A ház borai / Wines of the House / Weine des Hauses Fehér / White / Weiss KÖKÉNY CSERSZEGI FŰSZERES Cegléd 400 Ft/0,1 l 3000 Ft/0,75 l KÖKÉNY CHARDONNAY Cegléd 400 Ft/0,1 l 3000 Ft/0,75 l Rozé / Rosé / Rosé KÖKÉNY FISHER CUVÉE ROSÉ Cegléd 420 Ft/0,1 l 3150 Ft/0,75 l Vörös / Red / Rot KÖKÉNY FISCHER CUVÉE Cegléd 460 Ft/0,1 l 3450 Ft/0,75 l ÁRAINK FORINTBAN ÉRTENDŐ ÉS AZ ÁFA-T TARTALMAZZÁK! ÁRAINK UTÁN 10% SZERVÍZDÍJAT SZÁMOLUNK FEL.
Fehérborok / White Wines / Weissweine Desszertborok / Dessert Wines / Dessertweine FIGULA OLASZRIZLING 2015 Balatonfüred 100% olaszrizling öregtőkékről, több dűlőből válogatva teljes érettségben. Tartályban erjedt, részben beoltva, részben saját élesztővel. Kiegyensúlyozott évjárat tiszta, egyenes bora fehérhúsú gyümölcsökkel, finom kesernyével. 100% Olaszrizling from old vines, selected at complete ripeness from several vineyards. It was fermented in the tank with both cultured and wild yeast. A pure, linear wine with good acidity, coming from a balanced vintage with white-fleshed fruit and the pleasant bitterness of Olaszrizling. Er hat im Behälter gegoren, teilweise geimpft, teilweise mit eigener Hefe. Ein klarer Wein mit Früchten mit hellem Fruchtfleisch, und feiner Bitterkeit des Rieslings am Ende des langen Schlucks mit guten Säuren. 450 Ft/0,1 l 3200 Ft/0,75 l ROYAL TOKAJI CUVÉE LATE HARVEST 2014 Tokaj Hárslevelű, furmint és sárgamuskotály, késői szüretből, olyan évjáratból, amelyet édes borban sokáig emlegetni fogunk. Életteli, jó savú, közepes testű. Sok-sok gyümölcs és a botritisz finom gombás, fűszeres jegyei. Sweet wine from a late harvest, made by blending Hárslevelű, Furmint and Sárgamuskotály in a truly memorable vintage for sweet wine. A medium-bodied wine with good acidity that s full of life. Tons of fruit and the subtle mushroom and spicy notes of botrytis. Complex, long, citrusy. Aus Spätlese, Lindenblättriger, Furmint und gelber Muskateller. Er ist voller Leben, mit guten Säuren, eine kleine Auslese mit mittlerem Körper. Zahlreiche Früchte und die feinen pilzartigen, würzigen Noten von Botrytis. 1200 Ft/0,1 l 5600 Ft/0,5 l NYAKAS IRSAI OLIVÉR 2015 Tök Van, ami sosem változik: tiszta, tükrös, évről-évre kirobbanóan fűszeres, szinte muskotályos, parfümös. Élénk, egyértelmű korty: frissítő, gyümölcsös, kis édességgel, a meszes talaj adta élénk savakkal. There are some things that never change: this wine is clean, explosively spicy, almost Muscat-like and perfumed. Lively, direct mouthful: refreshing, fruity with a touch of sweetness and the lively acidity of the limestone soil. Es gibt etwas, was sich nie ändert: klar, spiegelglatt, von Jahr für Jahr stark würzig, fast mit Noten von Muskateller und Parfüm. Ein belebender, eindeutiger Schluck: erfrischend, fruchtig, mit wenig Süße, mit lebendigen Säuren dank dem kalkigen Boden. 460 Ft/0,1 l 3350 Ft/0,75 l GÖNCÖL 3 PUTTONYOS ASZÚ 2011/2012 Tolcsva Furmint, zéta, hárs és sárgamuskotály vulkáni talajról. Új zempléni tölgy hordóban erjedt és érett két éven át. Arany szín, mézes, körtés illat. Több, mint 100 gramm természetes maradékcukra szép savval egyensúlyoz. Furmint, Zéta, Hárs and Sárgamuskotály from volcanic soil. It was fermented and aged for two years in new Zemplén oak barrels made by a local cooper. Golden colour, honey and pear aromas, and a long, layered palate. The more than 100 grams of natural residual sugar balances the nice acidity. Furmint, Zéta, Lindenblättriger und gelber Muskateller vom vulkanischen Boden. Er hat im neuen Zempléner Eichenfass gegoren und wurde zwei Jahre gereift. Goldene Farbe, ein Duft von Honig und Birne. Sein mehr als 100 Gramm natürlicher Restzucker balanciert mit schönen Säuren. 480 Ft/0,1 l 3600 Ft/0,5 l
THUMMERER TRÉFLI 2013 Eger (édes, sweet, süss) Hat szőlőfajta édesre erjesztett borának házasításával készült. Sajátos ízlésvilágot tükröz: érett gyümölcsös édessége, 45 grammos természetes maradék cukra a túlérett egri szőlőből származik, alkoholtartalma mindössze 11%. A blend of six grape varieties fermented to sweet. Its ripe fruity sweetness and 45 grams of residual sugar come from the overripe Eger grapes, which were also responsible for its very low alcohol content of 11%. Ein Verschnitt aus sechs Rebsorten, die zu einem süßen Wein gegoren wurden. Er spiegelt eine eigenartige Geschmackwelt: seine reife, fruchtige Süße, sein 45 Gramm natürlicher Restzucker stammt von den überreifenen Trauben in Eger, sein Alkoholgehalt ziemlich niedrig, lediglich 11%. 680 Ft/0,1 l 5000 Ft/0,75 l NYAKAS SAUVIGNON BLANC 2015 A budajenői Körte-völgy meszes talaján termő egészséges, érett szőlő, rövid tartályos érlelést követően palackozva. Harsány illat, zöldpaprika és bürök. Széles aromatika ásványoktól a bodzavirágon át az egresig és citrusfélékig. The healthy, ripe grapes grown on the limestone soil of the Körte-völgy in Budajenő, bottled following a brief period of tank ageing. Vivid colour, green pepper and hemlock. A wide spectrum of aromas from minerals through elderflower to gooseberry and citrus. Crispy, vibrant and long. Gesunde, reife Trauben, nach kurzer Tankreifung in Flasche abgefüllt. Schriller Duft, grüne Paprika und Schierling. Breite Aromenskala, von Mineralien an, über Holunderblüte bis zu Stachelbeere und Zitrusfrüchten. 500 Ft/0,1 l 3600 Ft/0,75 l PANNONHALMI TRICOLLIS FEHÉR 2015 Pannonhalma Olaszrizling, rajnai, fűszeres tramini. Halványzöld szín, élénk és tiszta illat. Rizlinges citrusok, fehér virágok, traminis trópusi gyümölcsök és fehérhúsú gyümölcsök. Jó savszerkezet. Hűtött tartályban erjesztve és érlelve. Olaszrizling, Riesling and Gewürztraminer. Pale green colour, lively and clean aromas. Riesling s citrus fruit notes, white flowers and Gewürztraminer s tropical fruit and white-fleshed fruit. Good acid structure. It was fermented and aged in cooled tanks. Italienischer- und Rhein-Riesling und würziger Traminer. Blassgrüne Farbe, starker und klarer Duft. Zitrusfrüchte mit Riesling-Noten, weiße Blumen, Tropicalfrüchte mit Traminer-Noten und Früchte mit hellem Fruchtfleisch. 3900 Ft/0,75 l
SAUSKA FURMINT 2015 Tokaj Friss, jó zamatú, gazdag belépőbor a tokaji Sauska sorba: fürt- és bogyóválogatás után tartályban, beoltva erjedt. Hosszú, hűvös korty. Fresh, flavoursome and rich entry-level wine in the Sauska Tokaj range: following the cluster and berry selection, it underwent controlled fermentation in tanks. Long, cool palate. Frischer, reichhaltiger Eintrittswein mit guten Aromen, in die Tokajer Sauska- Reihe: nach Trauben- und Beerenselektion hat er im Behälter geimpft gegoren. Langer, kühler Schluck. 520 Ft/0,1 l 3900 Ft/0,75 l HEIMANN MERLOT 2015 Szekszárd Ropogós bogyósok uralják az illatot és ízeket egyaránt, amelyet nagyhordós érlelés kerekít, finoman keretezve a fajta piros- és feketegyümölcseit. Fűszeres korty, jó tanninszerkezet. Komplex és vidám, ászkolt szekszárdi merlot. Crispy berries reign both the nose and the palate, rounded out by the ageing in large barrels, and subtly framed by the red and black fruit of the variety. A spicy mouthful with good tannin structure. A medium-bodied, complex and vibrant, big barrel-aged Szekszárd Merlot. Frische, fruchtige Richtung: knusprige Beerenfrüchte herrschen den Duft und zugleich die Aromen, die von der Reifung im großen Fass gerundet wird, die die roten und schwarzen Früchte der Sorte fein umarmt. 4900 Ft/0,75 l KONYÁRI LOLIENSE FEHÉR 2015 Balatonlelle Zseni lett: nagyobb része sauvignon blanc, melyet a chardonnay-n és olaszrizlingen kívül a pince mellett termő semillon érett fürtjei is gazdagítanak. Nagyobbrészt reduktív, dinamikus, lendületes, vagány. A genius of a wine: the larger share is now made up by Sauvignon Blanc, which is enriched by ripe clusters of Semillon grown next to the cellar, besides the usual Chardonnay and Olaszrizling. A mostly reductively made white wine sealed under screw cap dynamic, zesty, hip. Der größte Teil ist jetzt Sauvignon Blanc, der neben dem Chardonnay und Italienischen Riesling auch von Semillon-Trauben angereichert werden. Größtenteils ein reduktiver, dynamischer, belebender, lockerer Weißwein. 4450 Ft/0,75 l SAUSKA CUVÉE 11 2012 Villány (kékfrankos, syrah, cabernet sauvignon, merlot, cabernet franc) A legjobb siklósi és villányi területekről. Többszöri válogatás, csömöszölve, préselés után 13 hónapig használt és új francia hordóban érlelve. Sokrétű illat: fűszerek, ibolya, szilva és menta. Játékos, vibráló. From the prime areas of Siklós and Villány. Several rounds of bunch and berry selection followed by punch down and pump over for a month, then after pressing it was aged in used and new French barrels for 13 months. Spices, violet, plum, fig, lemongrass and mint, discreet cocoa. Nach mehrerer Selektion, Stampfen und Kelterung wurde er 13 Monate im gebrauchten und neuen französischen Fass gereift. Vielseitiger Duft: Gewürzen, Veilchen, Pflaume und Minze. 1400 Ft/0,1 l 10 500 Ft/0,75 l
TAKLER TRIÓ 2014 Szekszárd Három Takler, négy szőlőfajta. Alap házasítás kékfrankosból, merlot-ból és két cabernetből, hűvös évjáratból. Pirosgyümölcsök és sok-sok finom fahordó, közepes test, hosszú lezárás. Three Taklers, four grape varieties. A basic blend made from Kékfrankos, Merlot and the two Cabernets in a cool vintage. Red fruit and lots of delicious oak, medium body and a long finish. Drei Takler, vier Rebsorten. Ein Grundverschnitt aus Blaufränkisch, Merlot und zwei Cabernet, vom Weinberg in Decs. Rote Früchte und sehr viel feiner Holzfass, mittlerer Körper und ein langer Abklang. GÖNCÖL FURMINT 2013/2014 Tolcsva Halvány aranyszínű, barackos, virágos, mézes illatú, arányos furmint. A korty hosszú, finoman édes, mézes, gyümölcsös, jó egyensúlyban. Lecsengése zöldfűszeres, mögötte finom fa. A pale golden coloured, harmonious Furmint with peach, flowers and honey on the nose. Subtly sweetish, long palate with harmony between the honey and fruit notes. Green herbs on the finish. Ein verhältnismäßiger Furmint mit blasser, goldener Farbe und einem Duft von Pfirsich, Blume und Honig. Der Schluck ist lang, fein süßlich, mit Honig, Früchten, in guter Balance. Sein Abklang ist voll mit grünen Gewürzen. 4450 Ft/0,75 l 450 Ft/0,1 l 3200 Ft/0,75 l GÜNZER CABERNET SAUVIGNON 2014 Villány Gazdagságát a legjobb területeknek, többek között az Ördögárok termésének köszönheti. Fűszeres, fűszerpaprikás, üde cabernet, nagyobb részben tartályban érlelve, hogy a létező leggyümölcsösebb maradjon. Its richness is due to it being the yield of the best parcels, among them that of the Ördögárok vineyard. Spicy with paprika spice, this is a crispy Cabernet with the majority aged in tanks in order to retain its fruitiness. Seine Reichhaltigkeit dankt er den besten Gebieten, unter anderem der Ernte des Weingartens Ördögárok. Ein würziger, frischer Cabernet mit Gewürzpaprika, größtenteils im Behälter gereift, um möglichst die meisten Früchte bewahren zu können. 620 Ft/0,1 l 4500 Ft/0,75 l
Rozék / Rosé Wines / Roséweine Vörösborok / Red Wines / Rotweine KONYÁRI ROZÉ 2015 Balatonlelle Merlot, sauvignon és franc rozéra szüretelve. Üde, reduktív házasítás csavarzárral, sok piros gyümölccsel, a fajta fűszereivel. Merlot, Sauvignon and Franc harvested to make rosé. Refreshing, reductive blend with a screw cap, loads of red fruit and the spice of the varieties. Merlot, Sauvignon und Franc für Roséwein gelesen. Knuspriger, reduktiver Verschnitt mit Drehverschluss, mit vielen roten Früchten und Gewürzen der Sorte. 460 Ft/0,1 l 3350 Ft/0,75 l GERE PORTUGIESER 2015 Villány 100% portugieser a Csillagvölgy, a Fekete-hegy, a Konkoly és az Ördögárok érett szőlőjéből, tartályban erjesztve, ászokhordóban érlelve a primőr gyümölcsjegyek megtartásáért. Könnyű, finoman fás száraz villányi vörösbor piros gyümölcsökkel, főként meggyel és nagy szemű cseresznyével. Fermented in tanks, aged in ászok barrels in order to keep the primary fruit notes. A light, subtly oaky Villány red wine with red fruit, mainly sour cherry and cherry. And it doesn t want to appear more than this. Im Behälter gegoren und im Interesse der Bewahrung der primeuren Fruchtnoten im Lagerfass gereift. Ein leichter, fein holziger, trockener Rotwein aus Villány, mit roten Früchten, besonders mit Sauerkirsche und großer Kirsche. 520 Ft/0,1 l 3750 Ft/0,75 l SAUSKA ROSÉ 2015 Villány (kékfrankos, merlot, cab. sauv., cab. franc, syrah, pinot noir) Könnyű, finoman gyümölcsös, érett málnával, májusi cseresznyével. Feszes sav, kis természetes maradék cukor, piros grapefruit íze. Szuperjó rozé, pont jó egyensúlyban. Fűszeres, szomjoltó, tartalmas. A light, gently fruity rosé with ripe raspberry and cherries in May. Tight acidity, a touch of natural residual sugar and red grapefruit on the palate. An awesome rosé with perfect harmony. Spicy, thirst-quenching, full. Leicht, fein fruchtig, mit reifer Himbeere und Maikirsche. Feste Säure, wenig natürlicher Restzucker, ein Geschmack von rotem Grapefruit. Ein fantastischer Roséwein in perfekter Balance. Würzig, durstlöschend, reichhaltig. 550 Ft/0,1 l 4000 Ft/0,75 l HEIMANN KÉKFRANKOS 2015 Szekszárd Szépen nyíló cseresznye és meggy illat, közepes test, kékfrankos fűszerek, gyümölcsök, kis fa. Jó arányok. 100% kékfrankos acél- és fakádban erjesztve, majd 50 hl-es fakádakban és nagyhordókban érlelve. Nicely opening cherry and sour cherry aromas, medium body, Kékfrankos spice and fruit, with a touch of oak. Good harmony. 100% Kékfrankos fermented in steel and wooden vats, and aged in 50 hl wooden vats and big barrels. Schön öffnender Duft von Kirsche und Sauerkirsche, mittlerer Körper, Blaufränkisch-Gewürze, Früchte und wenig Holz. Gute Verhältnisse. 100% Blaufränkisch im Stahl- und Holzwanne gegoren, dann im 50 hl großen Holzwannen und großen Fässern gereift. 3750 Ft/0,75 l