DVD Writable/CD-RW meghajtó Kezelési útmutató A készülék minden szolgáltatásának és funkciójának teljes kihasználása érdekében figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót elejétől a végéig. Hungarian
FIGYELEM : A DVD Writable/CD-RW meghajtóban használt lézer károsíthatja látását. Ne kísérelje meg felnyitni a készülék burkolatát. Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne távolítsa el a burkolatot (vagy a hátoldali takarólemezt). A készülék belsejében nincsenek a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza szakemberre. A készüléket ne használja az itt leírtaktól eltérő módon, mert veszélyes sugárzásnak teheti ki magát. FIGYELEM : Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvességnek. A termék megfelel a 89/336/EGK, 93/68/EGK, és 73/23/EGK irányelveknek a rádiófrekvenciás zavarok tekintetében. FIGYELEM LÁTHATATLAN LÉZERSUGÁRZÁS A KÉSZÜLÉK HÁZÁNAK NYITOTT ÁLLAPOTA ESETÉN. NE TEGYE KI MAGÁT A SUGÁRZÁSNAK. VARNING-OSYNLIG LASERSTRÄLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD STRÄLEN ÄR FARLIG. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASE 1 PRODUCTO LÁSER CLASSE 1 PRODOTTO LASER I. osztályú lézertermék i
TARTALOMJEGYZÉK Fontos előírások......................................................... 2 A kezelőszervek elhelyezkedése és funkciói................................... 3 A meghajtó üzembe helyezése.............................................. 4 Eszközmeghajtók......................................................... 7 A lemezek használata..................................................... 8 Hibaelhárítás............................................................ 9 A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation Egyesült Államokban és egyéb országokban bejegyzett védjegye. A kezelési útmutatóban a cégek és termékek elnevezései védjegyek vagy bejegyzett védjegyek, amelyek a megfelelő cégek tulajdonai. FIGYELEM: Csak a Compact Disc ReWritable Ultra Speed" (szuper nagysebességű újraírható kompaktlemez) emblémát viselő CD-RW meghajtók képesek írni, vagy törölni az Ultra Speed CD-RW adathordozókat. A szuper nagysebességű CD-RW adathordozót a Compact Disc ReWritable Ultra Speed" emblémáról lehet felismerni, mely a lemez címkén vagy csomagolóanyagon található. Az Ultra Speed CD-RW adathordozóra történő írás adatvesztést eredményezhet, ha a használt CD-RW meghajtó NEM rendelkezik Compact Disc ReWritable Ultra Speed" emblémával. 1
Fontos előírások Kövesse a következő előírásokat a meghajtó és a lemezek kezelésekor. Ne felejtse el, hogy gyártó nem vállal semmilyen garanciát az olyan adatvesztés ellen, amely a nem megfelelő telepítésből vagy kezelésből, illetve a közvetlenül vagy közvetve okozott károkból adódik. Ne felejtse el, hogy a gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a termék használatából vagy meghibásodásából eredő közvetlen vagy közvetett károkért. Ne felejtse el, hogy a gyártó nem vállal semmilyen felelősséget a készülék által okozott esetleges adatsérülésért. Mentse el másodpéldányban minden fontos adatát, hogy védekezzen az adatvesztés ellen. Kerülje a meghajtó olyan helyen történő elhelyezését, ahol ki van téve: - Magas páratartalomnak, Magas hőmérsékletnek, Erős pornak, Mechanikus rázkódásnak, Közvetlen napfénynek A meghajtó vízszintes vagy függőleges használatát javasoljuk. Ne használja megdöntve. Ne vigye a meghajtót hirtelen hideg helyről meleg helyre, illetve ne növelje meg hirtelen a szobahőmérsékletet. Páralecsapódás következhet be, amely helytelen működést okozhat. Mindig távolítsa el a lemezt a meghajtó mozgatása előtt. A lemez károsodhat, ami adatvesztést okozhat. Ne engedje, hogy idegen tárgyak, folyadék, fémes eszköz kerüljön a meghajtó belsejébe. Amennyiben idegen tárgy kerül a meghajtóba, lépjen kapcsolatba a kereskedővel, ahol a meghajtót vásárolta. Ne szakítsa meg az áramellátást a meghajtó üzemelése közben. Ha két IDE eszközt csatlakoztat az elsődleges vagy másodlagos porthoz, akkor gondoskodjon róla, hogy ne legyen mindkét eszköz mester, ill. szolga. Amennyiben mindkettőt ugyanarra az üzemmódra állította be, akkor a Windows esetleg nem fog működni, illetve nem fogja felismerni a meghajtókat. Az IDE csatlakozókábelek teljes hossza nem haladhatja meg a 45 cm-t. Esetenként a CD-R/RW meghajtóval írt CD-R és CD-RW lemezek nem olvashatók más CD meghajtókkal*. Ezek az olvashatatlan lemezek azon a CD-R/RW meghajtón olvashatók, amelyen létrehozták őket. * A CD-R/RW meghajtóval készített lemez esetleg csak multi-read kompatibilis (UDF kompatibilis) CD-ROM meghajtóval olvasható. Multiread compatible (UDF compatible) CD-ROM drives are: 1. CD-ROM meghajtók, amelyek képesek az alacsony visszaverődések olvasására. 2. CD-ROM meghajtók, amelyek támogatják a Packet Write technológiát. Kérjük, fordítson figyelmet az alábbiakra: Bizonyos szoftverek (például a videó lejátszás) használatához lényegesen erőteljesebb számítógépre lehet szükség. Bár ez a DVD Writable/CD-RW meghajtó képes olvasni a DVD-videó lemezeket, azok tartalmának a képernyőn való megjelenítéséhez egy külön MPEG dekóderre van szükség; ezt a dekódolást vagy egy külön hardver egység végzi (egy MPEG dekóder kártya vagy a videó kártya), vagy egy külön az MPEG dekódolás céljából telepített szoftver. 2
A kezelőszervek elhelyezkedése és funkciói Előlap 1 2 3 4 1. Lemeztartó tálca 2. Meghajtó működés jelzése (olvasás/írás) 3. Vészeltávolító lyuk 4. Állj/lemezeltávolítás gomb Hátoldal 1. Digitális audio kimenet csatlakozóaljzat Ezt a csatlakozót a készülék nem támogatja. 1 2 3 4 5 2. Analóg audio kimenet csatlakozóaljzat 3. Jumper (áthidaló) aljzat Ez az áthidaló határozza meg, hogy a meghajtó mester vagy szolga üzemmódra legyen konfigurálva. A mester-szolga konfiguráció megváltoztatása csak egy ki- és bekapcsolás után lép érvénybe. 4. IDE felület csatlakozóaljzat Csatlakoztassa az IDE (Integrated Device Electronics) felülethez egy 40 eres lapos IDE csatlakozókábellel. MEGJEGYZÉS: Ne csatlakoztassa vagy szüntesse meg a kábel csatlakozását bekapcsolt állapotban, mert rövidzárlatot okozhat, és károsíthatja a rendszert. Mindig szüntesse meg a rendszer áramellátást, mikor csatlakoztatja a kábelt, vagy megszünteti a csatlakozást. 5. Tápfeszültség csatlakozóaljzat * A műszaki adatok és a meghajtó külső burkolata előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. 3
WRITE READ WRITE READ A meghajtó üzembe helyezése A meghajtó üzembe helyezése előtt olvassa el a következőket. A következőkre lesz szüksége: Megfelelő méretű csavarhúzó a meghajtó rögzítő csavarjaihoz. Számítógépe kezelési útmutatójára, hogy megtalálja az IDE vezérlőt. Kapcsolja ki számítógépe összes periférikus eszközét, és magát a számítógépet is, majd húzza ki a hálózati vezetékek csatlakozódugóját a fali konnektorból. Távolítsa el teste statikus elektromosságát pl. a számítógép fedelének megérintésével. Számítógépe fedelének eltávolítása Ellenőrizze, hogy számítógépe minden periférikus eszköze, és maga a számítógép is kikapcsolt állapotban legyen, majd távolítsa el a fedelet. Olvassa el számítógépe kezelési útmutatóját a fedél eltávolításának részleteivel kapcsolatban. MEGJEGYZÉS: Elképzelhető, hogy a számítógépe házának belső szélei élesek, ezért vigyázzon a sérülésveszélyre. A meghajtó beszerelése 1. Távolítsa el az 5 1 /4 colos meghajtó előlapot számítógépe házából. Olvassa el számítógépe kezelési útmutatóját a részletekkel kapcsolatban. 2. Helyezze a meghajtót a rekeszbe. Ne fejtsen ki túl erős nyomást a számítógép belsejében lévő kábelekre. 3. Rögzítse a meghajtót a mellékelt csavarokkal. Amennyiben nincs elegendő hely a meghajtó mögött, akkor csatlakoztassa az IDE csatlakozókábelt és egyéb vezetékeket a meghajtó rögzítése előtt. MEGJEGYZÉS : Ez egy általános üzembe helyezési útmutató. Ha számítógépe eltérőnek tűnik, akkor olvassa el a kezelési útmutatóját a perifériális eszközök üzembe helyezésével kapcsolatban. Jumper beállítás Üzembe helyezés előtt állítsa be a jumpereket a hátoldalon. A meghajtó mesterként és szolgaként is üzembe helyezhető egy EIDE (ATAPI) rendszeren. Amikor több (maximálisan négy) EIDE eszköz csatlakozik, mindegyiket egyedien kell beállítani. A meghajtó üzembe helyezéséhez szükség van a hardver és szoftver ismeretére. SL: Szolga MA: Mester MEGJEGYZÉS: Ha két egyforma beállítással rendelkező periférikus eszközt csatlakoztatott az elsődleges vagy másodlagos EIDE buszhoz, akkor a gazda számítógép egyáltalán nem, vagy hibáson fog működni. Ügyeljen a beállításra. CS: Kábel szerint (CSEL) 4
DIGITAL ANALOG AUDIO AUDIO D R G L C S M S L A INTERFACE POWER 40 2 +5 GND +12 DIGITAL ANALOG AUDIO AUDIO D R G L CS M S L A DIGITAL ANALOG AUDIO AUDIO D R G L C S M S L A INTERFACE POWER 40 2 +5 GND +12 INTERFACE POWER 40 2 +5 GND +12 MEGJEGYZÉS: Csak egyetlen jumpert helyezzen az aljzatra. Ha egynél több jumpert helyez az aljzatra, a meghajtó hibásan működhet, vagy akár károsodhat is. A mester/szolga beállítást az aljzatra helyezett jumper (áthidaló) határozza meg. A következő táblázat megmutatja a lehetséges jumper beállításokat. Elnevezés MA (Mester) Funkció A meghajtó mester üzemmódban C S S L M A SL (Szolga) A meghajtó szolga üzemmódban CS (Kábel szerint) A meghajtó üzemmódot a CSEL állítja be a gazdagép IDE illesztőjén Amennyiben a CSEL beállítást használja, akkor a MESTER/SZOLGA beállítás automatikusan történik, a hardver konfigurációtól függően. A részletek tekintetében olvassa el számítógépe kezelési útmutatóját. A számítógép csatlakoztatása A DVD Writable/CD-RW meghajtó a gazda számítógép alaplapjához egy IDE csatlakozókábellel csatlakozik. Számítógéptől függően szolga vagy mester eszközként csatlakoztathatja a DVD Writable/CD-RW meghajtót. Mester meghajtóként történő üzembe helyezés Mester meghajtóként történő üzembe helyezéshez a jumper a gyári beállításban hagyható. Mester meghajtó (indító merevlemez) Mester meghajtó (DVD Writable/CD-RW meghajtó) (Jumper mester állásban) Mester meghajtó (indító merevlemez) Mester meghajtó (DVD Writable/CD-RW meghajtó) (Jumper mester állásban) Elsődleges csatlakozóaljzat G 39 1 Alaplap - VAGY - Elsődleges csatlakozóaljzat G 39 1 G 39 1 Szolga meghajtó (Egyéb IDE meghajtó) Másodlagos csatlakozóaljzat Másodlagos csatlakozóaljzat MEGJEGYZÉS: Egy merevlemez általános esetben már üzembe van helyezve az EIDE (ATAPI) illesztőfelület elsődleges portján, mester üzemmódban. A további EIDE periférikus eszközöket (például merevlemezek és CD-ROM meghajtók) ettől eltérően kell beállítani. 5
DIGITAL ANALOG AUDIO AUDIO D R G L C S M S L A INTERFACE POWER 40 2 +5 GND +12 DIGITAL ANALOG AUDIO AUDIO D R G L C S M S L A DIGITAL ANALOG AUDIO AUDIO D R G L C S M S L A INTERFACE POWER 40 2 +5 GND +12 INTERFACE POWER 40 2 +5 GND +12 Üzembe helyezés szolga meghajtóként Szolgaként történő üzembe helyezéshez változtassa meg a jumper beállítást a hátoldalon SL-re. Mester meghajtó (indító merevlemez) Mester meghajtó (indító merevlemez) Mester meghajtó (egyéb IDE meghajtó) G 39 1 Szolga meghajtó - VAGY - (DVD Writable/CD-RW meghajtó) (Jumper Elsődleges SLave állásban) csatlakozóaljzat G 39 1 G 39 1 Szolga meghajtó (DVD Writable/ CD-RW meghajtó) (Jumper SLave állásban) Másodlagos csatlakozóaljzat A tápfeszültség vezeték csatlakoztatása Csatlakoztassa számítógépe tápfeszültség vezetékét a tápegységtől a meghajtón található aljzathoz, szorosan helyére nyomva. Amennyiben nincs szabad tápfeszültség vezeték számítógépében, akkor vásárolni kell egy megfelelő elosztót. Lecsapott sarokkal felfelé MEGJEGYZÉS: A helytelen csatlakoztatás kárt okozhat a meghajtóban, és érvényteleníti a garanciát. Általában a tápfeszültség vezeték csak egyféleképpen csatlakoztatható. Az illesztőfelület aljzat csatlakoztatása Csatlakoztassa a 40 eres IDE csatlakozókábelt a DVD Writable/CD-RW meghajtó hátoldalához, ellenőrizve, hogy az IDE csatlakozókábel színes (piros) csíkja a DVD Writable/CD-RW meghajtó 1-es lábához csatlakozzon. Az 1-es láb van legközelebb a tápfeszültség vezetékhez. 1-es láb MEGJEGYZÉS: Az IDE aljzat általában alakja miatt csak egyetlen módon csatlakoztatható. Pirossal jelzett szél 6
L R A hangkártya csatlakoztatása Amennyiben számítógépében hangkártyát használ, akkor a meghajtót a hangkártyához egy audio csatlakozóvezetékkel csatlakoztathatja. A mellékelt analóg audio csatlakozóvezeték a legtöbb hangkártyához használható, de vásárolhat ilyet a helyi számítástechnikai kereskedésben is. INTER L-R jelzés Olvassa el hangkártyája kezelési útmutatóját a csatlakoztatással kapcsolatos részletes információk tekintetében. Hangkártya A fedél visszahelyezése Amikor befejezte a meghajtó üzembe helyezését, helyezze vissza számítógépe fedelét. Eszközmeghajtók Windows 2000 Pro/XP vagy Windows NT Workstation Ver. 4.0 használata esetén nincs szükség különleges eszközmeghajtóra. A bekapcsolás és az indítási folyamat után a rendszer felismeri az új DVD Writable/CD-RW meghajtót, és automatikusan betölti a megfelelő meghajtó programokat. A DOS és Windows 3.1 felhasználók letölthetik a DOS meghajtó programokat az Internetről. A további információk tekintetében látogasson el a következő oldalakra: http://www.lgservice.com, http://www.lgeservice.com/drivers.html Windows 2000 Pro/XP felhasználók A megfelelő meghajtó működés biztosítása érdekében ellenőrizze a következőket: A meghajtó megjelenik a: Windows 2000 Pro/XP: [Vezérlőpult]-[Rendszer]-[Hardver]-[Eszközkezelő]-[DVD/CD-ROM meghajtó] részben. A32-bit kerül megjelenítésre a [Vezérlőpult]-[Rendszer]-[Teljesítmény] részben. Amennyiben a meghajtót nem ismeri fel számítógépe, akkor ellenőrizze a következőket: Ha a jelzés jelenik meg az IDE vezérlő mellett a [Vezérlőpult]-[Rendszer]-[Eszközkezelő]- [Merevlemez vezérlő] részben, akkor kapcsolatba kell lépnie számítógépe vagy alaplapja gyártójával, és be kell szereznie a megfelelő IDE vezérlő meghajtó programokat. Indítsa el az Új Hardver Hozzáadása Varázslót a vezérlőpultban, hogy számítógépe új eszközt keressen. Windows NT Workstation Ver. 4.0 felhasználók A meghajtó megfelelő működésének biztosítása érdekében ellenőrizze, hogy a meghajtó megjelenik-e az IDE vezérlőnél a [Vezérlőpult]-[SCSI adapter]-[eszközök] részben. Amennyiben a meghajtót nem ismeri fel számítógépe, a jelzés jelenik meg az IDE vezérlő mellett a [Vezérlőpult]-[SCSI adapter]-[eszközök] részben; lépjen kapcsolatba számítógépe vagy alaplapja gyártójával, és szerezze be a megfelelő IDE vezérlő meghajtó programot. 7
A lemezek használata CD-ROM, DVD lemezek használata esetén ne ragasszon semmilyen matricát vagy címkét a lemezekre. Ilyen lemezek használata nem csak olvasási és írási hibákhoz vezet, de adatvesztés is előfordulhat a lemez károsodása miatt. A készülékben a lemezek nagyon nagy sebességgel forognak! NE HASZNÁLJON sérült, repedt, vagy görbe lemezeket. A meghajtó optikai egysége károsodhat, ha a lemez eltörik. NE HASZNÁLJON nem szabványos lemezeket. A nem szabványos lemezek esetleg nem játszhatók le, vagy nem tárolható rajtuk megfelelően adat. A lemez eltávolítása hiba esetén Ez a meghajtó rendelkezik egy funkcióval, mely lehetővé teszi a CD lemez manuális eltávolítását, amennyiben arra szükség van, például a meghajtó meghibásodása vagy áramszünet esetén. MEGJEGYZÉS: Ezt a funkciót csak szükség esetén használja. 1) Kapcsolja ki a számítógépet. 2) Helyezzen egy vékony, nem hegyes végű tárgyat (pl. egy kiegyenesített gemkapocs) a kis lyukba a meghajtó előlapján. A lemeztartó tálca kinyílik, és részben előrecsúszik. 3) Húzza ki teljesen a lemeztartó tálcát, fogja meg a lemezt mutató és hüvelykujjával, majd távolítsa el óvatosan. MEGJEGYZÉS: Ezt a funkciót csak végszükség esetén használja. Sorozatos használata a meghajtó meghibásodását okozhatja. * Ha nem tudja megfelelően megfogni a lemeztartó tálcát ujjaival, akkor használjon egy acél csipeszt, vagy fogót a kihúzáshoz. 8
Hibaelhárítás Mielőtt szerelőt hívna, ellenőrizze a következő listát A meghajtó nem kap tápfeszültséget. Csatlakoztatta a számítógépből származó tápfeszültség vezetéket? Szorosan csatlakoztatta a meghajtóhoz a tápfeszültség vezetéket? A rendszer nem indul. Megfelelőek az elsődleges, másodlagos csatlakozások, valamint a mester, szolga beállítások? Az IDE csatlakozókábel hossza 45 cm, vagy kevesebb? Mindent szorosan csatlakoztatott? A számítógép mozgatása meglazíthatja a csatlakozásokat. A lemezek nem olvashatók vagy írhatók. Arendszer többi komponense (CPU, merevlemez, egyebek) megfelelő? Nem piszkos vagy karcos a CD, DVD lemez? Nem lépett működésbe képernyőkímélő vagy más alkalmazás a lemez írása közben? Van elegendő hely a CD, DVD lemezen? Az írás a szimulációs teszt során is hibát jelez? Ameghajtóban lévő lemez olvasási/írási oldala a megfelelő irányba néz? (Nyomtatott oldallal felfelé kell lennie.) Megfelelő irányban helyezte üzembe a meghajtót? Nem vitte a meghajtót vagy a lemezt alacsony hőmérsékletű helyről magas hőmérsékletűre? (A meghajtó lencséjén vagy a lemezen páralecsapódás következhet be.) Amikor a szervizt hívja, készüljön fel, hogy a lehető legtöbb információt szolgáltassa rendszeréről, a környezetről és az adott problémáról. (Mi történt? Mikor? Mennyi ideig? Mit csinált éppen? Jelent meg hibaüzenet? Stb.) Kérjük, fordítson figyelmet a következőkre: Mivel ez a készülék támogatja a Phase II régiószabályozást, előfordulhat, hogy egyes régiókód nélküli szoftverek és MPEG dekóder kártyák esetében a meghajtó nem olvassa a DVD-ROM lemezeket. Ez a meghajtó a régiókód maximum ötszöri megváltoztatását engedélyezi. 9
Copyright 2005 LG Electronics U.S.A. Inc. 1000 Sylvan Ave. Englewood Cliffs NJ 07632 U. S. A. or http://www.lgeus.com LG Electronics Canada Inc. 550 MATHESON Blvd. East Mississauga. Ontario L4Z4G3 Canada LG Electronics Deutschland GMBH Jakob-Kaiser-Straße 12, D-47877 Willich, Germany LG Electronics U. K. Ltd. LG House, 264 Bath Road, Slough Berkshire SL1 4DT United Kingdom Goldstar France E.U.R.L Paris Nord II 22, Avenue des Nations-B.P.50372 VILLEPINTE 95945 ROISSY CDG CEDEX France LG Electronics Italia S.P.A. Centro Direzione IL Quadrate Via Modigliani, 20090 Segrate (MI) Italy LG Electronics EspaĖa Complejo Europa Empressaries (Edif.Bruselas) Ctra. N-VI 28230 Las Rozas Madrid Spain LG Electronics Australia Pty Ltd. 23, pike st Rydalmere NSW 2116 or http://www.lge.com.au FIGYELMEZTETÉS! Ez a lemez nagy sebességgel forog a meghajtóban. Elhasználódott, sérült vagy nem szabványos CD-ROM lemezek használata káros hatással van a meghajtóra, a lemez pedig eltörhet használat közben. A lemez eltörése csak akkor következhet be, ha sérült CD-ROM lemezt használ a meghajtóban. Ez rendkívül ritkán fordul elő, de bizonyos elővigyázatossággal ez megelőzhető. Mindig ellenőrizze a lemezeket a meghajtóba helyezés előtt! 1. Ne használjon elhasználódott, karcolt, sérült, elgörbült vagy rossz minőségű CD-ROM-okat, mert ezzel meghibásodást okozhat a meghajtóban. 2. Ellenőrizze a lemez közepén lévő tiszta műanyagot, az itt található karcolások okozzák a leggyakrabban a lemez eltörését. 3. Ne játsszon le olyan CD-ROM-okat, amelyek nem szabványosak (pl. nem kör alakúak). Ilyenek a szív alakú lemezek vagy a névjegykártya alakúak. Hogyan védheti meg lemezeit a sérülésektől? 1. Ha nem használja őket, távolítsa el őket a meghajtóból. 2. Tárolja a lemezeket az eredeti tokjukban, közvetlen napfénytől és hőforrásoktól távol. A meghajtó túlzott rázkódása vagy hirtelen ütődése működés közben meghibásodáshoz vezethet. Kerülje a meghajtó környezetében a hirtelen hőmérsékletváltozást, mivel ez páralecsapódást okozhat a meghajtó belsejében. Worldwide support ; http://www.lgservice.com Worldwide corporate site : http://www.lge.com USA support (backup site) : http://us.lgservice.com 2005 Made by