TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ EN 34 EN 453 EN 445 BART 350 4V ERO 35M V.0 ERO 35S
Vezetékelési ábra Áramvédő kapcsoló Belső fotocella adó Belső fotocella vevő motor külső fotocella vevő külső fotocella adó motor Master és Slave motorok védőcső igény: ø3 mm Lehetőleg a védőcső közepe és benyúló kar első rögzítési pontjának közepe egy tengelyű legyen! Terhelési diagram
O A B C D BART 0-5035070rögzítése 35 95 0 50-00 70 35 00-30 80 5 30-50 80 00 FONTOS 50-80 a 80 megfelelő 40 95 rögzítési 80-00 pont 90 kiválasztása! 440 80 00-0 90 440 55 0-50 30 60 50-00 50 40 Lehetséges rögzítési méretek O A B C D 0-50 70 35 50-00 70 35 00-30 80 5 95 30-50 80 00 50-80 80 40 95 80-00 90 440 80 00-0 90 440 55 0 0-50 30 60 50-00 50 40
A Szerelés menete. C D 40 440 440 35 35 5 00 95 80 55 60 40. 3. O A 0-50 50-00 00-30 95 30-50 50-80 80-00 00-0 0-50 0 50-00 4. B C D 70 70 80 80 80 90 90 30 50 40 440 440 35 35 5 00 95 80 55 60 40 5. Fontos az egytengelyűség! 6. záró és nyitó irányú ütközők elhelyezése! b. Amennyiben záró és nyitó irányú ütközők elhelyezése nem lehetséges, a motor szerelő alaplemezén azok elhelyezhetők. Egy ütköző tartozéka a motornak, amit használhatunk nyitó, vagy záró irányb
Véghelyzet ütközők elhelyezése a motor szerelő alaplemezén 7. A méret 0 és 00 mm között Nyitó irányú ütköző helyzete Záró irányú ütköző helyzete Nyitó irányú ütköző helyzete b. A méret 00 és 0 mm között Nyitó irányú ütköző helyzete Záró irányú ütköző helyzete Nyitó irányú ütköző helyzete 8. Master és Slave motornál b. Master és Slave motornál c. Master és Slave motornál
9. KENÉS! 0.. Kioldás. 3. Összekapcsolás CLICK Bezárás CLICK 4. 5. Kioldás
6. Master motor b. Slave motor 7. Végállás kapcsoló beállítása záráskor b. CLICK 8. Végállás kapcsoló beállítása nyitáskor b. CLICK 9. 0.. CLICK Bezárás Összekapcsolás. Ellenőrizzük a végállás kapcsoló működését záráskor b. Ellenőrizzük a végállás kapcsoló működését nyitáskor
3. LED világít LED villog LED nem világít Transzformátor 5A V 30V Hálózati betáplálás 30V 50Hz ± 0%. FONTOS: a szoftver automatikusan felismeri a végálláskapcsoló használatát. F biztosíték = 6.3A Master motor részére F biztosíték= 6.3A Slave motor részére Betáplálás Slave motor részére 3x,5 mm Sorkapocs biztosítékkal Encoder FEKETE 4V motor FEHÉR Kézi kioldó kapcsolója Amennyiben nem használ végállás kapcsolót, de a későbbiekben szükségét érzi, a motorokat ÚJRA KELL PROGRAMOZNI. Nyitási végállást jelző LED Motor Végállás kapcsoló csatlakozó FCC FCA KI BE Zárási végállást jelző LED Dip-kapcsolók Elpro 35M RÁDIÓVEVŐ csatlakozó Master motor Nyomaték állítás mikroprocesszor Trimmer Automatikus zárási idő Program nyomógomb Slave motor Nyomaték állítás KÖZÖS PONT 8, kω vagy NC 8, kω vagy NC Kiskapu funkció Biztonsági bemenet záráskor Biztonsági bemenet nyitáskor Belső fotocella NC Külső fotocella NC Burkolat világítás KÖZÖS PONT CSAK NYITÓ NO CSAK ZÁRÓ NO NYOMÓGOMB STOP külső rádió NO Kapu helyzetjelző lámpa 4V - max. W 4Vdc kimenet max. 500mA: pár fotocella és rádió vevő részére Kiemenet 4Vdc/DC villogó lámpa részére LINK 4V AC/DC kimenet fotocella adó részére, fotocella teszt esetén Egyszárnyú kapu esetén zárja rövidre az A-C és a B-D sorkapcsokat! Kültéri világítás max. 4V 50mA Kétszárnyú kapu esetén kösse össze a motor A-B-C-D sorkapcsait a motor A-B-C-D sorkapcsaival! 4x0,6 mm ERO 35M V.0 BART 350 részére
Motor Led diódák: L=világít, ha belső fotocellát használ L=világít, ha külső fotocellát használ L4=felvillan, ha a 3.-4. pontra parancsot adunk L5= felvillan, ha a 3.-5. pontra parancsot adunk L6=világít, ha a 3.-6. pont folytonos (STOP) L7=felvillan, ha RÁDIÓ NYOMÓGOMB parancsot adunk L0= világít, ha a 4V-os feszültség rendelkezésre áll L0=felvillan, ha a 0.-3. pontra parancsot adunk L=világít, ha a.-. pont megszakadt L=világít, ha a Slave motor elindul =világít programozás közben FCC=zárási végállásban világít FCA=nyitási végállásban világít LINK= világít, ha a Master és a Slave motorok között az A-B-C-D sorkapcsokon keresztül a kapcsolat tökéletes. PWR=világít, ha a hálózati feszültség rendelkezésre áll. KI BE Dip-kapcsolók DIP-kapcsoló: =BE nyitáskor a fotocella megállít Elpro 35M =BE nyitáskor a RÁDIÓ NYOMÓGOMB parancs nem zárja vissza és nem is állítja meg a kaput 3=BE automatikus zárás 4=BE elővillogás nyitáskor 5=BE léptetés (nyit - STOP - zár) mikroprocesszor 6=BE akadály érzékelés és annak kezelése (lásd lentebb!) 7=BE nincs funkció Master motor Nyomaték 8=BE mikor állítás az automatikus zárás számol a villogó lámpa nem villog 9=BE automata zárás üzemben ha belépünk a fotocellába, majd azt Slave motor elhagyjuk, a kapu 3 mp múlva elkezd zárni Nyomaték állítás 0=BE fotocella tesztelés indítás előtt =BE Master motor jobb oldalra szerelve =KI Master motor bal oldalra szerelve =BE alternatív segédkar használata esetén (VÉGÁLLÁS KAPCSOLÓ HASZNÁLAT KÖTELEZŐ!) =KI benyúló kar használata esetén LINK AKADÁLY ÉRZÉKELÉS ÉS ANNAK KEZELÉSE (DIP6=BE) Belső fotocella NC Ez a funkció lehetővé teszi, hogy ha nyitáskor és/vagy záráskor akadály kerül Külső a kapu mozgásterébe, akkor forgásirány váltással akadályszabadítás történjen. fotocella NC NYOMÓGOMB Nyitáskor történő ütközés esetén: forgásirányt vált, megáll és várja a következő kezelői parancsot. Záráskor történő ütközés esetén: forgásirányt vált és teljesen kinyit. 4Vdc kimenet max. 500mA: Az akadály érzékelés érzékenysége a beállított és nyomatékok figyelembe vételével arányosan pár történik. fotocella Burkolat világítás és rádió vevő részére FONTOS! Öt egymást követő ütközés esetén a kapu nyitva marad, villogni kezd a burkolatvilágítás és várja a következő kezelői parancsot. KÖZÖS PONT CSAK NYITÓ NO CSAK ZÁRÓ NO STOP külső rádió NO Kapu helyzetjelző lámpa 4V - max. W Kiemenet 4Vdc/DC villogó lámpa részére 4V AC/DC kimenet fotocella adó részére, fotocella teszt esetén Egyszárnyú kapu esetén zárja rövidre az A-C és a B-D sorkapcsokat! Kültéri vi max. 4V Kétszá MAST 4x0,6 b. A ÉS MOTOR ÖSSZEKÖTÉSE 3x.5 mm Slave motor 4V Kézi kioldó kapcsolója FCA= Nyitási végállást jelző LED FCC= Zárási végállást jelző LED Master motor FEKETE FEHÉR Motor Végállás kapcsoló gyorscsatlakozója mikroprocesszor Slave motor 4x0.5 mm Burkolatvilágítás
Bart 350 Bart 350 min max c. BART 350 PROGRAMOZÁSA a kapuszárnyak takaróprofillal vannak ellátva a slave motort a takaróprofillal ellátott szárnyra kell szerelni!.. 3. art 350 Bart 350 4. Állítsuk be a motorok nyomatékát figyelmbe véve a kapuszárny méretét és súlyát. (arányosítsunk!) min min DIP 6 = BE min max Állítsuk be a motorok nyitási és zárási végálláskapcsolóit. min Állítsuk a motorokat gépi üzemre. Előfordulhat, hogy a kapu nem zárt helyzetében következik be az összekapcsolás. Ez nem probléma! Bart 350 Bart 350 max Húzzuk ki a biztosítékot. Bart 350 Bart Off 350 max min max max Zárási végállás Nyitási végállás Bart 350 5. b. Bart 350 On c. Nyomjuk meg a PROGRAM gombot, majd a gomb nyomvatartása mellett tegyük vissza a biztosítékot. Az led világít, engedjük el a PROGRAM gombot, majd 4-5 másodpercen belül újra nyomjuk meg egy pillanatr A kapuszárnyak kinyílnak (nyitás közben az led lassan villog) és megállnak, az led világít. A kapuszárnyak kinyílnak, az led világít. led villog A kapuszárnyak közötti zárási eltérés kézi beállításához max. 5 másodpercen belül nyomja meg a PROGRAM gombot, elindul a motor, majd nyomja meg újra a PROGRAM gombot annyi idő múlva, amennyi eltérést szeretne a két kapuszárny között, elindul a motor. FONTOS: ha 5 másodpercen belül nem indítja el a zárási eltérés kézi beállítását, akkor is elindul a zárási folyamat, de a kapuszárnyak közötti eltérést a Off On szoftver állítja be program szerint. 4-5 sec Bart 350 6. 4-5 sec Off A kapuszárnyak bezáródnak, majd részlegesen kinyílnak, majd ismét bezáródnak, majd megint kinyílnak és megint bezáródnak. Ezalatt az idő alatt a szoftver program szerint megkeresi és eltárolja a nyitási és zárási végállásokat, ellenőrzi a nyitási-zárási nyomatékokat és ha kell, korrigálja az általunk beállított értékhez képest. On 4-5 s Off On FONTOS: Ha a programozás megszakad, vagy sikertelen, vagy nem megfelelőek a végállások, a. ponttól az egész folyamatot elölről kell kezdeni. 4-5 sec d. BART 350 PROGRAMOZÁSA a kapuszárnyak takaróprofillal NÉLKÜLI HASZNÁLATA ESETÉN a következő lépéseket kell elvégezni a fenti ábra alapján:.. 3. 4. 5. FONTOS: Ha a programozás megszakad, vagy sikertelen, vagy nem megfelelőek a Off On végállások, a. ponttól az egész folyamatot elölről kell kezdeni. 4-5 sec 6. 5. b.
A TELEPÍTÉS BEFEJEZÉSE 4. motor 5. motor 6. 7.
P 3 P 4 P 4 RSJUBI I.T.F. P 3 R 4V Relé R RSJUBI I.T.F. R 4V Relé R Birio Birio JUBI JUBI JUBI 433/R (egycsatornás, de négy csatornáig bővíthető dobozolt vevő) 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 4 3 Jumper kiosztás P P SZABAD MEMÓRIA TERÜLET KIOLVASÁSA TELJES MEMÓRIA TÖRLÉS -es csatorna C programozása (R) C C3 C4 -es csatorna programozása (R) 3-as csatorna programozása (R3) 4-Es csatorna programozása (R4) JUBI 433/R C4 C4CCPP C3 C3CCPP Jumper SOR C4 C P C3 C P C4 C P (kétcsatornás gyorscsatlakozós, nem dobozolt vevő) C3 C P MŰSZAKI ADATOK (vevők) Működési frekvenci... 433,9 MHz Működtető feszültség... 4V AC ±0% Működtető feszültség...v DC ±0% Max. áramfelvétel... 5mA Relék terhelhetősége... 5V AC, max. 0,5A Relé kapcsolási sebesség... 00-300ms között CSERÉLHETŐ MEMÓRIA R R 3 4 5 6 7 8 9 0 + 3 4 5 6 7 8 9 0 RADIO Jumper RECEIVER kiosztástechnical SPECIFICATIONS Working frequency...868.35 MHz CSERÉLHETŐ PROGRAM GOMB p Sensitivity P (to SZABAD operating MEMÓRIA pulse)...> µv MEMÓRIA Distance range...0 TERÜLET KIOLVASÁSA Jumper meters SOR Power supply with alternated current... 4 CC4 Vca C(+/-0%) P Power supply with direct current... 3 Vdc P (+0% -5%) TELJES MEMÓRIA P Working P absorption... 8 ma (channel operating) TÖRLÉS C Standby absorption... 4 C3 mac P Decrypt... DIGITAL No. of channels... 4 Changeover contact relay... N.O.(Channel)-N.O. or N.C.(Channels -3-4) -es csatorna Relay rating... C programozása (R) 0.5 A - 5 Vac Excitation time... 00 ms ( complete code) Dropout time... 300 ms (from last valid code) Working temperature... -0 C +55 C + Memory...'800 -es csatorna C users programozása (R) RADIO RECEIVER TECHNICAL SPECIFICATIONS Working MŰSZAKI frequency...868.35 ADATOK (adók) MHz Sensitivity (to operating pulse)...> µv Működési frekvenci... 433,9 MHz Distance range...0 meters Power Működtető supply feszültség... with alternated current...4 Vac (+/-0%) V DC Power Max. áramfelvétel... supply with direct current... 3 Vdc (+0% 4mA -5%) Working absorption...8 ma (channel operating) Standby Kódolás...ugrókódos absorption...4 ma Decrypt... Kód variációk szám... DIGITAL 64 No. of channels... Changeover contact relay...n.o.(channel)-n.o. or N.C.(Channel ) Relay rating... 0,5 A - 5 Vac Excitation time...00 ms ( complete code) Dropout time... 300 ms (from last valid code) Working temperature... -0 C +55 C Memory...'800 users R + R + JUBI 433 RÁDIÓ VEVŐK/ADÓK R -es csatorna KIMENET NO PROGRAM GOMB p R 3 4 5 6 7 8 9 0 4V AC vagy 3V DC -es csatorna KIMENET NO -es csatorna KIMENET NO 4V AC vagy 3V DC 5 3-As csatorna KIMENET NO 3 4 5 -es csatorna KIMENET NC 4 4-es csatorna KIMENET NO 3 4 5 3 -es csatorna KIMENET NO MELEGPONT ANTENNA MELEGPONT ANTENNA 4. CSATORNA RELÉ ALJZAT 3. CSATORNA RELÉ ALJZAT TRANSMITTER TECHNICAL SPECIFICATIONS Working frequency...868.35 MHz Carrier frequency tolerance...+/- 50 KHz Radiated power...00 µw Band width...>5 KHz Apparent power of the harmonic products..<-54 dbm (< Supply voltage... 6 Vdc ( batt Mean absorption...4 ma Working temperature... -40 C +85 No. of channels...4 Distance range... 0 meters Code type... DIGITAL ( 64 e ADÓK PROGRAMOZÁSA: Helyezze a jumpert arra a tüskére, amelyik csatornát programozni szeretné. Nyomja meg azt a gombot az adón, amelyikkel a kaput szeretné működtetni, és ezzel egyidőben a vevőn lévő program gombot ( P ) Tartsa lenyomva folyamatosan mindaddig a két gombot, amíg TRANSMITTER TECHNICAL SPECIFICATIONS Working frequency...868.35 MHz Carrier frequency tolerance...+/- 50 KHz Radiated power... 00 µw Band width... >5 KHz Apparent power of the harmonic products..<-54 dbm (< Supply voltage...6 Vdc ( bat Mean absorption... 4 ma Working temperature...-40 C +85 No. of channels... a vevőn egy kis lámpácska fel nem gyullad (általában piros) Engedje el a nyomógombokat, a programozás sikerült, a jumpert húzza le a tüskéről. Próbálja ki az adót, ha nem működik kezdje elölről. Distance range... 0 meters Code type...digital( 64 e
DECLARATION OF CONFORMITY of the Manufacturer Manufacturing company: F meccanica FADINI snc. Address: Via Mantova, 77/A - C.P. 6-37053 Cerea (VR) Italy Tel.+39 044 3304 r. - Fax +39 044 33054 e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net DECLARES UNDER ITS OWN RESPONSABILITY THAT: Model: radio receiver - transmitter Jubi 433 Jubi Small 433 Jubi 433 FREQUENCY 433.9 MHz IS IN COMPLIANCE WITH THE NORMS... 006/4/CE and that: Jubi 433 is to be sold to be installed into a comprehensive "Automatic System", including the accessories and components as recommended by the Manufacturing Company. The manufacturing company is not liable for incorrect applications or misuse of its products that are declared to be produced in compliance with the following norms: - Low Voltage Directive 006/95 CE - Electro-magnetic Compatibility Directive 004/08/CE & 9/3 CEE - R&TTE Directive 99/5/CE In order to certify the product the Manufacturer declares under his own responsability the compliance with the PRODUCT regulations under the NORMS...EN 34- Meccanica Fadini s.n.c. Responsible Manager Date: 03-03-0 The Responsible Manager GB the gate opener made in Italy
70 70 7 NO C NC 5m 36 Technical Specifications Modulated light frequency '00 Hz Falon kívüli kivitel Power supply V or 4Vac/dc Projector absorption 6 ma Receiver absorption 8 ma Working temperature 0 C +70 C Output contact A - 5 V - 60 VAmax Projector-Receiver Distance 5 metres - max 30 metres (*) Contact detection time 6 msec. Protection standard IP 54 Casing material ADÓ Nylon glass fiber 30% (*) Distance decreases about 30-50% in case of fog, rain or dusts 4V AC/DC 7 7 7 36 70 70 36 30m 4 5 V AC/DC 36 4 5 RELÉ NO C NC 4 5 4V AC/DC V AC/DC FESZÜLTSÉG VÁLASZTÁS NO C NC VEVŐ ÁLLVÁNY NO C NC 5m 35 80 58 5m 30m 4V AC/DC 4 5 84 55 30m NO C NC 4 5 V AC/DC 4 5 TÁVOLSÁG VÁLASZTÁS NO C NC 4 5 FESZÜLTSÉG VÁLASZTÁS 4V AC/DC V AC/DC 75 50 545 50 755 85 70 50 MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség... 4V AC/DC vagy V AC/DC Max. áramfelvétel (ADÓ)... 6mA Max. áramfelvétel (VEVŐ)... 8mA Működési hőmérséklet... -0 C +70 C Relé terhelhetőség... 5V AC max. A Működési távolság...5m/30m Tömítettség... IP54 Mérete... 7 70 36mm 5 3 43 00 FIT 55 FOTOCELLA
DECLARATION OF CONFORMITY of the Manufacturer Manufacturing company: F meccanica FADINI snc. Address: Via Mantova, 77/A - C.P. 6-37053 Cerea (VR) Italy Tel.+39 044 3304 r. - Fax +39 044 33054 e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net DECLARES UNDER ITS OWN RESPONSABILITY THAT: Model: Fit 55 recess mount surface mount infra-red modulated light photocells IS IN COMPLIANCE WITH THE NORMS... 006/4/CE and that: Fit 55 is to be sold to be installed into a comprehensive "Automatic System", including the accessories and components as recommended by the Manufacturing Company. The manufacturing company is not liable for incorrect applications or misuse of its products that are declared to be produced in compliance with the following norms: - Low Voltage Directive 006/95 CE - Electro-magnetic Compatibility Directive 004/08/CE & 9/3 CEE In order to certify the product the Manufacturer declares under his own responsability the compliance with the PRODUCT regulations under the NORMS...EN 34- Meccanica Fadini s.n.c. Responsible Manager Date: 03-03-0 The Responsible Manager GB the gate opener made in Italy
5 85 GB Fixing bracket EK megfelelőségi nyilatkozat Opening gate stop Ezúton igazoljuk, hogy a BART 350 nyílókapu motor megfelel az alábbiakban felsorolt közösségi irányelvek követelményeinek: Limit switch cams Építési termékek megfelelőségi irányelve 89/06/EGK Gépészeti irányelvek 006/4/EK Elektromágneses összeférhetőség 004/08/EK Limit switch Kisfeszültségű 00 irányelvek 006/95/EK A készülékre és tartozékaira a számla keltezésétől számítva 4 hónap teljeskörű garanciát vállalunk. TECHNICAL DATASHEET - electromechanical BART 350 for swinging gates meccanica FADINI A vásárlás dátuma:... MŰSZAKI ADATOK Hálózati feszültség...30v-50hz Motor feszültség... 4V DC Max. villamos teljesítmény... 50W Max. áramfelvétel... 5A Max. forgatónyomaték... 80Nm Nyitás-zárás idő (95 ) benyúló karral... 6 sec Nyitás-zárás idő (95 ) alternatív karral... 5 sec Max. kapusúly...300kg Max. kapuszélesség...,3m Tömítettség... IP53 Kenése... zsírzott Működési hőmérséklet... -0 C +50 C Készülék súlya Master motor...0kg Készülék súlya Slave motor...6,5kg A számla sorszáma:... Üzembehelyezés dátuma:... Üzembe helyező neve:...... Üzembe helyező aláírása P. H. 90 6 35 TECHNICAL DATA Supply voltage 30 Vac - 50 Hz Motor voltage 4 Vdc Max. absorbed power 50 W Max. absorbed current 5 A Max. torque 80 Nm Opening-closing time (95 ) 6 s Opening-closing time (95 ) 5 s (with sliding guide) Protection Standard IP 53 Lubrication grease Working temperature -0 C +50 C Weight of Bart 350 Master 0 kg Weight of Bart 350 Slave 6,5 kg PERFORMANCE Frequency of use semi-intensive 30 cycles/hour APPLICATION LIMITS Max gate weight 300 kg Max gate width,3 m 06/4 DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer: Address: DECLARES UNDER ITS OWN RESPONSIBILITY THAT: Via Mantova, 77/A - C.P. 6-37053 Cerea (VR) Italy Tel.+39 044 3304 r. - Fax +39 044 33054 e-mail: info@fadini.net - www.fadini.net Model: Electro-mechanical opener for swinging gates BART 350 IS IN COMPLIANCE WITH THE NORMS 006/4/CE Bart 350 is to be sold and installed as a comprehensive Automatic System, including the accessories and components as recommended by the Manufacturing Company. In observance of the current directives, any automation is to be regarded as a machine. Therefore it is required that all the applicable safety norms are strictly complied with by installation agents, who are also required to issue a Declaration of Conformity. The manufacturing company is not liable for incorrect applications or misuse of its products that are declared to be produced in compliance with the following norms: - Analysis of the risk and actions to cure them: EN 445 and EN 453 - Low Voltage Directive: 006/95 CE - Electro-magnetic Compatibility Directive: 004/08/CE and 9/3 CEE In order to certify the product the Manufacturer declares under his own responsibility the compliance with the PRODUCT regulations under the NORMS EN 34- Meccanica Fadini s.n.c. Responsible Manager Date: 7 / 0 / 0 the gate opener The Responsible Manager