DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A

Hasonló dokumentumok
DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A

TERMÉK INFORMÁCIÓ XENOS lámpa

DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta Piešťany SLOVENSKO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Fogászati kezelőegység. DIPLOMAT ADEPT DA 170model2013

A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE

OPAL. OPAL I (a komplett implantációs rendelő) OPAL E (a komplett endodonciás rendelő) Beépített endodonciai és implantációs rendszer

24 órás munkavégzésre tervezve Kiemelkedően magas alapfelszereltség

TopDenTal magyar nyelvű szoftverrel Top DenTal ENDO rendszert összes elektronika SAJÁT FEJLESZTÉS! Bármilyen NiTi rendszerrel használható.

DIPLOMAT ADEPT DA 270 DIPLOMAT ADEPT DA

A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE

DIPLOMAT ADEPT DA 370 DIPLOMAT ADEPT DA

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Harkány, Bercsényi u (70)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Ultrahangos párásító

Rövid útmutató Cafitesse 120

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

Klarstein konyhai robotok

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Használati útmutató PAN Aircontrol

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

LED-es mennyezeti lámpa

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Használati útmutató

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

TERMÉK INFORMÁCIÓ. Fogászati kezelőegység DIPLOMAT LUX DL 210 (DC 220), DC 230, DC 240. és a

HU Használati útmutató

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

Cirkónium kiégető kemence

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Fogászati kezelőegység DIPLOMAT ADEPT DA 130 (DA 220), DA 230, DA 240, DA 320, DA 330

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Használatba vétel előtti tájékoztató

Távirányító használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

Összeszerelési és használati útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

Kozmetikai tükör Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

TopDenTal magyar nyelvű szoftverrel Top DenTal ENDO rendszert összes elektronika SAJÁT FEJLESZTÉS! Bármilyen NiTi rendszerrel használható.

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Mini-Hűtőszekrény

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

AT8502D FORRASZTÓÁLLOMÁS KÉZIKÖNYV

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

A termék kielégíti az orvosi készülékekre vonatkozó MDD/93/42/EEC Európai Direktíva követelményeit

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

A távirányító használata

CLOSER TO YOU. FONA 1000 sorozat Flexibilitás kompromisszumok nélkül

1.0 ÁLTALÁNOS FELSZÓLÍTÁSOK ÉS FIGYELMEZTETÉSEK 2.0 MŰSZAKI JELLEMZŐK

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

TM Szervó vezérlő és dekóder

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

LFM Használati útmutató

Levegő párásító

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Mini mosógép

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Klarstein konyhai robotgép ID: /

IN 1336 Edzőpad HERO

Száraz porszívó vizes szűrővel

Digitális hangszintmérő

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

Útmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:

Átírás:

DIPLOMAT DENTAL s.r.o. Vrbovská cesta 17 921 01 Piešťany SLOVENSKO KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Fogászati kezelőegység DIPLOMAT CONSUL DC 170 DIPLOMAT CONSUL DC 180 DIPLOMAT ADEPT DA 110A

TARTALOM 1. RENDELTETÉS ÉS HASZNÁLAT... 3 2. A TERMÉK LEÍRÁSA... 4 3. MŰSZAKI ADATOK... 5 4. A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC 170... 6 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC 180... 7 A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DA 110A... 8 4.1 Adattábla... 9 5. A TELEPÍTÉS ELŐFELTÉTELEI... 9 5.1 A környezettel kapcsolatos követelmények... 9 5.2 A közművezeték csatlakoztatásával kapcsolatos követelmények... 9 5.3 A padló... 10 5.4 A környezet... 10 6. TELEPÍTÉS, ÖSSZEÁLLÍTÁS ÉS SZERELÉS... 10 7. A KEZELŐEGYSÉG ÜZEMBEHELYEZÉSE... 10 8. A TERMÉK KEZELÉSE... 11 8.1 Vezérlőpanel eszközökkel... 11 8.1.1 A kezelőgombok leírása... 12 8.1.4. A tray asztal tálcájának beillesztése... 14 8.1.5 Az egyes eszközök kezelése... 14 8.3 A vizesblokk... 17 8.5 Fogorovosi lámpa... 19 9 A TERMÉK KARBANTARTÁSA... 20 10. TISZTÍTÁS, FERTŐTLENÍTÉS ÉS DEKONTAMINÁCIÓ... 21 11. A BERENDEZÉS MEGSEMMISÍTÉSE... 24 12. SZERVIZ SZOLGÁLAT... 24 13 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 25 14. JÓTÁLLÁS... 25 15 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS... 25 15.1 Szállítás... 25 15.2 Tárolás... 25 hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 2/25

1. RENDELTETÉS ÉS HASZNÁLAT Jelen kezelési útmutató a DIPLOMAT CONSUL DC 170, DIPLOMAT CONSUL DC 180, DIPLOMAT DA 110A fogászati kezelőegységek használatával kapcsolatos tudnivalókat tartalmazza. A kezelőegység használata előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatóban foglaltakat. A fogászati kezelőegységek használata kizárólag olyan fogorvos szakember számára engedélyezett, aki ismeri jelen kezelési útmutató tartalmát, valamint azokat a fogászati eljárásokat, amelyeket jelen fogászati kezelőegység tesz lehetővé. Az Ön elégedettségét szem előtt tartva feltétlenül szükséges, hogy a telepítést, a beállítást és az esetleges módosításokat az ezen tevékenységek végzésére jogosult cég szakképzett alkalmazottja végezze. Az igénybe vett közművezetékek és a telepítés tekintetében továbbá be kell tartani a DIPLOMAT CONSUL DC 170, DIPLOMAT CONSUL DC 180, DIPLOMAT DA 110A fogászati kezelőegység kezelési útmutatójában foglalt követelményeket. 1 1 2 2 ábra 1.1 Diplomat Consul DC 170 ábra 1.2 Diplomat Consul DC 180 1 2 1. Az adattábla elhelyezése 2. A hálózati kapcsoló elhelyezése ábra 1.3 Diplomat Adept DA 110A hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 3/25

2. A TERMÉK LEÍRÁSA DIPLOMAT DC 170, DIPLOMAT DC 180 típusú fogászati kezelőegységek a székben elhelyezett energiablokkal rendelkező mozgó egységek és a DIPLOMAT DA 110A típus sztacionáris. A DIPLOMAT DC 170, DIPLOMAT DC 180 fogászati kezelőegység a Diplomat Dental, s.r.o. által gyártott DM 20, ill. DE 20 jelzésű kezelőszékhez illeszthető. A vizesblokk felső részében került elhelyezésre a vezérlőpanel pantografikus karja és az eszközök, a fogorvosi lámpa és annak pantografikus karja. A kézidarabok irányítását lábkapcsoló látja el, ez alól kivételt képez a fúvóka, a kis és a nagy elszívó, a nyálelszívó, a polimerizációs lámpa és a DP7 kamera. A vezérlőpanel elülső felületén található a billentyűzet, kezelőgombokkal és az indikátorokkal. A vezérlőpanel helyzetének módosítása a fogantyú segítségével lehetséges. Standard kiszerelésben a vezérlőpanel egy, jobb oldalon elhelyezett fogantyúval kerül kiszállításra. A bal oldali fogantyú, esetlegesen mindkét fogantyú külön megrendelés ellenében szerelhető. A vizesblokk különféle típusban kerül kiszállításra, nyálelszívóval és kis vagy nagy elszívóval. A köpőcsésze, a csésze és a pohár öblítőcsöve leszerelhető. Az eszközök alatti alátét és a fogantyúk bevonatai szilikonból készültek, levehetők, fertőtleníthetők és sterilizálhatók. A köpőcsésze kézi és motoros meghajtással is működtethető (igény szerint). A kis, illetve nagy elszívó feje leemelhető, fertőtleníthető és sterilizálható. A nyálelszívó feje egyszeri használatú. Kiegészítő felszerelésként, külön megrendelés alapján a lámpa pantografikus karjára tároló asztal is szerelhető, műszertálcával és LCD monitoros karral. A DIPLOMAT DC 170, DIPLOMAT DC 180, DIPLOMAT DA 110A fogászati kezelőegységek vezérlőpaneljei minden esetben rendelkeznek fúvókával. A vezérlőpanelen az alábbi eszközök helyezhetők el: 1 x fúvóka max. 3 rotációs könyökdarab, ebből o max. 2 turbina o max. 2 mikromotor (max. 2x DC vagy max. 2x BLDC motor) o max. 2 szénkefés motor (max. 2x DC vagy max. 2x BLDC motor) o max. 2 szénkefementes motor 1 x ultrahangos fogkőeltávolító (UHFKE) max. 5 fényes kézidarab (DA110A max. 4 fényes kézidarab) 1 x polimerizációs lámpa Megjegyzés: A szénkefét tartalmazó és a szénkefementes motorok egyszerre nem szerelhetők be. A vizesblokkra az alábbi eszközök szerelhetők: 1x nagy elszívó 1x kis elszívó 1x nyálelszívó 1x kamera DP7 1x polimerizációs lámpa 1x fúvóka Megjegyzések: UHFKE ultrahangos fogkőeltávolító PLM polimerizációs lámpa DC motor szénkefés motor BLDC motor szénkefe nélküli motor Megjegyzés: A választható és kiegészítő felszereléssel kapcsolatban lásd az érvényes árjegyzéket. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 4/25

3. MŰSZAKI ADATOK Áramfeszültség 230V ± 10% Frekvencia 50 Hz ± 2 % Max. felvett teljesítmény 230V/50 Hz mellett 400 VA + 10% Belépő légnyomás 0,45-tól 0,8 MPa-ig Belépő víznyomás 0,3-tól 0,6-ig A kezelőegység súlya 50 kg + max.20 kg kivitelezés szerint Érintésvédelem I. osztályú érintésvédelem Érintésvédelmi fokozat B-típusú melléklet A pohárnak megfelelő víz hőmérséklete 33 ± 5 C (tartály esetén) A tray asztal maximális terhelhetősége 0,5 kg A tároló asztal maximális terhelhetősége 3 kg Figyelmeztetés A villanyáram által okozott sérülések elkerülése érdekében a készüléket védőföldeléssel kell a hálózatba csatlakoztatni. Az üzemmód állandó, szakaszos terheléssel, az általános fogászati gyakorlatnak megfelelően. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 5/25

4. A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC 170 4.1 ábra 1.Vizesblokk 2.Vezérlőpanel 3.Lábkapcsoló 4.A vezérlőpanel pantografikus karja 5. A lámpa pantografikus karja 6. Fogorvosi lámpa 7. DIPLOMAT típusú kezelőszék hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 6/25

FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DC 180 1.Vizesblokk 2.Vezérlőpanel 3.Lábkapcsoló 4.A vezérlőpanel pantografikus karja 5. A lámpa pantografikus karja 6. Fogorvosi lámpa 7. DIPLOMAT típusú kezelőszék hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 7/25

A FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG LEÍRÁSA DA 110A 1.Vizesblokk 2.Vezérlőpanel 3.Lábkapcsoló 4.A vezérlőpanel pantografikus karja 5. A lámpa pantografikus karja 6. Fogorvosi lámpa 7. DIPLOMAT típusú kezelőszék hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 8/25

4.1 Adattábla 1 a kezelőegység típusa 2 alapvető villamos paraméterek 3 gyártási szám 4 a gyártás időpontja 5. A TELEPÍTÉS ELŐFELTÉTELEI 5.1 A környezettel kapcsolatos követelmények Robbanásveszélyes területen az egység telepítése tilos. 5.2 A közművezeték csatlakoztatásával kapcsolatos követelmények Víz 0,3 MPa és 0,6 MPa közötti belépő nyomással rendelkező ivóvíz használata szükséges, min. 4 l/min átfolyással, 50µm-nél nagyobb méretű részecskék nélkül, amelyek eltömíthetik a fogászati kezelőegység vezetékeinek kis átmérőjű keresztmetszetét. Amennyiben a víz 50 µm-nél nagyobb részecskéket tartalmaz, 50 µm-es szűrő elhelyezése szükséges. Levegő Legalább 55 l/min es levegőáramlás és 0,45 és 0,8 MPa légnyomás bebiztosítása szükséges, olajmentes, tiszta és száraz vezetéken keresztül. Elszívás (amennyiben a vizesblokk kis és nagy elszívót is tartalmaz) Telepített helyzetben a statikus vákuum min. 0,005 MPa (50 mbar) és max. 0,02 MPa (200 mbar) kell, hogy legyen. Amennyiben a statikus vákuum meghaladja a 0,02 MPa-t, az elszívón kalibráló (szabályzó) szelepet helyezünk el, amely korlátozza a vákuum nyomását 0,02 MPa-ig. A szabályzó szelep nem képezi a fogászati kezelőegység részét. Az elszívó aggregátumnak telepített helyzetben 450l/min -es átfolyást kell lehetővé tennie. Vízelvezetés Az elvezető ágat egyenletes, legalább 1%-os lejtéssel kell kialakítani, 10 l/min átfolyás bebiztosításával, elkerülve az éles hajlatokat és azokat a helyzeteket, amelyek a víz visszafolyását okozhatják. Ne használja ugyanazt az elvezető ágat további fogászati kezelőegység vagy mosdó esetén! Polipropilénből, illetve keményített polietilénből készült csövek használata engedélyezett. Figyelmeztetés A telepítés előkészítése és a telepítés elvégzése során az adott országban érvényes előírásokat, valamint a gyártó érvényes dokumentációját tartsuk szem előtt. A dokumentáció a Diplomat valamennyi hivatalos képviselőjénél rendelkezésre áll. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 9/25

Megjegyzés Amennyiben a kezelőegység olyan országban kerül telepítésre, amely megköveteli az amalgámleválasztó használatát, az amalgámleválasztó nélküli vizesblokkot tartalmazó fogászati kezelőegységet különálló amalgámleválasztóhoz kell csatlakoztatni. A különálló amalgámleválasztó telepítését a gyártó utasításai alapján végezzük! A javasolt kis megszakító értéke A kis megszakító javasolt értéke 16A (C típus). A csatlakozóhoz lehetőség szerint ne csatlakoztassunk semmilyen további berendezést! Erre a megszakítóra más berendezés bekapcsolása nem ajánlott. A fogászati kezelőegység maximális felvett villamos teljesítménye VA. A hálózati csatlakozó meg kell, hogy feleljen az adott ország vonatkozó előírásainak. Javaslat A belföldi szabványok eltérő előírásainak hiányában a gyártó a 30mA érzékenységű, azonnali lekapcsolású megszakítót javasoljuk. A telepítés előfeltételeinek teljesülését követően végezzük el a fogászati kezelőegység összeállítását, szerelését és a közművekhez való csatlakoztatását. 5.3 A padló A padlónak legalább 100 mm vastagságú betonaljzaton kell elhelyezkednie. A padló maximális lejtése 1%. Előnyben részesítjük az antisztatikus padlót. 5.4 A környezet A környezet hőmérsékletének tartománya +10 C és +40 C között A viszonylagos páratartalom tartománya... 30% és 75 % között A légnyomás tartománya...700hpa és 1060hPa között 6. TELEPÍTÉS, ÖSSZEÁLLÍTÁS ÉS SZERELÉS A kezelőegység kicsomagolása és a szállítmány ellenőrzése Ellenőrizze a szállítási csomagolás érintetlenségét. Amennyiben a szállítási csomagoláson hibát állapít meg, ne bontsa fel a csomagot és azonnal jelentse a hibát a fuvarozó vagy az értékesítő felé. Érintetlen csomagolás esetén óvatosan bontsa le a csomagolóanyagot és csomagolja ki a kezelőegység egyes részeit. A kezelési útmutató 13. fejezete és az összeállítási útmutató alapján győződjön meg a szállítmány teljességéről. Megjegyzés: A szúrőket /melyek az apró alkatrészekkel vannak csomagolva/ be kell helyezni az elszívók végébe /a 10.2.-es ábra alapján/. 7. A KEZELŐEGYSÉG ÜZEMBEHELYEZÉSE 1. kapcsolja be a kompresszort és hagyja, hogy megteljen levegővel 2. nyissa ki a központi vízcsapot 3. kapcsolja be az elszívó aggregátumot (amennyiben a vizesblokk kis és nagy elszívót tartalmaz) 4. kapcsolja be a kezelőszéken elhelyezett hálózati főkapcsolót (lásd a 1.1 ábrát) I. helyzet, ezt követően kigyullad a főkapcsoló fénykijelzője. A kezelőegység a víz-és levegővezetékekhez csatlakozik. Megközelítőleg 5 másodpercen belül az egység munkára készen áll. Amennyiben a fogászati kezelőegységhez villamos vízmelegítő is csatlakozik, körülbelül 2 percig várjunk, amíg a víz eléri a kívánt hőmérsékletet. A bekapcsolás előtt nem javasolt a kézidarabok kivétele, a lábkapcsoló legyen nyugalmi állapotban és nem nyomja le a billentyűzet gombjait. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 10/25

Figyelmeztetés A asszisztens felőli kar és az asszisztensi asztal nem lehetnek a kezelőszék, a fogorvosi szék vagy más fogorvosi eszköz útjában /lásd. a mellékelt ábrát/. Figyelmeztetés Az asszisztens asztal és a kar nem akadályozhatja a kezelőszék mozgásának pályáját. A kis és nagy elszívón, a nyálszívón, kiszerelés szerint a polimerizációs lámpán és fúvókán kívül (az asszisztens asztalon és a vezérlőpanelen) egyidejűleg csupán egy választott kézidarabot szabad használni (kiemelni)! 8. A TERMÉK KEZELÉSE 8.1 Vezérlőpanel eszközökkel Hibajelző Teljesítményjelző 8.1 ábra Billentyűzet 8.2 ábra Indikátor hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 11/25

A vezérlőpanel kezelőgombjainak leírása: gomb Leírás gomb Leírás teljesítmény (fordulat) növelése teljesítmény (fordulat) csökkentése a mikromotor fordulatának irányváltása /ENDO jelöléssel A jelöléssel ellátott eszközök megvilágítása A jelöléssel ellátott eszközök hűtése a pohár megtöltése A kezelőszék felfelé mozgatása A kezelőszék lefelé mozgatása A háttámla előre billentése A háttámla hátra billentése Az alaphelyzet automatikus beállítása az adatok betáplálása és előhívása (csak programozható kezelőszék esetén) a köpőcsésze öblítése 8.1.1 A kezelőgombok leírása A kézidarabok hűtése A kézidarabok hűtését a kezelőgombbal kapcsolhatja be, mikromotor, turbina és UHFKE esetén, a bekapcsolt állapotot a kijelző világítása vagy villogása jelzi. A hűtés fétféle módon állítható be: Hűtés bekapcsolva a LED kijelző világít (porlasztóval való hűtés), a LED kijelző villog (vízzel való hűtés) Hűtés kikapcsolva a LED kijelző nem világít A porlasztóval illetve vízzel való hűtés között a gomb nyomva tartásával választhat, amennyiben a gombot 10 mp-nél hosszabb és 16 mp-nél rövidebb időtartamig lenyomja. A mikromotor fordulat irányváltása A mikromotor fordulatának irányváltását szabályozza, UHFKE esetén itt állíthatja be az ENDO funkciót. A bekapcsolt állapotot a gomb melletti kijelző kigyulladása jelzi. A pohár megtöltése A kezelőgomb megnyomása és 1 másodperces nyomva tartását követően indul a páciens poharának megtöltése a beállított időtartam alapján. Amennyiben a gombot 4 mp-nál hosszabb ideig tartja nyomva, beállíthatja a töltés időtartamát a gomb elengedeséig. Amennyiben a pohár töltése alatt legalább 0,2 mp-re megnyomja a gombot, a pohár megtöltése leáll. A töltés maximális időptartama 25 mp. A pohár megtöltésének időtartamát a belső memória automatikusan elmenti és az egység ismételt bekapcsolásakor ezt az időtartamot automatikusan beolvassa. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 12/25

A köpőcsésze öblítése A kezelőgomb megnyomása és 1 másodperces nyomva tartását követően beindul a köpőcsésze öblítése a beállított időtartam alapján. Amennyiben a gombot 4 mp-nál hosszabb ideig tartja nyomva, beállíthatja az öblítés időtartamát a gomb elengedeséig. Amennyiben az öblítés alatt legalább 0,2 mp-re megnyomja a gombot, az öblítés leáll. Az öblítés maximális programozható időtartama 40 mp. A köpőcsésze öblítési időtartamát a belső memória automatikusan elmenti és az egység ismételt bekapcsolásakor ezt az időtartamot automatikusan beolvassa. A kézidarabok megvilágítása A gomb megnyomásával be-és kikapcsolhatja a rotációs kézidarabok (turbina, mikromotor) és az UHFKE megvilágítását, kiszerelés szerint (UHFKE esetén csupán az Amdent Bi-11, Satelec SP, NEWTRON LED típusú eszközök megvilágítása esetén). A kezelőgomb többszöri megnyomásával módosíthatja a kiemelt eszközt. A bekapcsolt állapotot a gomb melletti fénykijelző kigyulladása jelzi. A kézidarabok megvilágítását a lábkapcsoló karjának jobb oldalra való kilendítésével kapcsolhatja be. A kézidarabok megvilágítása a kézidarab használatát követő 10 mp-en belül automatikusan kikapcsolódik. Amint a kézidarabot visszahelyezte a tartóba, a megvilágítás kikapcsol. A kézidarabok beállított paramétereinek elmentése (lásd a 8.1.2 fejezetet). Plusz és mínusz A gombok többszöri megnyomásával az adott paraméter értéke a minimális és a maximális érték tartományában módosítható. A kezelőgombok az alábbi funkciókkal rendelkeznek: a mikromotor fordulatszámának beállítása a teljesítmény beállítása, a kézidarab módosított teljesítménye esetén (például UHFKE) A kezelőszék vezérlőgombjai A kezelőszék vezérlésére szolgálnak. Leírásukat lásd a 8.4 A kezelőszék vezérlése fejezetben. 8.1.2 Az eszközök beállított paramétereinek elmentése Az eszközök megvilágítását vezérlő gomb megnyomásával úgy, hogy valamennyi eszköz a helyén van, az egység elmenti az eszközök beállított paramétereit, és ezeket a következő bekapcsoláskor beolvassa. A patraméterek elmentését három sípszó jelzi. Az elmentett paramétereket az egység a kikapcsolást követően is megjegyzi. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 13/25

8.1.3 A víz mennyiségének beállítása A hűtővíz mennyisége a vezérlőpanel alsó részén, a jobb oldali első kézidarab alatt elhelyezett tűszelep segítségével szabályozható. Külön megrendelés esetén valamennyi kézi darabhoz szerelhető különálló tűszelep. Ilyen eseteben a tűszelep tekerőgombja az adott kézidarab alatt található a vezérlőpanel alsó részén. 8.3. Ábra 8.3. Ábra 8.1.4. A tray asztal tálcájának beillesztése A tray asztal tálcával (8.4 ábra) külön megrendelés ellenében a felsőkaros fogászati kezelőegységekhez szerelhető. A tálca rozsdamentes acélból készült, méretei 177 mm x 239 mm, zárt sarkakkal). A nyíl irányában történő felemelését követően (lásd a 8.4 ábrát) a tálcát kiemelheti a tartósínből. 8.4 Ábra Külön megrendelés esetén rozsdamentes acélból készült tálca is szállítható, mérete 181 mm x 280 mm, nyitott sarkakkal (8.5 ábra). 8.5 ábra 8.6 ábra A rozsdamentes acélból készült tálca mindkét esetben lehetővé teszi a műanyag, Mini Tray típusú és ZIRC Color Code System rendszerű műszertálcák elhelyezését, amelyek mérete 162 x 238 x 22,2 mm (8.6 ábra). A DA 110A és DC180 típusok felszereltségének része egy nemesacél tálca 140x260 mm mérettel. 8.1.5 Az egyes eszközök kezelése Vezérlőpanel A felsorolt utasítások mellett kérjük, tartsa be az eszközök és tartozékok gyártója által előírt utasításokat. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 14/25

Fúvóka Kiemelését követően használatra készen áll. Levegőfúváshoz nyomja be jobb kart, vízsugárral való öblítéshez pedig a balt, és vízpára (porlasztó) használata esetén mindkét kart egyszerre. Turbina Működtetéséhez emelje ki és lendítse ki a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját). A működtetés befejezéséhez állítsa vissza a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját) az alaphelyzetbe. A működtetés befejezését követően javasoljuk, hogy használja a CHIPBLOWER funkciót (amennyiben a kezelőegység az UNO vagy NOK lábkapcsolóval került kiszerelésre.) A turbina fordulatszáma nem szabályozható. Mikromotor Működtetéséhez emelje ki és lendítse ki a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját). A működtetés befejezéséhez állítsa vissza a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját) az alaphelyzetbe. A működtetés befejezését követően javasoljuk, hogy használja a CHIPBLOWER funkciót (amennyiben a kezelőegység az UNO vagy NOK lábkapcsolóval került kiszerelésre.) A mikromotor teljesítménye a +/ - gombok segítségével a 0 és 100% közötti tartományban szabályozható. A fordulatok irányát a billentyűzeten lévő gombbal változtathatja, vagy a lábkapcsolón elhelyezett szórófej nyomva tartásával több, mint 2 mp és kevesebb, mint 8 mp-es időtartamig. A fordulat irányváltása működésben lévő eszközön nem lehetséges. Amennyiben a kezelőegység az többfunkciós lábkapcsolóval került kiszerelésre (UNO, NOK), a lábkacosló karjának kilendítésével (a pedál lenyomásával) folyamatosan szabályozható a mikromotor teljesítménye, a 0 és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban. Bien Air MC típusú mikromotor A BienAir MC típusú mikromotor percenként 1000-40000 fordulatszám tartományban működik. A maximális forgatónyomaték 2,5 Ncm. A kiválasztás után a mikromotor működésbe lép a lábi kezelő karjának (pedáljának) kilendítésével. A működés befejezését a lábi kezelő karjának (pedáljának) alaphelyzetbe való visszahelyezésével érhetjük el. A működés befejezése után javasolt a CHIPBLOWER funkció használata (abban az esetben, ha a kezelőszék UNO vagy NOK lábi kezelővel felszerelt). A mikromotor fordulatszámát a + ( ) vagy ( ) nyomógombok használatával állíthatjuk be, 0-100 % tartományban az 1.Táblázat szerint. Oszlopdiagram [%] 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 A mikromotor 40 fordulatszáma 00 [ford./perc] 8000 12000 16000 20000 24000 28000 32000 36000 40000 1. Táblázat A forgásirány megváltoztatását a billentyűzeten lévő reverz ( ) gomb megnyomásával, illetve a lábi kezelőn lévő spray gomb 2 másodpercnél hosszabb és 8 másodpercnél rövidebb megnyomásával és tartásával érhetjük el. A forgásirány az eszköz működése közben nem változtatható. Amennyiben a kezelőszék multifunkciós lábi kezelővel (UNO, NOK) felszerelt, a lábi kezelő karjának (pedáljának) kilendítésével a mikromotor teljesítménye folyamatosan változtatható 100 fordulatszámtól percenként a teljesítmény kijelzőjén lévő beállított értékig. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 15/25

Megjegyzés A lábi kezelő pályájának kezdete mindig 0, a mikromotor elindulásához min.1000 [ford./perc] szükséges. Ez azt jelenti, hogy a beállított 10% mellett (4000 [ford./perc]) a motor elindul, miután a pedál elérte a lábi kezelő pályájának 1/4-ét. Fogkőeltávolító (FKE) Működtetéséhez emelje ki és lendítse ki a lábkapcsoló karját (nyomja le a pedálját). A teljesítmény a +/ - gombok segítségével szabályozható, kiemelt vagy működtetett eszköz esetén. Az ENDO funkciót a gomb megnyomásával kapcsolhatja be. Az aktivált ENDO funkciót a kijelző kigyulladása jelzi. Amennyiben a kezelőegység az többfunkciós lábkapcsolóval került kiszerelésre (UNO, NOK), a lábkapcsoló karjának kilendítésével (a pedál lenyomásával) folyamatosan szabályozható az UHKFE teljesítménye, a 0 és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban. A polimerizációs lámpa Kiemelését követően működésre és használatra készen áll. A polimerizációs lámpa használatához kérjük, olvassa el a polimerizációs lámpa használati útmutatójában foglaltakat. 8.2 A lábkapcsoló MARQUARDT lábkapcsoló UNO lábkapcsoló NOK lábkapcsoló 3 5 1 4 6 2 8.7. Ábra 8.8. Ábra 8.9. Ábra 1. kar (pedál) 2. chipblower 3. porlasztás (reverz/endo) 4. a kezelőszék programozása 5. alaphelyzet 6. joystick a kezelőszék vezérléséhez A lábkapcsoló CHIPBLOWER gombjának megnyomásával a mikromotor, illetve a turbina használata esetén az adott eszközöket az egység hűtött levegővel fuvatja át. A lábkapcsoló SZÓRÓFEJ/PORLASZTÓ (REVERZ/ENDO) gombja az alábbi három funkciót látja el: 1. Amennyiben a gombot 2 mp-nél hosszabb időtartamig tartja nyomva, be/kikapcsol a kézidarab hűtése. A kikapcsolt, illetve bekapcsolt hűtésre vonatkozó információt a vezérlőpanelen lévő vezérlőpanelen elhelyezett gomb melletti kijelző mutatja. A gomb funkciója hasonló a gomb funkciójához. 2. Amennyiben a gombot 2 mp-nél hosszabb és 8 mp-nél rövidebb időtartamig tartja nyomva, szabályozhatja a mikromotor fordulatainak irányát, illetve kiemelt eszköz esetén a SCALLING/ENDO üzemmódok között választhat. Az aktuális állapotot a kijelző mutatja. gomb melleti hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 16/25

3. Amennyiben a gombot 10 mp-nél hosszabb és 16 mp-nél rövidebb időtartamig tartja nyomva, a hűtés módját szabályozhatja, porlasztóval és vízzel való hűtés között választva. A beállított üzemmódot a gomb melletti kijelző mutatja: a kijelző világít a hűtés porlasztó üzemmódban működik (levegő + víz) a kiejlző villog a hűtés vízzel történik A lábkapcsoló karjának (pedáljának) segítségével működtethetők a kézidarabok, a mikromotor esetében pedig szabályozható a motor fordulatszáma (a minimum és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban), illetve UHFKE esetén a teljesítmény a lábkapcsoló karjának kilendítésével szabályozható (a minimum és a teljesítménymutatón beállított érték közötti tartományban). Az ALAPHELYZET, a KEZELŐSZÉK PROGRAMOZÁSA és a KEZELŐSZÉK VEZÉRLÉSÉT SZOLGÁLÓ JOYSTICK jelölésű gombok a kezelőszék vezérlését szolgálják, lásd a 8.4 A fogászati kezelőszék vezérlése c. fejezetet. Figyelmeztetés Amennyiben egyetlen kézidarab sem került kiemelésre: A lábkapcsoló karjának (pedáljának) nyomva tartásával 1 mp-nál hosszabb időtartamig beindul a köpőcsésze öblítése. 4 mp-nél hosszab időtartamig való megnyomása esetén beállítható a köpőcsésze öblítésének időtartama, egészen a lábkapcsoló visszaengedéséig az alaphelyzetbe. Amennyiben az öblítés alatt a lábkapcsoló karját jobb oldalra lendíti 0,2 mp-es időtartamig, az öblítés leáll. A CHIPBLOWER gomb megnyomásával és nyomva tartásával 1 mp-es időtartamig beindul a pohár megtöltése. ohártöltés. 4 mp-nél hosszab időtartamig való megnyomása esetén beállítható a pohár megtöltésének időtartama, egészen a lábkapcsoló visszaengedéséig az alaphelyzetbe. Amennyiben a töltés alatt a lábkapcsoló jobb oldali gombját 0,2 mp-es időtartamig megnyomja, a töltés leáll. A padló (PVC) tisztításakor dezinfekciós oldattal tilos a lábirányítót a nedves padlóra helyezni. 8.3 A vizesblokk A vizesblokk, a megrendeléstől függően az alábbiakat tartalmazhatja: desztillált víz használatát lehetővé tevő csatlakozás rögzített vagy elfordítható köpőcsésze (DA 110A csak szilárd tálat) a köpőcsésze öblítése és a pohár megtöltése Cattani rendszer miniszeparátorral Cattani típusú mechanikus amalgámleválasztó nyálelszívó az üveg nyomástalanítása DP7 kamera képernyő a pohár villamos melegítője Üveg desztillált vízzel A desztillált vizet tartalmazó üveg a vizesblokkban található, és vizesblokk ajtajának kinyitásával válik hozzáférhetővé. A desztillált víz a mikromotorba, turbinába, a fogkőeltávolítóba kerül bevezetésre, valamint az orvosi és asszisztens asztalon lévő fúvókába. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 17/25

A desztillált víz utántöltése: kapcsolja ki a főkapcsolót 0 helyzet nyissa ki a vizesblokk ajtaját csavarja le az üveg kupakját töltse fel az üveget desztillált vízzel csavarozza vissza a kupuakot úgy, hogy a munka folyamán ne szivároghasson a nyomás alatt lévő levegő kapcsolja be a főkapcoslót, I helyzet ellenőrizze, hogy az üvegből nem szivárog-e a levegő zárja be a vizesblokk ajtaját Amennyiben a desztillált víz annyira kifogy, hogy a vízvezetékekbe levegő kerül, javasoljuk, hogy a vízzel működő kézidarabok vezetékeit légtelenítse addig, amíg a kiáramló víz nem lesz buborékmentes. Figyelmeztetés A desztillált víz utántöltésénél ügyeljen arra, hogy a vízbe ne kerüljenek idegen anyagok, amelyek befolyásolhatják a víz minőségét és összetételét. Használjon egészségügyi célra való desztillált vizet, nem pedig műszaki célra demineralizált vizet! A gyártó javaslatának megfelelően az üveget évente egyszer cserélje le. Az üveg cseréje + utántöltése az egység kikapcsolt állapotában történik Megrendelés ellenében nyomástalanító is szállítható, amely lehetővé teszi az üveg feltöltését az egység bekapcsolt állapotában is. Központi vízszétvezetés Ha van a kézidarabok hűtésére használva víz a központi vízvezetékből, nem szükséges feltölteni a palackot desztillált vízzel funkcia CENTRAL. Ez a funkció aktiválódik a vízblokkban található kapcsoló átkapcsolásával CENTRAL helyzetbe (kapcsoló a felső helyzetbe). 8.3.1 A háromfülkés tartó A középső fülkében kap helyet a nagy elszívó. A két szélső fülkébe szerelhető a kis elszívó, a nyálelszívó, a polimerizációs lámpa vagy a fúvóka. A tartó oldalához negyedik eszközként DP7-es kamera erősíthető. A tartóban elhelyezett eszközök a kiemelésüket követően használatra készen állnak. A tartón található továbbá a pohár megtöltésének és a köpőcsésze öblítésének vezérlőgombja, amelyek funkciója megegyezik a vezérlőpanelen elhelyezett gombok funkcióival. Nyálelszívó A helyéről való kiemelésekor automatikusan működésbe lép. Csökkentett teljesítménynél tisztítsa meg a nyálelszívó szűrőjét (a 10. fejezet alapján) 8. 10. ábra 8.11 ábra hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 18/25

8.3.3 A vizesblokk felszerelése Kis elszívó, nagy elszívó A helyéről való kiemelésekor lép működésbe. A tartóba való visszahelyezéskor a működése leáll. Az elszívók szívóereje a szabályozó szelep segítségével módosítható, amikor pedig a szelep az alsó állásban van, az elszívó el van zárva. Minden egyes páciens után javasoljuk, hogy az elszívókat legalább 1 dl vízzel öblítse át! Az elszívó belsejében egy szűrő atlálható, amelyet naponta legalább egyszer meg kell tisztítani. (lásd a 10. fejezetet TISZTÍTÁS ÉS FERTŐTLENÍTÉS). Polimerizációs lámpa A polimerizációs lámpa a kiemelése után azonnal működésre és használatra kész. A polimerizációs lámpa használatához kérjük, olvassa el a polimerizációs lámpa használati útmutatójában foglaltakat. Nyálelszívó A helyéről való kiemelésekor automatikusan működésbe lép. Csökkentett teljesítménynél tisztítsa meg a nyálelszívó szűrőjét: vegye ki nyálelszívót, húzza le a fejet, emelje ki a szűrőt tisztítsa meg és helyezze vissza. A szűrő tisztítása legalább naponta egyszer javasolt. Az eszköz visszahelyezésével a működése leáll. Intraorális kamera Nem diagnosztikai célt szolgál, hanem a fogászati beavatkozások során javítja a látási viszonyokat. A kamera részei: - tartó - csatlakozó konnektor - a kézidarab (kamera) Figyelmeztetés A terméket víztől és nedvességtől védett helyen használja és tárolja. 8.4 A fogászati kezelőszék vezérlése A kezelőszék a vezérlőpanelről, a többfunkciós lábkapcsoló illetve a kezelőszék lábkapcsolójának segítségével vezérelhető. A kezelőszék alapvető mozgását a gombok vezérlik. Az alaphelyzet előhívásához nyomja meg a gombot. DM20 típusú kezelőszék esetében a programozás és a beprogramozott helyzetek előhívásához használja a gombot. A kezelőszék használatának részletes leírása a DM 20 illetve DE 20 használati útmutatóban található. A fogászati kezelőszék a lábkapcsolóval vezérelt kézidarabok használata esetén blokkolt, megelőzve ezzel a lábkapcsolón illetve vezérlőpanelen található gombok véletlen megnyomásával indított mozgást. A nem elegendő mennyiségű folyadékot a kezelőegység az orvosi és asszisztens oldalon egyaránt jelzi (csupán érintőképernyő esetén), egy üres üveget ábrázoló grafikus és egy rövid hangjellel. 8.5 Fogorovosi lámpa Sírius vagy enos A fogorovosi lámpa használatához kérem, olvassa el a fogorovosi lámpa használati útmutatóját. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 19/25

8.6 A munka befejezése Fontos: kapcsolja ki a főkapcsolót 0 állapot! Ezzel megszűnik a villamos áram, a víz és a levegő adagolása, és az egész kezelőegység nyomástalanításra kerül. zárja el a fogászati kezelőegységet ellátó főcsapot (a munkahelyen) kapcsolja ki a kompresszort nyissa ki az üledékmentesítő szelepet kapcsolja ki az elszívót 9 A TERMÉK KARBANTARTÁSA A kézidarabok és azok fejrészeinek karbantartása tekintetében kövesse a gyártó utasításait. Amennyiben a vizesblokk a központi vízvezetékhez csatlakozik, ellenőrizni kell a szűrő tisztaságát és a kemény víz kezelésére szolgáló berendezések működését (a gyártó utasításai alapján). A jótállási idő alatti ellenőrzések A jótállási idő folyamán a gyártó javaslata szerint 3 havi intervallumokban forduljon a hivatalos szerviz-munkatárshoz a megelőző jellegű, rendszeres ellenőrzés érdekében Az ellenőrzés az alábbi területeket tartja szem előtt: a bemeneti szűrők ellenőrzése az elszívó rendszer ellenőrzése a hulladékelvezető tömlő ellenőrzése a fogászati kezelőegységgel kapcsolatos további információk és gyakorlati tanácsok nyújtása a fogászati kezelőegység és a hozzá tartozó kézidarabok megfelelő használatának és karbantartásának ellenőrzése (a Kezelési útmutató alapján) a felsorolt munkálatok elvégzés a gyártó megállapítása szerint 1-1,5 óra valamennyi csatlakozó vezeték ellenőrzése, illetve beállításaik módosítása (belépő csatlakozások, a turbinák nyomásának beállítása stb.), a rendszeres ellenőrzés elvégzését a hivatalos szerviz munkatársa a jótállási jegyen igazolja. Ellenőrzés és felülvizsgálat a jótállási idő elteltét követően: A gyártó javaslata értelmében a rendszeres ellenőrzésekre 6 hónapos időközökben kerüljön sor, a hivatalos szerviz munkatársának közbenjárásával, aki az alábbi munkálatokat hivatott elvégezni: a fogászati kezelőegység, a kezelőszék és a működő részek teljes ellenőrzése, a víz- és légnyomás munkavégzéshez megfelelő szintjének ellenőrzése és módosítása, a vizesblokkban elhelyezett szűrők ellenőrzése, az elektromos részek és hálózatok érintetlenségének ellenőrzése, A villamos vezetékek biztonságának felülvizsgálata A telepítés országában érvényes törvények szerint történik. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 20/25

10. TISZTÍTÁS, FERTŐTLENÍTÉS ÉS DEKONTAMINÁCIÓ A kézidarabok desztillált vizet vezető belső vezetékeinek fertőtlenítése Az Alpron tisztítószer használatát javasoljuk, desztillált vízzel való 1%-os koncentrációjú oldat formájában. Az oldatot töltse desztillált víz tartályába, és ezután állandóan felhasználhatja. A tisztítószer 1%-os koncentrációban a páciens egészségére ártalmatlan. Rendszeres használata mellett tisztán tartja a hűtőrendszert és nincs szükség fertőtlenítőszerek használatára. Az Alpron oldat gyártója a németországi Alpro Medical vállalat. A beszerzése és használata tekintetében forduljon az értékesítőjéhez. Abban az esetben, ha a kézidarabok hűtésére használunk vizet a központi vízvezetékből, a kézidarabok belső szétvezetéseinek a fertőtlenítése elvégezhető a következő képpen: 1. A desztillált víz tartályát feltöltjük 1% Alpron oldattal és desztillált vízzel. 2. Átkapcsoljuk a 3-helyzetes átkapcsolót a DESTIL helyzetbe. 3. Áttöblítjük a tetszés szerinti kézidarab vízvezetékét 30másodpercig, a többi hűtővizet használó kézidarabot áttöblítjük 10másodpercig. 4. Átkapcsoljuk a 3-helyzetes átkapcsolót a CENTRAL helyzetbe. A nevezett fertőtlenítést a gyártó ajánlja elvégezni minimálisan egyszer naponta, legmegfelelőbb időpont van a munkanap végén. A köpőcsésze dekontaminációja Amennyiben a fogászati kezelőegység csupán nyálelszívót tartalmaz, a dekontaminációhoz használjon SAVO Prim-et. A köpőcsésze dekontaminációját legalább naponta egyszer szükséges elvégezni (pl. a munka befejeztével), a SAVO Prim tisztítószer 1%-os oldatával, legalább 200 ml-nyi oldat beleöntésével a köpőcsészébe. Amennyiben a fogászati kezelőegység elszívóval és CATTANI típusú szeparátorral rendelkezik a köpőcsésze dekontaminációjához használja PULI-JET PLUS tisztítószer 0,8%-os oldatát, legalább 200 ml-nyi mennyiségben. A nyálelszívó tisztítása és dekontaminációja A nyálelszívó dekontaminációját legalább naponta egyszer szükséges elvégezni (pl. a munka befejeztével), a SAVO Prim tisztítószer 1%-os oldatával úgy, hogy legalább 1 dl-nyi mennyiségű higított oldatot felszív a nyálelszívó fejével. Emelje ki az eszközt, vegye le a fejet, távolítsa el a szűrőt tiszítsa ki, majd rakja újra össze. Minden egyes páciens után tisztítsa ki a nyáleszívó tömlőjét: öblítse át legalább 1 dl-nyi vízzel. A nyálelszívó fejrészei egyszeri használatúak! Naponta legalább egyszer tisztítsa ki a nyálelszívó szűrőjét, 10.1 ábra. SZŰRŐ 10.1 ábra hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 21/25

A kis és nagy elszívó tisztítása és dekontaminációja Naponta legalább egyszer ellenőrizni kell a köpőcsésze durva szennyezéseket felfogó szűrőjének állapotát és szükség szerint meg kell tisztítani. A nagy és kis elszívó használatát követően azok tömlőit öblítse át tiszta vízzel, minden páciens távozása után, ehhez használjon legalább 1 dl-nyi vizet. Figyelmeztetés Az elszívók fejrészei 135 C-ig sterilizálhatók. kiszerelés 1 szeleppel ábra. 10.2 1. nagy elszívó- fejrész 2. kis elszívó fejrész 3. durva szennyeződéseket felfogó szűrő P22 4. durva szennyeződéseket felfogó szűrő P16 5. adapter a nyálelszívó egyszeri használatú fejrészéhez 6. szabályzószelep 7. nyálelszívó egyszeri használatú végdarabja SZŰRŐ ábra. 10.3 kiszerelés 2 szeleppel A kezelőszék és a fogászati kezelőegység többi részének tisztítása A kezelőszék és a fogászati kezelőegység külső felületeit tisztítsa nedves törlőkendővel. Naponta legalább egyszer, illetve ha a készülék felületeit vagy a kezelőszék kárpitját biológiai szennyeződés érte, használja az INCIDIN FOAM szórófejes tisztítószert (HENKEL ECOLAB) a termék használati utasítása alapján. Naponta legalább egyszer tisztítsa meg (kiszerelés szerint): az asszisztens karon található kis és nagy elszívó szűrői (10.2 ábra) a vizesblokkban elhelyezettelszívó szűrője (10.3 ábra) a nyálelszívó szűrője (10.1 ábra) a köpőcsészében található szűrő A munkavégzés befejeztével javasoljuk, hogy öblítse át a nagy éskis elszívó tömlőit. Legfeljebb 0,5 l vízzel! hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 22/25

Figyelmeztetés A padlóburkolat (PVC) tisztítószerrel való tiszítása esetén tilos a lábkapcsolót a még nedves padlóra helyezni. Tilos az olyan tisztítószerek használata, amelyek megbontják a lakk és a műanyagok szerkezetét (fenol-és aldehid alapú tisztítószerek). A gyártó nem vállal felelősséget az olyan károkért, amelyek a javasoltaktól eltérő tisztító-és fertőtlenítőszerek használata okozott. Eszközök és fejrészeik Az eszközök és azok fejrészeinek tiszítását, fertőtlenítését és sterilizációját a gyártó által mellékelt útmutató alapján végezzük. A fogászati elszívók tisztításához használt CATTANI habzásgátló tabletták használati utasítása Az elszívók használata során turbulens áramlat jön létre, amikor a vér, a váladék és a többféle tisztítószer olyan mennyiségű habot képez, amely az elszívás hirtelen, nem kívánt megszakítását okozza. Minden egyes tabletta vízben oldódó védőfóliávan van ellátva, amely gondoskodik a szer épségéről és biztonságos kezeléséről, jóllehet ez a termék nem tartozik a veszélyes anyagok közé. A védőbevonatot ne távolítsa el, magától feloldódik a vízben. Miután a tablettát elhelyezte a kiegészítő szűrő kimenetéhez, vagy az elszívás indítás előtt szívjon fel egy kis mennyiségű vizet, ez elegendő a habzásgátló hatás azonnalli eléréséhez. Amennyiben a tablettát szűk helyre kell elhelyeznie, távolítsa el a védőfóliát (használjon védőkesztyűt), törje kétfelé a tablettát a felületén található bemetszés mentén. A folyadék átfolyásakor a tabletta lassan feloldódik és a nap folyamán fokozatosan fejti ki fertőtlenítő és habzásgátló hatását. A fertőtlenítő hatásról a szer orto-ftaladehid-tartalma gondoskodik, amelynek a Staphylococcus aureus, Pseudomonas aeruginosa, Enterococcus hirae és a Candida albicans elleni hatékonyságát hivatalos, érvényes vizsgálatok igazolják. A rendszer biztonságos, szagtalan műküdése érdekében a habzásgátlóhoz az elszívó rendszer tisztaságát és a felszívott darabok eltávolítását szolgáló belső fertőtlenítés is társul. Ez a termék CE I osztályú orvosi tisztítószer. Minőségirányitási tanúsítvány: UNI EN ISO 9001/2000. A PULI JET PLUS tisztítószer használati utasítása A Puli-Jet Plus egy habzásmentes, aldehideket nem tartalmazó koncentrátum, amely fertőtlenítésre és egyúttal valamennyi fogorvosi elszívó (nedves, félszáraz és száraz rendszerek) szagtalanítására, tisztítására és karbantartására szolgál. Javasoljuk, hogy az elszívórendszert fertőtlenítse minden este a munka befejezését követően, valamint a nap felének elteltével legalább egyszer mossa át a berendezést. Javasoljuk továbbá, hogy a szabályszerűsítés végett fontolja meg a tisztító és fertőtlenítő eljárások szakmai értékelését, a kontamináció minimalizálása érdekében. A Puli-Jet Plus fertőtlenítő szer tanúsítvánnyal rendelkező baktérium-, gomba-és vírusölő szer. Használati utasítás Az adagoló töltése: helyezze az üveget függőleges helyzetbe, lehetőleg lapos felületen. Csavarozza le a kupakját és az üveg óvatos nyomkodásával a két címkével jelölt ponton töltse meg az adagolót a széléig (ügyeljen a túltöltés elkerülése). Nyomásmentesítés útján a folyadéktöbblet visszafolyik az üvegbe, és az adagolóban marad az oldat pontos mennyisége (10ml). A koncentrált PULI JET PLUS 0,8%-os oldata tisztít és fertőtlenít, 0,4%-os oldata pedig hagyományos tisztítószerként hat. A koncentrált Puli-Jet Az ingyenes mintája (10ml) egy adagolónyi mennyiségnek felel meg. Ebbél 1,25 l fertőtlenítő és 2,5 l tisztító oldatot készíthet. Tisztításhoz és fertőtlenítéshez oldja fel az adagoló kétszeres mennyiségét (2 ingyenes mintacsomag) 2,5 l meleg vízben (50 C), és ezt szívja fel a nagy (1 l) és a kis elszívókkal (1l), 0,5 litert pedig öntsön a köpőcsészébe. A rendszer tisztításához oldjon fel egy adagolónak megfelelő adagot (egy ingyenes minta). A szert ne öblítse ki, a PULI JET PLUS fertőtlenítőszer protolitikus és fertőtlenítő hatását bizonyos idő elteltével fejti ki. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 23/25

Hasznos tudnivalók A Puli-Jet Plus kereskedelmi kiszerelése 1 literes: 1 liter koncentrátumból 250 liter tisztító, illetve 125 liter fertőtlenítő oldatot nyerhet. A Puli-Jet segítségével csökkentheti a szállítási költségeket (70%), az adagoló rendkívül praktikus, az 1 literes üveg könnyen kézben tartható, kezelése nem nehézkes. Mi a Puli-Jet Plust ajánljuk, mivel rendszeres használata hozzájárul az elszívó megfelelő karbantartásához, tisztán tartja és védi a rozsda és elöregedés ellen. Ez a termék CE 0434 jelölésű orvosi tisztítószer. Minőségirányítású tanúsítvány: UNI EN ISO 9001/2000 11. A BERENDEZÉS MEGSEMMISÍTÉSE Rész Alapanyag Újrahasznosíth Tárolható ató anyag anyag Fém Acél Alumínium Műanyag PUR PVC PA, ABS Üvegszálas laminát Egyéb műanyag Gumi Kerámia Eszközök Elektronika Vezetékek Réz Transzformátor Amalgám- Szűrők leválasztó Gyűjtőedény amalgám tartalommal Csomagolás Fa Karton Papír PUR Veszélyes anyag Megjegyzés A fogászati kezelőegység megsemmisítésénél tartsa be az adott országban érvényes előírásokat. A kezelőegységet a szétszerelés előtt dekontaminálni kell, a felületét, az elszívó és hulladék-elvezető rendszert tisztítsa meg, az amalgámleválasztóban található amalgámot távolítsa el és adja át a gyűjtőszolgálat részére. A megsemmisítést ajánlatos szakértő vállalatra bízni. Figyelmeztetés Ne dobja a kommunális hulladéktárolókba! Használja az erre a célra kijelölt helyeket (pl. villamos hulladékok). 12. SZERVIZ SZOLGÁLAT A fogászati kezelőegység meghibásodása esetén forduljon a legközelebbi szerviz szolgálathoz vagy az eladóhoz, aki tájékoztatást nyújt a szervizhálózatról. hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 24/25

13 CSOMAGOLÁS TARTALMA Alapfelszerelés DC 170, DC 180, DA 110A Vezérlőpanel és annak pantografikus karja 1 A vizesblokk egésze 1 A köpőcsésze tartója (DC 170, DC 180) 1 A lámpa pantografikus karja 1 Fogorvosi lámpa 1 Lábkapcsoló 1 Tray asztal (megrendelés alapján) 1 Tároló asztal (megrendelés alapján) 1 Energiablokk 1 Köpőcsésze 1 Eszközök, tartozékok, apró elemek és az összeállítási útmutató kartondobozban lepecsételve Mellékelt dokumentáció: Kezelési útmutató Jótállási jegy A szállítók használati utasításai Összeállítási útmutató (az eszközökkel együtt a lepecsételt kartondobozban található) Jótállási és regisztrációs űrlap Villamos bekötések rajza 14. JÓTÁLLÁS A gyártó a jótállási jegyben foglaltak értelmében nyújt jótállást a termékre. Az árun keletkezett károkért vállalt felelősség akkor száll át az eladóról a vevőre, amint az árut a vevő részére történő szállítás céljából átvette az első szállító, illetve amint a vevő közvetlenül átvette a terméket. A gyártó fenntartja a jogot a termék innovációinak keretén belül alkalmazott változásokra. Figyelmeztetés A gondatlan kezeléssel vagy a Kezelési útmutatóban foglalt utasítások figyelmen kívül hagyása miatt bekövetkezett meghibásodások nem képezhetik a jótállási idő alatt benyújtott panasztétel tárgyát. 15 SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS 15.1 Szállítás A csomagolt termékek zárt járműben kerülnek kiszállításra, legfeljebb három rétegben, elmozdulás ellen rögzítve. Az egységeket tartalmazó csomagokat a fel-és kirakodás során tilos billenteni vagy ejteni. 15.2 Tárolás A fogászati kezelőegységek legfejlebb három rétegben tárolhatók, fedett, száraz tárolóhelyiségben, ahol a viszonylagos nedvesség nem haladja meg a 75%-ot és nem követkzhet be a hőmérséklet hirtelen változása. A nem lakozott részeket konzerválással kell védeni a korrózió hatása ellen. A fogászati kezelőegységeket tilos vegyi anyagokkal egy helyiségben tárolni. A szállítás és a tárolás során a környezet hőmérsékletének tekintetében a -25 C-től +50 C-ig terjedő tartomány került meghatározásra. 1 hu_dc170,dc180, da110a_2013_03 25/25