2007-2008 ELFOGADOTT SZÖVEGEK. 2007. július 10. keddi ülés 2. RÉSZ P6_TA-PROV(2007)07-10 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 393.024



Hasonló dokumentumok
RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 106/2008/EK RENDELETE. (2008. január 15.)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I JELENTÉSTERVEZET

Plenárisülés-dokumentum

A dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete és adókulcsai *

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

91/2006. (XII. 26.) GKM rendelet. a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának részletes szabályairól

Bakonyi Szakképzés-szervezési Társulás HATÁROZAT

Előrecsomagolt termékek névleges mennyiségére vonatkozó szabályok ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

91/2006. (XII. 26.) GKM rendelet. a csomagolás környezetvédelmi követelményeknek való megfelelısége igazolásának részletes szabályairól

A tőzvédelmi tanúsítási rendszer mőködése Magyarországon

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Az Európai Parlament és a Tanács 2006/121/EK irányelve. (2006. december 18.)

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

FELISMERVE, hogy az innováció és a gazdasági növekedés ösztönzésével kapcsolatos kihívások mindkét Felet kölcsönös aggodalommal töltik el;

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0277/84. Módosítás. Struan Stevenson, Konrad Szymański az ECR képviselıcsoport nevében

ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNY

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

***I JELENTÉSTERVEZET

A Régiók Bizottsága tagjainak kinevezési folyamata. A tagállamokban alkalmazott eljárás

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

Halászat a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) megállapodás területén

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

***I JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

- Szervezeti felépítés, hatáskörök és felelısségek (beleértve az irányító- és a kis projekt

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2003)0282 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

A turizmus fejlesztésének aktuális kérdései

Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

III. (Előkészítő jogi aktusok) EURÓPAI PARLAMENT

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2014/0047(NLE)

***II AJÁNLÁSTERVEZET MÁSODIK OLVASATRA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. II. rész. Egyesülve a sokféleségben május 5. szerdai ülés EURÓPAI PARLAMENT

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

5125/15 hk/tk/kb 1 DGB 3A LIMITE HU

***I JELENTÉSTERVEZET

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

A kerekes mezıgazdasági vagy erdészeti traktorok kezelıszervei ***I

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre, és különösen annak 71. cikke (1) bekezdésére,

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

A Bizottság (European Commission) A Bizottság szervezeti felépítése november 1-tıl. A Bizottság tagjai

203/2011. (X. 7.) Korm. rendelet

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0064/

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

Megbízások teljesítésére vonatkozó politika - FORDÍTÁS -

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben július 6. keddi ülés EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

A7-0329/29 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS...

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

az energiával kapcsolatos termékek energia- és egyéb erőforrás-fogyasztásának címkézéssel

EURÓPAI PARLAMENT ELFOGADOTT SZÖVEGEK július 8. keddi ülés P6_TA-PROV(2008)07-08 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE

1. sz. melléklet EGYÜTTMŐKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS

Ipar. Szent Korona Értékrend

C 304 E/254 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Informatikai biztonsági elvárások

A7-0109/ MÓDOSÍTÁSOK elıterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)

26/2004. (VI. 11.) BM rendelet

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A MAGYAR SZÁMVITELI STANDARDJAVASLATOK KIALAKÍTÁSÁNAK RÉSZLETES ELJÁRÁSI RENDJE módosításokkal egységes szerkezetbe foglalva

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

PE-CONS 39/1/16 REV 1 HU

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

ELFOGADOTT SZÖVEGEK április 10. csütörtöki ülés P6_TA-PROV(2008)04-10 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 30. (OR. en)

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I JELENTÉSTERVEZET

1994. évi I. törvény

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG /2005/EK RENDELETE

Átírás:

2007-2008 ELFOGADOTT SZÖVEGEK 2007. július 10. keddi ülés 2. RÉSZ P6_TA-PROV(2007)07-10 IDEIGLENES VÁLTOZAT PE 393.024

TARTALOM A PARLAMENT ÁLTAL ELFOGADOTT SZÖVEGEK P6_TA-PROV(2007)0302 A közösségi munkaerı mintavételes felmérése ***I (A6-0181/2007 - Elıadó: Jan Andersson) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a közösségi munkaerı mintavételes felmérésének megszervezésérıl szóló 577/98/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0565 C6 0326/2006 2006/0180(COD))... 1 P6_TA-PROV(2007)0303 Az irodai berendezések energiahatékonyságára vonatkozó címkézés ***I (A6-0234/2007 - Elıadó: Nikolaos Vakalis) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (átdolgozás) (COM(2006)0576 C6-0329/2006 2006/0187(COD))... 4 P6_TA-PROV(2007)0304 A vonalhajózási konferenciák magatartási kódexérıl szóló ENSZ-egyezmény (a 954/79/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezése) ***I (A6-0258/2007 - Elıadó: Corien Wortmann-Kool) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a vonalhajózási konferenciák magatartási kódexérıl szóló ENSZ-egyezmény tagállamok által történı megerısítésérıl vagy ahhoz való csatlakozásáról szóló 954/79/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0869 C6-0059/2007 2006/0308(COD))... 15 P6_TA-PROV(2007)0305 A halászati tevékenységek az Antarktiszon * (A6-0213/2007 - Elıadó: Rosa Miguélez Ramos) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az Antarktisz tengeri élıvilágának védelmérıl szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenırzı intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2004. március 22-i 601/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0867 C6-0054/2007 2007/0001(CNS))... 16 P6_TA-PROV(2007)0306 Bulgáriának és Romániának az Európai Rendırségi Hivatal létrehozásáról szóló, 1995. július 26-i egyezményhez (Europol-egyezmény) való csatlakozása * (A6-0260/2007 - Elıadó: Genowefa Grabowska) PE 393.024\ I

Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a Bulgáriának és Romániának az Európai Unióról szóló szerzıdés K.3. cikke alapján, az Európai Rendırségi Hivatal létrehozásáról szóló, 1995. július 26-i egyezményhez (Europolegyezmény) való csatlakozásáról szóló tanácsi határozat elfogadására irányuló ajánlásról (COM(2007)0215 C6-0169/2007 2007/0076(CNS))... 23 P6_TA-PROV(2007)0307 A Bulgáriának és Romániának az EU tagállamai közötti kölcsönös bőnügyi jogsegélyrıl szóló 2000. május 29-i egyezményhez való csatlakozása * (A6-0261/2007 - Elıadó: Genowefa Grabowska) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a Bulgáriának és Romániának a Tanács által az Európai Unióról szóló szerzıdés 34. cikkének megfelelıen létrehozott, az Európai Unió tagállamai közötti kölcsönös bőnügyi jogsegélyrıl szóló 2000. május 29-i egyezményhez történı csatlakozásáról szóló tanácsi határozatra irányuló ajánlásról (COM(2007)0213 C6-0158/2007 2007/0080(CNS))... 24 P6_TA-PROV(2007)0308 A Bulgáriának és Romániának a vezetéstıl való eltiltásról szóló, 1998. június 17-i egyezményhez való csatlakozása * (A6-0269/2007 - Elıadó: Genowefa Grabowska) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a Bulgáriának és Romániának az Európai Unióról szóló szerzıdés K.3 cikke alapján, a vezetéstıl való eltiltásról szóló, 1998. június 17-i egyezményhez való csatlakozásáról szóló tanácsi határozatra irányuló ajánlásról (COM(2007)0214 C6-0155/2007 2007/0075 (CNS))... 25 P6_TA-PROV(2007)0309 Bulgáriának és Romániának az Európai Közösségek tisztviselıit és az Európai Unió tagállamainak tisztviselıit érintı korrupció elleni küzdelemrıl szóló, 1997. május 26-i egyezményhez történı csatlakozása * (A6-0272/2007 - Elıadó: Jörg Leichtfried) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása Bulgáriának és Romániának az Európai Unióról szóló szerzıdés K.3. cikke (2) bekezdésének c) pontja alapján, az Európai Közösségek tisztviselıit és az Európai Unió tagállamainak tisztviselıit érintı korrupció elleni küzdelemrıl szóló 1997. május 26-i egyezményhez történı csatlakozásáról szóló tanácsi határozatra irányuló ajánlásról (COM(2007)0218 C6-0156/2007 2007/0072(CNS))... 26 P6_TA-PROV(2007)0310 A Parlament eljárási szabályzata: helyesbítések (az eljárási szabályzat új 204a. cikke) (A6-0229/2007 - Elıadó: Richard Corbett) Az Európai Parlament 2007. július 10-i határozata eljárási szabályzatának a helyesbítésrıl szóló új 204a. cikkel történı kiegészítésérıl (2005/2041(REG))... 27 P6_TA-PROV(2007)0311 Az eljárási szabályzat alkalmazása és értelmezése (a 201. cikk módosítása) (A6-0230/2007 - Elıadó: Richard Corbett) Az Európai Parlament 2007. július 10-i határozata eljárási szabályzatának az eljárási szabályzat alkalmazásáról és értelmezésérıl szóló 201. cikke módosításáról (2006/2192(REG))... 29 II /PE 393.024

P6_TA-PROV(2007)0312 Alessandra Mussolini mentelmi joga (A6-0251/2007 - Elıadó: Klaus-Heiner Lehne) Az Európai Parlament 2007. július 10-i határozata az Alessandra Mussolini kiváltságairól és mentelmi jogáról szóló konzultációról (2006/2301(IMM))... 30 P6_TA-PROV(2007)0313 Ashley Mote mentelmi joga (A6-0250/2007 - Elıadó: Francesco Enrico Speroni) Az Európai Parlament 2007. július 10-i határozata az Ashley Mote kiváltságainak és mentelmi jogának fenntartására irányuló kérelemrıl (2007/2122(IMM))... 31 P6_TA-PROV(2007)0314 4/2007. számú költségvetés-módosítási tervezet * (A6-0268/2007 - Elıadó: James Elles) Az Európai Parlament 2007. július 10-i állásfoglalása az Európai Unió 2007-es pénzügyi évre vonatkozó 4/2007. számú költségvetés-módosítási tervezetérıl, III. szakasz - Bizottság (10966/2007 C6-0195/2007 2007/2072(BUD))... 32 P6_TA-PROV(2007)0315 A Számvevıszék 9/2006. számú különjelentése a Bizottságnál, a Parlamentnél és a Tanácsnál felmerült fordítási kiadásokról (A6-0215/2007 - Elıadó: Alexander Stubb) Az Európai Parlament 2007. július 10-i állásfoglalása a Számvevıszék 9/2006. számú, a Bizottságnál, a Parlamentnél és a Tanácsnál felmerült fordítási költségekrıl szóló különjelentésérıl (2007/2077(INI))... 34 P6_TA-PROV(2007)0316 A jogalkotáshoz kapcsolódó adminisztratív költségek minimalizálása (A6-0275/2007 - Elıadó: Jan Mulder) Az Európai Parlament 2007. július 10-i állásfoglalása a jogalkotáshoz kapcsolódó igazgatási költségek minimalizálásáról (2005/2140(INI))... 38 P6_TA-PROV(2007)0317 Szerzıdésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jog ( Róma II. ) ***III (A6-0257/2007 - Elıadó: Diana Wallis) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az egyeztetıbizottság által elfogadott, a szerzıdésen kívüli kötelmi viszonyokra alkalmazandó jogról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( Róma II. ) irányuló közös szövegtervezetrıl (PE-CONS 3619/2007 C6-0142/2007 2003/0168(COD))... 46 P6_TA-PROV(2007)0318 Közösségi cselekvési program az egészségügy és a fogyasztóvédelem területén (2007-2013) ***II (A6-0184/2007 - Elıadó: Antonios Trakatellis) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az egészségügyre vonatkozó második közösségi cselekvési program (2007 2013) létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi határozat elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról (16369/2/2006 C6-0100/2007 2005/0042A(COD))... 48 PE 393.024\ III

P6_TA-PROV(2007)0319 Higanytartalmú mérıeszközök ***II (A6-0218/2007 - Elıadó: María Sornosa Martínez) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a 76/769/EGK tanácsi irányelvnek a bizonyos higanytartalmú mérıeszközök forgalomba hozatalát érintı korlátozások tekintetében történı módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi irányelv elfogadására irányuló tanácsi közös álláspontról (5665/1/2007 C6-0114/2007 2006/0018(COD))... 69 P6_TA-PROV(2007)0320 Az élelmiszer-adalékanyagok, az élelmiszeripari enzimek és az élelmiszer-aromaanyagok egységes engedélyezési eljárása ***I (A6-0153/2007 - Elıadó: Åsa Westlund) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az élelmiszeradalékanyagok, az élelmiszeripari enzimek és az élelmiszer-aromaanyagok egységes engedélyezési eljárásának létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0423 C6-0258/2006 2006/0143(COD))... 70 P6_TA-PROV(2007)0321 Élelmiszer-adalékanyagok ***I (A6-0154/2007 - Elıadó: Åsa Westlund ) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az élelmiszeradalékanyagokról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0428 C6-0260/2006 2006/0145(COD))... 79 P6_TA-PROV(2007)0322 Élelmiszerenzimek ***I (A6-0177/2007 - Elıadó: Avril Doyle) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az élelmiszer-ipari enzimekrıl, valamint a 83/417/EGK tanácsi irányelv, az 1493/1999/EK tanácsi rendelet, a 2000/13/EK irányelv és a 2001/112/EK tanácsi irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0425 C6 0257/2006 2006/0144(COD))... 94 P6_TA-PROV(2007)0323 Aromaanyagok és egyes ízesítı tulajdonságokkal rendelkezı élelmiszer-összetevık ***I (A6-0185/2007 - Elıadó: Mojca Drčar Murko) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az élelmiszerekben és azok felületén használható aromaanyagokról és egyes, ízesítı tulajdonságokkal rendelkezı élelmiszer-összetevıkrıl, valamint az 1576/89/EGK tanácsi rendelet, az 1601/91/EGK tanácsi rendelet, a 2232/96/EK rendelet és a 2000/13/EK irányelv módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0427 C6-0259/2006 2006/0147(COD))... 111 P6_TA-PROV(2007)0324 Az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedékiadó-mértékének közelítése * (A6-0148/2007 - Elıadó: Astrid Lulling) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az alkohol és az alkoholtartalmú italok jövedékiadó-mértékének közelítésérıl szóló 92/84/EGK irányelv módosításáról szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0486 C6-0319/2006 2006/0165(CNS))... 124 IV /PE 393.024

P6_TA-PROV(2007)0325 Az európai létfontosságú infrastruktúrák * (A6-0270/2007 - Elıadó: Jeanine Hennis-Plasschaert) Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az európai létfontosságú infrastruktúrák azonosításáról és kijelölésérıl, valamint védelmük javítása szükségességének értékelésérıl szóló tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2006)0787 C6-0053/2007 2006/0276(CNS))... 125 P6_TA-PROV(2007)0326 A földgáz és a villamos energia belsı piacának jövıbeni lehetıségei (A6-0249/2007 - Elıadó: Alejo Vidal-Quadras) Az Európai Parlament 2007. július 10-i állásfoglalása a földgáz és a villamos energia belsı piacának jövıbeni lehetıségeirıl (2007/2089(INI))... 144 P6_TA-PROV(2007)0327 A hallisztet és halolajat elıállító ipari halászat (A6-0155/2005 - Elıadó: Struan Stevenson) Az Európai Parlament 2007. július 10-i állásfoglalása az ipari halászatról, valamint a halliszt- és halolajtermelésrıl (2004/2262(INI))... 155 PE 393.024\ V

P6_TA-PROV(2007)0302 A közösségi munkaerı mintavételes felmérése ***I Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a közösségi munkaerı mintavételes felmérésének megszervezésérıl szóló 577/98/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0565 C6 0326/2006 2006/0180(COD)) (Együttdöntési eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2206)0565) 1, tekintettel az EK-Szerzıdés 251. cikkének (2) bekezdésére és 285. cikkének (1) bekezdésére, amelyek alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0326/2006), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, tekintettel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság jelentésére (A6 0181/2007), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában; 2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot vagy a helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. PE 393.024\ 1

P6_TC1-COD(2006)0180 Az Európai Parlament álláspontja amely elsı olvasatban 2007. július 10-én került elfogadásra a közösségi munkaerı mintavételes felmérésének megszervezésérıl szóló 577/98/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló.../2007/ek európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre és különösen annak 285. cikke (1) bekezdésére, tekintettel a Bizottság javaslatára, az 1989. június 19-i 89/382/EGK, Euratom tanácsi határozat 1 3. cikkének megfelelıen a statisztikai programbizottsággal folytatott konzultációt követıen, a Szerzıdés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelıen 2, mivel: (1) A lisszaboni stratégiával összhangban és mint azt annak 2005. évi félidıs felülvizsgálata is megerısítette, Európának továbbra is a növekedésre és a foglalkoztatásra kell összpontosítania politikáit a lisszaboni célok elérése érdekében. (2) A Közösség fejlıdése és a belsı piac mőködése növeli az olyan összehasonlítható adatok iránti igényt, melyek lehetıvé teszik a bérek szerkezete és eloszlása munkaerıpiacra gyakorolt hatásának vizsgálatát, különösen a gazdasági és társadalmi kohézió fejlıdésének elemzésekor. (3) Kijelölt feladatai ellátása érdekében a Bizottság adatokat kér a bérek szociális és gazdasági jellemzık szerinti besorolásáról, valamint a fizetett munkavégzés különbözı formáiról. Ezen információk nélkülözhetetlenek a munkaerıpiac illetve a munkaerı szerkezetében végbemenı változások elemzéséhez és megértéséhez. Ebben a vonatkozásban széles körben elismertek annak elınyei, hogy rendelkezésre állnak bérekre (decilisek) vonatkozó adatok egyéb foglalkoztatási jellemzıkkel kapcsolatban. (4) A közösségi munkaerı-felmérés alapvetıen az elsı és leghitelesebb referenciaforrás a munkaerıpiaci információkat illetıen az Európai Unióban, így a béreknek mint a munkaerıpiaci magatartás magyarázata alapvetı változójának állandó elemként kell szerepelniük e felmérésben a munkaerıpiacok teljesebb elemzésének biztosítása érdekében. 1 2 HL L 181., 1989.6.28., 47. o. Az Európai Parlament 2007. július 10-i álláspontja. 2 /PE 393.024

(5) Az 577/98/EK tanácsi rendeletet 1 ezért ennek megfelelıen módosítani kell, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 577/98/EK rendelet a következıképpen módosul: 1. A 4. cikk (1) bekezdésének 1. pontja helyébe a következı szöveg lép: 1. fıfoglalkozásból származó bérek ; 2. A 6. cikk helyébe a következı szöveg lép: 6. cikk Az eredmények átadása A bázisidıszak végétıl számított tizenkét héten belül a tagállamok az Eurostat elé terjesztik a felmérési eredményeket a közvetlen azonosítók nélkül. A fıfoglalkozásból származó bérek elnevezéső felmérési jellemzınek megfelelı adatok a bázisidıszak végétıl számított huszonegy hónapon belül terjeszthetık az Eurostat elé, amennyiben közigazgatási adatok kerültek felhasználásra ezen információk alátámasztására. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követı huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelezı és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt, az Európai Parlament részérıl az elnök a Tanács részérıl az elnök 1 HL L 77., 1998.3.14., 3. o. A legutóbb a 2257/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 336., 2003.12.23., 6. o.) módosított rendelet. PE 393.024\ 3

P6_TA-PROV(2007)0303 Az irodai berendezések energiahatékonyságára vonatkozó címkézés ***I Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (átdolgozás) (COM(2006)0576 C6-0329/2006 2006/0187(COD)) (Együttdöntési eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0576) 1, tekintettel az EK-Szerzıdés 251. cikkének (2) bekezdésére és 175. cikkének (1) bekezdésére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamenthez (C6-0329/2006), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, tekintettel az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság jelentésére (A6-0234/2007), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában; 2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha lényegesen módosítani szándékozik a javaslatot, vagy annak helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 4 /PE 393.024

P6_TC1-COD(2006)0187 Az Európai Parlament álláspontja amely elsı olvasatban 2007. július 10-én került elfogadásra az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programról szóló.../2007/ek európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerzıdésre és különösen annak 175. cikke (1) bekezdésére, tekintettel a Bizottság javaslatára, tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére 1, tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére 2, a Szerzıdés 251. cikkében megállapított eljárásnak megfelelıen 3, mivel: (1) A 2001. november 6-i 2422/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4 számos módosításra szorul. Az egyértelmőség érdekében az említett rendeletet át kell dolgozni. (2) A teljes villamosenergia-fogyasztás jelentıs részéért az irodai berendezések felelısek. A közösségi piacon rendelkezésre álló különféle modellek nagyon különbözı energiafogyasztási szintekkel rendelkeznek hasonló funkcionalitás esetén, és jelentıs lehetıségek állnak rendelkezésre azok energiahatékonyságának javítása terén. (3) Az irodai berendezések energiahatékonyságának javítása hozzájárul a Közösség versenyképességének növeléséhez, energiaellátásának biztonságához, valamint a környezet és a fogyasztók védelméhez. (4) Fontos a belsı piac megfelelı mőködésére irányuló intézkedések támogatása. (5) Kívánatos a nemzeti energiahatékonysági címkézési kezdeményezéseket összehangolni az azok végrehajtása céljából hozott intézkedések iparra és a kereskedelemre gyakorolt kedvezıtlen hatásának lehetı legkisebbre csökkentése érdekében. (6) Mivel a javasolt intézkedés céljait a tagállamok nem tudják kielégítıen megvalósítani, és ezért azok közösségi szinten jobban megvalósíthatók, a Közösség intézkedéseket hozhat a Szerzıdés 5. cikkében foglalt szubszidiaritás elvének megfelelıen. Az említett 1 2 3 4 HL C... HL C... Az Európai Parlament 2007. július 10-i álláspontja. HL L 332., 2001.12.15., 1. o. PE 393.024\ 5

cikkben foglalt arányosság elvének megfelelıen ez a rendelet nem lépi túl az említett célok eléréséhez szükséges mértéket. (7) Az Egyesült Nemzetek Éghajlatváltozási Keretegyezményének 1997. december 10-i Kyotói Jegyzıkönyve a Közösség számára az üvegházhatást okozó gázok kibocsátásának 8%-kal történı csökkentését írja elı, legkésıbb a 2008-tól 2012-ig terjedı idıszak folyamán. E célkitőzés elérése érdekében a Közösségen belüli széndioxid-kibocsátások csökkentésére vonatkozó határozottabb intézkedések szükségesek. (8) Továbbá az Európai Közösségnek a környezettel és a fenntartható fejlıdéssel kapcsolatos A fenntarthatóság felé címő politikai és cselekvési programja felülvizsgálatáról szóló, 1998. szeptember 24-i 2179/98/EK európai parlamenti és tanácsi határozat 1 az energiával kapcsolatos környezetvédelmi követelmények integrációja szempontjából kulcsfontosságúnak tüntette fel a készülékek energiahatékonysági címkézéssel való ellátását. (9) Az Európai Közösségben az energiahatékonyságról szóló, 1998. december 7-i tanácsi állásfoglalás 2 megkövetelte a készülékek és berendezések címkézésének fokozott használatát. (10) Kívánatos az energiahatékonysági követelmények, címkék és vizsgálati módszerek összehangolása, ahol csak lehetséges. (11) Az energiahatékony irodai berendezések többsége kevés többletköltséggel vagy többletköltség nélkül beszerezhetı, és sok esetben ezért a villamosenergiamegtakarítások következtében bármilyen további költség ésszerően rövid idın belül megtérülhet. Az energiatakarékossági és a széndioxid csökkentésére vonatkozó célkitőzések ezért költséghatékony módon elérhetık ezen a területen, a fogyasztókat vagy az ipart érı hátrányok nélkül. (12) Az irodai berendezések kereskedelme világszerte folyik. Az Amerikai Egyesült Államok kormánya és az Európai Közösség közötti, az irodai berendezések energiahatékonyságára vonatkozó címkézési programok összehangolásáról szóló, [2006. -i] megállapodás 3 megkönnyíti e berendezések nemzetközi kereskedelmét és környezetvédelmét. Ezt a megállapodást a Közösségben végre kell hajtani. (13) Az Energy Star címkét világszerte használják az Energy Star címke követelményeinek befolyásolása érdekében, ezért a Közösségnek részt kell vennie ebben a címkézési rendszerben és a szükséges mőszaki elıírások összeállításában. A mőszaki kritériumoknak az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalával együtt történı meghatározása során a Bizottságnak magas energiahatékonysági követelményeket kell támasztania, tekintettel a Közösség energiahatékonysági politikájára és energiahatékonysági célkitőzéseire. (14) Hatékony végrehajtási rendszerre van szükség annak biztosítására, hogy az irodai berendezések energiahatékonyságára vonatkozó címkézési program megfelelıen 1 2 3 HL L 275., 1998.10.10., 1. o. HL C 394., 1998.12.17., 1. o. HL L 381., 2006.12.28., 26. o. 6 /PE 393.024

végrehajtásra kerüljön, a gyártók számára a tisztességes versenyfeltételeket biztosítson, és megvédje a fogyasztói jogokat. (15) Ez a rendelet kizárólag az irodai berendezésekre alkalmazandó. (16) A háztartási készülékek energia- és egyéb erıforrás-fogyasztásának címkézéssel és szabványos termékismertetıvel történı feltüntetésérıl szóló, 1992. szeptember 22-i 92/75/EGK tanácsi irányelv 1 nem a legmegfelelıbb eszköz az irodai berendezések esetében. Az irodai berendezések energiahatékonyságának elısegítésére a legköltséghatékonyabb intézkedés az önkéntes címkézési program. (17) Szükséges a közös mőszaki elıírások megállapításához és felülvizsgálatához való hozzájárulás feladatát egy megfelelı szervre, az Európai Közösség Energy Star Testületére (EKEST) ruházni a rendszer hatékony és semleges végrehajtása érdekében. Az EKEST-nek nemzeti képviselıkbıl és az érdekelt felek képviselıibıl kell állnia. (18) Szükséges biztosítani, hogy az irodai berendezésekre vonatkozó energiahatékonysági címkézési program a közösségi politika prioritásaival és más, például a 92/75/EGK irányelvvel és a közösségi ökocímke módosított odaítélési rendszerérıl szóló, 2000. július 17-i 1980/2000/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel 2 létrehozott közösségi címkézési vagy minıségtanúsítási rendszerekkel konzisztens és összehangolt legyen. (19) Az energiahatékonysági címkézési programnak ki kell egészítenie az energiafelhasználó termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelmények megállapításának kereteirıl, valamint a 92/42/EGK tanácsi, illetve a 96/57/EK és a 2000/55/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. július 6- i 2005/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel 3 összefüggésben hozott intézkedéseket. Szükséges biztosítani, hogy az Energy Star és a környezetbarát tervezési rendszerek konzisztensek és összehangoltak legyenek. (20) A fogyasztók megtévesztése és a lehetséges piaci torzulás megakadályozása érdekében kívánatos összehangolni a 2006. [ ]-i megállapodáson alapuló közösségi Energy Star programot és az irodai berendezések egyéb önkéntes energiacímkézési rendszereit a Közösségben. (21) Az Energy Star program végrehajtásának átláthatóságát és a vonatkozó nemzetközi szabványokkal való egységességét biztosítani kell azért, hogy a Közösségen kívüli országok gyártói és exportırei számára megkönnyítse a rendszerhez való hozzáférést és az abban való részvételt. (22) E rendelet figyelembe veszi az Energy Star program közösségi végrehajtásának kezdeti szakaszában szerzett tapasztalatokat, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1 2 3 HL L 297., 1992.10.13., 16.o. Az 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 2003.10.31., 1. o.) módosított irányelv. HL L 237., 2000.9.21., 1. o. HL L 191., 2005.7.22., 29. o. PE 393.024\ 7

1. cikk Célkitőzések Ez a rendelet megállapítja az irodai berendezésekre vonatkozó közösségi energiahatékonysági címkézési programra (a továbbiakban: Energy Star program) vonatkozó szabályokat, ahogyan azok az Amerikai Egyesült Államok kormánya és az Európai Közösség közötti, az irodai berendezések energiahatékonyságára vonatkozó címkézési programok összehangolásáról szóló megállapodásban (a továbbiakban: megállapodás) meghatározásra kerültek. 2. cikk Hatály E rendeletet a megállapodás C. mellékletében meghatározott irodaiberendezéstermékcsoportokra kell alkalmazni, figyelemmel annak bármilyen módosítására, a megállapodás X. cikkével összhangban. 3. cikk Fogalommeghatározások E rendelet alkalmazásában a következı fogalommeghatározásokat kell alkalmazni: a) közös embléma : a megállapodás I. mellékletében említett jel; b) a program résztvevıi : a gyártók, összeszerelık, exportırök, importırök, kiskereskedık és más szervek, akik az Energy Star program mőszaki elıírásainak megfelelı, kijelölt energiahatékony irodai berendezések terjesztésére kötelezik el magukat, és akik a Bizottságnál történı nyilvántartásba vételükkel az Energy Star programban való részvételt választották; c) közös mőszaki elıírások : az energiahatékonysággal és a teljesítménnyel szembeni követelmények, beleértve az energiahatékony irodai berendezéseknek a közös emblémának megfelelı minısítése meghatározására használt vizsgálati módszereket. 4. cikk Általános elvek (1) Az Energy Star programot össze kell hangolni adott esetben más közösségi címkézési vagy minıségtanúsítási rendszerekkel, és különösen olyan rendszerekkel, mint a 880/92/EGK rendelettel megállapított, az ökocímke odaítélésének közösségi rendszere, a 92/75/EGK irányelvvel megállapított, a háztartási készülékek energia- és egyéb erıforrás-fogyasztásának címkézéssel és szabványos termékismertetıvel történı feltüntetése, valamint a 2005/32/EK irányelvet végrehajtó intézkedések. (2) A közös emblémát a program résztvevıi és más szervek az egyedi irodai berendezéseiken és a hozzájuk kapcsolódó promóció során használhatják. (3) Az Energy Star programban való részvétel önkéntes alapon történik. 8 /PE 393.024

(4) Azon irodai berendezéseket, amelyek számára az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatala (USEPA) engedélyezte a közös embléma használatát, e rendeletnek megfelelınek kell tekinteni, kivéve, ha bizonyíték van ennek ellenkezıjére. (5) Bármely közösségi megfelelıségértékelési szabály és megfelelıségi jelölés és/vagy a Közösség és harmadik országok között megkötött, a közösségi piachoz való hozzáféréssel kapcsolatos bármely nemzetközi megállapodás sérelme nélkül, a Bizottság vagy a tagállamok megvizsgálhatják az e rendelet alá tartozó és a közösségi piacon forgalomba hozott termékeket, hogy ellenırizzék a rendelet követelményeinek betartását. 5. cikk A program résztvevıinek nyilvántartásba vétele (1) A programban való részvételre irányuló kérelmeket a Bizottsághoz lehet benyújtani. (2) A kérelmezı programban való részvételét engedélyezı határozatot a Bizottság hozza meg annak ellenırzése után, hogy a kérelmezı vállalta, hogy betartja a megállapodás B. mellékletében található közös embléma felhasználói iránymutatását. A Bizottság az interneten közzéteszi a program résztvevıinek frissített jegyzékét, és ezt rendszeresen továbbítja a tagállamoknak. 6. cikk Promóció és tájékoztatás A megállapodás idıtartamára a Bizottság és más közösségi intézmények, valamint az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerzıdések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló 2004. március 31-i, 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 1 szerinti központi kormányzati hatóságok a közösségi és nemzeti jog, valamint a gazdasági szempontok sérelme nélkül meghatározzák az említett irányelv 7. cikkében meghatározott határértékeket teljesítı, árubeszerzésre irányuló közbeszerzési szerzıdésekre vonatkozó legalább az Energy Star mőszaki elıírásaival megegyezı szintő energiahatékonysági követelményeket. 7. cikk Más önkéntes energiahatékonysági címkézési rendszerek (1) A tagállamokban az Energy Star programmal egyidejőleg az irodai berendezésekre vonatkozóan már meglévı és új önkéntes energiahatékonysági címkézési rendszerek mőködhetnek. (2) A Bizottság és a tagállamok eljárnak az Energy Star program, illetve a Közösségben vagy a tagállamokban meglévı nemzeti rendszerek és más címkézési rendszerek közötti szükséges koordináció biztosítása érdekében. 1 HL L 134., 2004.4.30., 114. o. A legutóbb a 2006/97/EK tanácsi irányelvvel (HL L 363., 2006.12.20., 107. o.) módosított irányelv. PE 393.024\ 9

8. cikk Az Európai Közösség Energy Star Testülete (1) A Bizottság létrehozza a 9. cikkben említett nemzeti képviselıkbıl, valamint az érintett érdekelt felekbıl álló Európai Közösség Energy Star Testületét. Az Európai Közösség Energy Star Testülete felülvizsgálja az Energy Star program Közösségén belüli végrehajtását, és szükség szerint tanácsot ad és támogatást nyújt a Bizottságnak, hogy az feladatát irányítási testületként végezhesse. (2) A Bizottság biztosítja, hogy az Európai Közösség Energy Star Testülete tevékenységeinek végzése során a lehetı legnagyobb mértékben gondoskodjon minden egyes irodaiberendezés-termékcsoportra vonatkozóan az adott termékcsoportban érintett összes érintett érdekelt fél mint például gyártók, kiskereskedık, importırök, környezetvédelmi csoportok és fogyasztói szervezetek kiegyensúlyozott részvételérıl. (3) A Bizottság az EKEST segítségével figyelemmel kíséri a közös emblémával ellátott termékek piaci megjelenését, illetve az irodai berendezések energiahatékonyságának fejlıdését a mőszaki elıírások idıben végzett felülvizsgálata céljából. (4) A Bizottság megállapítja az Európai Közösség Energy Star Testületének eljárási szabályzatát, figyelembe véve a tagállamok Testületben részt vevı képviselıinek véleményét. 9. cikk Nemzeti képviselık Minden egyes tagállam kijelöli az e rendeletben elıírt feladatok elvégzéséért felelıs nemzeti energiapolitikai szakértıket, hatóságokat vagy személyeket (a továbbiakban: nemzeti képviselık). Amennyiben több mint egy nemzeti képviselıt jelöltek ki, a tagállam meghatározza e képviselık saját hatáskörét és a rájuk alkalmazandó koordinációs követelményeket. 10. cikk Munkaterv Az 1. cikkben megállapított célkitőzésekkel összhangban a Bizottság munkatervet dolgoz ki. A munkaterv az Energy Star program fejlesztésére vonatkozó stratégiát tartalmazza, amely a soron következı három évre vonatkozóan megállapítja az alábbiakat: a) az energiahatékonyság növelésére vonatkozó célkitőzéseket, szem elıtt tartva a magas szintő fogyasztó- és a környezetvédelemre való törekvés szükségességét és a piaci térhódítást, amit az Energy Star program közösségi szinten kísérel meg elérni; b) azon irodai berendezések nem teljes jegyzékét, amelyeket prioritásoknak kell tekinteni az Energy Star programba való felvételre vonatkozóan; c) oktatási és promóciós kezdeményezéseket; 10 /PE 393.024

d) az Energy Star program és a tagállamok más önkéntes energiahatékonysági címkézési rendszerei közötti koordinációra és együttmőködésre vonatkozó javaslatokat. A munkatervet évente legalább egyszer felül kell vizsgálni. A munkatervet a nyilvánosság számára hozzáférhetıvé kell tenni. 11. cikk A mőszaki kritériumok felülvizsgálatára vonatkozó elıkészítı eljárások (1) A megállapodás C. melléklete alá tartozó irodaiberendezés-termékcsoportok és közös mőszaki elıírások felülvizsgálata elıkészítésének céljából, és az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalának benyújtandó javaslattervezetnek vagy válasznak a megállapodásban és a... tanácsi határozatban 1 meghatározott eljárásoknak megfelelı elküldése elıtt a (2),(3) és (4) bekezdésben meghatározott lépéseket kell megtenni. (2) A Bizottság felkérheti az Európai Közösség Energy Star Testületét, hogy tegyen javaslatot a megállapodás felülvizsgálatára vagy egy termék közös elıírásainak felülvizsgálatára vonatkozóan. A Bizottság is tehet javaslatot az EKEST-nek egy termék közös elıírásainak felülvizsgálatára vagy a megállapodás felülvizsgálatára vonatkozóan. Az EKEST saját kezdeményezésére szintén tehet javaslatot a Bizottságnak. (3) A Bizottság konzultál az Európai Közösség Energy Star Testületével, amennyiben javaslatot kap az Egyesült Államok Környezetvédelmi Hivatalától a megállapodás felülvizsgálatára vonatkozóan. (4) Ha az EKEST tagjai véleményt nyújtanak be a Bizottságnak, figyelembe kell venniük a megvalósíthatósági és piaci tanulmányok eredményeit, illetve az energiafogyasztás csökkentésére rendelkezésre álló technológiát. (5) A Bizottság különösen figyelembe veszi a magas követelményeket támasztó közös elıírások felállításának célkitőzését a megállapodás I. cikkének (4) bekezdésében elıírtaknak megfelelıen az energiafogyasztás csökkentésének céljával, tekintettel a rendelkezésre álló technológiára és az ehhez kapcsolódó költségekre. Különösen az új elıírásokról szóló vélemény benyújtása elıtt az EKEST figyelembe veszi a környezetbarát tervezésrıl szóló tanulmányok eredményeit. 12. cikk Piacfelügyelet és a visszaélések ellenırzése (1) A közös embléma csak a megállapodás hatálya alá tartozó termékekkel összefüggésben és a megállapodás B. mellékletében említett emblémafelhasználói iránymutatásokkal összhangban használható. (2) Tilos bármely hamis vagy megtévesztı reklám, és a közös emblémával való összetéveszthetıséghez vezetı bármely címke vagy embléma használata. (3) A Bizottság a megállapodás VIII. cikke (2), (3) és (4) bekezdésében leírt intézkedések meghozatalával vagy összehangolásával biztosítja a közös embléma megfelelı 1 HL [...] PE 393.024\ 11

használatát. A tagállamok adott esetben a rendelet rendelkezéseinek való megfelelıség biztosítása érdekében a saját területükön intézkedéseket hoznak, és arról tájékoztatják a Bizottságot. Amennyiben bizonyíték merül fel a program résztvevıi és más szervek általi be nem tartására vonatkozóan, a tagállamok a Bizottsághoz fordulhatnak az intézkedések megtételének kezdeményezése érdekében. 13. cikk Értékelés A Bizottság egy évvel a megállapodás lejártát megelızıen jelentést készít és nyújt be az Európai Parlament és a Tanács részére az energiahatékony irodai berendezések közösségi piacának megfigyelésérıl és az Energy Star program eredményességének értékelésérıl. A jelentésnek minıségi és mennyiségi adatokat egyaránt tartalmaznia kell. A jelentésnek tartalmaznia kell az Energy Star programból eredı elınyökkel kapcsolatos adatokat, vagyis az energiamegtakarításra és a szén-dioxid kibocsátásának csökkentése tekintetében a környezeti elınyökre vonatkozó adatokat is. 14. cikk Felülvizsgálat Mielıtt a megállapodásban részes felek a megállapodás megújításáról tárgyalnának annak XII. cikkével összhangban, a Bizottság értékeli az Energy Star programot a mőködése során szerzett tapasztalatok figyelembevételével. A 2422/2001/EK rendelet hatályát veszti. 15. cikk Hatályon kívül helyezés A hatályát vesztett rendeletre vonatkozó hivatkozásokat e rendeletre történı hivatkozásként kell értelmezni, a mellékletben szereplı megfelelési táblázattal összhangban. 16. cikk Záró rendelkezések Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követı huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelezı és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt, az Európai Parlament részérıl az elnök a Tanács részérıl az elnök 12 /PE 393.024

PE 393.024\ 13

MELLÉKLET 2422/2001/EGK rendelet E rendelet 6. cikk (1) bekezdés - 6. cikk (2) bekezdés - 6. cikk (3) bekezdés 6. cikk 8. cikk (2) bekezdés - 8. cikk (3) bekezdés 8. cikk (2) bekezdés 8. cikk (3) bekezdés 8. cikk (4) bekezdés 8. cikk (4) bekezdés 8. cikk (5) bekezdés - 10. cikk harmadik francia bekezdés 10. cikk c) pont 10. cikk, negyedik francia bekezdés 10. cikk d) pont 10. cikk második albekezdés utolsó mondat - - 10. cikk második albekezdés utolsó mondat - 11. cikk (3) bekezdés 11. cikk (3) bekezdés 11. cikk (4) bekezdés - 13. cikk 13. cikk - 14. cikk elsı albekezdés 14. cikk 14. cikk második albekezdés - - 15. cikk Melléklet - 14 /PE 393.024

P6_TA-PROV(2007)0304 A vonalhajózási konferenciák magatartási kódexérıl szóló ENSZ-egyezmény (a 954/79/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezése) ***I Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a vonalhajózási konferenciák magatartási kódexérıl szóló ENSZ-egyezmény tagállamok által történı megerısítésérıl vagy ahhoz való csatlakozásáról szóló 954/79/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0869 C6-0059/2007 2006/0308(COD)) (Együttdöntési eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak az Európai Parlamenthez és a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0869) 1, tekintettel az EK-Szerzıdés 251. cikkének (2) bekezdésére és 80. cikkének (2) bekezdésére, amely alapján a Bizottság benyújtotta javaslatát a Parlamentnek (C6-0059/2007), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére, tekintettel a Gazdasági és Monetáris Bizottság jelentésére (A6-0258/2007), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát; 2. felhívja a Bizottságot, hogy utalja az ügyet ismét a Parlamenthez, ha a javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy annak helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. PE 393.024\ 15

P6_TA-PROV(2007)0305 A halászati tevékenységek az Antarktiszon * Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása az Antarktisz tengeri élıvilágának védelmérıl szóló egyezmény hatálya alá tartozó területen folytatott halászati tevékenységekre vonatkozó bizonyos ellenırzı intézkedések megállapításáról, valamint a 3943/90/EGK, a 66/98/EK és az 1721/1999/EK rendelet hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2004. március 22-i 601/2004/EK tanácsi rendelet módosításáról szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2006)0867 C6-0054/2007 2007/0001(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottságnak a Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2006)0867) 1, tekintettel az EK Szerzıdés 37. cikkére, amely alapján a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0054/2007), tekintettel eljárási szabályzata 51. cikkére tekintettel a Halászati Bizottság jelentésére (A6-0213/2007), 1. jóváhagyja a Bizottság javaslatát, annak módosított formájában; 2. felkéri a Bizottságot, hogy ennek megfelelıen változtassa meg javaslatát az EK- Szerzıdés 250. cikkének (2) bekezdése alapján; 3. felkéri a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtıl el kíván térni; 4. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra abban az esetben, ha lényegesen kívánja módosítani a Bizottság javaslatát; 5. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak. A Bizottság által javasolt szöveg A Parlament módosításai Módosítás: 1 1. CIKK 2A. PONT (új) 5a. cikk (új) (601/2004/EK Rendelet) 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. 16 /PE 393.024

2a. A szöveg az alábbi 5a. cikkel egészül ki: 5a. cikk A krill halászatban való részvétel szándékának bejelentése Az összes szerzıdı félnek, aki az egyezmény hatálya alá tartozó területen krillt szándékozik halászni, szándékáról értesítenie kell a CCAMLR titkárságát legkésıbb négy hónappal a CCAMLR éves rendes ülése elıtt, közvetlenül azon évet megelızıen, amely évben halászati tevékenységet kíván folytatni. Módosítás: 2 1. CIKK 2B. PONT (új) 6. cikk (3) bekezdés (601/2004/EK Rendelet) 2b. A 6. cikk (3) bekezdése helyébe a következı szöveg lép: (3) A lobogó szerinti tagállamnak a CCAMLR éves rendes ülése elıtt legkésıbb négy hónappal értesítenie kell a Bizottságot arról a szándékáról, ha egy közösségi halászhajó az Egyezmény területén új halászatot szándékozik folytatni. Ezen értesítéssel együtt meg kell adni a következı összes olyan információt, amely a tagállam rendelkezésére áll: a) a halászat jellege, beleértve a célfajokat, a halászati módszereket, a javasolt halászati térséget és azt a legkisebb fogásmennyiséget, amely a gazdaságilag életképes halászathoz szükséges; b) átfogó kutatási vagy felmérési hajózásból származó biológiai információk a fajok megoszlására, elıfordulására, szaporodási adataira és állományának meghatározására vonatkozóan; c) a függı és járulékos fajok adatai, és annak valószínőségére vonatkozó adatok, PE 393.024\ 17

hogy mennyiben érinti e fajokat az új halászat; d) információk a területen belüli egyéb halászatokból vagy hasonló halászatokból más területekrıl, melyek a lehetséges hozam felmérésére szolgálhatnak. e) amennyiben a javasolt halászati tevékenységet fenékvonóhálóval tervezik folytatni, ezen hálóknak a tengerfenék élıvilágát is magában foglaló, veszélyeztetett tengeri ökoszisztémákra gyakorolt ismert és elıre látható hatásaira vonatkozó információk. Módosítás: 3 1. CIKK 4. PONT 7b. cikk a) pont (601/2004/EK Rendelet) a) a Dissostichus spp. egyedeket megjelölik és egy egyedet visszaengednek a szezon folyamán ejtett egyes fogások friss tömegének minden tonnája után, a CCAMLR jelölési jegyzıkönyvvel összhangban. A hajók csak akkor hagyják abba a jelölést, ha már 500 egyedet megjelöltek, illetve elhagyják a halászterületet, miután a fogott mennyiség friss tömegének minden tonnája után egy egyedet megjelöltek; a) a Dissostichus spp. egyedeket megjelölik és egy egyedet visszaengednek a szezon folyamán ejtett egyes fogások friss tömegének minden tonnája után, a CCAMLR jelölési jegyzıkönyvvel összhangban. A hajók csak akkor hagyják abba a jelölést, ha már 500 egyedet megjelöltek, illetve elhagyják a halászterületet, miután elıírt mennyiségő Dissostichus spp. egyedet jelöltek meg; Módosítás: 4 1. CIKK 4. PONT 7b. cikk b) pont (601/2004/EK Rendelet) b) a programnak minden méretnagyságú egyedet célba kell vennie, hogy teljesüljön a fogás friss tömegének minden tonnája után egy megjelölt egyed követelménye. Minden visszaengedett egyedet kétszeresen kell megjelölni, és a visszaengedésnek a lehetı legkiterjedtebb földrajzi területen kell megtörténnie; b) a programnak minden méretnagyságú egyedet célba kell vennie, hogy teljesüljön a fogás friss tömegének minden tonnája után egy megjelölt egyed követelménye. Minden visszaengedett egyedet kétszeresen kell megjelölni, és a visszaengedésnek a lehetı legkiterjedtebb földrajzi területen kell megtörténnie. Azokon a területeken, ahol mindkét Dissostichus spp. faj elıfordul, a megjelölési rátának lehetıség szerint igazodnia kell arányaiban a kifogott Dissostichus spp. egyedek 18 /PE 393.024

fajainak és méretének százalékos arányához; Módosítás: 5 1. CIKK 4. PONT 7b. cikk c) pont (601/2004/EK Rendelet) c) minden jelzésen jól olvasható, egyedi sorszámnak kell szerepelnie, valamint egy visszaküldési címnek, amely biztosítja, hogy a megjelölt egyed újbóli kifogása esetén a jelzés eredete visszakereshetı legyen; c) minden jelzésen jól olvasható, egyedi sorszámnak kell szerepelnie, valamint egy visszaküldési címnek, amely biztosítja, hogy a megjelölt egyed újbóli kifogása esetén a jelzés eredete visszakereshetı legyen. 2007. szeptember 1-jétıl a CCAMLR titkárságától kell beszerezni a leíró halászatban használt minden jelzést. Módosítás: 6 1. CIKK 4. PONT 7b. cikk e) pont (601/2004/EK Rendelet) e) minden újból kifogott egyedrıl biológiai adatfelvételt kell készíteni (hossz, tömeg, nem, ivarállapot), ha lehet, elektronikus fényképet kell készíteni, az egyensúlyszervet (otolit) fel kell tárni, és a jelölést el kell távolítani; e) minden újból kifogott egyedrıl biológiai adatfelvételt kell készíteni (hossz, tömeg, nem, ivarállapot), elektronikus fényképet kell készíteni dátum- és idımegjelöléssel az egyedrıl, az egyensúlyszervet (otolit) fel kell tárni, és a jelölést el kell távolítani; Módosítás: 7 1. CIKK 4. PONT 7b. cikk ga) pont (új) (601/2004/EK Rendelet) ga) a megjelölt és visszaengedett Dissostichus spp. példányok nem számolandók bele a teljes kifogható mennyiségbe. Módosítás: 8 1. CIKK 12A. PONT (új) 26a. cikk (601/2004/EK Rendelet) 12a. A szöveg az alábbi 26a. cikkel egészül ki: 26a. cikk PE 393.024\ 19

Hajó észlelésének jelentése (1) Ha egy engedéllyel rendelkezı halászhajó parancsnoka az egyezmény hatálya alá tartozó területen egy másik halászhajót lát, a parancsnoknak ez esetben a lehetı legtöbb információt össze kell győjtenie a látott hajóról, melyek a következık: a) a hajó neve és leírása; b) a hajó hívójele; c) a hajó regisztrációs száma és Lloyds/IMO száma; d) a hajó lobogó szerinti állama; e) hajóról készült fényképek a jelentés igazolásához; f) az észlelt hajó tevékenységére vonatkozó bármilyen más információ. (2) A parancsnoknak a lehetı leghamarabb továbbítania kell az (1) bekezdésben felsorolt összes információt magában foglaló jelentést lobogó szerinti államának. A lobogó szerinti államnak a fent említett jelentést be kell nyújtania a CCAMLR titkárságán, ha az észlelt hajó a CCAMLR szabványai szerint jogellenes, szabályozatlan és nem bejelentett halászati tevékenységet (IUU) folytat. Módosítás: 9 1. CIKK 14. PONT 30. cikk (1) bekezdés d) pont (601/2004/EK Rendelet) d) az IUU-hajólistán szereplı hajókat, amelyek kikötıikbe önként belépnek, a 27. cikkel összhangban ellenırizzék; d) tagadják meg a kikötıbe való belépést az IUU-hajólistán szereplı hajóktól a következı esetek kivételével: jogérvényesítés, vis maior vagy segítségnyújtás, ha a hajó vagy a hajón tartózkodó személyek veszélyben vannak, vagy bajba jutottak. A kikötıbe való belépésre engedélyt kapó hajókat a 27. cikkel összhangban kell ellenırizni; da) abban az esetben, ha ezen hajók engedélyt kapnak a kikötıbe való belépésre: - ha szükséges, meg kell vizsgálni a dokumentációt és minden egyéb 20 /PE 393.024

információt a Dissostichus spp. fajok fogási dokumentumával együtt a fogás területének meghatározása céljából; amennyiben a fogás eredetét nem lehet egyértelmően meghatározni, vissza kell tartani a fogást vagy meg kell tiltani annak ki- és átrakodását, valamint - abban az esetben, ha a fogás nem a CCAMLR fajmegırzési intézkedéseinek megfelelıen történt, a fogást el kell kobozni. Bármiféle segítségnyújtás az ilyen hajók számára tilos, beleértve a nem vészhelyzeti üzemanyag-feltöltést, készletfeltöltést vagy javítást. Módosítás: 10 1. CIKK 15. PONT 30. cikk (2) bekezdés a) és b) pont (601/2004/EK Rendelet) a) a 2847/93/EGK rendelet 11. cikkétıl eltérve a közösségi halászhajók, kísérıhajók, anyahajók és teherhajók számára bármilyen átrakodási vagy közös halászati mőveletben való részvétel olyan hajókkal, amelyek szerepelnek az IUUhajólistán, illetve azok számára támogatás vagy készleteket biztosítása; a) a 2847/93/EGK rendelet 11. cikkétıl eltérve a közösségi halászhajók, kísérıhajók, üzemanyagtöltı hajók, anyahajók és teherhajók számára átrakodási vagy közös halászati mőveletben való bárminemő részvétel olyan hajókkal, amelyek szerepelnek az IUU-hajólistán, illetve azok számára támogatás vagy készletek biztosítása; b) az IUU-hajólistán szereplı hajók önkéntes belépése a kikötıkbe, illetve az ott végzendı ki- vagy átrakodás; Módosítás: 11 1. CIKK 15A. PONT (új) 31. cikk (601/2004/EK Rendelet) 15a. A 31. cikk helyébe a következı szöveg lép: 31. cikk A CCAMLR fajmegırzési intézkedéseivel való nemzeti összhang elımozdítási rendszere (1) A szerzıdı feleknek a lobogó szerinti állam felelıssége elsıbbségének sérelme PE 393.024\ 21

nélkül megfelelı intézkedéseket kell hozniuk jogi szabályozásukkal összhangban annak érdekében, hogy: a) megállapítsák, hogy a fennhatóságuk alá tartozó bármely természetes vagy jogi személy a 28. cikkben leírtak szerinti IUU tevékenységet folytat-e; b) megfelelı ellenintézkedéseket tehessenek az (a) pontban meghatározott tevékenységek igazolása esetén; és c) mőködjenek együtt az (a) pontban meghatározott intézkedések és rendelkezések végrehajtásának céljából. Ezért a tagállamok illetékes hivatalainak együtt kell mőködniük a CCAMLR fajmegırzési intézkedéseinek végrehajtása érdekében és sürgetniük kell a fennhatóságuk alá tartozó halászati iparágak együttmőködését. (2) Ezen fajmegırzési intézkedés elısegítése érdekében a tagállamoknak idıben be kell nyújtaniuk egy, a Dissostichus spp. fajok fogási dokumentációs rendszere végrehajtásának céljából az (1) bekezdéssel összhangban meghozott intézkedések és tevékenységek végrehajtásáról szóló jelentést a CCAMLR titkárságára, továbbá a CCAMLR-ral együttmőködı szerzıdéses, valamint nem szerzıdéses feleknek is, és egy másolatot a Bizottság részére. 22 /PE 393.024

P6_TA-PROV(2007)0306 Bulgáriának és Romániának az Európai Rendırségi Hivatal létrehozásáról szóló, 1995. július 26-i egyezményhez (Europol-egyezmény) való csatlakozása * Az Európai Parlament 2007. július 10-i jogalkotási állásfoglalása a Bulgáriának és Romániának az Európai Unióról szóló szerzıdés K.3. cikke alapján, az Európai Rendırségi Hivatal létrehozásáról szóló, 1995. július 26-i egyezményhez (Europolegyezmény) való csatlakozásáról szóló tanácsi határozat elfogadására irányuló ajánlásról (COM(2007)0215 C6-0169/2007 2007/0076(CNS)) (Konzultációs eljárás) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Tanácshoz intézett ajánlására (COM(2007)0215) 1, tekintettel a Bolgár és a Román Köztársaság csatlakozási okmányának 3. cikke (4) bekezdésére, amelynek megfelelıen a Tanács konzultált a Parlamenttel (C6-0169/2007), tekintettel eljárási szabályzat 51. cikkére, tekintettel az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság jelentésére (A6-0260/2007), 1. jóváhagyja a Bizottság ajánlását; 2. felhívja a Tanácsot, hogy tájékoztassa a Parlamentet arról, ha a Parlament által jóváhagyott szövegtıl el kíván térni; 3. felkéri a Tanácsot a Parlamenttel való konzultációra, abban az esetben, ha lényegesen módosítani kívánja a Bizottság ajánlását; 4. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a Bolgár és a Román Köztársaság kormányainak. 1 A Hivatalos Lapban még nem tették közzé. PE 393.024\ 23