Magyar...02 Slovensko...09 Tartalom QR kódokkal QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni 1. QR kódokkal... 3 2. Általános
RészletesebbenWEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
RészletesebbenHalogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch
Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogén fényszóró IP44 sztatívval KÉZIKÖNYV Szerelési és használati utasítás Halogenski reflektor PRIROČNIK Navodilo za montažo in rokovanje IP44 s stativom
RészletesebbenCool Mist. Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E. www.wasfuereineerleichterung.com
Cool Mist Mini-Ultraschall-Luftbefeuchter WH5000E www.wasfuereineerleichterung.com DE COOLMIST-MINI-ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER... 8 Gebrauchsanweisung HU COOLMIST MINI ULTRAHANGOS PÁRÁSÍTÓ... 1 Használati
RészletesebbenAkku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij
Akku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Kezelési útmutató Navodila za uporabo Aktionszeitraum:
RészletesebbenHP332D. EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5. udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 18
EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5 PL HU SK CS UK RO udarowa Akkumulátoros csavarbehajtó Akumulátorová pneumatická cu acumulatori HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 8 NÁVOD NA OBSLUHU 4 NÁVOD K OBSLUZE
RészletesebbenKINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/
KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/ Összeszerelési útmutató / Navodila za postavitev 1412-HO
RészletesebbenAdott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)
RészletesebbenA4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje
Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje
RészletesebbenOktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
RészletesebbenKétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.
Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt
RészletesebbenTartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67
Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,
RészletesebbenNémet nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló
RészletesebbenEF 2010. Notice d utilisation / Istruzioni per l uso. Deutsch...02 Français...23. Italiano...43 Magyar...63
Elektrisches Fondue-Set Service à fondue électrique Set per fonduta elettrico Elektromos fondue-készlet EF 2010 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Deutsch...02
Részletesebben