A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE
|
|
- Zsigmond Boros
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Melléklet A DIPLOMAT ADEPT DA370/DA380 FOGÁSZATI KÉSZLET HIGIÉNIÁJÁNAK RENDSZERE 1. A HIGIÉNIA CÉLJA ÉS ALKALMAZÁSA Higiénia = Dezinfikálás + Dekontaminálás A műszerek és a pohártöltő vízjáratainak dezinfikálása a fogászati készlet vízvezetékeinek belső felületén keletkezett, baktériumok mikrokolóniái által létrehozott biofilmek eltávolítása ill. redukálása céljából történik. A tál és a nyálelszívók öblítésének dekontaminálása a kórokozó csírák eltávolításának és a hulladék- és elszívó rendszer, a szeparátor illetve a fogászati készletbe beépített amalgám leválasztó kitisztításának céljából történik. A fogászati készlet vezérlő elektronikája (hardver) úgy van megtervezve, hogy lehetővé tegye a dezinfikálás és a dekontaminálás üzemmódokat. A dezinfikálás ill. a dekontaminálás célirányos (manuálisan szükséges elindítani nem dolgozik párhuzamosan) és egyszeri (az üzemmód nem menti el magát a memóriába). Ez a 2 független üzemmód a készlet higiéniájára szolgál a munkanap elején illetve végén, esetleg miután a készlet huzamosabb ideig üzemen kívül volt. A készlet vezérlő szoftvere biztosítja az alábbiak automatikus bekeverését: - dezinfikáló oldat (ALPRON, gyártó Alpro medical, Gmbh) a pohártöltő vizébe és a műszerek hűtővizébe, - dekontamináló oldat* a tálöblítő rendszer vizébe és a nyálelszívóba. *Abban az esetben, ha a fogászati készletbe CATTANI szeparátor vagy METASYS amalgám leválasztó van beépítve, a dekontaminálásra a GREEN & CLEAN M2 szert szükséges használni. Ezen tisztítószert a munkanap folyamán legalább 2x szükséges használni a tálöblítő és a nyálelszívók dekontaminálására. A műszerek hűtésének és a pohártöltőnek a dezinfikálását minimálisan minden munkanap végén ajánlott elvégezni. A műszerek hűtésének és a pohártöltőnek dezinfikálására szolgáló oldat tárolására az ALPRON feliratú kék címkével ellátott műanyag edény használandó, a dekontamináló oldal tárolására pedig a GREEN & CLEAN M2 feliratú zöld címkével ellátott műanyag tároló használandó. Ezek a tárolók a köpőtál kihúzható tartóján vannak elhelyezve a fogászati készlet (1. ábra). FIGYELMEZTETÉS A dezinfikálás és dekontaminálás üzemmódot csak akkor aktiválja, ha a tárolókban megfelelő mennyiségű oldat és desztillált víz található! A desztillált víz utántöltése a tárolóba csak akkor lehetséges, ha a vízforrás választásának kapcsolója 0 pozícióban van (2. ábra). Az ALPRON és a GREEN & CLEAN M2 oldatok utántöltése csakis a fogászati készlet kikapcsolt állapotában lehetséges!
2 1. ábra ALPRON és GREEN & CLEAN M2 oldatok tárolói 1. ábra Vízforrás választásának kapcsolója 0 pozícióban (köpőtál blokkban)
3 2. A HIGIÉNIA VEZÉRLÉSE A NŐVÉRI ASZTAL BILLENTYŰZETÉVEL A H B P O 3. ábra A nővéri asztal billentyűzete Jelmagyarázat: H higiénia beindításának nyomógombja, A hűtés vízutai dezinfikálásának nyomógombja, B nyálelszívók dekontaminálásának nyomógombja, O tálöblítés dekontaminálásának nyomógombja, P pohártöltő dezinfikálásának nyomógombja.
4 3. A HIGIÉNIA VEZÉRLÉSE A NŐVÉRI ASZTAL ÉRINTŐKÉPERNYŐJÉVEL DA :56 Hygiénia H2 H1 B A O P 4. ábra A nővéri asztal érintőképernyője Jelmagyarázat: H1 dezinfikálás beindításának nyomógombja + a dezinfikáló oldat elégtelen mennyiségének jelzése, H2 dekontaminálás beindításának nyomógombja + dekontamináló oldat elégtelen mennyiségének jelzése, A a hűtés vízutai dezinfikálásának nyomógombja, B nyálelszívók dekontaminálásának nyomógombja, O tálöblítés dekontaminálásának nyomógombja, P pohártöltő dezinfikálásának nyomógombja. Az éppen folyamatban lévő higiénia típusát az adott nyomógomb kiemelése jelzi.
5 4. A KÖPŐTÁL BLOKKBAN ELHELYEZETT FOLYADÉKOK JELZÉSE A folyadékszintek jelzése az orvosi asztal kijelzőjén lévő ikonok által történik. Ha a mennyiség megfelelő, a jelzés nincs mutatva. Műszer csak az elégtelen állapotot jelzi. Az elégtelen mennyiségre az adott ikon mellett hangjelzés is figyelmeztet. DA370 08:58 - a desztillált víz flakonja üres - a dekontamináló oldat flakonja üres - a dezinfikáló oldat flakonja üres A nővér oldalán a folyadékok elégtelen mennyiségét az adott folyadék üres flakonjának szimbóluma jelzi (csak az érintőképernyővel ellátott berendezések esetén érvényes).
6 5. A HIGIÉNIA AKTIVÁLÁSA ÉS JELZÉSE A higiéniát a billentyűzet gombjai (3. ábra) illetve a nővéri asztal érintőképernyőjének (4. ábra) segítségével lehet aktiválni. 5.1 A billentyűzet funkcióinak leírása Az egyszerűség kedvéért a leírás csak a higiénia egy részére vonatkozik, a nyomógombok egyértelműek (3. ábra) A tálöblítés dekontaminálása Aktiválás: Nyomja meg a H gombot,:, aztán az O gombot:. Ezáltal 10 másodpercig öblíti a köpőtálat vízbe kevert dekontamináló oldattal. Ezt követően a folyamat magától befejeződik. A dekontaminálás egyszeri, ez azt jelenti, hogy az üzemmód nem mentődik el a memóriába. Jelzés: a dekontaminálást a kék led dióda jelzi az O nyomógombon A nyálelszívók dekontaminálása Aktiválás: nyomja meg a H gombot:, aztán a B gombot:. A tartókban elhelyezett mindkét nyálelszívót 60 másodpercig öblíti vízbe kevert dekontamináló oldattal. A dekontaminálás egyszeri, ez azt jelenti, hogy az üzemmód nem mentődik el a memóriába. Leállítás: a dekontaminálás folyamata megszakítható, ha valamelyik nyálelszívót kiveszi a tartóból. Jelzés: a dekontaminálást a kék led dióda jelzi a B nyomógombon A pohártöltő dezinfikálása Az edényre (6a ábra), a Ø16 mm-es nyílásra helyezzen rá egy lefolyótölcsért (a fogászati készlethez csomagolt zacskóban található). Az így előkészített edényt helyezze rá a köpőtálra (6b ábra a pohártöltő a lefolyótölcsérbe torkoljon). a) b) 6. ábra Az eszközök és a pohártöltő dezinfikálására szolgáló edény
7 Aktiválás: Nyomja meg a H gombot:, aztán P gombot:. Ezáltal beindítja a pohártöltő öblítését vízbe kevert dezinfikáló oldattal 5 másodpercig. A dezinfikálás egyszeri, ez azt jelenti, hogy az üzemmód nem mentődik el a memóriába. Jelzés: a dezinfikálást a kék led dióda jelzi a P nyomógombon. A töltő dezinfikálását minden munkanap végén ajánlott elvégezni. Ezután legalább 20 másodpercig tiszta vízzel öblítsük át a pohártöltőt (a P gomb megnyomásával). Ezt az átöblítést a következő munkanap elején ajánlott elvégezni A munkaeszközök hűtésének dezinfikálása Az edényen lévő 6 darab Ø36 mm-es nyílásba helyezze bele az eszközök tartóit (6a ábra). Az így előkészített edényt helyezze rá a köpőtálra (6b ábra). Válassza ki az eszközöket, melyek hűtésének vízutait dezinfikálni kívánja. Az eszközöket le kell csatolni a tömlőkről és a tömlőket helyezze a köpőtálon lévő edényen elhelyezett tartókba. Aktiválás: 7. ábra Nyomja meg a H gombot:, aztán az A gombot:. Ezáltal automatikusan beindul az eszközök hűtővezetékeinek dezinfikáló oldattal történő feltöltése. Az oldattal való töltés 30 másodpercig tart (megjelenik a jelentés 10a ábra). Ezután az összes szelep lezár és a beállított ideig tart az oldat hatása (megjelenik a jelentés 10b ábra). Miután ez az idő letelik, újra kinyílik az eszközök vizének összes szelepe és megkezdődik a 20 másodpercig tartó átöblítés (megjelenik a jelentés 10c ábra). Jelzés: a dezinfikálást a kék led dióda jelzi az A nyomógombon.
8 5.1.5 A puszter dezinfikálása Az orvos vezérpanelén illetve a nővéri asztalon (ha beszerelt) elhelyezett puszter higiéniájának elvégzésére szolgál. Figyelmeztetés A puszter dezinfikálását csak akkor lehet beindítani, ha a vezérpanel tartójából ki van véve legalább egy eszköz, amelyen szintén el lesz végezve a dezinfikálás. Ezért szükséges a puszter dezinfikálását a többi eszköz dezinfikálásával egyidejűleg elvégezni (5.1.4 fejezet). Aktiválás: Győződjön meg arról, hogy a puszteren kívül legalább egy eszköz ki van véve a vezérpanel tartóiból és bele van helyezve az edénybe (7. ábra) dezinfikálás elvégzése céljából. A pusztert vegye ki az eszköztartóból és irányítsa az öblítőcsészébe, esetlegesen az edény üres nyílásába, a lefolyótölcsérbe (7. ábra) vagy más külső edénybe. Nyomja meg a H gombot:,aztán az A gombot:. Ezután nyomja meg a puszter bal nyitókarját (víz), a pusztert folyamatosan a köpőtálba irányítva tartsa. Tartsa a bal nyitókart kb. 20 másodpercig. Aztán a kart engedje el és a pusztert helyezze vissza a vezérpanelen illetve a nővéri asztalon lévő tartóba. Ezzel a puszter vízvezetéke feltöltődött a dezinfikáló oldattal. A többi eszköz dezinfikálása automatikus üzemmódban folytatódik, ami az fejezetben van leírva. Jelzés: a dezinfikálást a kék led dióda jelzi az A nyomógombon. A puszterek dezinfikálását minden munkanap végén ajánlott elvégezni. Ezután legalább 20 másodpercig tiszta vízzel öblítsük át a pusztert (a pusztert irányítsa az köpőtálba és nyomja meg a bal nyitókart). Ezt az átöblítést a következő munkanap elején ajánlott elvégezni. 5.2 A nővéri asztalon elhelyezett érintőképernyő funkcióinak leírása A nővéri asztal érintőképernyőjének (4. ábra) vezérelemei hasonlóak, mint a billentyűzeten. A higiéniát ábrázoló hat darab billentyű két csoportra van osztva hármasával egymás alatt. A flakon szimbólumok szintjelzésre szolgálnak és ezek indítják a higiénia folyamatát is. Megnyomja az adott flakon szimbólumát és utána a vezetékek azon részének szimbólumát, melyeken alkalmazni szeretné a higiéniát. Az összes feltétel és folyamat megegyezik a billentyűzettel való vezérléssel (5.1. fejezet) A tálöblítés dekontaminálása Nyomja meg a H2 ikont:, aztán az O ikont:. Ezáltal beindul a köpőtál öblítése vízbe kevert dekontamináló oldattal 10 másodpercig. Ezután a folyamat magától befejeződik. A dekontaminálás egyszeri, ez azt jelenti, hogy az üzemmód nem mentődik el a memóriába.
9 5.2.2 A nyálelszívók dekontaminálása Nyomja meg a H2 ikont:, aztán a B ikont:. A tartókban elhelyezett mindkét nyálelszívó át lesz öblítve vízbe kevert dekontamináló oldattal 60 másodpercen keresztül. A dekontaminálás egyszeri, ez azt jelenti, hogy az üzemmód nem mentődik el a memóriába A pohártöltő dezinfikálása Az edényre (6a ábra) Ø16 mm-es nyílásra helyezzen rá egy lefolyótölcsért (a fogászati készlethez csomagolt zacskóban található). Az így előkészített edényt helyezze rá a köpőtálra (6b ábra a pohártöltő a lefolyótölcsérbe torkoljon). Nyomja meg a H1 ikont:, aztán a P ikont:. Ezáltal beindul a pohártöltőnek a vízbe kevert dezinfikáló oldattal 5 másodpercen keresztül tartó öblítése. A dezinfikálás egyszeri, ez azt jelenti, hogy az üzemmód nem mentődik el a memóriába. A töltő dezinfikálását minden munkanap végén ajánlott elvégezni. Ezután legalább 20 másodpercig tiszta vízzel öblítsük át a pohártöltőt (nyomja meg a P ikont). Ezt az átöblítést a következő munkanap elején ajánlott elvégezni Az eszközök hűtésének dezinfikálása Nyomja meg a H1 ikont:, aztán az A ikont:. 5.3 Az orvos vezérpanelén lévő érintőképernyő funkcióinak és ábrázolásainak leírása Az oldat hatásidejének beállítása az eszközök hűtésének dezinfikálásához Az oldat hatásidejének beállítása az orvos vezérpanelén lévő érintőképernyő segítségével történik (8.,9. ábra). DA :58 A beállítások menü előhívása 8. ábra Főoldal (az orvos vezérpanelének kijelzője)
10 Beállítások menü Beállít L Spray Beállít P Chipbl Figyelmeztetés 02 Hangjelzés 01 Víz pohár 37 C Nyelv Magyar Higiénia tartama 10 m. Víz eszközök 35 C Az oldat hatásidejének beállítása Vissza a főoldalra 9. ábra Az oldat hatásidejének beállítása Higiénia Töltés 00:26 a) oldat töltése (30 mp)
11 Higiénia Várakozás 09:56 Higiénia Öblítés 00:16 b) oldat hatása (max. 240 perc) c) átöblítés (20 mp) 10. ábra Ábrázolások az orvos kijelzőjén az eszközök hűtésének higiéniája folyamán Az eszközök hűtésének a dezinfikálásának megszakítása Ha bármikor az eszközök higiéniája folyamán a készlet kikapcsolása, a higiénia megszakítása, a tömlők kiemelése vagy a már kiemelt tömlők visszahelyezése történik, az orvos kijelzőjén megjelenik a jelentés (11. ábra). Ebben az esetben az Öblítés ikon megnyomásával átöblítéssel be kell fejezni a higiénia üzemmódot. Higiénia Megszakítás 09: ábra Az eltelt idő ábrázolása az eszközök hűtésének a dezinfikálásának megszakításakor
12 Azok a tömlők, melyek kiemelése megváltozott a folyamatban lévő higiénia alatt, az orvos kijelzőjén vannak ábrázolva. Eszköz 1: Eszköz 2: Eszköz 3: Eszköz 4: Eszköz 5: Eszköz 6: Higiénia OK OK OK Helyezze a tartóba OK Helyezze a tartóba Eszköz OK Visszahelyezni az eszközt Kivenni az eszközt 12. ábra A kivett eszközök ábrázolása a dezinfikálás megszakításakor FIGYELMEZTETÉS A vezérpanel nem engedélyez semmilyen más tevékenységet, amíg nem végez átöblítést ugyanazokkal a kivett eszközökkel, melyekkel megkezdődött a folyamat! 6 A FOGÁSZATI KÉSZLETEK GYÁRTÓJÁNAK AJÁNLÁSA Az általánosan leghatékonyabb a készletnek a munkanap végén elvégzett célirányos higiéniája. A készlet belső vezetékeinek ezt követő, a következő munkanap kezdetén tiszta, illetve desztillált vízzel történő átöblítése garantálja a felsértett biofilmek a fogorvosi készlet belső vezetékeiből történő kimosását (a dezinfikáló és a dekontamináló oldat hatását követően).
A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE
Melléklet A CONSUL DC 350, DL320 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG HIGIÉNIAI RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS CÉLJA ÉS FELHASZNÁLÁSA Higiénia = Fertőtlenítés + Szennyeződés-eltávolitás A pohár utántöltő és az eszközök
RészletesebbenA DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE
Melléklet A DIPLOMAT ADEPT DA270, DA280 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉGEK FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS RENDELTETÉSE ÉS HASZNÁLATA A hűtés vízvezetékei és a pohártöltő fertőtlenítése a fogászati
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenAARTECH EASY LOCK Használati útmutató
Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),
RészletesebbenA DIPLOMAT CONSUL DC 310, DL 210 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE
Melléklet A DIPLOMAT CONSUL DC 310, DL 210 FOGÁSZATI KEZELŐEGYSÉG FERTŐTLENÍTÉSÉNEK RENDSZERE 1. A FERTŐTLENÍTÉS CÉLJA ÉS FELHASZNÁLÁSA A pohár utántöltő és a vízvezetékek fertőtlenítése a bioréteg csökkentése,
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenASC. Kezelési útmutató. 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y. B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2
ASC Kezelési útmutató 6 8 0 0, H ó d m e z ő v á s á r h e l y B o t o n d u. 1 0. T e l. : + 3 6 / 7 0 5 3 9 8 3 4 2 W e b : w w w. i p a r i m e r l e g e k. h u E - m a i l : i p a r i m e r l e g e
RészletesebbenTLKR T6 Használati útmutató
TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenTV Használati útmutató
TV Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Párosítás hallókészülékkel............................. 7 Jeltovábbítás........................................
RészletesebbenFÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM
FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenNyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenA számítógépes adatgyűjtő program használata
A számítógépes adatgyűjtő program használata I. Bekapcsolás 1. Az elosztó szekrényen lévő főkapcsoló felkapcsolásával helyezzük a Sütő berendezést feszültség alá! 2. Vezérlés be feliratú nyomógombot ütközésig
RészletesebbenBT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
RészletesebbenLeica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen
Leica ST5020 Multistainer Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen Kiegészítő lap a Leica ST5020 felhasználói kézikönyvhöz, V1.9, RevD magyar 2012.12. Kiegészítő lap, ST5020 V1.3,
RészletesebbenSSB-T9K4 rádiós kódzár
SSB-T9K4 rádiós kódzár Felszerelés és programozás előtt olvassa el figyelmesen az alábbi útmutatót, különös tekintettel a 4. oldalon lévő MEGJEGYZÉSEK-re. Ezen berendezések használatakor és felszerelésekor
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenKonyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20
HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj
RészletesebbenCsőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo
RészletesebbenKezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
RészletesebbenM43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató
M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,
RészletesebbenCE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenMILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
RészletesebbenA távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
RészletesebbenPRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:
Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenCentral Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenTARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenCE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
Részletesebbenelektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RészletesebbenTisztelt látogató, kedves szülő!
Tisztelt látogató, kedves szülő! Köszönjük, hogy megtisztel figyelmével, és megtekinti az ÁlomVirág babalégzésfigyelő készülékünk rövid ismertetőjét, mely orvosok által tesztelt és tanácsolt, a Babára
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
Részletesebbenbeurer BY 52 HU b a b y c a r e Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató
beurer BY 52 HU b a b y c a r e HU Cumisüveg és bébiétel melegítő Használati útmutató MAGYAR Tartalom 1 Megismerkedés...2 7 Kezelés...4 2 Jelmagyarázat...2 8 Tisztítás és ápolás...5 3 Rendeltetésszerű
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Részletesebbenrecord.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions
record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ PX1, PX5, PX15
R PORTOS motorok vezérlési rendszere Portos Hungary K 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
RészletesebbenDigitális Esonic MQ-U400N diktafon
Digitális Esonic MQ-U400N diktafon Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal Gyors beüzemelés 1.
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenBCSD. Kezelési útmutató. Botond u. 10.
BCSD Kezelési útmutató 6800, Hódmezővásárhely Botond u. 10. Tel.:+36/705398342 Web:www.iparimerlegek.hu E-mail: iparimerlegek@iparimerlegek.hu Tartalomjegyzék 1 Bevezető... 2 1.1 Műszaki paraméterek...
RészletesebbenCDC 2000 Vezérlő 2.Működési módok Asian Plastic
2.1 Rendszer teszt Menü 00 Bekapcsoláskor a 00 számú menü jelenik meg a képernyőn 3 mp időtartamig, amíg az elektromos rendszer teszteli önmagát. A menüben megjelenő információk gép specifikusak, változtatni
Részletesebbenhasználati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
Részletesebben1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény
1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Részletesebben8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Részletesebbene 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenElektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenPEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra
K E Z E L É S I L E Í R Á S PEDECOMP PR-2 iskolai csengetőóra Falucskai István villamosmérnök Érd, Berzsenyi u. 28. Tel.: 30/224-6648 http://www.pedecomp.hu 1. A KÉSZÜLÉK 2 1. A készülék Üzemmódok: beá
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenVEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
RészletesebbenHARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i28c Vezetéknélküli Billentyűzet 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550, 216-7017,
RészletesebbenHasználati és karbantartási utasítás T100 HTM
Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart
RészletesebbenKiegészítés a ZoomText 10.1 felhasználói kézikönyvéhez
Kiegészítés a ZoomText 10.1 felhasználói kézikönyvéhez A ZoomText 10 felhasználói kézikönyvének jelen kiegészítése azokat az új szolgáltatásokat és változásokat ismerteti, amelyek a ZoomText 10.1 jellemzői.
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Basic RK 100 Árszorzós Mérleg
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Basic RK 100 Árszorzós Mérleg ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ... 3 TÁRÁZÁS... 3 TÁRA RÖGZÍTÉSE.... 3 KÉZI TÁRÁZÁS... 3 KÉZI NULLAFOGÁS.... 3 EGYSZERŰ ÁRSZORZÁS... 3 EGYSÉGÁR RÖGZÍTÉSE... 3
RészletesebbenPhone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenER Kereskedelmi. mérleg ÁRSZORZÓ MÉRLEG HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ÁRSZORZÓ MÉRLEG ER Kereskedelmi mérleg HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK....................................... 3 KIJELZÔ................................................ 4 A kijelzô..............................................
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenQ36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ
Q36A VEZÉRLÉS EGY-VAGY TÖBBSZÁRNYAS KAPUKHOZ A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A A választó gomb B B választó gomb C Megerősítő gomb (YES) / Emelkedés D Tiltó gomb (NO) / Csökkenés F1 24 V AC, 800 ma biztosíték F2
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenElektronikus zárral illetve kulccsal használható széfek
Hogyan használjuk az elektronikus zárat? Az elemek behelyezése 4db, összesen 6V tápfeszültségű alkáli elem (nincsenek benne a csomagban) szükséges a zár működtetéséhez. MEGJEGYZÉS: nem alkáli vagy újratölthető
RészletesebbenAIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység
AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 2 vezetékes video kaputelefonokhoz Kérem olvassa el figyelmesen telepítés előtt Biztonsági instrukció 1. Telepítse a berendezést a fő csatlakozó, vagy az eszköz csatlakozó könnyen
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenJunior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Részletesebben